TN-1122C - Säge Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TN-1122C Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu TN-1122C Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TN-1122C - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TN-1122C von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG TN-1122C Vevor
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise, die Ihr Elektrowerkzeugen oder Maschinen beiliegen, und machen Sie sich mit deren Inhalt vertraut.
Befolgen Sie stets alle Sicherheitsrichtlinien des Elektrowerkzeug- oder Maschinenherstellers.
SAFETY GUIDELINES
WARNUNG! Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutz die Bedienungsanleitung lesen.
WARNUNG! Lies alle Anweisungen. Nichtbeachtung aller aufgeführten Anweisungen Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen können zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in allen unten aufgeführten Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Elektrowerkzeug oder batteriebetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
1) Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Überlade oder dunkle Bereiche laden dazu ein Unfälle.
b) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in einer gefährlichen Umgebung Benutzen Sie keinen Strom
Bewahren Sie Werkzeuge an feuchten oder nassen Orten auf und set Sie sie nicht dem Regen aus.
Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z
Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
d) Halten Sie Kinder und Unbeteiligte fern, während Sie ein
Elektrowerkzeug bedienen.
Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
e) Machen Sie Ihre Werkstatt mit Vorhängeschlössern, Hauptschaltern und kindersicher Entfernen des Anlasserschlüssels.
2) Elektrische Sicherheit
a) Die Stecker des Elektrowerkzeugs müssen zur Steckdose passen. Modifizieren Sie niemals den Stecker
Weg . _ Benutzen Sie keine Adapterstecker mit geerdetem Stromanschluss
Werkzeuge. Unverändert Wenn Sie die richtigen Stecker verwenden um sie aufeinander abstimmen, verringert sich das Risiko eines Stromschla b)Erden Sie Elektrowerkzeuge. Wenn das Werkzeug mit einem dreipolig Stecker ausgestattet ist, darf es nur an eine geerdete Dreiloch-Steckdo angeschlossen werden. Wenn die More-Pro-Steckdose nicht verfügbar is lassen Sie sie von einem qualifizierten Elektriker installieren. Entfernen niemals den dritten Stift und modifizieren Sie den mitgelieferten Stecke niemals in irgendeiner Weise
c) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten oder geerdeten Oberflächen wie Rohren,
Heizkörper, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko e Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet oder geerdet ist
d) Setzen Sie Elektrowerkzeuge weder Regen noch Nässe aus. Wassdringt ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines Stromschlags
e) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Benutzen Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fera Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines Stromschlags.
f) Verwenden Sie ein geeignetes Verlängerungskabel und stellen Sie sich dass es in gutem Zustand ist. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass es schwer genug ist, um den Stütragen, den Ihr Gerät verbraucht. Ein unterdimensioniertes Kabel führt einem Abfall der Netzspannung, was zu Stromausfall und Überhitzung führt. Wenn Sie eine Stromversorgung im Freien betreiben, verwenden ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel
3) Zusätzliche Sicherheitsregeln für das Präzisions-Gehrungsanschlagsystem
a ) Lesen Sie dieses Handbuch und diese Sicherheitsrichtlinien. Befolg Sie die Sicherheitsrichtlinien des Herstellers des Werkzeugs, an dem S dieses Zubehör verwenden, und informieren Sie sich über die Verwendung und Nachahmungen des Werkzeugs sowie über die damit verbundenen Gefahren. Der Betrieb des Elektrowerkzeugs ohne Kenntnis der sichere und ordnungsgemäßen Verwendung kann zu Verletzungen führen b) Stellen Sie sicher, dass der Griff und die T-Knöpfe des Zaunprofils sitzen
Sichern Sie es, bevor Sie das Elektrowerkzeug starten.
c) Behalten Sie Ihre Halten Sie beim Betrieb des Geräts Ihre Hände einer sich bewegenden Klinge oder einem Bohrer fern Maschine. Greifen Sie niemals in die Nähe einer sich bewegenden Kli oder eines Bohrers, um Schmutz zu entfernen. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und achten Sie darauf, dass die Klinge oder der Bohrer vollständig zum Stillstand kommen.
d) Stützen Sie lange Bretter immer sowohl am Einlauf- als auch am Auslaufende ab.
e) Werkstücke stets sicher am Maschinentisch und auf Gehrung halten Messgerät oder Zaun.
f) Dieses Gehrungsanschlagsystem ist für eine bestimmte Anwendung konzipiert. Nicht
modifizieren und/oder für andere Zwecke verwenden. Wenn Sie Fragen zum Gehrungsanschlag haben.

WARNUNG:
Dieses Produkt kann Sie Chemikalien wie Acrylnitril aussetzen und and Chemikalien, von denen im US-Bundesstaat Kalifornien bekannt ist, das sie Krebs verursachen und Fortpflanzungsschäden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov.
Dieses Produkt ist nur für 3/4 Zoll Diagonalnuten geeignet

text_image
FITS 3/4-inch MITER SLOTS 3/4 5/8CALIBRATE IF NEEDED
Im Allgemeinen ist die Gehrungslehre betriebsbereit aus der Box. In d Off-Chance, dass die Gehrungslehre muss kalibriert werden. Lesen Sie folgenden Schritte, um Ihre neue Gehrung richtig und präzise auszuricl und zu kalibrieren Messgerät.
15. Lösen Sie den festen Knopf und Griff
Lösen Sie den Griff des Neigungsmessers gegen den Uhrzeigersinn, heben Sie den Metallknopf an und drehen Sie ihn um 90°, um ihn:

16. Setzen Sie den Index auf Null
Mit eingerastetem Sicherungsstift (abgesenkt und auf Null verriegelt). Festanschlagposition) einstellen Stellen Sie den Gehrungsmesskopf am Indexpunkt auf Null, wie gezeigt.

