TN-1122C - Scie Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TN-1122C Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TN-1122C Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TN-1122C - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TN-1122C de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO TN-1122C Vevor
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
MEDIDOR DE INGLETES PARA SIERRA DE MESA
MODELO: N-1122A, TN-1122B, N-1122C, TN-1122D
Lea y comprenda completamente todos los materiales de seguridad qui vienen con sus herramientas o maquinaria eléctrica antes de utilizarlas Siga siempre todas las pautas de seguridad establecidas por el fabric de la máquina o herramienta eléctrica.
SAFETY GUIDELINES
¡ ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA! Lee todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término " herramienta eléctrica" en todas las advertencias enumeradas a continuación se refi a su herramienta eléctrica alimentada por red (con cable) o a batería (inalámbrica).
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras invitan accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en un entorno peligroso. No uses
poder
herramientas en lugares húmedos o mojados, ni exponerlas a la lluvia c) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como e Presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores d) Mantenga alejados a los niños y a otras personas mientras opera herramienta eléctrica.
Las distracciones pueden hacer que pierdas el control.
e) Haga su taller a prueba de niños con candados, interruptores maes o mediante quitar las llaves de arranque.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe en ningún
forma . _ No utilices ningún enchufes adaptadores con conexión a tie alimentación
herramientas. Sin modificar Los enchufes y su combinación reducirán riesgo de descarga eléctrica.
b) Herramientas eléctricas terrestres. Si la herramienta está equipada un enchufe de tres clavijas, sólo debe enchufarse a un tomacorriente eléctrico de tres orificios con conexión a tierra. Si el tomacorriente profesional no está disponible, haga que un electricista calificado lo ir Nunca retire la tercera clavija ni modifique el enchufe provisto de nin manera.
c) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o puestas a tierra, como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de sufrir descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra o a tierra.
d) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. agua que entra en un
La herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
e) No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del ca aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enred
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
f) Utilice un cable de extensión adecuado y asegúrese de que esté buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese utilizar uno lo suficientemente pesado como para transportar la corrien que consume su máquina. Un cable de tamaño insuficiente provoca u caída en el voltaje de la línea, lo que resulta en pérdida de energía sobrecalentamiento. Cuando opere una fuente de alimentación al aire use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores.
3) Reglas de seguridad adicionales para el sistema de calibre de ingletes de precisión
a ) Lea este manual y estas pautas de seguridad. Siga las pautas seguridad del fabricante para la herramienta en la que esté utilizando accesorio y conozca las aplicaciones e imitaciones de la herramienta, como los peligros específicos de ella. Operar la herramienta eléctrica antes de comprender el uso seguro y adecuado podría provocar lesio personales.
b) Asegúrese de que la manija esté apretada y que las perillas en extrusión de la guía estén
asegurar antes de poner en marcha la herramienta eléctrica.
c) Mantenga su Mantenga las manos alejadas de una cuchilla o broc movimiento al operar la
máquina. Nunca se acerque a una hoja o broca en movimiento para limpiar los escombros. Apague la herramienta eléctrica y observe si la o la broca se detiene por completo.
d) Siempre apoye tablas largas tanto en el extremo de entrada como de salida.
e) Sujete siempre de forma segura las piezas de trabajo contra la m la máquina y
calibre o cerca.
f) Este sistema de calibre de ingletes está diseñado para una aplicado específica. No
modificarlo y/o utilizarlo para cualquier otra aplicación. Si tiene pregunt sobre el calibre de ingletes.

ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluido el acrilonitrilo. y otras sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer. y daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Este producto sólo es adecuado para ranuras diagonales de 3/4 de pulgada.

text_image
FITS 3/4-inch MITER SLOTS 3/4 5/8CALIBRATE IF NEEDED
Generalmente, el calibre de ingletes está listo para funcionar a la de fuera de la caja. En el caso improbable de que el calibre de inglete necesita ser calibrado. Lea los siguientes pasos para alinear y calibra forma correcta y precisa su nueva inglete indicador.
29. Suelte la perilla fija y la manija.
Afloje la manija del medidor de pendiente en el sentido contrario a I agujas del reloj, levante la perilla de metal y gírela 90° para liberarla

30. Establecer índice en cero
Con el pasador de bloqueo enganchado (bajado y bloqueado en el c posición de parada positiva) ajuste el cabeza del calibre de ingletes a en el punto índice como se muestra.

Coloque una escuadra hacia arriba y contra la barra de ingletes (1), deslícela contra la cara del calibre de ingletes (2). Selecciona el cara calibre de ingletes para que esté a 90 grados a la barra de inglete.

text_image
1 232. Bloquee el mecanismo de la perilla y apriete el
Una vez que haya configurado la superficie de trabajo a 90°, primero apriete la manija para mantener la posición de inclinación panorámica en segundo lugar, gire la perilla de metal hacia la ranura para tarjet

33. Ajuste el mango del émbolo
Dependiendo de la ranura de su sierra de mesa, es posible que des ajustar los émbolos con resorte en la barra de inglete. Simplemente una llave hexagonal para empujar el
émbolos hacia afuera o llévelos hacia adentro hasta lograr el ajuste perfecto.

Al ajustar los émbolos, no los extienda demasiado. Hacerlo evitará que la barra de inglete se deslice suavemente. y posiblemente podría dañar los émbolos.
34. ¡Usted está listo para ir!

Su nuevo calibre de ingletes ahora está calibrado y Listo para usar.
35. Instalación de cerca de inglete de aluminio manejar
Muchas guías de ingletes de precisión modernas están preperforadas
una altura estándar para aceptar cercas de inglete. Simplemente aline pernos con los agujeros y asegure la guía a la calibre usando los parandelas y perillas en T suministrados como se muestra arriba.

Instalación de tope abatible
La solución ideal para cortes de longitud repetitivos en su sierra de la voltear parada rápidamente y se desliza fácilmente justo en la cim en la valla de aluminio y está asegurada en su lugar apretando la | T

Dependiendo de qué lado de la hoja que estás cortando encendido, acciones deben
Siempre Póngase en contacto con la parada flip en la parte exterior brazo. Este asegura que el tope giratorio mantenga su stock en su con un mínimo jugar. El Flip Stop se puede utilizar en cualquier lado hoja mientras está en la cerca de aluminio . Si es necesario, el Flip puede invertir desmontando el unidad , colocando el brazo en el otro de la parar y luego volver a montar la unidad.

placa de ajuste y barra deslizante, ensamblado)
Mango * 1
limitador de rejilla * 1
llave hexagonal (4 mm) * 1
llave hexagonal (2 mm) * 1
manual de instrucciones * 1

Sierra de mesa calibre de corte oblicuo con soporte -60° a+60° 18 pulgadas sin carga
Inventario :
Montaña de respaldo * 1 Calibre de corte diagonal * ( placa de ajuste de metal barra deslizante, ensambladas)
Mango * 1 limitador de rejilla * 1
llave hexagonal (4 mm) * 1
llave hexagonal (2 mm) * 1
manual de instrucciones * 1
Longitud del respaldo : 18"(460 mm)

Sierra de mesa calibre de corte oblicuo con soporte -60° a+60° 26 pulgadas sin cargo
Inventario :
Montaña de respaldo * 1
Calibre de corte diagonal * (metal
placa de ajuste y barra deslizante, ensamblado)
Mango * 1
limitador de rejilla * 1
llave hexagonal (4 mm) * 1
llave hexagonal (2 mm) * 1
manual de instrucciones * 1
Longitud del respaldo :

Sierra de mesa calibre de corte oblicuo con soporte -60° a+60° 18-3: pulgadas sin carga
Inventario :
Montaña de respaldo * 1
Calibre de corte diagonal * (metal
placa de ajuste y barra
deslizante,
ensamblado)
Mango * 1
limitador de rejilla * 1
llave hexagonal (4 mm) * 1
llave hexagonal (2 mm) * 1
manual de instrucciones * 1
Longitud del respaldo :
19-35"(490-890 mm)

Diagrama desmontado de piezas de escala en espiga.

text_image
handle*1 blade*1Spring Jimmy screw*4
Visualización del rango de valores de división para la escala espina de pescado

Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica