Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Scie

M1H-ZP5-254D-1 - Scie Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M1H-ZP5-254D-1 Vevor en formato PDF.

📄 352 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor M1H-ZP5-254D-1 - page 187
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre M1H-ZP5-254D-1 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M1H-ZP5-254D-1 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M1H-ZP5-254D-1 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO M1H-ZP5-254D-1 Vevor

entenduttore con isolamento avente una superficie esterna

Soporte Técnico y Certificado de Garantía Electrónica www.vevor.com/support

MANUAL DEL USUARIO DE LA SIERRA DE MESA

MODELO:M1H-ZP5-254D-1

Seguimos comprometidos a brindarle también productos con precios competitivos.

"Ahorra la mitad", "la mitad del precio" o cualquier otra expresión similar utilizada por nosotros sólo representa una Esta es una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales marcas y no necesariamente significa que cubra todas las categorías de herramientas que ofrecemos. Le recordamos que verifique cuidadosamente cuando realice un pedido con nosotros si En realidad, ahorramos la mitad en comparación con las principales marcas líderes.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

SIERRA DE MESA

MODELO:M1H-ZP5-254D-1

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!

¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia técnica? No dude en ponerse en contacto con nosotros:

Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.comlsupport

Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software en nuestro producto.

Tabla de contenido

Normas generales de seguridad---- 3

Normas generales de seguridad---- 4

Instrucciones de seguridad para sierras de mesa----4

Instrucciones de seguridad para sierras de mesa----5

Normas de seguridad adicionales---- 6

Especificaciones eléctricas y del motor

Requisitos---- 8

Símbolos---- 9

Glosario de términos---- 12

Desembalaje y comprobación del contenido----14

Montaje----15

Ajustes---- 23

Operación básica de la sierra de mesa---- 26

Mantenimiento de su sierra de mesa----36

Solución de problemas----38

DATOS TÉCNICOS---- 39

Sangre ADVERTENCIA

Un poco de polvo creado al lijar, serrar, esmerilar, taladrar y otros procesos eléctricos.

Las actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento. defectos u otros daños reproductivos.

Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

. Plomo de pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina de ladrillos y cemento. y

otros productos de albañilería, y

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente

El riesgo que corre a causa de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Reduzca su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabajar con personal autorizado. Equipos de seguridad, como mascarillas antipolvo. que están especialmente diseñados para filtrar partículas microscópicas.

Evite el contacto prolongado con el polvo de Lijado, aserrado, rectificado, taladrado y Otras actividades de construcción. Use protección.

Ropa y lavar las áreas expuestas con jabón. y agua. Permitir que el polvo entre en su

La boca o los ojos o el contacto con la piel pueden favorecer la absorción de sustancias químicas nocivas.

Normas generales de seguridad

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Normas generales de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar

descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.

El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica operada por la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras invitan a los accidentes.

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.

chispas que puedan encender el polvo o los humos.

Mantenga a los niños y a las personas cercanas alejados mientras operar una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causar Tú puedes perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice cualquier enchufe adaptador con toma de tierra Herramientas eléctricas. Enchufes sin modificar y compatibles. Los enchufes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra. superficies, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de Descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

No maltrate el cable. Nunca lo utilice para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo descarga eléctrica.

Al utilizar una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. el uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Si se utiliza una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, inevitable, utilice una fuente de alimentación protegida con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). uso de un El GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

Mantente alerta, observa lo que haces y utiliza sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o

bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras se opera Las herramientas eléctricas pueden provocar lesiones personales graves.

Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los ojos. equipo de protección como como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva utilizados de manera adecuada. Las condiciones reducirán las lesiones personales.

Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que El interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo. a la fuente de alimentación y I o paquete de baterías, recogiendo Levantar o transportar la herramienta. Llevar la herramienta eléctrica con

Su dedo en el interruptor o energizando herramientas eléctricas que tener el interruptor encendido invita a los accidentes.

Retire cualquier llave o llave de ajuste antes Encender la herramienta eléctrica. Una llave o una llave Se dejó conectado a una parte giratoria de la herramienta eléctrica. Puede resultar en lesiones personales.

No se exceda. Mantenga una posición adecuada y equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control. de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

Vistase adecuadamente. No use ropa suelta ni Joyas. Mantén tu cabello, ropa y guantes. Manténgalo alejado de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de Instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectadas y se utilicen correctamente. El uso de recolección de polvo puede reducir las emisiones relacionadas con el polvo. peligros

No dejes que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de herramientas te permiten volverte complaciente y Ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada Puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice el dispositivo correcto. herramienta eléctrica para su aplicación. La correcta La herramienta eléctrica hará el trabajo mejor y de manera más segura. tasa para la cual fue diseñado.

Normas generales de seguridad

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no funciona.

No lo encienda ni lo apague. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa. y debe ser reparado.

Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.

y/o retire la batería, si es desmontable, de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardarla.

herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducir el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente.

Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños no permita que personas no familiarizadas con ellas las utilicen.

La herramienta eléctrica o estas instrucciones para operar la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas. en manos de usuarios no capacitados.

Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios.

desalineación o atascamiento de piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición

que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. dañado, haga reparar la herramienta eléctrica antes

Uso. Muchos accidentes son causados por un mantenimiento deficiente.

herramientas eléctricas conservadas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

Herramientas de corte mantenidas con bordes cortantes afilados. tienen menos probabilidades de unirse y son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas.

etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. uso de la herramienta eléctrica para

operaciones diferentes a las previstas podrían dar lugar a una situación peligrosa.

Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y fibres de aceite y grasa.

Las manijas y las superficies de agarre no permiten manejo seguro y control de la herramienta en situaciones inesperadas.

SERVICIO

Haga que un técnico calificado revise su herramienta eléctrica.

El técnico de reparación utilizará únicamente piezas de repuesto

idénticas. Esto garantizará la seguridad del

La herramienta eléctrica se mantiene.

Instrucciones de seguridad para sierras de mesa

ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA PROTECCIÓN

Mantenga las protecciones en su lugar. Las protecciones deben estar en condiciones de funcionamiento y correctamente montadas protección que está suelta, dañada o no funciona

Correctamente debe ser reparado o reemplazado.

Utilice siempre un protector de hoja de sierra, una cuchilla separadora

Para cada operación de corte completo. Para

Operaciones de corte completo donde la hoja de sierra

Corta completamente el espesor de la pieza de trabajo, la protección

y otros dispositivos de seguridad.

Ayuda a reducir el riesgo de lesiones.

Vuelva a colocar inmediatamente el sistema de protección. después de completar una operación (como rebajar, ranurar o reaserrar cortes) que requiere quitar la protección, la cuchilla divisora

andlor. El guardia, cuchillo divisor y ayuda a reducir el riesgo de lesiones.

Asegúrese de que la hoja de sierra no esté en contacto con el protección, cuchilla divisoria o la pieza de trabajo antes de la El interruptor está encendido. El contacto involuntario de estos Los elementos con la hoja de sierra podrían causar un peligro. condición.

Ajuste la cuchilla divisora como se describe en este manual de instrucciones. Espaciado y posicionamiento incorrectos y la alineación puede hacer que la cuchilla separadora sea ineficaz para reducir la probabilidad de contragolpe.

Para que la cuchilla divisora funcione, deben estar involucrado en la pieza de trabajo.

La cuchilla divisora y son ineficaces al cortar piezas de trabajo que son demasiado cortas para ser acopladas.

La cuchilla divisora y el dispositivo antirretroceso. En estas condiciones, no se puede producir un retroceso.

Prevenido por la cuchilla divisora y el anti-retroceso dispositivo.

Instrucciones de seguridad para sierras de mesa

Utilice la hoja de sierra adecuada para el corte.

Para que la cuchilla divisora funcione correctamente, la

El diámetro de la hoja de sierra debe coincidir con el apropiado

La cuchilla separadora y el cuerpo de la hoja de sierra deben estar

más delgado que el grosor de la cuchilla divisora y

El ancho de corte de la hoja de sierra debe ser mayor.

que el espesor de la cuchilla divisoria.

ADVERTENCIAS SOBRE PROCEDIMIENTOS DE CORTE

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIAS SOBRE PROCEDIMIENTOS DE CORTE - 1

Nunca coloque los dedos o

manos cerca o en línea con la hoja de

sierra. Un momento de desatención o un

Slip podría dirigir su mano hacia la hoja de sierra y provocar lesiones personales graves.

Nunca se acerque ni se extienda por encima de una sierra giratoria.

Al intentar alcanzar una pieza de trabajo se puede producir un

contacto accidental con la hoja de sierra en movimiento.

Proporcionar soporte auxiliar para la pieza de trabajo.

Parte trasera y/o laterales de la mesa de sierra para cortes largos y o piezas de trabajo anchas para mantenerlas niveladas. A lo largo y/o la pieza de trabajo ancha tiene tendencia a pivotar.

El borde de la mesa, causando pérdida de control, vio atascamiento de la cuchilla y retroceso.

Alimente la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. No

Doblar o torcer la pieza de trabajo. Si se produce un atasco, apague la herramienta inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación.

herramienta y elimine el atasco. Atasco de la hoja de sierra

por la pieza de trabajo puede causar un contragolpe o detener la pieza.

Introduzca la pieza de trabajo en la hoja de sierra o en la fresadora motor.

únicamente en sentido contrario al de rotación. Introduzca la pieza

de trabajo en el mismo sentido que la hoja de sierra o la fresa.

La hoja de sierra gira sobre la mesa y puede provocar

La pieza de trabajo y tu mano, siendo atraídas hacia la hoja de sierra.

No retire trozos de material cortado mientras la sierra esté en funcionamiento. El material puede quedar atrapado entre la guía o dentro de la sierra.

protector de la hoja de sierra y la hoja de sierra tirando de su Introduzca los dedos en la hoja de sierra. Apague la sierra y espere

aio hasta que la hoja de sierra se detenga antes de retirarla. material

Nunca utilice el calibre de ingletes para alimentar la pieza de trabaj

al cortar al hilo y no utilice el cortador de hilo.

Valla como tope de longitud durante el corte transversal

el calibre de ingletes. Guiar la pieza de trabajo con el

Guía de corte y guía de ingletes al mismo tiempo

aumenta la probabilidad de que la hoja de sierra se atasque y contragolpe.

Utilice una valla auxiliar en contacto con la mesa.

superior al cortar piezas de trabajo de menos de 2 mm

grueso. Una pieza de trabajo delgada puede quedar atrapada debajo del desgarro. cercar y crear un contragolpe.

Al cortar, aplique siempre la pieza de trabajo

Fuerza de alimentación entre la guía y la sierra

Utilice un empujador cuando la distancia entre la guía y la hoja de sierra sea menor a

150 mm, y utilice un bloque de empuje cuando esta distancia sea inferior a 50 mm. Los dispositivos de "ayuda en el trabajo" mantendo

su mano a una distancia segura de

la hoja de sierra.

CAUSAS DEL CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción repentina de la pieza de trabajo debido a una hoja de sierra atascada o pinchada o a una línea desalineada de corte en la pieza de trabajo con respecto a la sierra poja de sierra o cuando una parte de la pieza de trabajo se atasca entre la hoja de sierra y la guía de corte u otro objeto fijo

Utilice únicamente el empujador provisto por el fabricante o construido de acuerdo con

las instrucciones. Este empujador proporciona suficiente distancia entre la mano y la hoja de sierra.

Nunca utilice un empujador dañado o cortado.

Un empujador dañado puede romperse y causar daños.

mano para deslizarse hacia la hoja de sierra.

Con mayor frecuencia, durante el contragolpe, la pieza de trabajo se Levantado de la mesa por la parte trasera de la sierra.

La hoja se impulsa hacia el operador. El contragolpe es el

resultado del mal uso de la sierra y/o de procedimientos o

condiciones de funcionamiento incorrectos y puede

Se puede evitar tomando las precauciones adecuadas indicadas Abajo.

No realice ninguna operación "a mano alzada". Utilice siempre la guía de corte al hilo o la guía de inglete.

calibre para posicionar y guiar la pieza de trabajo.

"A mano alzada" significa usar las manos para apoyar

o guiar la pieza de trabajo, en lugar de una guía de corte o

Nunca se pare directamente en línea con la hoja de sierra.

Coloca siempre tu cuerpo del mismo lado.

de la hoja de sierra como la cerca. El contragolpe puede

Impulsar la pieza de trabajo a alta velocidad hacia cualquier persona que se encuentre frente a la sierra y en línea con ella.

calibre de ingletes. El serrado a mano alzada produce desalineaciónspada.

atascamiento y retroceso.

Instrucciones de seguridad para sierras de mesa

Nunca introduzca la mano por encima o por detrás de la hoja de sierra.

Tirar o sujetar la pieza de trabajo. Accidental

Puede producirse contacto con la hoja de sierra o contragolpe Puede arrastrar los dedos hacia la hoja de sierra.

Nunca sujete ni presione la pieza de trabajo que esté siendo cortado contra la hoja de sierra giratoria, presionando pieza de trabajo que se está cortando contra la La hoja de sierra creará una condición de atascamiento y retroceso.

Alinee la guía para que quede paralela a la sierra.

Una guía desalineada apretará la pieza de trabajo contra la hoja de sierra y creará un contragolpe. Use una tabla de

plumas para guiar la pieza de trabajo.

contra la mesa y la guía al realizar cortes no pasantes, como rebajados, ranurados o cortes de reaserrado. Una tabla de canto biselado ayuda a control la pieza de trabajo en caso de contragolpe.

Tenga mucho cuidado al hacer un corte en áreas ciegas de las piezas ensambladas. La hoja de sierra que sobresale puede cortar objetos que pueden causar contragolpe.

Apoye paneles grandes para minimizar el riesgo de Aplastamiento y retroceso de la hoja de sierra. Paneles grande tienden a hundirse bajo su propio peso. soporte(s) Debe colocarse debajo de todas las partes del panel. que sobresale de la superficie de

la mesa. Tenga mucho cuidado al cortar una pieza de trabajo que esté torcido, anudado, deformado o no tener un borde recto para guiarlo con una inglete calibre o a lo largo de la cerca. Un hilo deformado, anudado La pieza de trabajo torcida es inestable y provoca una desalineación de la ranura con la hoja de sierra, lo que provo y contragolpe.

Nunca corte más de una pieza de trabajo apilada vertical u horizontalmente. La hoja de sierra podría recoger una o más piezas y provocar un contragolpe.

Al reiniciar la sierra con la hoja de sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la ranura para que los dientes de la sierra no queden atrapados en la material. Si la hoja de sierra se atasca, puede levantar la pie de trabajo y provocar un contragolpe cuando se corta la sierra reiniciado.

Mantenga las hojas de sierra limpias, afiladas y con un ajuste adecuado. Nunca utilice hojas de sierra deformadas o Cuchillas con dientes agrietados o rotos. afiladas

y las hojas de sierra ajustadas correctamente minimizan el atascamiento, el estancamiento y el contragolpe.

FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA DE MESA ADVERTENCIAS SOBRE EL PROCEDIMIENTO

cable de alimentación al retirar el inserto de la mesa, cambiar la hoja de sierra o realizar ajustes en la cuchilla divisora, @dispositivo antirretroceso

o protector de la hoja de sierra, y cuando la máquina está Si no se atiende, se tomarán medidas de precaución. evitar accidentes.

Nunca deje la sierra de mesa funcionando sin supervisión. Apáguelo y no deje la herramienta hasta que se detiene por completo. Una sierra en funcionamiento sin supervisión constituye un peligro incontrolado.

Coloque la sierra de mesa en un área bien iluminada y nivelada donde pueda mantener un buen equilibrio. Debe instalarse en an área que proporcione suficiente espacio para manipular fácilmente el tamaño de la sierra.

su pieza de trabajo, áreas estrechas y oscuras y pisos irregulares y resbaladizos invitan a los accidentes.

Limpie y elimine con frecuencia el aserrín de debajo de la mesa de la sierra y/o el colector de polvo dispositivo. El aserrín acumulado es combustible y puede autoinflamarse.

La sierra de mesa debe estar asegurada. Una sierra de mesa que no esté bien asegurado puede moverse o volcarse.

Retire herramientas, restos de madera, etc. del mesa antes de encender la sierra de mesa. Una distracción o un posible atasco pueden ser peligrosos.

Utilice siempre hojas de sierra del tamaño y la forma correctos. Forma (diamante versus redonda) de los agujeros del eje. Las hojas de sierra que no coinciden con el hardware de montaje de las sierra se descentrarán, lo que provocará la pérdida de contra

Nunca utilice una hoja de sierra dañada o incorrecta Medios de montaje como bridas, arandelas para hojas de sierra, pernos o tuercas. Estos medios de montaje fueron diseñados especialmente para su sierra para un funcionamiento seguro y un rendimiento óptimo.

Nunca se suba a la sierra de mesa; no la utilice como za un taburete. Podrían producirse lesiones graves si el La herramienta se inclina o si la herramienta de corte se corta accidentalmente. contactado.

Asegúrese de que la hoja de sierra esté instalada

Gire en la dirección adecuada. No utilice muelas abrasivas, cepillos de alambre o ruedas abrasivas en una sierra de mesa. Instalación incorrecta de la hoja de sierra o uso de accesorios no recomendados Puede causar lesiones graves.

Normas de seguridad adicionales

HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados, interruptores maestros.

Utilice únicamente los accesorios recomendados. accesorios recomendados por el fabricante de Su modelo y otros accesorios pueden ser peligrosos.

No utilice ninguna cuchilla ni ninguna otra herramienta de corte. marcado para una velocidad de funcionamiento inferior a 5000 RPM Riesgo de lesiones graves.

alineación adecuada con la hoja de sierra. Si se corta En ese momento, verifique que la guía de corte esté paralela a la hoja de sierra. Reajústela como se indica.

PIENSE EN SEGURIDAD: la seguridad es una combinación del sentido común del operador y el estado de alerta en todo momento cuando se utiliza la sierra de mesa.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Normas de seguridad adicionales - 1

El funcionamiento de cualquier poder El uso de esta herramienta puede provocar

Asegúrese de que la cuchilla u otra herramienta de corte, las arandel y la tuerca del eje están instaladas correctamente. Referencia Instrucciones para la extracción e instalación de la cuchilla.

Nunca utilice la sierra a menos que esté instalado el inser adecuado. Asegúrese de que el inserto de la mesa esté

A ras o ligeramente por debajo de la superficie de la mesa en la parte delan y al ras ligeramente por encima de la parte trasera del inserto.

Inspeccione siempre la sierra de mesa antes de cada uso. Si Falta alguna pieza de su sierra, funciona mal o se ha dañado o roto (como el motor)

interruptor u otro control operativo, un dispositivo de seguridad o el cable de alimentación), deje de operar inmediatamente hasta que la pieza en cuestión esté completamente reparada o reemplazado.

Se pueden cortar materiales plásticos y compuestos (como tableros duros) con la sierra. Sin embargo, dado que suelen ser bastante duros y resbaladizos, es posible que no detengan un contragolpe.

Por lo tanto, preste especial atención a lo siguiente: procedimientos adecuados de configuración y corte para rasgar. No se pare, ni permita que nadie más se pare, en Línea con potencial retroceso.

Tenga mucho cuidado cuando el conjunto de protección esté retirado para serrar, ranurar, rebajar o moldura. Reemplace la protección tan pronto como se complete esa operación. Use un

revestimiento auxiliar en el calibre de ingletes para aumentar la estabilidad y el control. Las operaciones de corte transversal se realizan de manera más conveniente y con

Mayor seguridad si se coloca un tablero de madera auxiliar en el revestimiento conectado a la guía de ingletes. consulte "Refrentado auxiliar de la guía de corte".

Evite operaciones incómodas y posiciones de las manos donde un labio repentino podría hacer que los dedos o la mano se toquen. moverse hacia la hoja de sierra u otra herramienta de corte.

Si se atasca o se trabal ha hoja de sierra en la pieza de trabajo, apague la sierra y desenchufe la herramienta, retire la pieza de trabajo de la hoja de sierra y

Verifique si la hoja de sierra está paralela a la ranuras o surcos de la mesa y si el esparcidor está en

las que objetos extraños sean arrojados a los ojos, lo que puede

provocar lesiones oculares graves. daño. Siempre use

to Gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1

n(mostrado en el paquete) antes de comenzar a encender

operación de la herramienta.

Antes de cada uso, revise

todas las advertencias ubicadas en la sierra de mesa.

SEGURIDAD DEL SOPORTE DE SIERRA DE MESA Instrucciones

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Normas de seguridad adicionales - 2

Lea todas las instrucciones. Fallo seguir todas las instrucciones enumeradas

^s Lo siguiente puede provocar lesiones personales graves.

Ensamble completamente y apriete todos los sujetadores. Se requiere este soporte. Recuerde también revisar el soporte de vez en cuando y asegurarse de que esté Aún está apretado. Un soporte suelto es inestable y puede moverse. en uso y provocar lesiones graves.

Apague el interruptor de la herramienta y desconecte el Encienda la sierra antes de montarla en el soporte. El arranque involuntario durante el montaje puede provocar lesión.

Antes de operar, asegúrese de que todo el La unidad se coloca sobre una superficie sólida, plana y nivelada. Podrían producirse lesiones graves si la herramienta es inestable. y se inclina.

Nunca se suba a la herramienta ni a su soporte ni la utilice como una escalera o un andamio. Podrían producirse lesiones graves. ocurrir si la herramienta se inclina o se toca accidentalmente la herramienta de corte. No almacene materiales sobre o

cerca de la herramienta de tal manera que es necesario pararse sobre ella la herramienta o su soporte para alcanzarlos.

Utilice únicamente piezas de repuesto VEVOR. Cualquier otra pieza puede suponer un riesgo.

Especificaciones del motor y requisitos eléctricos

Especificaciones del motor

En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona

un camino de menor resistencia para

Corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica.

Esta herramienta está equipada con un cable eléctrico con

un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tier

El enchufe debe enchufarse a un tomacorriente adecuado que esté

correctamente instalado y conectado a tierra.

de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

Esta sierra está cableada para funcionar con corriente alterna de 120 V

60 Hz. Antes de conectar el motor

cable a una fuente de alimentación, asegúrese de que

El interruptor está en la posición "OFF" y asegúrese de que

La corriente eléctrica tiene las mismas características que

que estampó en la placa de identificación de la sierra de mesa.

Conexión a una fuente de energía

Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras está en uso.

Proteger al operador contra descargas eléctricas.

Conecte el cable de alimentación a una toma de 120 V debidamente conectada a tierra.

Toma de corriente protegida por un elemento dual de 15 amperios

fusible retardador de tiempo o disyuntor.

No todos los enchufes están correctamente conectados a tierra. Si no lo e

Asegúrese de que su toma de corriente, como se muestra en esta página, e correctamente conectado a tierra; haga que lo revise un técnico calificado electricista.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Conexión a una fuente de energía - 1

Para evitar descargas eléctricas, haga lo siguiente:

No toques las puntas de metal

en el enchufe al instalar o quitar el

enchufe hacia o desde la toma de corriente.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Conexión a una fuente de energía - 2

Fallo en la conexión a tierra adecuada Esta herramienta eléctrica puede causa

electrocución o descarga grave, especialmente cuando se utiliza cerca de

tuberías metálicas u otros metales

objetos. Si se sorprende, su reacción podría causar

tus manos para golpear la herramienta.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Conexión a una fuente de energía - 3

Si el cable de alimentación está desgastado, cortado o

dañado de alguna manera, lo tengo

Reemplazar inmediatamente para evitar descargas eléctricas o incendios. peligro.

Su unidad está destinada a utilizarse en 120

volts y está equipado con

un cable de 3 conductores y

Enchufe con conexión a tierra, aprobado

por Underwriters

Laboratorios y la Asociación

Canadiense de Normas. El

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Conexión a una fuente de energía - 4

conductor de tierra tiene una cubierta verde.

y está unido a la carcasa de la herramienta en un extremo y

a la clavija de tierra en el enchufe de conexión en el

otro extremo.

Si la toma de corriente que planea utilizar para esta fuente de alimentación

La herramienta es del tipo de dos puntas, NO LA QUITE

O ALTERAR LA CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA EN CUALQUIER

MANERA. Haga que un electricista calificado reemplace el

Toma de corriente de DOS clavijas con conexión a tierra adecuada

Toma de corriente de tres clavijas. No utilice ningún adaptador.

tapones.

Conexión incorrecta de la puesta a tierra del equipo

El conductor puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.

Conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior

que es verde con o sin rayas amarillas es el

Conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable eléctrico o el enchufe, no conecte el conductor de conexión a tierra del equipo a un terminal activo.

Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si no

comprende completamente las instrucciones de conexión a tierra o si tiene dudas sobre si la

La herramienta está correctamente conectada a tierra.

Cables de extensión

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Cables de extensión - 1

Reemplace los cables dañados im-

mediatamente. Uso de productos dañados

stá, Los cables pueden causar descargas eléctricas, quemaduras o electrocución.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Cables de extensión - 2

Utilice siempre la extensión adecuada

Utilice únicamente cables de extensión de 3

hilos que tengan un tipo de conexión a tierra de 3 clavijas.

enchufes y receptáculos de 3 polos que aceptan el

enchufe de la herramienta. Si es necesario un cable de extensión,

Se debe utilizar un cable con conductores de tamaño adecuado.

Se utiliza para evitar caídas excesivas de voltaje y pérdida de

potencia o sobrecalentamiento. La tabla muestra la potencia correcta.

Tamaño a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje

indicado en la placa de identificación de la herramienta. En caso de duda, utili

El siguiente calibre más pesado. Siempre uso UL y CSA.

Cables de extensión listados.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSIÓN

HERRAMIENTAS DE CORRIENTE ALTERNA DE 120 VOLTIOS

HerramientasAmperioClasificaciónTamaño del cable en AWG Tamaños de cables en mm2
Longitud del cable en pies Longitud del cable en metros
2550100150153060120
3-6181616140,750,751,52,5
6-8181614120,751,0254,0
8-10181614120,751,0254,0
10-12161614121,02,54,014
12-16----

NOTA: Cuanto menor sea el número de calibre, más pesado será.

El cordón.

símbolos

simbolos de seguridad

El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad

y las explicaciones que contienen merecen su atención y comprensión cuidadosas. Las advertencias simbólicas, por sí mismas, no eliminan ningún peligro. Las instrucciones y advertencias que brindan son

No hay sustitutos para las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 1

Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad de este manual del propietario.

Manual, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como "PELIGRO",

"ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN" antes de utilizar esta herramienta. Si no se siguen todas las instrucciones Los riesgos que se enumeran a continuación pueden provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

Las definiciones a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra clave. Lea el manual y Preste atención a estos símbolos.
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 2Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles peligros personale peligro de lesiones. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evita Posibles lesiones o muerte.
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 3PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, tendrá como resultado en muerte o lesiones graves.
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 4ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría podría provocar muerte o lesiones graves.
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 5PRECAUCIÓN, utilizado junto con el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones menores o moderadas.

Prevención de daños y mensajes informativos

Estos informan al usuario sobre información y/o instrucciones importantes que podrían provocar daños en el equipo o

Otros daños a la propiedad si no se siguen. Cada mensaje está precedido por la palabra "AVISO", como en el ejemplo siguiente: AVISO:

Si no se siguen estas instrucciones,

pueden producirse daños al equipo y/o a la propiedad.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 6

El funcionamiento de cualquier herramienta eléctrica puede provocar: objetos extraños que le arrojan a los ojos, lo que

Puede provocar daños oculares graves. Antes de comenzar a utilizar la herramienta eléctrica Operación, use siempre gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protectores laterales y una visera completa cuando sea necesario. Recomendamos un casco de seguridad de visión amplia. Máscara para usar sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Utilice siempre protección para los ojos marcada como conforme con la norma ANSI Z87.1.

símbolos

IMPORTANTE: algunos de los siguientes símbolos pueden estar usados en su herramienta. Por favor, estúdielos y

Aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar mejor la herramienta.

y con mayor seguridad.

símboloNombreDesignación Explicación
VVocesViaje (potencial)
AAmperiosactual
HzHertzFrecuencia (ciclos por segundo)
Envatiofuerza
kilogramospeso
mín.MinutosTiempo
sarticáios de segunda claseTiempo
vatios-horaCapacidad de la batería
ahAmperios-horaCapacidad de la batería
Diámetrotamaño de brocas, muelas abrasivas, etc.
n0Sin velocidad de cargaVelocidad de rotación, sin carga
Velocidad nominalVelocidad máxima alcanzable
.../minRevoluciones o reciprocidad por minutoRevoluciones, golpes, velocidad superficial, órbitas, etc. por minuto
0posición fueravelocidad cero, par cero...
FlechaAcción en la dirección de la flecha
Corriente alternaTipo o característica de la corriente
Corriente continuaTipo o característica de la corriente
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 1Símbolo de riesgo de lesiónNo meta la mano en la hoja de sierra cuando esté en funcionamiento.
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 2Leer símbolo manualAlerta al usuario para que lea el manual
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 3Símbolo de usar protección para los ojosUtilice siempre gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protectores laterales y una visera completa cuando operandoeste producto .
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 4usa una mascarillaRecomendación para el operador que use mascarilla antipolvo
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos - 5Use protección para los oídosRecomendación para el operador que use protección auditiva .

símbolos (Información de certificación)

IMPORTANTE: algunos de los siguientes símbolos para información de certificación pueden usarse en su También. Por favor, estúdialos y aprende su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos te permitirá para que usted pueda utilizar la herramienta mejor y con mayor seguridad.

símboloDesignación Explicación
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos (Información de certificación) - 1Este símbolo indica que esta herramienta está incluida en el listado de Underwriters Laboratories.
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos (Información de certificación) - 2Este símbolo indica que esta herramienta es reconocida por los suscriptores. Laboratorios.
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos (Información de certificación) - 3Este símbolo indica que esta herramienta está listada por Underwriters Laboratories. según estándares de Estados Unidos y Canadá.
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - símbolos (Información de certificación) - 4Certificación CE

Glosario de términos

MANDRIL: El eje sobre el cual se fija una herramienta de corte montado.

BARRERA DE PROTECCIÓN: Conjunto que consta

de la horquilla de montaje y dos barreras laterales.

El conjunto está diseñado para proporcionar una barrera física entre el operador y la sierra giratoria. espada.

BISEL: Ángulo de inclinación relativo a la superficie de la mesa.

CORTE TRANSVERSAL: Una operación de corte o modelado. realizado a lo ancho de la pieza de trabajo, cortando la pieza de trabajo a la longitud.

DADO: Un corte no pasante que produce una

Muesca de lados cuadrados en la pieza de trabajo.

TABLERO DE PLUMAS: Un dispositivo que puede ayudar guiar las piezas de trabajo durante la operación de tipo de corte al Manteniendo la pieza de trabajo en contacto con el desgarro valla. También ayuda a prevenir el contragolpe.

A MANO ALZADA: realizar un corte sin una guía, calibre de ingletes, accesorio, sujeción u otro elemento adecuado.

Dispositivo para evitar que la pieza de trabajo se tuerza.

durante el corte y puede suponer un peligro para la seguridad.

GOMA: Un residuo pegajoso a base de savia de la madera. productos. Después de que se ha endurecido, se denomina como "RESINA".

TALÓN: Desalineación de la hoja que provoca

el lado de entrada o salida de la cuchilla para hacer contacto la superficie de corte de la pieza de trabajo. El talón puede causa contragolpe, atadura, fuerza excesiva, quema de

la pieza de trabajo o astillado. En general, hey

Crea un corte de mala calidad y puede ser una seguridad. peligro.

MOLDEO: Un corte no pasante que produce una forma especial en la pieza de trabajo; utilizada para unir o decorar.

CORTE SIN PASO: Cualquier operación de corte en la que la hoja no se extiende a través

la pieza de trabajo (por ejemplo, Dado, Rebaje).

PARALELO: posición de la guía de corte igual en distancia en cada punto a la cara lateral de la hoja de sierra.

PERPENDICULAR: 90 (ángulo recto) intersección o posición de la vertical y la horizontal.

planos como la posición de la hoja de sierra (vertical) a la superficie de la mesa (horizontal).

BLOQUE DE EMPUJE: Dispositivo utilizado para el tipo de rasgado. operaciones que son demasiado estrechas para permitir el uso de un

Empujar palo. Use un palo de empuje para anchos de corte Menos de 2 pulgadas.

PALO DE EMPUJE: Dispositivo utilizado para alimentar la

pieza de trabajo a través de la sierra durante operaciones de corte angosto que ayuda a mantener la Las manos del operador deben estar alejadas de la hoja.

Use el empujador para cortes de menor ancho.

de 6 pulgadas y más de 2 pulgadas.

RABBET: Una muesca en el borde de una pieza de trabajo.

También llamado dado de borde.

REVOLUCIONES POR MINUTO (RPM): La

Número de vueltas completadas por un objeto giratorio. Señ un minuto.

RASGADO: Operación de corte a lo largo de una hoja.

de la pieza de trabajo cortando la pieza de trabajo al ancho.

CUCHILLO SEPARADOR O SEPARADOR: Dispositivo que

KERF: El espacio en la pieza de trabajo donde se realiza el corte. Mantiene abierta la ranura de la pieza de trabajo.

El material fue removido por la cuchilla.

KICKBACK: Un agarre descontrolado y

Lanzamiento de la pieza de trabajo hacia el frente

de la sierra durante una operación de tipo corte longitudinal.

EXTREMO PRINCIPAL: El extremo de la pieza de trabajo.

que, durante una operación de tipo rasgado, se empuja Primero en la herramienta de corte.

Se corta el material, lo que minimiza el potencial de la pieza de trabajo se atasca contra la hoja de sierra.

Protector de cuchilla: compuesto de 2 componentes:

Cuchilla divisoria/divisor y protección de barrera principal.

ASERRADO TRANSVERSAL: Cualquier operación de corte donde la hoja se extiende a través de la pieza de trabajo.

PIEZA DE TRABAJO: El elemento sobre el cual se realizará el corte.

Se está realizando la operación. Las superficies de Una pieza de trabajo se denomina comúnmente

caras, extremos y aristas.

Conozca su sierra de mesa

1. CARRIL

Mueva la valla a la posición deseada.

8. MANIJA DE BLOQUEO DEL RIEL

Le permite bloquear la cerca a las distancias deseadas.

2. CALIBRE DE INGLETE

El cabezal se puede bloquear en la posición deseada para cortes transversales o de inglete apretando la perilla de bloqueo. SIEMPR BLOQUEELO DE FORMA SEGURA CUANDO ESTÉ EN USO.

9. Palanca de bloqueo y

liberación 10. Conducto RE de polvo Desmontable para limpiar los trozos de madera atrapados

3. Protector de cuchilla

Consta de dos elementos clave: cuchilla separadora y dispositivo de protección de barrera.

en el interior. 11. Postes para enrollar el cable de alimentación 12. Pestillo

de liberación del soporte

13. Soporte plegable

  1. Cuchilla divisora 15.

4. Inserto de mesa

extraíble para quitar o instalar una cuchilla u otras herramientas de corte.

Manguera de succión 16. Rueda de ajuste de altura y ángulo

de bisel de la

5. Montaje de la guía de corte

Proporciona un soporte auxiliar. Se fija de forma segura a los rieles foja 17.

con pestillos de bloqueo en ambos extremos.

6. La mesa de extensión derecha

proporciona soporte para piezas de trabajo más anchas cuando se extiende la guía más allá de la mesa 7. MESA

Interruptor 18. Reinicio 19.

Bloqueo del ángulo

de bisel 20. Varilla de empuje 21. Manijas de transporte

(posición plegada) 22. Soporte en posición plegada 23. Llaves

Proporciona una gran superficie de trabajo para sostener la pieza de trabajo.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Interruptor 18. Reinicio 19. - 1

Desembalaje y comprobación del contenido

consulte ADVERTENCIA

Para evitar lesiones por daños no especificados, Arranque esperado o eléctrico

Tornillo A.M8*83 mm *8

golpes durante el desembalaje y la instalación, no

Tornillo B.M6*75 mm*4

No conecte el cable de alimentación a una fuente de

Tornillo C.M5*50 mm *2

Este cable debe permanecer desenchufado siempre que esté

Tornillo D.M5*40 mm *4

ensamblando o haciendo ajustes.

Tornillo E.M6*55 mm *2

A la sierra de mesa con soporte.

Tornillo F.M5*10 mm *1

Separe todas las piezas de los materiales de embalaje. y comprobar cada uno con la ilustración y

H.Junta pequeña *2

la lista de piezas sueltas para asegurarse de que todas

I.Junta grande *4

Los artículos se contabilizan antes de descartarlos.

J.Bloque espaciador *8

material de embalaje (Fig. 3).

Tuerca K.M8 *8

Sangre ADVERTENCIA

Si falta alguna pieza, hazlo

No intente ensamblar el

sierra de mesa, enchufe el cable de alimentación o encienda Tuerca L.M6 *4

Encender hasta obtener las piezas faltantes

Tuerca M.M5 *7

y estén instalados correctamente.

N.TAPAS DE EXTREMO PLANAS*6

TABLA DE PIEZAS SUELTAS

O. Tapa de extremo de tubo redondo *2

P. Eje de rueda *2

Sierra de mesa *1

  1. Componente de soporte 1 ^* 2

  2. Componente de soporte 2 3. 1

Componente de soporte 3 4. 1

Componente de soporte 4 1

  1. Conjunto de soporte 5 6. 1

Componente de soporte 6 1

  1. Rueda de apoyo 9. 2

Protector de la hoja de sierra ^1

  1. Guía de ingletes 1

  2. Palo de empuje 1

  3. Guía de corte * 1

14.Valla*1

  1. Tubo de recogida de polvo* 1

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - TABLA DE PIEZAS SUELTAS - 1

La sierra de mesa está diseñada para uso en el lugar de trabajo. Esta unidad se instala y se pliega rápidamente y una sola persona puede cargarla o descargarla fácilmente en un camión.

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

Destornillador de estrella, 8 mm y 10 mm

llave inglesa o llave de tubo, llave de tubo de 13 mm, llave hexagonal de 5 mm y martillo de goma.

ANTES DE MONTAR ESTO

SOPORTE PARA SIERRA DE MESA:

Clasifique y contabilice todas las piezas para asegurarse de que tiene todos los materiales necesarios para ensamblar su soporte.

No deseche el material de embalaje hasta que se hayan contabilizado todas las piezas. ¡Advertencia! Debido al

peso de la máquina, la manipulación o el movimiento durante el proceso de ensamblaje requiere la cooperación de dos personas.

PASO 1

  1. Invierta el host sobre una superficie firme y Limpie el banco de trabajo/soporte.
  2. Saque las dos patas 1# 3. Use los accesorios B #, I # y # L para ensamblar las dos patas 1 # en la máquina host
  3. Use una cubierta de extremo redondo para cubrir el pie.

extremo grande (Figura A)

PASO 2

Ensamble las piezas 2 # y 3 # juntas usando pernos accesorios C # y tuercas M # (Figura B). Seleccione dos tapas de extremo etiquetadas como N y empújelas en los extremos rectos de los componentes.

PASO 3

  1. Retire las piezas 3 # y 4 # 2. Use los accesorios A #, J # y K # para ensamblar un lado de 4 # y la pieza 3 #, y ajuste los pernos adecuadamente. Complete el ensamblaje en el otro lado usando los mismos pasos (Figura C). El bloque espaciador J # debe mantener un intervalo suficiente para facilitar el ensamblaje.

movimiento de todo el soporte 3. Asegúrese

de que la pieza n.° 4 esté instalada correctamente y que el bloqueo de bloqueo del soporte en la pieza n.° 3 y el pasador de bloqueo del soporte en la pieza n.° 4 estén emparejados correctamente (Figura D)

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - PASO 3 - 1

text_image N L O B

Figura A

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - PASO 3 - 2

  1. Ensamble la pieza n.° 4 en la máquina, asegurándose de que el bloque de bloqueo del soporte, el pasador de bloqueo y el volante de ajuste de corte lateral/ levantamiento de la hoja de sierra estén del mismo lado de la máquina principal. cuerpo (Figura E)
  2. Ajuste los accesorios A #, J # y K # para asegurar un espaciado rápido. J # está colocado correctamente y tiene el espacio libre adecuado para asegurar un movimiento suave de todo el soporte.
  3. Repita los pasos anteriores para ensamblar el otro lado de la pieza 4 en el cuerpo principal (Figura F).

PASO 5

Saque las piezas 5 # y 6 #, y use los accesorios D# y M# para ensamblar 5# en 6 # (Figura G)

PASO 6

  1. Ensamble la parte 3 usando los accesorios A, J y K (Figura H) y las otras patas de la máquina. Mover la parte 4 ligeramente hacia afuera ayudará en el proceso de ensamblaje. 2.

Mueva con cuidado las partes 3 y 6 para alinear los orificios de los tornillos para una fácil inserción de los tornillos. (Figura I)

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - PASO 6 - 1

  1. Instale la rueda de soporte de la pieza 7 # en
    parte 3 # y asegúrelo con la llanta accesoria
    bolt p # (Figura J) en la parte 3 #. Evite
    apretando demasiado los tornillos para permitir que las ruedas giren libremente.
  2. La instalación del soporte está completa. Solicite
    ayuda a otras personas para girar el cuerpo.
    encima, no le des la vuelta tú mismo

Atención: Se requieren dos personas para ayudar.

al mover y desplegar/retraer el

pies de apoyo cuando la máquina tiene una gran peso propio

Almacenamiento y plegado de accesorios

soporte (Figura K)

Nota: Antes de plegar el soporte, retire todas las

piezas de trabajo de la mesa.

Guarde de forma segura todos los accesorios sueltos, como el calibre de ingletes, la guía de corte, el protector de la hoja y el palo de empuje. Baje la hoja de sierra por debajo de la tabltop.

Soporte plegable para almacenamiento y fines de transporte (Figura K)

  1. Empuje el pestillo de liberación del soporte (A) y en la Al mismo tiempo, agarre las asas del soporte (B)

y levántelos y aléjelos del cuerpo de la sierra. 2. Empuje la sierra del lugar de trabajo hasta que se suelte.

El pestillo hace clic y bloquea el soporte.

Soporte desplegable para uso en el lugar de trabajo

  1. Empuje el pestillo de liberación del soporte (A) y en la Al mismo tiempo, agarre las asas del soporte (B)

y tire de ellos hacia usted. 2. Empuje hacia abajo hasta que el pestillo de liberación haga clic y Bloquea el soporte.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - PASO 6 - 2

COLOCACIÓN DEL protector de la cuchilla

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales,

Desconecte siempre el enchufe

de la fuente de alimentación antes de conectar o Quitar el protector de la cuchilla.

POSICIONAMIENTO DE LA CUCHILLA CORTADORA

  1. Retire el inserto de la mesa usando el orificio para el dedo (Fig. 5). 2. Levante la hoja lo más alto que pueda y colóquela perpendicular a la mesa (0, en escala de bisel) (Figura 6).

  2. Afloje el perno de fijación de la cuchilla divisora varias veces. gira y lo eleva hasta su punto más alto (Fig. 6).

  3. Coloque el cuchillo divisor (tiene ranuras para conveniencia) entre la placa de fijación y

bloque de montaje (Fig. 6). Asegúrese de que el

Los bloques de montaje que sobresalen de las lengüetas se acoplan con el ranura en el cuchillo divisor.

  1. Ajuste la cuchilla divisora de modo que quede entre 3

- 5 mm desde la hoja de sierra. El protector de la hoja

El orificio de montaje de la cuchilla divisora debe estar en

Al menos 10 mm más alto que el pico del diente. (Fig. 7). 6.

Cuando se logre la alineación correcta, apriete el

  1. Compruebe

que la hoja de sierra gira libremente y los dientes están dentro

3 - 5 mm del cuchillo divisor.
8. Vuelva a instalar el controlador de acceso a la tabla.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - POSICIONAMIENTO DE LA CUCHILLA CORTADORA - 1

COLOCACIÓN DEL CONJUNTO DE PROTECCIÓN

El protector de la correa debe estar fijado a la máquinas

cuchillo divisor.

Nota: La máquina nunca debe utilizarse sin esta

protección.

su posición de servicio.

ADVERTENCIA: La máquina debe estar

desconectado de la

suministro de red al instalar el protector de la cuchilla.

Monte la protección de la hoja de sierra (A) junto con

la perilla (B) en la parte superior de la cuchilla divisoria (c), de modo que

El perno está firmemente asentado en la ranura de la ranura. cuchillo(c).verifique que el conjunto de protección esté bien conectado

No atornille demasiado la tuerca (B); la sierra

La protección de la cuchilla (A) debe moverse libremente.

Conecte la manguera de succión al tubo de succión adaptado.

y la pieza de conexión de la sierra

protector de la hoja (A). conectar una férula adecuada

Colector en el adaptador de succión.

El desmontaje se realiza en orden inverso. ¡Precaución!

La protección de la hoja de sierra (A) debe

Se aplica sobre la pieza de trabajo antes

Iniciando la operación de aserrado.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - POSICIONAMIENTO DE LA CUCHILLA CORTADORA - 2

text_image A B C

Asamblea

DESMONTAJE E INSTALACIÓN

DE LA HOJA

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - DE LA HOJA - 1

Desconecte el enchufe del fuente de alimentación antes de realizar

cualquier montaje, ajuste o reparación. evitar posibles lesiones.

UTILIZAR LA HOJA CORRECTA

IMPORTANTE: La hoja de sierra proporcionada en este también tiene un diámetro de 10 pulgadas. al mirar Para una cuchilla de repuesto, seleccione una con dimensiones cercanas a la cuchilla original. Esta información Puede que no esté impreso en el embalaje de la hoja. Si No lo es, consulte el catálogo o el sitio web del fabricante. VEVOR ofrece hojas de sierra profesionales de primera calidad que cumplen con los requisitos de Esta herramienta. Debes seleccionar una hoja con un ancho de corte de .092" o más y un espesor de placa (cuerpo) .088" o menos (Fig. 10).

Figura
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - UTILIZAR LA HOJA CORRECTA - 1

text_image 0.090 CUCHILLO DIVIDIDOR DEBE SER DE 0,092" O MÁS ANCHO DE CORTE DIENTES DE LA HOJA MÁS DE .071" lámina DEBE SER MENOS CUERPO DE LA HOJA

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - UTILIZAR LA HOJA CORRECTA - 2

Para reducir el riesgo de lesiones No utilice una sierra de corte extrafina

cuchillas. El corte de la cuchilla debe ser más ancho que

Hojas de sierra de corte extrafino de 0,092" (menos de 0,092") puede provocar que la pieza de trabajo se atasque contra la cuchilla divisora/divisora durante el corte. Se recomienda que el corte de la cuchilla de repuesto utilizada en este

La sierra debe tener un diámetro de 0,092" o más.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - UTILIZAR LA HOJA CORRECTA - 3

Para reducir el riesgo de lesiones No utilice hojas de sierra fabricadas

con una placa de cuerpo grueso. Si la sierra de repuesto El espesor de la placa de la cuchilla es mayor que 0,071", El cuchillo divisor no serviría adecuadamente como ayuda a reducir el contragolpe. La cuchilla de repuesto El espesor de la placa debe ser inferior a 0,071".

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - UTILIZAR LA HOJA CORRECTA - 4

Para reducir el riesgo de lesiones No utilice "amortiguadores" de cuchillas.

", "estabilizadores" o "collares de refuerzo" en ambos Los lados de una cuchilla de repuesto son de metal. placas colocadas contra los lados de la hoja para reducir la deflexión que puede ocurrir al usar papel fino hojas de sierra. El uso de estos dispositivos en ambos lados evitará que la hoja se alinee correctamente con la cuchilla divisora, lo que puede atascar la pieza de trabajo durante el corte. Una placa "estabilizadora"

Puede colocarse únicamente contra el exterior de una lámina delgada. Cuchilla de repuesto. Estas placas no son necesarias con la cuchilla suministrada.

CAMBIO DE LA HOJA

NOTA: Limpie la hoja de cualquier exceso de aceite antes Instalación.

Figura 1
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CAMBIO DE LA HOJA - 1

text_image Inserto de mesa 1. 2. A
  1. ¡Para reducir el riesgo de lesiones, utilice la cuchilla correcta!
  2. Gire la rueda de elevación en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cuchilla esté tan alto como pueda.
  3. Retire el inserto de la mesa.
  4. Inserte la llave hexagonal de cabeza abierta en el eje del husillo mientras sostiene la primera

Llave, afloje el tornillo del eje en sentido antihorario con la llave hexagonal de cabeza anular.

  1. Retire el tornillo del eje y la arandela exterior.

Ahora se puede quitar o instalar la cuchilla.

deslizándolo sobre o fuera del eje del árbol.

  1. Ensamble la arandela interior, la cuchilla nueva y la arandela exterior.

Arandela y tuerca del eje como se muestra. (Fig. 14)

asegurándose de que los DIENTES DE LA HOJA

ESTÁN SEÑALANDO HACIA ABAJO

FRENTE DE LA MESA.

  1. Mientras sostiene el eje del árbol con la cabeza abierta

Llave hexagonal, utilice la cabeza de anillo

Llave hexagonal para apretar firmemente la tuerca del eje

en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 13)

  1. Inserto instalable.

NOTA: La impresión en diferentes hojas de sierra es

No siempre del mismo lado.

Para evitar lesiones causadas por una pieza de trabajo arrojada, use una cuchilla parte o contacto de la hoja, nunca opere la sierra sin el inserto adecuado en su lugar. Use el inserto de mesa al serrar. Use el inserto de ranurar cuando use una nuez cúbica.

Asamblea

USO DE HOJAS CON PUNTA DE CARBURO

Maneje las hojas con punta de carburo con cuidado.

es muy frágil y puede dañarse fácilmente.

Tenga cuidado al instalar, utilizar o almacenar las cuchillas.

No utilice una hoja con punta de carburo que esté doblada o

tiene los dientes doblados, o si la hoja tiene grietas, está rota o tiene puntas de carburo faltantes o flojas. No

operar una hoja con punta de carburo más rápido que su

Velocidad recomendada. Al seleccionar una cuchilla, asegúrese de que tenga una capacidad nominal superior a 5000 rpm.

Lea, comprenda y siga todas las advertencias y

Instrucciones proporcionadas con su herramienta con punta de carburo cuchillas.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - USO DE HOJAS CON PUNTA DE CARBURO - 1

text_image Figura 13 Llave de cuchilla Arandela exterior

COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE PARA SU USO

  1. Coloque la parte delantera de la guía de corte (A) en la parte delantera rail (B). Bajar el extremo trasero de

la guía de corte en el riel trasero. verifique para asegurarse

La guía de corte se desliza libremente sobre el rieles.

  1. Bloqueo del tope-guía inferior (c) para bloquearlo automáticamente

Alinee y asegure la guía de corte en agrada.

ver Fig. 15.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE PARA SU USO - 1

La mesa de extensión permite al usuario aumentar la longitud de la mesa para una mayor capacidad de

corte. Para utilizar la mesa de extensión; 1. Desbloquee o

retire la guía de corte de la mesa. 2. Desbloquee la mesa de extensión (A) aflojando el seguro de extensión (B), deslice la

Extensión al ancho deseado. Utilice la escala en el riel frontal cuando necesite un ancho específico.

es deseado

  1. Una vez que la extensión esté en la posición deseada, apriete el seguro (B) para asegurarla.

La extensión en su lugar. Ahora se puede instalar la guía de corte como se muestra en la figura.

  1. La cerradura (B) está debajo de la mesa.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - COLOCACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE PARA SU USO - 2

Ajuste de la altura de la cuchilla

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales

Desconecte siempre el enchufe

de la fuente de alimentación al realizar ajustes.

Figura 23

Nota: Un corte de 90 tiene un ángulo de bisel de 0 y un corte de 45.

tiene un ángulo de bisel de 45°

  1. Gire la rueda de elevación en el sentido de las agujas del reloj y levante.

  2. Desbloquee la palanca de bloqueo del bisel (B).

  3. Empuje y gire la rueda manual exterior.

(A) Para ajustar el ángulo de bisel de la hoja, girándola en sentido antihorario aumenta el bisel.

  1. Una vez logrado el ángulo de bisel deseado, bloquee El bloqueo del bisel (B)

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIA - 1

text_image B A

Ajustes

Para evitar lesiones personales

desconecte siempre el enchufe

de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajustes.

La guía de corte debe estar paralela a la

hoja de sierra para evitar el RETROCESO cuando

corte

longitudinal. Al mover la guía de corte longitudinal, asegúrese de Desbloquee y bloquee la cerca con el riel.

Maneje y use la perilla del riel frontal para ajustar el posición de la valla.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales

Asegúrese siempre de que el

La guía de corte se bloquea antes de realizar cortes al hilo.

  1. Levante ambas barreras de protección hasta su posición bloqueada. posición (Fig. 29).

  2. Gire la rueda de elevación y levante la cuchilla. Tan alto como pueda llegar.

  3. Alinee la hoja con las ranuras del calibre de ingletes según Instrucciones: AJUSTE DEL PARALELO DE LA HOJA A LAS RANURAS DEL CALIBRE DE INGLETES.

  4. AJUSTE DE LA HOJA PARALELA A LA Valla de corte.

  5. Fije las lengüetas de bloqueo en ambos lados de la cerca.

Figura 29
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIA - 1

Operación básica de la sierra de mesa

INTERRUPTOR DE SEGURIDAD

NOTA: Esta sierra de mesa tiene una función de seguridad. que ayuda a prevenir el arranque accidental.

Se corta la energía a la sierra, la herramienta cambiará a el modo apagado. Una vez que se restablezca la energía, el También será necesario encenderlo nuevamente.

Para encender la sierra: presione el botón verde botón (Fig. 39).

Para apagar la sierra: presione la paleta roja (que presiona el interruptor rojo de apagado (debajo) (Fig. 39).

BOTÓN DE REINICIO (REINICIO DE ENCENDIDO)

Esta sierra viene con un anuncio de sobre lo Botón de reinicio, Si el motor de la sierra sobre anuncios de lo una seguridad

mecanismo detiene el motor automático a lly debido al exceso de motor - Teatro loa ding o low vo.

Para evitar que el motor se sobrecaliente y se reduzca Carga en el motor o comprobar voltaje.

Deje que el motor se enfrie y luego esione el botón de reinicio y reinicie la sierra. Si el

La sierra no se reinicia, espera un momento

Añadiendo 1 5 minutos antes de reiniciar.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - INTERRUPTOR DE SEGURIDAD - 1

Operación básica de la sierra de mesa

USO DEL protector de cuchilla

El Blade Guard ha sido diseñado para

modularidad, permitiendo el uso de múltiples combinaciones de dos componentes principales 1)

Cuchilla divisora / divisora, 2) Protector de barrera principal (Fig.

41). Cualquier protector de cuchilla que se necesite

eliminado para completar un corte debe ser

Se reinstala inmediatamente cuando termina. Consulte "Colocación

del protector de la brida" para obtener información detallada. Instrucciones de instalación. IA: formas de recordar

que la mejor prevención de accidentes es la

Uso del sentido común y del estado de alerta por parte del operador profundidad requerida.

en todo momento al utilizar la sierra de mesa.

NOTA: Para asegurar mejor la protección principal para su reubicación, ajuste la cuchilla a su posición más baja.

sMantiene la protección ajustada a la superficie de la mesa y evita daños relacionados con el balanceo de la protección.

durante la reubicación.-

CONTROL DE BISEL DE LA HOJA

La altura de la hoja debe ser más alta (por encima) de la parte superior de la pieza de trabajo a cortar.

Gire la manecilla redonda (A) para ajustar la hoja a la

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CONTROL DE BISEL DE LA HOJA - 1

Operación básica de la sierra de mesa

AYUDANTES DE TRABAJO

Antes de cortar cualquier madera con su sierra, estudie todos los "Operaciones básicas de sierra".

Tenga en cuenta que para realizar algunos de los cortes, es necesario utilizar ciertos dispositivos, "ayudantes de trabajo",

Al igual que el palo de empuje, el bloque de empuje y la valla auxiliar, que puedes hacer tú mismo.

Después de haber realizado algunos cortes de práctica, haga estos "ayudantes" antes de comenzar cualquier proyecto.

Primero, el "palo de empuje". (Se incluye un palo de empuje con el).

Figura 44
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - AYUDANTES DE TRABAJO - 1

text_image 1-112 ar, 114 114 mm

Pieza de trabajo Fin
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - AYUDANTES DE TRABAJO - 2

text_image 314 15 45° Muesca

PALO DE EMPUJE Y BLOQUE DE EMPUJE

Haz el palo de empuje usando un trozo de 1X2 como se muestra (Fig. 44).

Haz el bloque de empuje usando trozos de madera contrachapada de 3/8" A y madera dura de 3/4" B (Fig. 45).

El trozo pequeño de madera, de 1/2" X 3/8" X 2-1/2", debe pegarse a la madera contrachapada... NO

Utilice CLAVOS. Esto es para evitar que la hoja de sierra se desafile en caso de que corte por error la pieza de empuje. bloque.

coloque el mango en el centro de la madera contrachapada y fijelo con pegamento y tornillos para madera.

Figura 49
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - PALO DE EMPUJE Y BLOQUE DE EMPUJE - 1

Los bordes deben ser paralelos

Utilice un palo para empujar siempre que la cerca mida 2 pulgadas o más. más de la hoja. Utilice un bloque de empuje cuando la

La operación es demasiado estrecha para permitir el uso de un pulsador.

Para el uso correcto, consulte "Corte al hilo" y "Bisel".

"Secciones desgarradas".

El palo o bloque de empuje debe usarse en el lugar

de la mano del usuario para guiar el material únicamente entre la guía y la hoja.

Al utilizar un palo de empuje o un bloque de empuje, el eje de arrastre

El extremo del tablero debe estar cuadrado. Un palo para empujar o

El bloque contra un extremo irregular podría deslizarse o empujar el trabajo lejos de la valla.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - PALO DE EMPUJE Y BLOQUE DE EMPUJE - 2

text_image dor. Figura 46 via stre 3l4 25 8 Y 5 4-1l2

NOTA: Todas las dimensiones en pulgadas.

HACIENDO UN TABLERO CON PUNTA BLANCA

La figura 46 ilustra las dimensiones para hacer un

Tabla de plumas típica. Debe estar hecha de una

pieza recta de madera que no tenga nudos ni

Las grietas deben estar separadas por aproximadamente 1/4" (Fig. 46).

Operación básica de la sierra de mesa

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Operación básica de la sierra de mesa - 1

ADVERTENCIA

Utilice siempre protección 10 auditiva durante el corte y guantes.

Al manipular hojas de sierra.

USO DE LA GUÍA DE CORTE AL HILO

CORTE AL LARGO, CORTE EN BISEL, REASERRADO Y Los rebajes se realizan utilizando la guía de corte al hilo. junto con la VALLA AUXILIAR / OBRA APOYO, PALO DE EMPUJE O BLOQUE DE EMPUJE.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Por su propia seguridad, siempre Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad:

precauciones, además de las instrucciones de seguridad de las páginas 3, 4, 5 y 6.

  1. Nunca haga estos cortes A MANO ALZA (sin utilizar la guía de corte o dispositivos auxiliares cuando sea necesario), porque la hoja podría atascarse en el corte y provocar un RETROCESO.

  2. Siempre bloquee la guía de corte de forma segura cuando esté usar.

  3. Retire el calibre de ingletes de la mesa durante cualquier Operaciones que utilizan la guía de corte.

  4. Asegúrese de que el protector de la cuchilla esté instalado. Cortes tipo sierra de vaivén. Reemplace el guardia INMEDIATAMENTE después de completar operaciones de reaserrado, rebajado o ranurado.

  5. Haga que la hoja se extienda aproximadamente 1/8" por encima de la superficie superior de la pieza de trabajo. La exposición adicional de la hoja aumentaría el potencial de peligro

  6. No se pare directamente frente a la cuchilla. caso de un CONTRAGOLPE. Colóquese a ambos lados de La hoja.

  7. Mantenga las manos alejadas de la cuchilla y fuera del camino de la hoja.

  8. Si la cuchilla se atasca o se detiene mientras corta, APAGUE EL INTERRUPTOR antes de intentar cortar. para liberar la hoja.

  9. No se acerque por encima o detrás de la cuchilla para tirar de la pieza de trabajo a través del corte, para sostener piezas de trabajo largas o pesadas, para quitar pequeños trozos de material cortado, o PARA CUALQUIER OTRA RAZÓN.

  10. No recoja pequeños trozos de material cortado de la mesa. ES. RETÍRELOS empujándolos FUERA de la mesa con un palo largo. De lo contrario, podrían ser arrojados hacia ti. por la parte trasera de la cuchilla.

  11. No retire pequeños trozos de material cortado que puedan quedar ATRAPADOS dentro del protector de la hoja mientras la sierra está en funcionamiento. ESTO PODRÍA PONER EN PELIGRO TUS MANOS o provocar un RETROCESO. Apague la sierra. y desconecte la fuente de alimentación. Después de La hoja ha dejado de girar, levante la protección y Retire la pieza.

  12. Si la pieza de trabajo está deformada, coloque el lado CÓNCAVO HACIA ABAJO. Esto evitará que se deforme. balanceándose mientras se rasga.

REVESTIMIENTO AUXILIAR DE LA BARANDILLA DE CORTE

¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿? ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿? ¿¿¿¿? ¿¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¡? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿? ¿?

Piezas necesarias: Tabla

de madera de 3/4" de espesor (maciza o contrachapada) cortada a medida. tamaño.

Dos (2) abrazaderas.

El revestimiento se realiza a la misma altura (2-3/4") Como la cerca y puede trabajar con el protector de la cuchilla. Sistema en su lugar al mover la guía para que entre en contacto con la hoja. Use dos abrazaderas para sujetar la hoja de 3/4 Tabla de madera de una pulgada de espesor hasta la guía de corte.

NOTA: El tablero de revestimiento auxiliar también debe Se utiliza para cortar materiales de menos de 3/16" grueso.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIA - 1

Funcionamiento básico de la sierra de mesa

EXCELENTE

Figura 50

RASGAR se conoce como cortar un trozo de madera con La veta, o a lo largo. Esto se hace usando el hilo valla. Coloque la valla al ANCHO deseado

DE RIP y bloquearlo en su lugar.

Antes de comenzar a rasgar, asegúrese de:

A. La guía de corte es paralela a la hoja de sierra.

B. La cuchilla divisora está correctamente alineada con la hoja de sierra.

Coloque la parte más ancha de la pieza de trabajo sobre la lado de la valla

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - EXCELENTE - 1

Evite cortar en bisel con la guía a la izquierda.

lado, siempre que sea posible Al beber rasgo material 6" o más estrecho, use la cerca en el lado derecho de

SOLO la hoja. Esto proporcionará más espacio.

entre la cerca y la hoja de sierra para el uso de un

palo de empuje. Si la valla está montada a la izquierda, la

La protección de la hoja de sierra puede interferir con el uso adecuado de la mismo un palo de empujar

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - EXCELENTE - 2

Cuando el "ANCHO DEL CORTE" sea de 6" o MÁS ANCHO, utilice su Para alimentar la pieza de trabajo use la mano DERECHA y la IZQUIERDA Utilice únicamente la mano para guiar la pieza de trabajo, no la ALIMENTE la pieza de trabajo con la mano izquierda (Fig. 50).

Cuando el "ANCHO DEL CORTE" sea de 2" a 6" de ancho, USE EL EMPUJE EL PALO para hacer avanzar la pieza de trabajo (Fig. 51).

Cuando el ANCHO DEL CORTE es MENOS ANGOSTO que 2"

El palo de empuje NO PUEDE usarse porque

El guardia interferirá. UTILICE la CERCA AUXILIAR y EMPUJE EL BLOQUE.

La valla auxiliar debe utilizarse en cualquier momento

El "ANCHO DEL CORTE" es de menos de 6 pulgadas de ancho. Si El "ANCHO DE CORTE" es de dimensión menor

que la altura de la pieza de trabajo, entonces una valla auxiliar de sacrificio de altura adecuada para

El soporte de la pieza de trabajo durante el corte debe ser hecho y fijado a la valla.

Alimente la pieza de trabajo con la mano hasta que el extremo esté aproximadamente. 1" desde el borde frontal de la

tabla. Continúe alimentando usando el botón PUSH

BLOQUE en la parte superior de la cerca auxiliar HASTA EL

EL CORTE ESTÁ COMPLETO (Fig. 52).

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - EXCELENTE - 3

text_image Figura 52 Push Block

Funcionamiento básico de la sierra de mesa

USO DEL CALIBRE DE INGLETES

CORTE TRANSVERSAL, CORTE A INGLETE, BISEL CORTE, CORTE A INGLETE COMPUESTO y al hacer un rebaje en el extremo de un estrecho

Pieza de trabajo, se utiliza el CALIBRE DE INGLETES.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - USO DEL CALIBRE DE INGLETES - 1

Por su propia seguridad, siempre Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad:

precauciones, además de las instrucciones de seguridad en Reglas generales de seguridad, Instrucciones de seguridad para sierras de mesa y Medidas de seguridad adicionales Normas.

Nunca hagas estos cortes a mano alzada (sin usar el calibre de ingletes u otros dispositivos auxiliares) porque la hoja podría atascarse en el corte y

provocar un RETROCESO o hacer que sus dedos o mano para deslizarse hacia la hoja.

Bloquee siempre de forma segura el calibre de ingletes cuando esté en uso.

Retire la guía de corte de la mesa durante cualquier operación que utilice la guía de ingletes.

Calibre de ingletes de 90°. Se puede utilizar de 0 a 15-3/4 pulgadas de corte transversal.

al cortar transversalmente con la hoja ajustada a 90o o 45o respecto a la mesa, el calibre de ingletes se puede utilizar en ya sea sentado sobre la mesa. al cortar transversalmente y La hoja está inclinada, use la ranura en el lado derecho de mesa donde la hoja está inclinada hacia afuera manos y calibre de ingletes.

Para ajustar el ángulo de inglete: Afloje la perilla de seguridad y coloque el cuerpo del calibre de inglete de manera que que el puntero esté en el ángulo deseado, luego apriete 3 Perilla de bloqueo (Fig. 53).

REVESTIMIENTO AUXILIAR DEL CALIBRE DE INGLETE El calibre de ingletes está diseñado para aceptar un Revestimiento Auxiliar con agujeros premoldeados para Fijando un trozo adecuado de cable liso y recto. madera. Utilice el calibre de ingletes como plantilla para Fijar con elementos de fijación adecuados (Fig. 54).

EJEMPLO:

Perfore agujeros de 5/32" de diámetro a través de una tabla de 3/4" Un grueso de 3" de alto y la longitud deseada. B. Fije con dos tornillos de madera de cabeza redonda del n.º 12.

Tornillos de 1-1/2" de largo, no incluidos (Fig. 54). Asegúrese de que los tornillos nunca sobresalgan del superficie exterior del revestimiento. Asegúrese de que el revestimiento no interfiera con el funcionamiento correcto del protector de la hoja de sierra.

NOTA: al realizar cortes transversales en bisel, coloque el revestimiento de modo que se extienda hacia la derecha del calibre de ingletes y use el calibre de ingletes en la ranura a la derecha de la hoja.

Figura 53
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - USO DEL CALIBRE DE INGLETES - 2

text_image Lock Knob Miter Gauge Body Pointer ISO.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - USO DEL CALIBRE DE INGLETES - 3

text_image Figura 54 que 314" X 3" Junta N.° 12, 1-112" tornillos

Operación básica de la sierra de mesa

TRANSVERSAL

El CORTE TRANSVERSAL se conoce como cortar madera.

a lo ancho de la fibra, a 90 o en ángulo recto con ambos lados.

ed a ndel f ÉlaS va de el Enel el d.EI Ya está hecho w y miter g en ge seen 90 (F yo .55)

Asegúrese de que el protector de la hoja esté instalado para todas las operaciones de "corte transversal" (cuando la hoja de sierra corta completamente a través del espesor de la pieza de trabajo). Reemplace el protector INMEDIATAMENTE después de completar los cortes de ranurado o rebajado.

Haga que la hoja se extienda aproximadamente 1/8" por encima parte superior de la pieza de trabajo. Una exposición adicional a la luz aumentar el riesgo potencial

No se pare directamente frente a la cuchilla en caso de que de un RETROCESO (pequeño trozo cortado atrapado por la parte posterior de la hoja y arrojada hacia el operador). Coló a cada lado de la hoja.

Mantenga sus manos alejadas de la hoja y fuera del alcance de los camino de la hoja.

Si la hoja se atasca o se detiene mientras corta, GIRE APAGUE el interruptor antes de intentar liberar el espada.

No se acerque por encima ni por detrás de la cuchilla para tirar de ella. pieza de trabajo a través del corte, para soportar longitud o piezas pesadas, para retirar trozos cortados de material o POR CUALQUIER OTRO MOTIVO.

No recoja pequeños trozos de material cortado. de la mesa. QUITARLOS empujándolos

FUERA de la mesa con un palo largo. De lo contrario, Podría ser arrojado hacia ti desde la parte trasera del espada.

No retire pequeños trozos de material cortado que están cerca o pueden quedar ATRAPADOS dentro del protector de la hoja mientras la sierra está en funcionamiento. ESTO PODRÍA PONER EN PELIGRO SUS MANOS o causar una CONTRAGOLPE. Apague la sierra. Después de que la hoja ha dejado de girar, levante la protección y retire la pedazo.

Si la pieza de trabajo está deformada, coloque el CÓNCAVO ladoABAJO. Esto ayudará a evitar que se balancee mientras se corta.

Las graduaciones en el calibre de ingletes proporcionan precisión para trabajos de carpintería promedio. Donde En algunos casos se requiere una precisión extrema, al hacer cortes en ángulo, por ejemplo, haga un corte de prueba y

Luego vuelva a comprobarlo con una escuadra o transportador preciso.

Si es necesario, el cabezal del calibre de ingletes se puede girar ligeramente para compensar cualquier imprecisión.

SUGERENCIA: El espacio entre la barra del calibre de ingletes y la ranura en la mesa se ajusta al mínimo durante

Fabricación. Para una máxima precisión al

Usando la galga de ingletes, siempre "favorezca" un lado de las la ranura en la mesa. En otras palabras, no la muevas.

el calibre de ingletes de lado a lado mientras corta pero mantener un lado de la barrera contra un lado de el surco.

CONSEJO: Coloque un trozo de papel de lija en la cara de la Cabezal de calibre de ingletes. Esto evitará que la pieza de trabajo dria se "arrastre" mientras se corta.

El calibre de ingletes se puede utilizar en cualquiera de los ranuras en la mesa. Asegúrese de que esté bloqueada.

Alseutilizar el calibre de ingletes con la mano IZQUIERDA ranura, sostenga la pieza de trabajo firmemente contra el calibre Sostenga la cabeza con la mano izquierda y agarre la perilla de la cerradura. nos. con tu mano derecha.

Cuando utilice la ranura de la mano DERECHA, sostenga la Pieza de trabajo con la mano derecha y la perilla de bloqueo con la mano izquierda.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - TRANSVERSAL - 1

Operación básica de la sierra de mesa

CORTE REPETITIVO

EL CORTE REPETITIVO es cortar una cantidad de piezas del mismo largo sin necesidad de marcar cada pieza (Fig. 56). Al

realizar cortes repetitivos a partir de una pieza de trabajo larga, asegúrese de que esté apoyada.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CORTE REPETITIVO - 1

Nunca utilice la guía de corte como parada de longitud, porque el corte

La pieza que no esté en uso podría atascarse entre la cerca y la cuchilla que provoca un

retroceso. 1. al realizar cortes repetitivos, sujete un bloque de madera de 3" de largo hasta la mesa en la posición deseada Longitud para actuar como parada de longitud

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CORTE REPETITIVO - 2

Al sujetar el bloque, asegúrese de que el extremo de

El bloque está bien delante de la hoja de sierra.

Asegúrese de que esté bien sujeta. 2.

Deslice la pieza de trabajo a lo largo del calibre de ingletes. hasta que toque el bloque, luego sosténgalo firmemente.

al utilizar el calibre de ingletes con la mano IZQUIERDA ranura, sostenga la pieza de trabajo firmemente contra la cabeza del calibre de ingletes con la mano izquierda y sujete la Presione el botón con la mano derecha.

Cuando utilice la ranura de la mano DERECHA, sostenga el botón Pieza de trabajo con la mano derecha y la perilla de bloqueo con la mano izquierda

Figura 57
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CORTE REPETITIVO - 3

  1. Haga el corte, tire de la pieza de trabajo hacia atrás y luego Empuje la pieza cortada fuera de la mesa con un movimiento I palo de empuje. NO INTENTE LEVANTARLO HASTA QUE ESTO PODRÍA PONER EN PELIGRO MANOS.

El CORTE TRANSVERSAL EN BISEL es lo mismo que el corte

gTransversal excepto que la madera también se corta en bisel. ángulo distinto de 90 con el lado plano de la madera J(Figura 58).

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CORTE REPETITIVO - 4

CORTE A INGLETE. ING es cortar medera en ángulo. diferente a 90 con el borde de la madera. Siga

El mismo procedimiento que utilizarías para el corte transversal. (Figura 57).

Ajuste el calibre de ingletes al ángulo deseado y Bloquearlo.

El calibre de ingletes se puede utilizar en cualquiera de los ranuras en la mesa.

Ajuste la hoja al ángulo deseado.

Utilice el calibre de ingletes en la ranura de la DERECHA. ola IZQUIERDA de la hoja.

Figura 58
Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CORTE REPETITIVO - 5

El CORTE A INGLETE COMPUESTO es una combinación de corte a inglete y corte transversal en bisel.

El corte se realiza en un ángulo distinto de 90° hacia ambos lados. el borde y el lado plano de la madera.

Ajuste el calibre de ingletes y la hoja a la ángulo deseado y asegúrese de que el calibre de ingletes Está bloqueado.

Funcionamiento básico de la sierra de mesa

ASERRADO SIN PASO

Agregue una tabla plana de 8" de alto a la cerca. Longitud total de la valla (Fig. 59)

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ASERRADO SIN PASO - 1

text_image Figura 59 " do " abrazaderas .Trabajar apoyo Tabla de plumas Tablero con plumas empujar palo

Utilice tablas con cantos biselados para todas las operaciones de "corte sin corte transversal" (cuando se debe colocar la protección de la hoja de sierra). eliminado). Las tablas con plumas se utilizan para mantener la pieza de trabajo en contacto con la guía y la mesa. se muestra y para detener los sobornos.

Monte las tablas de plumas en la cerca y la mesa como se muestra, de modo que los bordes delanteros de las tablas de plumas sostendrán la pieza de trabajo hasta que se realice el corto. Completado, y la pieza de trabajo ha sido empujada completamente más allá del cortador (hoja de sierra, cabezal de corte, etc.) con un empujador, como al cortar al hilo.

Antes de iniciar la operación (con la sierra girada "OFF" y el cortador colocado debajo de la superficie de la mesa):

A. Instale las tablas de plumas de modo que ejerzan presión en la pieza de trabajo; SEA POSITIVO DE QUE ESTÉN FIJADO DE FORMA SEGURA.

B. Asegúrese, mediante pruebas, de que las tablas con plumas detendrán un contragolpe si se produjera.

Las tablas de plumas no se utilizan durante el no a través de operaciones de aserrado al utilizar la ingleteadora indicador.

REEMPLACE EL protector de la correa lo antes posible EL ASERRADO NO PASANTE LA OPERACIÓN ESTÁ COMPLETA.

Rebaje

RABBETING es cortar una sección de la esquina de un trozo de material, a lo largo de un extremo o de un borde (Fig. 60).

Para hacer un RABBET se requieren cortes que no llegan hasta el final. el camino a través del material. Por lo tanto, el Se debe quitar la protección de la bisagra.

  1. Retire la protección de la cuchilla.
  2. Para rebajar a lo largo de un borde (a lo largo de la pieza de trabajo) como se muestra, agregue un revestimiento aproximadamente tan alto como el ancho de la pieza de trabajo La guía de corte. Ajuste la guía de corte y la hoja. a las dimensiones requeridas, luego haga el Primero corte con la tabla plana sobre la mesa, siguiendo la configuración que se muestra en la Fig. 60. Haga un segundo corte con la pieza de trabajo sobre su borde. Siga todas las precauciones, instrucciones de seguridad e instrucciones de operación para cortar o desgarrar. operaciones de tipo, incluyendo tablas de plumas y palo de empujar, etc.

  3. Para rebajar un extremo, para piezas de trabajo de 10-1/2" y más estrechas, haga el corte de rebajado con la Tabla plana sobre la mesa. Uso del calibre de ingletes Equipado con un revestimiento, siga los mismos procedimientos e instrucciones para realizar cortes transversales sucesivos a lo ancho de la pieza de trabajo para obtener el ancho de corte deseado. NO utilice la guía de corte para rebajar el extremo.

  4. INSTALE Blade Guard INMEDIATAMENTE AL TERMINAR EL REBAJADO OPERACIÓN.

También se pueden realizar cortes de ranurado en una sola pasada de la pieza de trabajo sobre la fresa utilizando el cabezal de ranurado.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Rebaje - 1

text_image Figura 60 Primer corte Ranura segundo corte CONEJO A LO LARGO EL BORDE RABBETINGAcROss (rebaje a través de) EL FIN

Operación básica de la sierra de mesa

TECNICAS ESPECIALES DE CORTE

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - TECNICAS ESPECIALES DE CORTE - 1

No intente realizar cortes no contemplados en este

manual a menos que esté completamente familiarizado con los procedimientos y accesorios. Estos tipos de Los cortes incluyen, pero no se limitan a, cortes cónicos. y corte complejo sin cortes pasantes. Este La sierra de mesa es una herramienta muy versátil, capaz realizando una amplia gama de tareas altamente cortes especializados que no se pueden cubrir en este manual.

Consulte su biblioteca local para obtener libros sobre carpintería.

técnicas, tales como: El libro completo de

Técnicas de herramientas eléctricas estacionarias de R.J. De christoforo o sierra de mesa Técnicas por R. cliffe.

CORTE DE METALES Y MAMPOSTERÍA

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CORTE DE METALES Y MAMPOSTERÍA - 1

Esta sierra de mesa no se recomienda para cortar metales, como aluminio o

cobre, incluso con

una cuchilla especial diseñada para cortar estos materiales.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - CORTE DE METALES Y MAMPOSTERÍA - 2

Esta sierra de mesa no es recomen- Recomendado para cortar cualquier ería, incluso con discos de corte abrasivos.

Mantenimiento de su sierra de mesa

LUBRICACIÓN

La caja de engranajes ha sido completamente lubricada en la fábrica. Sin embargo, después de seis meses a uno

año, dependiendo del uso, es conveniente devolverlo.

Diríjase al centro de servicio más cercano para lo siguiente:

. Cepillos reemplazados.
. piezas limpiadas e inspeccionadas.
. Relubricado con lubricante nuevo.

.Sistema eléctrico probado.

.Todas las reparaciones.

Las siguientes piezas deben engrasarse ocasionalmente con aceite

  1. Elevación, barras de soporte y engranajes.
  2. Barandillas y soportes de revestimiento.
  3. Levas de bloqueo de mesa (delantera y trasera).

Mantenimiento de su sierra de mesa

¡Peligro!

Desconecte siempre el enchufe de alimentación principal antes iniciar cualquier trabajo de limpieza.

1. Limpieza •

Mantenga todos los dispositivos de seguridad, rejillas de ventilación y La carcasa del motor debe estar libre de suciedad y polvo.

En lo posible, limpie el equipo con un paño limpio.

paño o soplarlo con aire comprimido a Baja presión. •

Le recomendamos que limpie el dispositivo.

inmediatamente cada vez que hayas terminado

el equipo periódicamente con un paño húmedo.

Paño y un poco de jabón suave. No utilice agentes de limpieza o disolventes; estos podrían Atacar las partes plásticas del equipo.

Asegúrese de que no entre agua en el dispositivo.

La entrada de agua en una instalación eléctrica También aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

2. Escobillas de carbón

En caso de chispas excesivas, haga que el Escobillas de carbón revisadas únicamente por un técnico cualificado. electricista.

¡Peligro! Las escobillas de carbón no deben reemplazado por alguien que no sea un calificado electricista.

3. Mantenimiento

No hay piezas dentro del equipo que requieren mantenimiento adicional. 4. pedido de piezas de repuesto: indique los siguientes datos al realizar el pedido.• Limpie

Pedido de piezas de repuesto: Tipo de máquina

• Número de artículo de la máquina

- Número de identificación de la máquina

• Número de pieza de repuesto de la pieza requerido

Solución de problemas

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - Solución de problemas - 1

ADVERTENCIA

Coloque el interruptor en la posición "OFF" y siempre desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de solucionar problemas.

PROBLEMAcausaSOLUCIÓN
La sierra no arrancaEl cable de alimentación no está enchufado.sierra eléctrica.
Se disparó el fusible o el disyuntor.Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor disparado.
cable dañadoHavecord reemplazado por VEVOR autorizado centro de servicio o estación de servicio.
Interruptor quemado.HaveswitchreemplazadoporunVEVORautorizado centro de servicio o estación de servicio.
La hoja no alcanza la velocidad necesariaCable de extensión demasiado ligero o demasiado largo.Reemplácelo con un cable adecuado.
Baja tensión de suministro.contacte conYourelelectriccompanY.
Vibración excesivaNo se aprieta la manija de bloqueo del bisel.Consulte la sección "Conozca su sierra de mesa".
Desequilibrio.Descartar Blade y utilizar diferentes hojas.
sierra no montada segura para soportar o banco de trabajo.Apriete los herrajes de montaje, consulte "Montaje".la sección "Sierra de mesa".
Tuerca del árbol no apretada.Consulte la sección "Montaje", "Cambio de tamaño".
El corte se atasca, se quema y se atasca el motor al rasgar.Hoja duplicada con dientes mal ajustados.afllar o reemplazar la cuchilla.
Tablero deformado.Asegúrese de que el lado cóncavo o hueco esté orientado "ABAJO" y se alimenta lentamente.
Valla de corte sin hoja paralela.Consulte la sección "Ajustes" "Alineación "Frente de dosgarro".
Cuchillo de demolición fuera de alineación.Consulte la sección "Ajustes", "Cuchilla divisoria". "alineación."
corte no es cierto a 90° oposiciones or45Tornillos de alineación no ajustados apropiadamente.Consulte la sección "Ajustes", "Ajuste de la correa". ParalleltoMitreGaugesilots".
Lámina de absorción de plástico fundido lps sobrecalentamiento cuando corteVelocidad de avance demasiado alta.Baja velocidad de avance a través de la cuchilla.
BladestipnotsharpAfilador o cuchilla reemplazable
Manija de bloqueo de inclinación rueda de elevación difícil de moverLa mano bloqueada no se afloja cuando haciendotiltadjustment.Consulte la sección "Conozca su sierra de mesa", "Perilla de bloqueo de inclinación de la sierra".
aserrínenprofundidatlornillosroscas.Consulte la sección "Mantenimiento de su sierra de mesa", "Lubricación".
Disparos del disyuntorEl disyuntor se dispara repetidamente durante el corte.Reemplace la hoja por una nueva.Reducir fuerza aplicada a la pieza de trabajo durante el corte.

Velocidad en vacío 5000 RPM (4800 RPM)

Número de dientes 40 Tamaño de la

mesa principal 650 x 576 mm Capacidad de

corte a la derecha 625 mm Altura máxima de

corte 85 mm/90

mm 55 mm/45 mm

Ajuste de altura .... Infinito 0-85 mm Ajuste de altura

de la sierra .... Infinito 0-45 mm

Toma de extractor 35 mm

modos de funcionamiento 625%: funcionamiento continuo sin interrupción (tiempo de ciclo 10 minutos).

Para garantizar que el motor no se caliente excesivamente, solo se lo puede hacer funcionar durante el

25 % del ciclo a la potencia especificada y luego se lo debe dejar en reposo durante el 75 % del ciclo.

¡Peligro!

Los valores de ruido y

vibración se midieron de acuerdo con la norma EN 61029.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIA - 1

text_image 91 dB(A) 3 dB 104 dB(A) 3 dB

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIA - 2

text_image Ø254±0.5 Ø10.25 A 10°±2° Ø30" Ø1-A 10:1

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIA - 3

text_image A' φ254±0.5 0.25 A 10'±2" 2 φ254 10000 10000 A×A' 1 certidumbreLosvalorescitadossonvaloresdeemisiónynonecesariamentevaloresconfiablesdelluga Lugar por

LpAniveldepresiónsonoraKpIncertidumbreLwAniveldepotenciasonoraKwIncertidumbreLosvalorescitadossonvaloresdeemisiónynonecesariamentevaloresconfiablesdelluga

Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión e

inmisión, es imposible sacar conclusiones seguras sobre la

necesidad de tomar precauciones adicionales.

Los factores que pueden influir en el nivel de inmisión real en el lugar de trabajo incluyen la

duración del impacto, el tipo de sala y otras fuentes de ruido, etc., por ejemplo, la cantidad de

máquinas y otras operaciones cercanas. Los valores confiables

del lugar de trabajo pueden variar de

un país a otro. Con esta información, el usuario debería al menos poder hacer una mejor evaluación

de los peligros y riesgos involucrados.

Vevor M1H-ZP5-254D-1 - ADVERTENCIA - 4

Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.comlsupport

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

tnąca ..... 254x 15,875x2,8mm .....

( 254x 30mm)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : M1H-ZP5-254D-1

Categoría : Scie