17. Richten Sie es aus
Legen Sie einen Winkel nach oben und gegen die Gehrungsstange (1 schieben Sie ihn anschließend nach oben gegen die Fläche der Gehrungslehre (2). Stellen Sie die ein Seite der Gehrungslehre so, da sie 90 beträgt Grad zum Gehrungsstange.

text_image
1 218. Verriegeln Sie den Knopfmechanismus und ziehen Sie ihr fest
Sobald Sie die Arbeitsfläche auf 90° eingestellt haben, ziehen Sie zur den Griff fest, um die Schwenkposition beizubehalten, und drehen Sie zweitens den Metallknopf in den Kartenschlitz

19. Passen Sie den Kolbengriff an
Abhängig von Ihrem Tischkreissägenschlitz möchten Sie möglicherweise die federbelasteten Stößel an der Gehrungsstange anpassen. Einfach
Verwenden Sie zum Drücken einen Inbusschlüssel
Kolben nach außen bzw Ziehen Sie sie nach innen, bis Sie genau c richtige Passform erreicht haben.

Ziehen Sie die Stößel beim Einstellen nicht zu weit heraus. Dadurch wird verhindert, dass die Gehrungsstange reibungslose gleitet und könnte möglicherweise die Kolben beschädigen.
20. Sie können loslegen!

Ihr neues Gehrungsmessgerät ist jetzt kalibriert und bereit zum Benutz
21. Installation eines Aluminium-Gehrungszauns handhaben
Viele moderne Präzisions-Gehrungslehren sind vorgebohrt eine Standardhöhe zur Aufnahme von Gehrungszäunen. Einfach ausrichten Setzen Sie die Bolzen mit den Löchern ein und befestigen Sie den daran Befestigen Sie das Messgerät mit den mitgelieferten Schrauben, Unterlegscheiben und T-Knöpfen wie oben gezeigt.

Flip-Stop-Installation
Die ideale Lösung für sich wiederholende Längenschnitte Ihre Tischkreissäge, die Flip stoppt schnell und lässt sich leicht verschieber ganz nach oben Schiene am Alu-Zaun befestigt und gesichert durch Festziehen des T-Knopfes an Ort und Stelle

Je nachdem auf welcher Seite der Klinge, die Sie schneiden an, Ihr muss
Stets Kontakt zum Flip-Stop herstellen an der Außenseite des Arms. I sorgt dafür, dass der Flip-Stopp funktioniert Halten Sie Ihren Lagerbest mit minimalem Aufwand an Ort und Stelle spielen. Der Flip Stop kann beiden Seiten des verwendet werden Sägeblatt auf dem
Aluminiumanschlag . Bei Bedarf kann der Flip Stop durch Demontage umgedreht werden Gerät , indem Sie den Arm auf die andere Seite Geräts legen anhalten und dann wieder zusammenbauen die Einheit.

Tischkreissägen-Schrägschnittlehre ohne Stütze -60° bis+60° ohne Aufpreis
| Inventar : |
| Einstellplatte und Schiebestange,gebaut) |
| Griff * 1 |
| Gitterbegrenzer * 1 |
| Inbusschlüssel (4 mm) * 1 |
| Inbusschlüssel (2 mm) * 1 |
| Bedienungsanleitung * 1 |

Tischsägen-Schrägschnittlehre mit Unterstützung -60 ° bis +60 ° 18 Zo ohne Ladung
Inventar :
Diagonalschnittlehre * 1 (Met
-Einstellplatte und
Schiebestange, montiert)
Griff * 1
Gitterbegrenzer * 1
Inbusschlüssel (4 mm) * 1
Inbusschlüssel (2 mm) * 1
Bedienungsanleitung * 1
Trägerlänge :
18"(460mm)

Tischkreissägen-Schrägschnittlehre mit Unterstützung -60° bis +60° 26 Zoll ohne Aufpreis
Inventar :
Diagonalschnittlehre * 1
(Metall).
Einstellplatte und
Schiebestange,
gebaut)
Griff * 1
Gitterbegrenzer * 1
Inbusschlüssel (4 mm) * 1
Inbusschlüssel (2 mm) * 1
Bedienungsanleitung * 1
Trägerlänge :
24"(610mm)

Tischsägen-Schrägschnittlehre mit Unterstützung -60 ° bis +60 ° 18-35 ohne Ladung
Inventar :
Diagonalschnittlehre * 1
(Metall).
Einstellplatte und
Schiebestange,
gebaut)
Griff * 1
Gitterbegrenzer * 1
Inbusschlüssel (4 mm) * 1
Inbusschlüssel (2 mm) * 1
Bedienungsanleitung * 1
Trägerlänge :
Zerlegtes Diagramm der Teile der Fischgrätenwaage

text_image
handle*1 blade*1Spring Jimmy screw*4
Anzeige des Bereichs der Teilungswerte für die Fischgrätenskala

Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWC NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Ana Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd