MBM WGE74 - Placa de parrilla

WGE74 - Placa de parrilla MBM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WGE74 MBM en formato PDF.

📄 218 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MBM WGE74 - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WGE74 MBM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WGE74 - MBM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WGE74 de la marca MBM.

MANUAL DE USUARIO WGE74 MBM

MANUAL DE USO E INSTALACIÓN

WASSERGRILL

CARICO/SCARICO DEL PRODOTTO - vd. sez. ILL. - RIF. g)

MBM WGE74 - CARICO/SCARICO DEL PRODOTTO - vd. sez. ILL. - RIF. g) - 1

1-2. INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD
3. COLOCACIÓN Y TRASLADO
4. CONEXIÓN A LAS FUENTES DE ENERGÍA
5. OPERACIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO

  1. SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES
  2. INSTRUCCIONES DE USO
  3. MANTENIMIENTO ORDINARIO
  4. ELIMINACIÓN
  5. DATOS TÉCNICOS/IMÁGENES

DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS

Indicaciones de peligro. Situación de peligro inmediato que podría provocar lesiones graves o la muerte. Situación de peligro posible que podría provocar lesiones graves o la muerte.

¡Alta tensión! ¡Cuidado! ¡Peligro de muerte! El in- cumplimiento de la señal puede causar lesiones gra- ves o la muerte
Peligro de altas temperatu- ras; el incumplimiento de la señal puede causar lesio- nes graves o la muerte.
Peligro de salida de materiales a alta temperatura; el incumplimiento de la señal puede causar lesiones graves o la muerte.
Peligro de aplastamiento de las extremidades durante el desplazamiento y/o la colocación; el incumplimiento de la señal puede causar lesio-

nes graves o la muerte.

Señales de prohibición. Prohibición para las personas no autorizadas de realizar cualquier tipo de intervención (incluidos los niños, las personas discapacitadas y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas). Prohibición para el operario heterogéneo de realizar cualquier tipo de operación (mantenimiento y/o otro) de competencia técnica cualificada y autorizada. Prohibición para el operario homogéneo de realizar cualquier tipo de actividad (instalación, mantenimiento y/u otro) sin haber previamente leído la documentación completa. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del equipo no deben realizarlos niños sin supervisión.

Señales de obligación. Obligación de leer las instrucciones antes de realizar cualquier intervención.

Obligación de desconectar la alimentación eléctrica antes del aparato cada vez que sea necesario trabajar en condiciones de seguridad.

MBM WGE74 - DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS - 1

Obligación de usar gafas de protección.

MBM WGE74 - DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS - 2

Obligación de usar guantes de protección.

MBM WGE74 - DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS - 3

Obligación de usar casco de protección.

MBM WGE74 - DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS - 4

Obligación de usar calzado de protección.

Otras indicaciones. Indicaciones para efectuar un procedimiento correcto, el incumplimiento puede causar una situación de peligro.

Consejos y recomendaciones para realizar un procedimiento correcto

Operador «homogéneo» (técnica cualificado)/Operador experto y autorizado para trasladar, transportar, instalar, realizar el mantenimiento, reparar y demoler el aparato.

Operador «heterogéneo» (operador con competencias y tareas limitadas).

Persona autorizada y encargada del funcionamiento del aparato con los dispositivos de protección activos y capaz de realizar tareas sencillas.

Símbolo de puesta a tierra.

Símbolo para la conexión al sistema equipotencial.

Obligación de respetar la normativa vigente para la eliminación de residuos.

MBM WGE74 - DESCRIPCIÓN DE LOS PICTOGRAMAS - 5

INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE LA SEGURIDAD

1.

PREFACIO/Este documento ha sido redactado por el fabricante en su propio idioma (italiano). La información contenida en este documento es para uso exclusivo del operador autorizado para utilizar el aparato en cuestión. Los operadores deben contar con la formación adecuada sobre el funcionamiento y la seguridad del aparato. En el capítulo específico del asunto tratado, se recogen indicaciones especiales de seguridad (obligación-prohibición-peligro). El presente documento no puede cederse a terceros sin la autorización por escrito del fabricante. El texto no puede utilizarse en otros documentos sin la autorización por escrito del fabricante.

El uso de: Figuras/Imágenes/Diseños/Esquemas en el documento es puramente indicativo y está sujeto a variaciones. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones sin obligación de previo aviso.

OBJETIVO DEL DOCUMENTO/El fabricante ha analizado atentamente cada interacción entre el operador y la máquina a lo largo de todo el ciclo de vida útil de la misma, tanto en fase de diseño como durante la elaboración del presente documento. POR lo tanto, esperamos que este manual pueda ayudarlo a mantener la eficiencia de su equipo. El cumplimiento estricto

de las indicaciones aquí contenidas, reducen al mínimo el riesgo de accidentes en el lugar de trabajo y/o los daños económicos.

CÓMO LEER EL DOCUMENTO/

El documento está dividido en capítulos que recogen por temas toda la información necesaria para utilizar el aparato sin riesgo alguno. Cada capítulo está compuesto por apartados y cada apartado puede incluir algunos puntos evidenciados con un subtítulo y una descripción.

CONSERVACIÓN DEL DOCUMENTO/ Este documento, así como el resto de material contenido en el sobre, forma parte del suministro inicial; por tanto, deberá guardarse y utilizarse debidamente durante toda la vida operativa del aparato.

DESTINATARIOS/ El presente documento se ha redactado para:

- Operador «homogéneo» (técnico especializado y autorizado), es decir, todo operador autorizado para trasladar, transportar, instalar, realizar el mantenimiento, reparar y demoler el aparato.

- Operador «heterogéneo» (operador con competencias y tareas limitadas). Es la persona autorizada y encargada de hacer funcionar el equipo, cuenta con dispositivos activos de protección y lleva a cabo tareas de mantenimiento ordinario (Limpieza del aparato).

PROGRAMA DE FORMACIÓN DE OPERADORES/Previa específica solicitud, es posible realizar un curso de formación para los operadores encargados del uso, instalación y mantenimiento del aparato, siguiendo el procedimiento indicado en la confirmación de pedido.

PREPARACIONES A CARGO

DEL CLIENTE/Salvo posibles acuerdos contractuales diferentes, corren normalmente a cargo del cliente:

  • las preparaciones de los locales (incluidas las obras de mampostería y/o canalizaciones necesarias);
  • preparar suelos antideslizantes sin rugosidades;
  • predisposición del lugar de instalación y la instalación misma del aparato de acuerdo con lo indicado en el esquema (plano de cimentación);
  • predisposición de los servicios auxiliares adecuados a las necesidades de la instalación (red eléctrica, red de gas, red de desagüe etc.);
  • predisposición de la instalación eléctrica de conformidad con las normativas vigentes en el lugar de instalación;
  • iluminación adecuada, de conformidad con las normativas vigentes en el lugar de instalación;
  • dispositivos de seguridad antes y después de la línea de alimentación de energía (interruptores diferenciales, instalaciones de puesta a tierra equipotencial, válvulas de seguridad, etc.) previstos en la legislación vigente en el país de instalación;
  • instalación de puesta a tierra conforme a la normativa vigente en el lugar de instalación;
  • predisposición, si fuera necesario (ver especificaciones técnicas) de una instalación para el ablandamiento del agua.

CONTENIDO DEL SUMINISTRO/ En función del pedido realizado, el contenido del suministro varía.

  • Equipo
  • Tapa/Tapas
  • Cesta de metal/Cestas de metal
  • Rejilla de soporte para la cesta
  • Tubos y/o cables para realizar las conexiones a las fuentes de energía (solamente en los casos previstos que se indican en el pedido de trabajo).
  • Kit para cambio del tipo de gas suministrado por el fabricante

DESTINO DE USO/Este dispositivo

se ha diseñado para uso profesional. Se considera “Uso debido” del aparato objeto de este documento el tratamiento para la cocción o la regeneración de productos destinados a uso alimentario; cualquier otro uso se considerará “Uso indebido” y, por lo tanto, peligroso.

actividades comerciales (por ej. cocinas de restaurantes, comedores, hospitales, etc.) y para empresas comerciales (por ej. panaderías, carnicerías, etc.) pero no para la producción en serie continua de los alimentos. El aparato deberá ser utilizado en los términos previstos declarados en el contrato y dentro de los límites de capacidad previstos y descritos en los apartados correspondientes. Utilice únicamente accesorios y repuestos originales suministrados por la empresa fabricante para ajustarse escrupulosamente a las normas.

CONDICIONES PERMITIDAS PARA EL FUNCIONAMIENTO/El aparato se ha diseñado para funcionar exclusivamente dentro de locales, con los límites técnicos y de capacidad indicados. Para que el aparato funcione correctamente y de manera segura, será necesario respetar las siguientes indicaciones. El aparato deberá instalarse en un lugar adecuado, cuyas características permitan realizar las tareas normales de manejo y mantenimiento ordinario y extraordinario. Por lo tanto, habrá que preparar el espacio operativo para las tareas de mantenimiento, de modo que no se comprometa la seguridad del operador. Además, el local debe contar con las características necesarias para la instalación, tales como:

  • humedad relativa máxima: 80 %;
  • temperatura mínima del agua de enfriamiento > + 10 °C;
  • el suelo debe ser antideslizante y el aparato debe estar colocado en posición totalmente plana;

  • el local debe estar equipado con una instalación de ventilación e iluminación, tal y como prescriben las normativas vigentes en el país del usuario;

  • el local debe estar provisto de un sistema de desagüe para las aguas sucias, y deberá contar con interruptores y válvulas de bloqueo que interrumpan, si fuera necesario, toda forma de alimentación antes del aparato;
  • las paredes y las superficies situadas muy cerca/en contacto con el aparato deberán ser ignífugas y/o estar aisladas de las posibles fuentes de calor.

PRUEBA Y GARANTÍA

Prueba: el fabricante ha realizado una prueba del aparato durante las fases de montaje en la planta de fabricación. Todos los certificados relacionados con las pruebas realizadas serán entregados al cliente a pedido.

Garantía: la garantía es de 12 meses, a partir de la fecha de facturación del aparato, y este periodo de tiempo no es prorrogable. La garantía cubre las partes defectuosas, cuya sustitución y transporte corren a cargo del comprador. Las partes eléctricas, los accesorios y cualquier otro objeto desmontable no están cubiertas por la garantía. Los costes derivados de la mano de obra relativos a la intervención por parte de los técnicos autorizados por el fabricante en la sede del cliente para la eliminación de defectos cubiertos por la garantía, corren a cargo del distribuidor. Quedan excluidos de la garantía todas las herramientas y los materiales de consumo que el fabricante ha entregado junto con los aparatos. La intervención de mantenimiento ordinario o por causas procedentes de la instalación incorrecta no está cubierta por la garantía. La validez de la garantía sólo se extiende al comprador original. El fabricante se considera responsable del aparato en su configuración original, y solo de las piezas de repuesto originales sustituidas. El

fabricante se exime de toda responsabilidad por el uso incorrecto del aparato, por daños causados después de realizar operaciones no previstas en este manual o no autorizadas previamente por el fabricante mismo.

LA GARANTÍA DECAE EN CASO

DE: • Daños causados por el transporte «Franco Fábrica» (EXW) y/o el desplazamiento; en neste caso, el cliente deberá comunicarse con el distribuidor y el transportista (p. ej. por correo electrónico y/o página web) y deberá anotar en las copias de los documentos de transporte lo sucedido. El técnico autorizado para la instalación del aparato evaluará, en función del daño ocurrido, si es posible realizar la instalación. Además, la garantía decae también ante: • Daños causados por la instalación incorrecta.

  • Daños causados por el deterioro de las piezas debido al uso inapropiado.
  • Daños causados por el uso de piezas de repuesto no originales.
  • Daños causados por el mantenimiento incorrecto y/o daños causados por la falta de mantenimiento.
  • Daños causados por el incumplimiento de los procedimientos descritos en este documento.

AUTORIZACIÓN

Se entiende por autorización el permiso para realizar una actividad inherente al aparato. La autorización la concede el responsable del aparato (fabricante, comprador, firmante, concesionario y/o titular del local).

DATOS TÉCNICOS e IMÁGENES / La sección se encuentra al final de este manual.

Cualquier modificación técnica que influye en el funcionamiento o la seguridad del aparato, debe ser realizada solamente por personal técnico del fabricante o por técnicos oficialmente autorizados por el mismo. De lo contrario, el fabricante declina toda responsabilidad relativa a las modificaciones o a los daños que podrían derivar de las mismas.

En el momento de la recepción del aparato compruebe la integridad del mismo y de sus componentes (p. ej. cable de alimentación) antes del uso; en presencia de anomalías no ponga en marcha el aparato y contacte con el servicio técnico más cercano.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 1

text_image Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación. Utilice un equipo de

protección adecuado para las operaciones que deben realizarse. En lo que respecta a los equipos de protección individual, la Unión Europea ha publicado las directivas que los operadores deben respetar de forma obligatoria.

Ruido aéreo ≤ 70 dB

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 2

Prohibición de instalación de equipos individuales SIN kit antivuelco (ACCESORIO).

TOP versiones excluidas.

Antes de realizar las conexiones, compruebe los datos técnicos indicados en la placa del aparato y los datos técnicos contenidos en este manual. ESTA terminantemente prohibido manipular o retirar las placas y los pictogramas colocados en el aparato.

En las líneas de alimentación (hídrica-gas-eléctrica) situadas aguas arriba del aparato, deben

instalarse dispositivos de bloqueo que desconecten la alimentación eléctrica cada vez que sea necesario trabajar en el equipo en condiciones de seguridad.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 3

En general, conecte en secuencia el aparato a la red hídrica y de desagüe, a continuación a la red de gas, compruebe que no haya pérdidas y, por último, realice las conexiones a la red eléctrica.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 4

El aparato no ha sido diseñado para trabajar en atmósferas explosivas, por lo tanto queda prohibida la instalación y el uso del aparato en dichos entornos.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 5

Colocar la estructura entera respetando las alturas y las características de instalación incluidas en los capítulos específicos de este manual.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 6

El aparato no ha sido diseñado para la instalación empotrada. / El aparato debe funcionar en ambientes bien ventilados. / Las salidas del aparato deben estar despejadas (no obstruidas por cuerpos extraños).

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 7

El aparato de gas debe colocarse debajo de una campaña extractora, cuya instalación deberá contar con las características técnicas de acuerdo con la normativa vigente en el país de uso.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 8

El aparato, una vez que se ha conectado a las fuentes de energía y descarga, debe permanecer estático (no debe poderse desplazar) en el lugar previsto para la utilización y el mantenimiento. La conexión incorrecta puede provocar peligros.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 9

Si fuese necesario, disponga de cable flexible para la cone-

xión a la red eléctrica que tenga unas características no inferiores al tipo de cable con aislamiento de modelo H07RN-F. La tensión de alimentación soportada por el cable, cuando el aparato está en funcionamiento, no debe diferir del valor de tensión nominal ± 15 % que figura en la parte inferior de la tabla de datos técnicos.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 10

El aparato debe estar incluido en un sistema «Equipotencial» de puesta a tierra.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 11

De haberla, la descarga del aparato debe ser encauzada en la red de desagüe de aguas sucias de maniera abierta y sin sifón.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 12

El aparato debe utilizarse solo para los fines indicados. Cualquier otro uso se considera "IMPRÓPIO" y por lo tanto el fabricante se exime de toda responsabilidad por los daños a las personas y o cosas consecuentes

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 13

Las indicaciones específicas sobre seguridad (obligación -prohibición -peligro) están incluidas en el capítulo especifico del tema tratado.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 14

No obstruya las aberturas y/o ranuras de aspiración o expulsión del calor.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 15

No dejar objetos o material inflamable cerca del aparato.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 16

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 17

Desconecte cualquier forma de alimentación (por ej. hídrica - gas - eléctrica) situada aguas arriba del aparato cada vez que deba trabajar en condiciones de seguridad.

MBM WGE74 - AUTORIZACIÓN - 18

Cuando sea necesario trabal-

jar en el interior de la máquina (conexiones, puesta en funcionamiento, operaciones de control, etc.) prepárela para las operaciones necesarias (desmontaje de paneles, corte de la alimentación) respetando las condiciones de seguridad.

TAREAS Y CARGOS REQUE-RIDAS PARA LOS OPERARIOS

MBM WGE74 - TAREAS Y CARGOS REQUE-RIDAS PARA LOS OPERARIOS - 1

Prohibición para el operador homogéneo/heterogéneo de realizar cualquier tipo de operación (instalación, mantenimiento y/u otra) sin haber leído previamente la documentación completa.

MBM WGE74 - TAREAS Y CARGOS REQUE-RIDAS PARA LOS OPERARIOS - 2

MBM WGE74 - TAREAS Y CARGOS REQUE-RIDAS PARA LOS OPERARIOS - 3

La información contenida en este documento es para uso del operador técnico cualificado y autorizado para realizar el traslado, la instalación y el mantenimiento de los equipos en cuestión.

MBM WGE74 - TAREAS Y CARGOS REQUE-RIDAS PARA LOS OPERARIOS - 4

MBM WGE74 - TAREAS Y CARGOS REQUE-RIDAS PARA LOS OPERARIOS - 5

La información recogida en el presente documento es para uso del operador «heterogéneo» (operador con competencias y tareas limitadas). Es la persona autorizada y encargada de hacer funcionar el equipo, cuenta con dispositivos activos de protección y lleva a cabo tareas de mantenimiento ordinario (Limpieza del aparato).

MBM WGE74 - TAREAS Y CARGOS REQUE-RIDAS PARA LOS OPERARIOS - 6

Los operadores y usuarios deben contar con la formación adecuada sobre el funcionamiento y la seguridad del aparato. Estos deben comportarse respetando las normas de seguridad requeridas.

MBM WGE74 - TAREAS Y CARGOS REQUE-RIDAS PARA LOS OPERARIOS - 7

El operador «heterogéneo» debe operar en el aparato después de que el técnico responsable haya terminado la instalación (transporte, conexiones

eléctrica, hídrica, de gas y de descarga).

ZONAS DE TRABAJO Y ZONAS PELIGROSAS Para establecer mejor el campo de intervención y las respectivas zonas de trabajo, se establece la siguiente clasificación:

  • Zona peligrosa: cualquier zona dentro y/o cerca de una máquina en la que la presencia de una persona expuesta constituye un riesgo para la seguridad y la salud de esta persona.
  • Persona expuesta: cualquier persona que se encuentre total o parcialmente en una zona peligrosa.

MBM WGE74 - ZONAS DE TRABAJO Y ZONAS PELIGROSAS Para establecer mejor el campo de intervención y las respectivas zonas de trabajo, se establece la siguiente clasificación: - 1

Mantenga una distancia mínima del aparato durante el funcionamiento para no perjudicar la seguridad del operador en caso de producirse un imprevisto.

Además, se consideran zonas peligrosas • Todas las áreas de trabajo situadas dentro del aparato.

  • Todas las áreas protegidas por sistemas de protección y seguridad específicos tales como barreras fototeléctricas, fotocélulas, paneles de protección, puertas enclavadas y cárteres de protección.
  • Todas las zonas internas de centralitas de mando, armarios eléctricos y cajas de derivación.
  • Todas las zonas alrededor del aparato en funcionamiento, cuando no se cumplen las distancias mínimas de seguridad.

EQUIPO NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN

En general, el operador técnico autorizado para poder realizar las operaciones de instalación correctamente debe dotarse de las herra-

mientas adecuadas, como:

  • Destornillador de punta plana de 3 y 8 mm y destornillador de cruz mediano;
  • giratubos ajustable;
  • piezas específicas para gas (tubos, juntas, etc.);
  • tijeras de electricista;
  • piezas específicas para agua (tubos, juntas, etc.);
  • llave de tubo hexagonal de 8 mm;
  • detector de fugas de gas;
  • piezas específicas para electricidad (cables, terminales de conexiones, tomas industriales, etc.);
  • Ilave fija de 8 mm;
  • kit de instalación completo (eléctrico, gas, etc.).

MBM WGE74 - EQUIPO NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN - 1

Además de las herramientas indicadas, será necesario un dispositivo para la elevación del aparato, que deberá cumplir con la normativa vigente relativa a los medios de elevación.

INDICACIÓN SOBRE RIES- GOS RESIDUALES Si bien se

han adoptado normas de «buena técnica de fabricación» y las disposiciones normativas que regulan la fabricación y la comercialización del producto mismo, siguen existiendo «riesgos residuales» que, por la misma naturaleza del aparato no se han podido eliminar. Dichos riesgos incluyen:

MBM WGE74 - INDICACIÓN SOBRE RIES- GOS RESIDUALES Si bien se - 1

RIESGO RESIDUAL DE ELECTROCUCION Este

riesgo existe en caso de que deba trabajarse con los dispositivos eléctrico y/o electrónicos sometidos a tensión.

MBM WGE74 - RIESGO RESIDUAL DE ELECTROCUCION Este - 1

RIESGO RESIDUAL DE QUEMADURAS Este riesgo

existe si se entra en contacto accidentalmente con materiales a altas temperaturas.

MBM WGE74 - RIESGO RESIDUAL DE QUEMADURAS Este riesgo - 1

RIESGO RESIDUAL DE QUEMADURAS POR PRO- YECCIÓN DE MATERIAL

Este riesgo existe si se entra en contacto accidentalmente con materiales a altas temperaturas. Si los contenedores que estén muy llenos de líquidos y/o de sólidos que en fase de calentamiento cambian de forma (pasan del estado sólido al líquido), se utilizan de forma inadecuada pueden causar quemaduras. En fase de trabajo los recipientes utilizados se deben colocar en niveles fácilmente visibles.

MBM WGE74 - RIESGO RESIDUAL DE QUEMADURAS POR PRO- YECCIÓN DE MATERIAL - 1

RIESGO RESIDUAL DE APLASTAMIENTO DE LAS ARTICULACIONES Este

riesgo existe en caso de que se entre accidentalmente en contacto entre las partes durante las fases de colocación, transporte, almacenamiento, montaje y uso del aparato.

MBM WGE74 - RIESGO RESIDUAL DE APLASTAMIENTO DE LAS ARTICULACIONES Este - 1

RIESGO RESIDUAL DE EXPLOSION

Este riesgo existe cuando:

  • Hay olor a gas en el ambiente;
  • se usa el aparato en una atmósfera que contiene sustancias que puedan explotar;
  • se utilizan alimentos en recipientes cerrados (por ejemplo, frascos o latas) si éstos no son adecuados para el propósito;
  • se utiliza con líquidos inflamables (como por ejemplo alcohol).

MBM WGE74 - RIESGO RESIDUAL DE EXPLOSION - 1

RIESGO RESIDUAL DE INCENDIO / Este riesgo existe

con: uso de líquidos/materia- flamables.

MBM WGE74 - RIESGO RESIDUAL DE INCENDIO / Este riesgo existe - 1

Antes de comenzar las operaciones, consulte «Información general de seguridad».

OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - CONSEJOS - RECOMENDACIONES

En el momento de la recepción del suministro, abra el embalaje de la máquina, compruebe que la máquina y los accesorios no hayan sufrido daños durante el transporte; si los hubiera, comuníquese inmediata-mente con el transportista y no realice la instalación, acuda al personal cualificado y autorizado. El fabricante no se responsabiliza por daños ocurridos durante el transporte.

SEGURIDAD PARA EL DESPLAZAMIENTO

MBM WGE74 - SEGURIDAD PARA EL DESPLAZAMIENTO - 1

El incumplimiento de las instrucciones que se muestran a continuación, exponen al peligro de lesiones graves.

El operador autorizado para las operaciones de traslado e instalación del aparato debe organizar, en su caso, un «plan de seguridad» para garantizar la seguridad de las personas involucradas en las operaciones. Además, deberá atenerse y aplicar rigurosa y escrupulosamente las leyes y las normativas relativas a las obras móviles.

Compruebe que los medios de elevación utilizados cuentan con la capacidad adecuada para las cargas a izar y que estén en buen estado de mantenimiento.

Realice las operaciones de desplazamiento utilizando medios de elevación con capacidad adecuada para el peso del aparato, aumentado un 20 %.

Respete las indicaciones contenidas en el embalaje y/o en el

aparato antes de realizar el desplazamiento.

MBM WGE74 - SEGURIDAD PARA EL DESPLAZAMIENTO - 2

Compruebe el baricentro de la carga antes de izar el aparato.

MBM WGE74 - SEGURIDAD PARA EL DESPLAZAMIENTO - 3

Eleve el aparato a una altura mínima del suelo para que sea e desplazarlo.

MBM WGE74 - SEGURIDAD PARA EL DESPLAZAMIENTO - 4

No permanezca ni pase por debajo del aparato durante la ele- n y el desplazamiento.

TRASLADO Y TRANSPORTE (VÉASE. SECC. ILUSTRACIONES - REFERENCIA a).

La posición del aparato embalado debe ser conforme a las indicaciones de los pictogramas y de los mensajes presentes en el envoltorio externo del embalaje.

  1. Posicionar el medio de elevación prestando atención al baricentro de la carga a izar (detalle B - C).
  2. Izar el aparato en la medida necesaria para su desplazamiento.
  3. Posicionar el aparato en el lugar previsto para el emplazamiento.

ALMACENAMIENTO Los métodos de almacenamiento de los materiales deben prever palés, contenedores, transportadores, vehículos, equipos y dispositivos de elevación adecuados para impedir daños para vibraciones, golpes, abrasiones, corrosiones, temperatura u otra condición que pueda presentarse. Las partes almacenadas deben ser controladas periódicamente para detectar el posible deterioro.

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

MBM WGE74 - ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE - 1

La eliminación de los materiales de embalaje corre a cargo del destinatario, que deberá hacerlo acuerdo con las leyes vigentes enís de instalación del aparato.

  1. Desmonte, en secuencia, las can-

toneras de protección superiores y las laterales.

  1. Quitar el material de protección utilizado para el embalaje.
  2. Eleve el aparato en la medida necesaria para retirar el palé.
  3. Posicionar el aparato en el suelo.
  4. Quitar el medio utilizado para la elevación.
  5. Eliminar de la zona de las operaciones todo el material que se ha quitado.

MBM WGE74 - ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE - 2

Una vez quitado el embalaje, el equipo no debe mostrar alteraciones, abolladuras u otras anomalías. De lo contrario, contacte in- mediatamente con el servicio técnico.

RETIRADA DE LOS MATERIALES DE PROTECCIÓN Las superficies externas del aparato están protegidas por un revestimiento de película adhesiva que debe retirarse manualmente una vez finalizada la fase de colocación. Limpiar esmeradamente el aparato, externa e internamente, quitando manualmente todo el material utilizado para proteger las distintas partes.

MBM WGE74 - ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE - 3

Preste atención a las superficies de acero inoxidable para no estropearlas; en concreto, evite el uso de productos corrosivos y no utilice material abrasivo o herramientas afiladas.

MBM WGE74 - ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE - 4

No limpie el aparato usando chorros de agua a presión, directos o con limpiadores a vapor.

MBM WGE74 - ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE - 5

No utilice materiales agresivos tales como disolventes para limpiar el aparato. Lea detenidamente las instrucciones recogidas en la etiqueta de los productos detergentes empleados. Utilice un equipo de protección adecuado para las operaciones que deben realizarse (consulte acerca de los medios de protección que figuran en la etiqueta del envase).

MBM WGE74 - ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE - 6

Aclare las superficies con agua potable y séquelas con un paño absorbente u otro material no abrasivo.

LIMPIEZA PARA LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA

Aplique con un pulverizador normal el líquido detergente sobre toda la superficie del compartimiento de cocción y con una esponja no abrasiva limpie esmeradamente toda la superficie.

Una vez finalizada la operación, enjuague con abundante agua potable el compartimiento de cocción. Deje salir el líquido con detergente y/u otras impurezas por el específico agujero de salida.

Una vez finalizadas correctamente las operaciones descritas, seque con cuidado el compartimento de cocción con un paño no abrasivo. Si fuese necesario, repita las operaciones descritas arriba para un nuevo ciclo de limpieza.

Limpie con detergente y agua potable también las partes desmontadas y luego séquelas. Una vez terminadas las operaciones, coloque las piezas desmontadas en los alojamientos correspondientes de los varios equipos.

NIVELACIÓN Y FIJACIÓN (VÉASE SECC. ILUSTRACIONES - REFERENCIA b)

Coloque el aparato en el lugar de trabajo (ver condiciones límite de funcionamiento y ambientales admitidas) previamente adaptado.

La nivelación y fijación prevé: el ajuste del aparato como unidad individual independiente.

Coloque un nivel de burbuja sobre la estructura (detalla D).

Ajuste las patas de nivelación (detalle E) siguiendo las indicaciones propor-

cionadas por el nivel de burbuja.

MBM WGE74 - NIVELACIÓN Y FIJACIÓN (VÉASE SECC. ILUSTRACIONES - REFERENCIA b) - 1

La nivelación perfecta se logra regulando el nivel de burbuja y las patas en relación al ancho y profundidad del aparato.

MONTAJE EN «BATERÍA» (VÉASE SECC. IL. - REF. c)

En los modelos previstos, retire los mandos y desatornille los tornillos de fijación del panel de mandos (det. F).

MBM WGE74 - NIVELACIÓN Y FIJACIÓN (VÉASE SECC. ILUSTRACIONES - REFERENCIA b) - 2

Paredes inflamables / La distancia mínima del aparato de las paredes laterales debe ser de 10 cm, y de la pared posterior de 20 cm. En caso de que esta distancia fuese inferior, aíse las paredes alrededor del aparato con tratamiento ignífugos y/o aislantes.

Coloque los aparatos de modo que que los costados se adhieran perfectamente el uno al otro (det. G). Nivele

el aparato tal y como se ha descrito anteriormente (detalle E).

Introduzca los tornillos de fijación en sus alojamientos y bloquee ambas estructuras con tuercas de bloqueo (det. H1-H3).

Vuelva a colocar los tapones de protección entre los aparatos (det. H2).

Repita, de ser necesario, la secuencia de las operaciones de nivelado y fijación para los otros aparatos.

INTRODUCCIÓN DEL TERMINAL (OPCIONAL) VÉASE SECC. IL. - REF. c)

Para introducir el terminal, es necesario colocarlos y fijarlo mediante los tornillos correspondientes incluidos en el suministro (detalle L1).

Tras realizar correctamente las operaciones descritas, vuelva a colocar en sus alojamientos los paneles de mandos y los mandos de los distintos aparatos.

MBM WGE74 - NIVELACIÓN Y FIJACIÓN (VÉASE SECC. ILUSTRACIONES - REFERENCIA b) - 3

Antes de comenzar las operaciones, consulte «Información general de seguridad».

MBM WGE74 - NIVELACIÓN Y FIJACIÓN (VÉASE SECC. ILUSTRACIONES - REFERENCIA b) - 4

Estas operaciones deben realizarlas operarios técnicos cualificados y autorizados, en elimiento de las leyes vigentes materia y con utilizando mate- adecuados y descritos.

MBM WGE74 - NIVELACIÓN Y FIJACIÓN (VÉASE SECC. ILUSTRACIONES - REFERENCIA b) - 5

El aparato se entrega sin cables de alimentación eléctrica, sin tubos para la conexión a la red hí-, ni de desagüe o gas.

CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO

La conexión eléctrica debe realizarse de acuerdo con las normas locales en vigor y solo por parte de personal autorizado y competente. Antes de realizar la conexión, compruebe los datos indicados en la placa del aparato y los datos técnicos contenidos en este manual.

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO - 1

ecte el aparato a un dispositivo omnipolar con categoría de sobretensión III.

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO - 2

PUESTA A TIERRA ES fundamental conectar el aparato a tierra. Para ello, es necesario conectar los bornes, señalados con los símbolos situados en el terminal de conexiones de llegada de la línea, a una ppuesta a tierra efectiva, realizada de acuerdo con las normas locales en vigor.

ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS La seguridad eléctrica del aparato solo estará garantizada cuando este esté correctamente conectado a un sistema de puesta a tierra eficaz, tal y como disponen las normas locales vigentes en materia de seguridad eléctrica; el fabricante declina toda responsabilidad por el incumplimiento de dichas normas de seguridad. Es necesario

comprobar este requisito de seguridad fundamental y, en caso de duda, solicitar una comprobación minuciosa del sistema por parte de personal profesional cualificado. El fabricante no puede considerarse responsable de posibles daños causados si no se dispone una puesta a tierra del aparato.

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO - 3

No interrumpa el cable de co- nexión a tierra (amarillo-verde).

CONEXIONES A LAS DISTINTAS REDES ELÉCTRICAS DE DISTRIBUCIÓN (VÉASE SECC. IL. - REF. d).

MBM WGE74 - CONEXIONES A LAS DISTINTAS REDES ELÉCTRICAS DE DISTRIBUCIÓN (VÉASE SECC. IL. - REF. d). - 1

En los casos previstos, quite el panel de la caja de protección/soporte del terminal de conexiones situan la parte trasera de la máquina.

Los aparatos se suministran para funcionar con la tensión indicada en la placa fijada en el aparato. Cualquier otra conexión deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, peligrosa.

MBM WGE74 - CONEXIONES A LAS DISTINTAS REDES ELÉCTRICAS DE DISTRIBUCIÓN (VÉASE SECC. IL. - REF. d). - 2

ES obligatorio respetar la conexión prevista por el fabricante, visible en la placa de xión situada cerca de la regle- bornes.

MBM WGE74 - CONEXIONES A LAS DISTINTAS REDES ELÉCTRICAS DE DISTRIBUCIÓN (VÉASE SECC. IL. - REF. d). - 3

ESTÁprohibido modificar el cableado montado dentro del aparato.

CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL CABLE AL TERMINAL DE CONEXIONES

Conecte el cable de alimentación a la regleta de bornes tal como se describe en: "Conexión de la alimentación eléctrica" y se indica en la placa de conexión. El esquema y la tabla (véase el apdo. DATOS TÉCNICOS) indican las posibles conexiones en función de la tensión de red.

CONEXIÓN AL SISTEMA «EQUIPOTENCIAL» (VÉASE SECC. IL. - REF. e).

La puesta a tierra de protección consiste en una serie de medidas

adecuadas para asegurar el mismo potencial de tierra a las masas eléctricas, evitando que estas puedan entrar en tensión. El objetivo de la puesta a tierra es garantizar que las masas de los aparatos se encuentren al mismo potencial del suelo.

Además, la puesta a tierra facilita la intervención automática del interruptor diferencial. La puesta a tierra de protección no solo afecta al sistema eléctrico, sino a todos los demás sistemas y partes metálicas del establecimiento, desde tuberías hasta el sistema hidráulico, desde las vigas hasta el sistema de calefacción, etc., de modo que todo quede estable y seguro en relación a un posible rayo que pudiese afectar al edificio.

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SISTEMA «EQUIPOTENCIAL» (VÉASE SECC. IL. - REF. e). - 1

Antes de continuar, consulte «Información general de seguridad».

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SISTEMA «EQUIPOTENCIAL» (VÉASE SECC. IL. - REF. e). - 2

El aparato debe incluirse en un sistema «equipotencial», cuya eficiencia deberá comprobarse acuerdo con las normas vigentes país de instalación.

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SISTEMA «EQUIPOTENCIAL» (VÉASE SECC. IL. - REF. e). - 3

El técnico electricista que realice el sistema eléctrico general, tenue garantizar que el sistema res-lo relativo a los contactos directos e indirectos.

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SISTEMA «EQUIPOTENCIAL» (VÉASE SECC. IL. - REF. e). - 4

El técnico electricista tendrá que conectar todas las distintas masas al mismo potencial para tener, de esta forma, un buen sistema de puesta a tierra «equipotencial» en el lugar donde se instalarán los distintos aparatos.

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SISTEMA «EQUIPOTENCIAL» (VÉASE SECC. IL. - REF. e). - 5

Para la conexión del aparato al sistema «equipotencial» del establecimiento, deberá contar con un cable eléctrico de color amari- llo/verde adecuado para la potencia de los dispositivos instalados.

La placa «equipotencial» del aparato se encuentra, por lo general, en el panel del mismo, cerca del sistema preparado para la conexión; una vez identificada la placa (ver el dibujo esquemático para su correcta ubicación), proceda con la conexión.

  1. Conecte un extremo del cable eléctrico de masa (el cable debe diferenciarse por su doble color amarillo/ verde) al sistema preparado para la conexión «equipotencial» del aparato (ver el dibujo esquemático Fig. 1).
  2. Conecte el extremo opuesto del cable eléctrico de masa al sistema preparado para la conexión «equipotencial» del establecimiento donde va a instalarse el aparato (Fig. 2).

MBM WGE74 - CONEXIÓN AL SISTEMA «EQUIPOTENCIAL» (VÉASE SECC. IL. - REF. e). - 6

OPERACIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO

5.

ADVERTENCIAS GENERALES

MBM WGE74 - ADVERTENCIAS GENERALES - 1

Los operadores tienen la obligación de documentarse adecuadamente utilizando el pre-e manual antes de realizar quier intervención, adoptando medidas de seguridad específica para que la interacción homáquina se produzca en condiciones de seguridad.

MBM WGE74 - ADVERTENCIAS GENERALES - 2

Cualquier modificación técnica que influye en el funcionamiento o la seguridad del apade debe ser realizada solamente personal técnico del fabricante y técnicos oficialmente autorías por el mismo. De lo contrael fabricante declina toda resistibilidad relativa a lasIFICaciones o a los daños que

podrían derivar de las mismas.

MBM WGE74 - ADVERTENCIAS GENERALES - 3

Cuando se utiliza por primera vez el aparato, aunque se disponga de la debida formación, será necesario simular algunas operaciones de prueba para memorizar más rápidamente las funciones principales del aparato, p. ej. encendido, apagado, etc.

MBM WGE74 - ADVERTENCIAS GENERALES - 4

El aparato que se entrega ha sido sometido a pruebas por parte del fabricante y está preparado con el tipo de gas y alimentación eléctrica indicados en la pla- ca montada.

PUESTA EN SERVICIO Y PRIMERA PUESTA EN MARCHA Una vez finalizadas las operaciones de colocación y conexión a las fuentes de energía (incluidas las relativas a las conexiones a la red de descarga, cuando corresponda), será necesario realizar una serie de operaciones:

  1. Limpieza de los materiales de protección (aceites, grasas, siliconas, etc.) en el interior y el exterior del compartimiento de cocción (ver apdo 3 - Retirada de los materiales de protección).

  2. Comprobaciones y controles generales: - Comprobación de la apertura de los interruptores y válvulas de red (p. ej agua, electricidad y gas, cuando corresponda);

- comprobación de las descargas (cuando corresponda);

- comprobación y control de los sistemas de aspiración de humos/vapores externos (cuando corresponda);

- comprobación y control de los paneles de protección (todos los paneles deben estar montados correctamente).

DESCRIPCIÓN DE LAS MODALIDADES DE PARADA

MBM WGE74 - ADVERTENCIAS GENERALES - 5

En general, en las condiciones de parada por fallo de fun-

cionamiento y emergencia, es obligatorio, en caso de peligro inminente, cerrar todos los dispositivos de bloqueo de las líneas de alimentación aguas arriba del aparato (por ej. hídrica-gas-eléctrica).

Elemento de seguridad PARADA: en situaciones o circunstancias que puedan resultar peligrosas, interviene un termostato de seguridad que detiene automáticamente la generación de calor. El ciclo de producción se interrumpe hasta que se solucione la causa del fallo.

REINICIO: una vez que se ha solucionado el problema que ha conllevado la activación del elemento de seguridad, el operador técnico autorizado puede reanudar el funcionamiento del aparato mediante los mandos específicos.

PRIMERA PUESTA EN MARCHA

MBM WGE74 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 1

Es preciso limpiar minuciosamente el aparato para eliminar cualquier residuo de material extraño con la primera puesta en marcha del mismo o después de un periodo prolongado de inactividad (véase «Eliminación de los materiales de protección»).

  1. Asegúrese de que el aparato esté perfectamente limpio y desinfectado.
  2. Compruebe el correcto funcionamiento del sistema de aspiración del local.
  3. Si fuera el caso, enchufe el equipo en el toma correspondiente.
  4. Abra las llaves de red antes situadas aguas arriba del aparato (gas - hídrica - eléctrica).
  5. Asegúrese de que la descarga de agua (de haberla) no esté obstruida. Una vez concluidas con éxito las operaciones descritas, continúe con las ope-

raciones de «Inicio de la producción».

MBM WGE74 - PRIMERA PUESTA EN MARCHA - 2

Para eliminar el aire de las tuberías, basta con abrir las llaves de la red, girar el mando del aparato hasta la posición piezoeléctrica manteniéndolo presionado, acercar una llama (cerilla u otro) al piloto y esperar a que se encienda.

PUESTA FUERA DE SERVICIO DIARIA

Una vez finalizadas las operaciones descritas arriba, será necesario:

  1. Cierre las llaves de red situadas aguas arriba del aparato (gas - hídrica - eléctrica).
  2. Asegúrese de que los grifos de desagüe (si están previstos) se encuentren en la posición "Cerrado".
  3. Asegúrese de que el aparato esté perfectamente limpio y desinfectado.

PUESTA FUERA DE SERVICIO PROLONGADA

En caso de inactividad prolongada en el tiempo, será necesario efectuar todos los procedimientos descritos para la puesta fuera de servicio diaria y proteger las partes más expuestas a los fenómenos de oxidación tal y como se describe a continuación:

  1. Utilice agua templada ligeramente jabonosa para la limpieza de las piezas del aparato;
  2. Aclare las piezas cuidadosamente y no utilice chorros de agua a presión, directos o con limpiadores a vapor.
  3. seque con cuidado todas las superficies utilizando material no abrasivo;
  4. pase un paño no abrasivo y ligeramente humedecido con aceite de vaselina de uso alimentario por todas las superficies de acero inoxidable, a fin de crear una película protectora en la superficie.

En el caso de aparatos con puertas y juntas de goma, deje la puerta ligeramente abierta para que pueda ventilarse o aplique talco de protección por todas las superficies de las junta de goma.

Ventile periódicamente los aparatos y los locales.

MBM WGE74 - PUESTA FUERA DE SERVICIO PROLONGADA - 1

Para comprobar que el aparato se encuentra en las condiciones técnicas óptimas, será necesitario someterlo al menos una vez al año a operaciones de mantenimiento, que deberá realizar un técnico autorizado por el servicio técnico.

MBM WGE74 - PUESTA FUERA DE SERVICIO PROLONGADA - 2

SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES

6.

MBM WGE74 - PUESTA FUERA DE SERVICIO PROLONGADA - 3

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO Y CONSULTE EL MANUAL TÉCNICO.

UBICACIÓN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES - VÉASE LA SECCIÓN ILUSTRA- CIONES - REF. f).

La disposición mostrada en las figuras es meramente indicativa y puede sufrir modificaciones.

  1. Selector del termostato (véase Modalidades y funciones de los selectores, las teclas y los indicadores luminosos).
    2 / 3. Indicador luminoso (véase e Modalidades y funciones de los selectores, las teclas y los indicadores luminosos).
  2. Placa de cocción.
  3. Recipiente para el agua y la recogida de aceites/grasa derivados de la cocción (solo para el mod. WGE7...)
    6.Cajón de recogida de GRASAS/ACEITE (solo para el mod.WGE9...) - REF. h fig.4.

MODALIDADES Y FUNCIONES DE LOS SELECTORES, LAS TE-CLAS Y LOS INDICADORES LU-MINOSOS / V. SECC. ILUSTRA-CIONES - REF. f).

La descripción es meramente indicativa y puede sufrir modificaciones.

① SELECTOR DEL TERMOSTATO (ELÉCT.). Cumple dos funciones distintas: 1. Regulación de la temperatura. / 2. Puesta en marcha/parada de la fase de calentamiento.
② INDICADOR LUMINOSO VERDE: El indicador depende del uso de la perilla de encendido. La iluminación del indicador señala una fase de funcionamiento.
③ INDICADOR LUMINOSO AMA- RILLO: El indicador, si lo hubiere, depende del uso de la perilla del ter- mostato. La encendido del indicador señala una fase de calentamiento.

PUESTA EN MARCHA PARA LA PRODUCCIÓN

MBM WGE74 - PUESTA EN MARCHA PARA LA PRODUCCIÓN - 1

Antes de comenzar las operaciones, consulte «Información general de seguridad/Riesgos residuales»

MBM WGE74 - PUESTA EN MARCHA PARA LA PRODUCCIÓN - 2

Antes de continuar con las operaciones, consulte "Puesta en funcionamiento diaria".

MBM WGE74 - PUESTA EN MARCHA PARA LA PRODUCCIÓN - 3

Al cargar y descargar el producto del equipo, existe un riesgo residual de quemaduras. Éstas

pueden ocurrir debido al contacto accidental con: la encimera de cocción - el compartimiento del horno - los recipientes o el material tratado.

MBM WGE74 - PUESTA EN MARCHA PARA LA PRODUCCIÓN - 4

Para una cocción ideal, vierta 5,5 l (MOD. WGE7...) o 6,5 l (MOD. WGE9...) de agua en

cada recipiente. Llene periódicamente para mantener la presencia de agua.

ENCENDIDO/APAGADO - véase la sección IL. - REFERENCIA g)

Para iniciar la cocción, proceda de la siguiente forma:

  • Gire el selector hasta la posición deseada para regular la temperatura de trabajo (Fig. 1).
  • El indicador verde encendido señala la fase de funcionamiento (Fig. 1A). El indicador amarillo encendido señala la fase de calentamiento (Fig. 1B).
  • Gire el selector hasta la posición "Cero" (Fig. 1C) para detener la generación de calor.

MBM WGE74 - ENCENDIDO/APAGADO - véase la sección IL. - REFERENCIA g) - 1

La temperatura de trabajo del horno se configura girando la perilla del termostato. (Véase dicaciones en la propia perilla).

MBM WGE74 - ENCENDIDO/APAGADO - véase la sección IL. - REFERENCIA g) - 2

En el mando giratorio doble (2 selectores del termostato), cada uno de ellos interviene en cionamiento de dos placas e esquema D).

CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g)

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 1

No utilice ollas ni otros recipientes para cocer los alimentos en la placa

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 2

Espere hasta que se alcance la temperatura deseada antes de poner los alimentos en la placa

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 3

Está prohibido utilizar condimentos grasos y/o inflamables. Peligro de llamas libres.

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 4

PARA LOS MODELOS DE LA SERIE WGE9... , los cajones inferiores deben contener únicamente agua, ya que no son edores de GRASAS ACEITE.

La placa puede utilizarse de dos maneras - véase secc. ILUSTR - REF. g):

  1. Modo A - véaseFig. 2A
  2. Modo B - véase Fig. 2B - Cocción de alimentos sin grasa

  3. Una vez alcanzada la temperatura programada, ponga el producto que ha de cocerse directamente en la placa de cocción (Fig. 2).

  4. Al finalizar el proceso de cocción, retire el producto del equipo mediante los utensilios adecuados y colóquelo en un lugar previamente preparado para su conservación.

Al terminar las operaciones de descarga del producto, proceda con una nueva carga o con las operaciones descritas en "Puesta fuera de servicio".

PUESTA FUERA DE SERVICIO - v. secc. IL. - REF. h)

Al acabar el ciclo de trabajo, gire las perillas del equipo hasta la posición "Cero".

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 5

El equipo debe limpiarse regularmente y se deben quitar todas las incrustaciones y/o depósitos mentos; consulte el apdo. "Maniento".

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 6

Si hubiera indicadores luminosos, estos deben quedar apagados al final de cada ciclo de trabajo.

Asegúrese de que el equipo está totalmente limpio (véase el apdo. "Mantenimiento").

Cierre las llaves de red situadas en la entrada del equipo (Gas/Hídrica/eléct.).

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 7

Espere hasta que baje la temperatura de la placa para evitar sufrir quemaduras.

Compruebe que no haya impedimentos y/o obstrucciones en el conducto de descarga (Fig. 3).

Extraiga los recipientes de sus asientos y, si es necesario, límpielos (Fig. 4 - v. Mantenimiento)

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 8

Durante la descarga de los líquidos usados, existe el riesgo residual de quemaduras; este puede producirse con el con-accidental con aceite/agua trata-temperaturas elevadas.

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 9

Antes de realizar las operaciones, espere hasta que la temperatura del líquido se enfríe.

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 10

La capacidad del recipiente de recogida es limitada; en la operación de descarga, es obligato-ntrolar el llenado del recipiente.

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 11

Para un desplazamiento seguro, llene el recipiente de recogida como máximo 3/4 de su capaci-extráigalo de su asiento, vacíelo y a colocarlo en su lugar.

MBM WGE74 - CARGA/DESCARGA DEL PRODUCTO - v. secc. ILL - RIF. g) - 12

Vacié el recipiente siguiendo los procedimientos de eliminación vigentes en el país de uso y a colocar el recipiente vacío en gar (Fig. 5).

OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 1

Antes de continuar, consulte el apart. 2 y el apart. 5.

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 2

Si el equipo está conectado a un tubo extractor, este debe limpiar-se según lo establecen las disposiciones específicas del país en cuestión (para más información al respecto, póngase en contacto con su instalador).

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 3

El equipo se utiliza en la elaboración de productos para uso alimentario; manténgalo siempre limpio, así como todo el entorno de trabajo. Si no se mantiene la máquina en óptimas condiciones de higiene, es posible que se deteriore antes de tiempo y que se generen situaciones de peligro.

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 4

Los restos de suciedad acumulados cerca de las fuentes de calor pueden incendiarse durante el funcionamiento normal del aparato, lo que puede crear situaciones de peligro. El aparato debe limpiarse regularmente y se deben quitar todas las incrustaciones y/o depósitos de alimentos.

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 5

El efecto químico de la sal y/o el vinagre u otras sustancias que contienen cloruros, puede causar a largo plazo corrosión dentro de la superficie de cocción. Si el equipo entra en contacto con sustancias de este tipo, deberá lavarlo minuciosamente con un detergente específico, aclararlo con abundante agua y se-carlo con cuidado.

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 6

Preste atención a las superficies de acero inoxidable para no estropearlas; en concreto, evite el uso de productos corrosivos y no utilice material abrasivo o herramientas afiladas.

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 7

El detergente líquido para limpiar la superficie de cocción debe tener las siguientes características químicas: pH superior a 12, libre de cloruros/amoniaco, viscosidad y densidad similares a las del

agua. Para limpiar la parte externa e interna del equipo, utilice productos que no sean agresivos (use los detergentes comerciales que se indican para limpiar acero, vidrio y esmaltes).

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 8

Lea con atención las indicaciones que figuran en la etiqueta de los productos utilizados y utilice un equipo de protección adecuado para las operaciones que se deben realizar (consulte acerca de los medios de protección que figuran en la etiqueta del envase).

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 9

En caso de períodos de inactividad prolongada, además de desconectar todas las líneas de alimentación, será necesario limpiar con cuidado todas las partes internas y externas del equipo.

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 10

Espere a que baje la temperatura del aparato y de todas sus partes, para que el operador no quemaduras.

MBM WGE74 - OBLIGACIONES - PROHIBICIONES - RECOMENDACIONES - 11

No limpie el aparato usando chorros de agua a presión, directos o con limpiadores a vapor.

LIMPIEZA DIARIA

MBM WGE74 - LIMPIEZA DIARIA - 1

MBM WGE74 - LIMPIEZA DIARIA - 2

MBM WGE74 - LIMPIEZA DIARIA - 3

Esperar hasta que baje la temperatura de la placa para evitar sufrir quemaduras. No limpie el aparato con chorros de

MBM WGE74 - LIMPIEZA DIARIA - 4

MBM WGE74 - LIMPIEZA DIARIA - 5

agua a presión, directos ni con limpi- adores de vapor.

1- Levante las placas de cocción y, con una esponja no abrasiva, limpielas bien; utilice agua templada con algo de jabón.

2- Aplique, con un pulverizador normal, el líquido detergente por las partes de acero y, manualmente, con una esponja no abrasiva, limpie bien toda la superficie.

Seque todas las superficies utilizando material no abrasivo;

3- Desmonte, vacíe y lave bien los recipientes de recogida de los líquidos;

una vez completada la operación de limpieza, séquelo bien y vuelva a colocarlo en su alojamiento.

4- Monte con cuidado en su asiento todas las partes desmontadas previamente prestando atención a no invertir la secuencia de montaje.

Si fuese necesario, repita las operaciones descritas arriba para un nuevo ciclo de limpieza.

PLACAS: Para posibles incrustaciones, utilice una esponja no abrasiva y líquido neutro detergente. Limpie las placas usando un paño húmedo.

MBM WGE74 - LIMPIEZA DIARIA - 6

Los rastros de humedad depositados en las placas pueden perjudicar el funcionamiento del aparato provocando un desgaste pre- coz de las placas.

MBM WGE74 - LIMPIEZA DIARIA - 7

Para eliminar los residuos de humedad presentes en las placas para evitar un desgaste precoz, hay que encender el aparato unos 10' una vez concluidas las operaciones de limpieza.

LIMPIEZA PARA LA PUESTA FUERA DE SERVICIO PROLONGADA

Véase el Cap. 5 / Operaciones para la Puesta fuera de servicio / Puesta fuera de servicio prolongada.

Ventile periódicamente los equipos y los locales.

TABLA RESUMEN / OPERACIONES - FRECUENCIA

MBM WGE74 - TABLA RESUMEN / OPERACIONES - FRECUENCIA - 1

Antes de continuar, lea el apart. 2 «Tareas y cualificaciones»

MBM WGE74 - TABLA RESUMEN / OPERACIONES - FRECUENCIA - 2

En caso de que se produzca una avería, el operador genérico realiza un primer control y, si está habilitado para ello, elimina las as de la avería y restablece el co- o funcionamiento del aparato.

MBM WGE74 - TABLA RESUMEN / OPERACIONES - FRECUENCIA - 3

Si no es posible solucionar la causa del problema, apague el aparato, desconéctelo de la redica y cierre todas las llaves de nación; posteriormente, pónga- el contacto con el servicio de asisa técnica autorizado.

MBM WGE74 - TABLA RESUMEN / OPERACIONES - FRECUENCIA - 4

El encargado del mantenimiento técnico autorizado interviene en caso de que el operador genérico haya podido identificar la causa problema, o bien cuando el restamiento del correcto funcionado del aparato conlleva la realizade operaciones para las cuales el ador genérico no está capacitado.

MBM WGE74 - TABLA RESUMEN / OPERACIONES - FRECUENCIA - 5

Si el cable de alimentación se daña, contacte con el servicio de asistencia técnica autorizado u sustitución.

OPERACIONES QUE DEBEN REALIZARSEFRECUENCIA DE LAS OPERACIONES
MBM WGE74 - TABLA RESUMEN / OPERACIONES - FRECUENCIA - 6Limpieza del equipo y de las piezas en contacto con alimentosDiaria
Limpieza de las placas Diaria
MBM WGE74 - TABLA RESUMEN / OPERACIONES - FRECUENCIA - 7Limpieza durante la primera puesta en marchaEn el momento de la entrega tras la instalación
Control de los termostatos Anual
Control de las partes internasSemestral / Anual

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

MBM WGE74 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 1

Siempre que el equipo no funcione correctamente, trate de resolver los problemas sencillos con la ayuda de esta tabla.

ANOMALÍA POSIBLE CAUSA INTERVENCIÓN
No se puede encender el equipoEl interruptor principal no está conectadoSE ha disparado el diferencial o el dispositivo magnetotérmicoConecte el interruptor principalRestablezca el diferencial o el dispositivo magnetotérmico
Hay manchas en el compartimiento de cocciónCalidad del aguaDetergente de mala calidadEnjuague insuficienteFiltre el agua (Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado;véase el Manual Técnico)Utilice el detergente recomendadoRepita el enjuague
Los indicadores luminosos se mantienen apagados.El interruptor principal no está conectadoSE ha disparado el diferencial o el dispositivo magnetotérmicoConecte el interruptor principalPóngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado
El indicador de calenta-miento permanece apagado (amarillo)El termostato de regulación de la temperatura está averiadoPóngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado
No se regula el calenta-miento / El aparato no se calientaEl termostato de regulación de la temperatura está averiadoPóngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado
Las placas no alcanzan temperaturas altas / El indicador de calenta-miento se enciende y se apagaFalta agua en los recipientesAñada agua en los recipientes

MBM WGE74 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - 2

Si no es posible solucionar la causa del problema, apague el aparato y cierre todas las llaves de alimentación; a continuación, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.

PUESTA FUERA DE SERVICIO Y DESGUACE DEL EQUIPO

MBM WGE74 - PUESTA FUERA DE SERVICIO Y DESGUACE DEL EQUIPO - 1

Es obligatorio eliminar los materiales de acuerdo con la legislación vigente en el país de desguace del aparato

En virtud de las directivas (véase secc. 0.1) relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor tachado situado en el aparato o en su embalaje, indica que al final de su vida útil el producto debe ser recogido por separado de los demás residuos. La recogida selectiva de este aparato al final de su vida útil debe organizarla y gestionarla el fabricante. El usuario que quiere eliminar este aparato, deberá por lo tanto ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que él ha adoptado para realizar la recogida selectiva del aparato al final de su vida útil. La recogida selectiva adecuada para el sucesivo reciclaje de aparato, el tratamiento o la eliminación compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud; además favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales que constituyen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del propietario del equipo conlleva la aplicación de las multas administrativas previstas por la normativa vigente.

La puesta fuera de servicio y la eliminación del aparato debe realizarlas personal cualificado, ya sea eléctrico o mecánico, que deberá utilizar los equipos de protección individual adecuados para las operaciones que deben realizarse, como guantes de protección, calzado de seguridad, cascos y gafas de protección.

MBM WGE74 - PUESTA FUERA DE SERVICIO Y DESGUACE DEL EQUIPO - 2

Antes de comenzar con el des- montaje, es necesario dejar

alrededor del aparato un espacio suficientemente amplio y recogido que permita realizar todos los movimientos necesarios sin peligro

ES necesario:

  • Desconectar el suministro de electricidad de la red eléctrica.
  • Desconectar el aparato de la red eléctrica.
  • Retirar los cables eléctricos que salen del aparato.
  • Cerrar el grifo de suministro de agua (válvula de red) de la red hídrica.
  • Desconectar y quitar los tubos de la instalación hídrica del aparato.
  • Desconectar y quitar el tubo de desagüe de aguas sucias.

Después de realizar estas operaciones, podría formarse una zona mojada alrededor del aparato, por lo que antes de continuar con las siguientes operaciones deben secarse las zonas mojadas

Tras restablecer la zona operativa según la descripción, será necesario:

  • Desmontar los paneles de protección.
  • Desmontar las partes principales del aparato.
  • Separar las partes del aparato de acuerdo con su naturaleza (p. ej. materiales metálicos, eléctricos, etc.) y llevarlas a los centros de recogida diferenciada.

ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS

Durante la fase de uso y mantenimiento evite desechar en el ambiente productos contaminantes (aceites, grasas, etc.) y disponga la recolección diferenciada de acuerdo con la composición de los diversos materiales, respetando las leyes vigentes aplicables.

La eliminación abusiva de residuos se castiga con multas reguladas por las leyes vigentes en el lugar donde se produce la infracción.

INHALT

Antes de prosseguir, ver capítulos 2 e 5.

MBM WGE74 - INHALT - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MBM

Modelo : WGE74

Categoría : Placa de parrilla