WGE74 - Plaque de grill MBM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGE74 MBM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Plaque de grill électrique, surface de cuisson antiadhésive, puissance de 2000 W, thermostat réglable. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions de la surface de cuisson : 74 cm x 34 cm. |
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, poissons et légumes, facile à utiliser avec un contrôle de température précis. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage facile avec un chiffon humide, pièces amovibles pour un entretien simplifié. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WGE74 MBM
Questions des utilisateurs sur WGE74 MBM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGE74 - MBM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGE74 de la marque MBM.
MODE D'EMPLOI WGE74 MBM
IMAGES DESCRIPTION DES PICTOGRAMMES Signalisation des dangers. Situation de danger immédiat qui pourrait causer des lé- sions graves ou un décès. Situa- tion potentiellement dangereuse qui pourrait causer des lésions graves ou un décès. Haute tension ! Mise en garde ! Danger de mort ! Un non respect peut entrainer des lé- sions graves ou un décès Danger de températures éle- vées, le non respect peut en- trainer des lésions graves ou un décès. Danger de fuites de maté- riaux à température élevée, le non respect peut entrainer des lésions graves ou un décès. Danger d'écrasement de membres pendant le déplace- ment et/ou la mise en place, le non respect peut entrainer des lé- sions graves ou un décès. Signalisation des obliga- tions. Interdiction de coner toute intervention à des personnes non autorisées (y compris les en- fants, les handicapés et les per- sonnes avec des aptitudes phy- siques, sensorielles et mentales réduites). Interdiction, à l’opéra- teur hétérogène, d’effectuer toute intervention (maintenance et/ou autre) de compétence technique qualiée et autorisée. Interdiction, à l'opérateur homogène, d’effec- tuer toute intervention (installa- tion, maintenance et/ou autre) sans avoir préalablement pris connaissance de toute la docu- mentation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. Signalisation des obli- gations. Obligation de lire les instructions avant d’effectuer toute intervention. Obligation d’exclure toute forme d’alimentation élec- trique en amont de l’appareil chaque fois qu’il faut opérer dans des conditions de sécurité.- 2 - LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE. PRÉFACE / Ce document a été ré- alisé par le fabricant dans sa propre langue (Italien). Les informations repor- tées dans ce document sont à usage exclusif de l’opérateur autorisé à utiliser l’appareil en objet. Les opérateurs doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Les prescriptions particulières de sécurité (Obligation-Interdiction-Danger) sont reportées en détail dans le chapitre spécique de l’argument traité. Ce do- cument ne peut pas être cédé à des tiers sans autorisation écrite du fabri- cant. Le texte ne peut pas être utilisé sur d’autres imprimés dans autorisa- tion écrite du fabricant. L’utilisation de : Figures/Images/Des- sins/Schémas à l’intérieur du docu- ment est purement indicatif et peut subir des variations. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modi- cations sans en rendre compte.
OBJECTIF DU DOCUMENT /
Toute interaction entre l'opérateur et l'appareil à l'intérieur de son cycle de vie a été attentivement analysée aussi bien en phase d'étude que de rédaction de ce manuel. Par consé- quent, notre espoir est que ce manuel puisse aider à maintenir l'efcacité qui caractérise l'appareil. En respectant scrupuleusement les indications re- portées, le risque d'accidents de tra-
Obligation de porter des lu- nettes de protection. Obligation de porter des gants de protection. Obligation de porter un casque de protection. Obligation de porter des chaussures de sécurité. Autres signalisations. In- dications pour appliquer une procédure correcte, un non respect peut entrainer une situation dangereuse. Conseils et suggestions pour effectuer une procédure Opérateur « Homogène » (Technicien qualié) Opéra- teur expert et autorisé à déplacer, transporter, installer, maintenir, ré- parer et démolir l'appareil. Opérateur «Hétérogène » (Opérateur avec des com- pétences et fonctions limitées). Personne autorisée et chargée de faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonc- tions simples. Symbole de la mise à la terre. Symbole pour attaque au système Équipotentiel. Obligation d'utiliser les rè- glementations en vigueur pour l'élimination des dé- chets.- 3 -
vail et/ou de dommages économiques est minimisé.
COMMENT LIRE LE DOCUMENT /
Le document est divisé en chapitres qui rassemblent par arguments toutes les informations nécessaires pour utiliser l’appareil sans aucun risque. A l’inté- rieur de chaque chapitre il y a une sub- division en paragraphes, chaque para- graphe peut avoir des précisions titrées avec un sous-titre et une description.
CONSERVATION DU DOCU-
MENT / Ce document ainsi que le reste des éléments contenus dans l’enveloppe, fait partie intégrante de la fourniture initiale, par conséquent il doit être conservé et utilisé de ma- nière opportune pendant toute la du- rée de vie opérationnelle de l’appareil. DESTINATAIRES / Ce document est structuré par : - Opérateur « Homogène » (TECH- NICIEN SPECIALISE) Opérateur expert et autorisé à déplacer, trans- porter, installer, maintenir, réparer et démolir l'appareil. - Opérateur « Hétérogène » (Opéra- teur avec des compétences et fonctions limitées). Personne autorisée et char- gée à faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effec- tuer les fonctions de maintenance ordi- naire (Nettoyage de l'appareil).
Suite à une demande spécique, il est possible d’ef- fectuer un cours de formation pour les opérateurs préposés à l’utilisation, l’ins- tallation et la maintenance de l’appareil, en suivant les modalités reportées dans la conrmation de commande.
PRÉDISPOSITIONS À CHARGE
DU CLIENT / Sauf d’éventuels ac- cords contractuels différents, sont nor- malement à la charge du client :
- les prédispositions des locaux (y com- pris les gros œuvres, fondations ou ca- nalisations éventuellement demandées) ;
- le sol avec protection antidérapantes sans aspérités ;
- la prédisposition du lieu d’installation et l’installation de l’appareil en res- pectant les valeurs indiquées dans le layout (plan de fondation) ;
- la prédisposition des services auxi- liaires adaptés aux exigences de l’ins- tallation (réseau électrique, réseau de gaz, réseau d’évacuation) ;
- la prédisposition de l’installation électrique conforme aux dispositions des règlementations en vigueur dans le lieu d’installation ;
- l’éclairage adapté, conforme aux rè- glementations en vigueur dans le lieu d’installation
- les éventuels dispositifs de sécurité en amont et en aval de la ligne d'ali- mentation d'énergie (interrupteurs différentiels, installation de mise à la terre équipotentielle, soupapes de sé- curité, etc..) prévus par les lois en vi- gueur dans le pays d'installation ;
- installation de mise à la terre conforme aux normes en vigueur sur le lieu d’installation
- prédisposition si nécessaire (voir spécications techniques) d’une instal- lation pour l’adoucissement de l’eau.
Selon l’ordre de commande, le contenu de la fourniture peut varier.
- Couvercle / Couvercles
- Panier métallique / Paniers métalliques
- Grille support panier
- Tuyaux et/ou câbles pour le raccor- dement aux sources d’énergie (uni- quement dans les cas prévus indiqués dans l’ordre de travail).
- Kit de changement type de gaz four- ni par le constructeur
DESTINATION D’USAGE /
Cet ap- pareil est conçu pour une utilisation professionnelle. L’utilisation de l’ap- pareil, objet de cette documentation,- 4 - LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE. est à considérer « Usage Propre » si destiné au traitement pour la cuis- son ou la régénération des produits à usage alimentaire, tout autre usage est à considérer « Usage Impropre » et donc dangereux. Ces appareils sont destinés à des acti- vités commerciales (par ex. cuisines de restaurants, cantines, hôpitaux, etc.) et dans des entreprises commerciales (par ex. boulangeries, boucheries, etc.) mais pas à la production en série conti- nue de denrées alimentaires. L’appareil doit être utilisé dans les termes prévus déclarés dans le contrat et dans les limites de portée prescrites et reportées dans les para- graphes correspondants. N’utiliser que des accessoires d’origine et des pièces de rechange d’origine fournis par le fabricant an de respecter les réglementa- tions en vigueur.
L’appareil a été étudié exclusivement pour fonctionner à l’intérieur des lo- caux dans les limites techniques et de portée prescrites. An d’obtenir le fonctionnement optimal et en condi- tions de sécurité, il est nécessaire de respecter les indications suivantes. L’installation de l’appareil doit se faire dans un lieu adapté, an de permettre les opérations normales de conduc- tion et de maintenance ordinaire et extraordinaire. Il faut donc prédispo- ser l’espace opérationnel pour d’éven- tuelles interventions de maintenance de façon à ne pas compromettre la sécurité de l’opérateur. De plus, le lo- cal doit avoir les caractéristiques de- mandées pour l’installation telles que:
humidité relative maximum : 80 % ;
la température minimale de refroi- dissement > + 10 °C ;
le plancher doit être antidérapant et l’appareil doit être parfaitement posi- tionné de manière horizontale ;
le local doit avoir une installation d’aération et d’éclairage conformé- ment aux réglementations en vi- gueur dans le pays de l’utilisateur ;
le local doit avoir la prédisposition pour l’évacuation des eaux grises et doit avoir les interrupteurs et les vannes de blocage qui excluent, si nécessaire, toute forme d’alimenta- tion en amont de l’appareil ;
Les parois/surfaces immédiatement près/à contact de l’équipement doivent être ignifugeant et/ou iso- lées de possibles source de chaleur.
CONTRÔLE ET GARANTIE /
Contrôle : l’appareil a été contrôlé par le fabricant pendant les phases de montage au siège de l’établissement de production. Tous les certicats re- latifs aux tests effectués seront livrés au client sur demande. Garantie : la garantie est de 12 mois, à partir de la date de la facture, cette durée ne peut être prolongée. Elle couvre les pièces défectueuses, à remplacer et transporter par l’ache- teur. Les parties électriques, les ac- cessoires et autres objet démontable ne sont pas couverts de garantie. Les coûts de main d’œuvre relatifs à l’in- tervention des techniciens autorisés par le fabricant au siège du client pour l’élimination des défauts en garantie sont à la charge du revendeur. Tous les ustensiles et les matériaux de consommation éventuellement fournis par le fabricant avec les machines sont exclus de la garantie. L’inter- vention de manutention ordinaire ou pour des raisons découlant de mau- vaise installation n’est pas couvert de la garantie. La garantie La garantie ne couvre que l’acheteur original. Le Fabricant est responsable de l’appareil dans sa conguration originale et uni- quement des pièces de rechange origi- nales remplacées. Le fabricant décline toute responsabilité pour un usage impropre de l’appareil, pour les dom-
Chaque modication tech- nique a des répercussions sur le fonctionnement ou sur la sé- curité de l'appareil ; celle-ci doit donc être exécutée par du personnel tech- nique du constructeur ou par des techniciens formellement autorisés par celui-ci. Dans le cas contraire, le constructeur décline toute responsa- bilité relative en cas de modications ou de dommages qui pourraient en découler. Contrôler, à l'arrivée, l'intégrité de l'appareil et de ses compo- sants (par ex. Câble d'alimenta- tion), avant l'utilisation ; en présence d'anomalies, ne pas démarrer l'appa- reil et contacter le centre d'assistan- ce le plus proche. Lire les instructions avant d'ef- fectuer toute opération. Porter un équipe- ment de protection adapté aux opéra- tions à effectuer. En ce qui concerne les équipements de protection indivi- duelle, la Communauté Européenne a édicté les directives auxquelles les opérateurs doivent obligatoirement se tenir. Bruit aérien ≤ 70 dB C’est interdit l’installation d’un équipement indepen- dants SANS le kit anti-bascu- lement (ACCESSOIRE). Les ver- sions TOP sont exclues. Avant d'effectuer les raccorde- ments, vérier les données techniques indiquées sur la plaque d'identication de l'appareil et les données techniques indiquées dans le présent manuel. Il est abso- lument interdit d'altérer ou d'enle- ver les plaquettes et les picto- grammes situés sur l'appareil. Sur les lignes d'alimentation (Hydrique-Gaz-Électrique) en amont de l'appareil, des dispo- sitifs de blocage doivent être installés qui servent à exclure l'alimentation, mages causés ensuite aux opérations non observées dans ce manuel et non autorisées au préalable par lui-même.
- Dommages provoqués par le transport « franco usine » (EXW) et/ou le déplacement, si cet évènement se vériait, il est nécessaire que le client informe le revendeur et le transporteur (par ex. par e-mail et/ou site internet) et note sur les copies des documents de transport ce qui s’est passé. Le technicien autorisé à installer l’appa- reil jugera en fonction du dommage si l’installation peut être effectuée. La garantie déchoit également en pré- sence de : • Dommages provoqués par une installation erronée.
- Dommages provoqués par une usure des parties suite à un usage impropre.
- Dommages provoqués par l’usage de pièces non originales.
- Dommages provoqués par une mainte- nance erronée et/ou des dommages pro- voqués par l’absence de maintenance.
- Dommages provoqués par le non-respect des procédures décrites sur ce document. AUTORISATION / Par autorisation, on entend le consen- tement à entreprendre une activité liée à l’appareil. L’autorisation est ac- cordée par la personne responsable de l’appareil (constructeur, acheteur, signataire, concessionnaire et/ou pro- priétaire du bâtiment). DONNÉES TECHNIQUES et IMAGES / La section se trouve à la n de ce manuel. 2.- 6 - LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE. toutes les fois qu'on doit opérer dans des conditions de sécurité. Raccorder, en séquence, l'ap- pareil au réseau de distribution d'eau et d'évacuation; ensuite au réseau de distribution de gaz, puis vérier qu'il n'y a aucune fuite et, en- n, procéder aux raccordement au réseau de distribution de l'eau. L'appareil n'a pas été conçu pur fonctionner dans une at- mosphère explosive, dans ces environnement, il est donc interdit de l'installer et de l'utiliser. Placer l'ensemble de la struc- ture en respectant les cotes et les caractéristiques d'installa- tion indiquées dans les chapitres spéciques du présent manuel. L'appareil n'a pas été conçu pour être installé par encastre- ment. / L'appareil doit être utili- sé dans des locaux bien aéré. / L'ap- pareil doit avoir les tubes d'évacuations dégagées (ni obsta- cles ni gênes causés par des corps étrangers). L'appareil à gaz doit être placé sous une hotte d'aspiration dont l'installation doit avoir des caractéristiques techniques dans le respect des réglementations en vi- gueur dans le pays d'utilisation. Une fois que l’appareil est rac- cordé aux sources d’énergie et aux systèmes d’évacuation, il doit rester statique (ne pas pouvoir être déplacé) sur le lieu prévu pour son utilisation et sa maintenance. Un raccordement inapproprié peut être cause de danger. Si nécessaire, utiliser un câble exible pour le branchement à la ligne électrique, ayant des caractéristiques non inférieures au type avec isolement en modèle H07RN-F. La tension d’alimentation supportée par le câble, quand l’appa- reil est en marche, ne doit pas être différente de la tension nominale ± 15 % indiquée en note du tableau des données techniques. L'appareil doit être inclus dans un système « équipotentiel » de déchargement à la terre. Si présent, le déchargement de l'appareil doit être acheminé dans le réseau des égouts des eaux grises de manière ouverte à em- boitement sans siphon. L'appareil doit être utilisé uni- quement pour les usages indi- qués. Toute autre utilisation sera considérée « INCORRECTE » et le constructeur décline donc toute responsabilité en cas d'éventuels dommages à des personnes ou des biens qui en découleraient. Les mesures particulières de sécurité (obligation-interdic- tion-danger) sont indiquées en détail dans le chapitre spéci- que de l'argument traité. Ne pas obstruer les ouvertures et/ou fentes d’aspiration ou de dissipation de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des matériaux inflammables à proximité de l'appareil. Exclure toute forme d’alimenta- tion (par ex. hy- drique - gaz - électrique) en amont de l’appareil chaque fois qu’il faut opérer en conditions de sécurité. Toutes les fois qu'on doit inter- venir à l'intérieur de l’appareil (branchements, mise en ser- vice, opérations de contrôle etc.) le préparer pour les opérations néces- saire (démontage de panneaux, cou-
pure des alimentations hy- drique-gaz-électrique) en respectant les conditions de sécurité.
Interdiction, à l’opérateur ho- mogène/hétérogène, d’effec- tuer toute intervention (installa- tion, maintenance et/ou autre) sans avoir préalablement pris connais- sance de toute la documentation. Les informations repor- tées dans ce document sont à usage de l'opéra- teur qualié et autorisé à exécuter les opérations suivantes : manutention, installation et maintenance des équi- pements en objet. Les informations repor- tées dans ce document sont à usage exclusif de l'opérateur « Hétérogène » (Opéra- teur avec des compétences et des mentions limitées). Personne autori- sée et chargée à faire fonctionner l'appareil avec des protections ac- tives capable d'effectuer les fonctions de maintenance ordinaire (Nettoyage de l'appareil). Les opérateurs et utilisateurs doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Ils doivent interagir en respectant les normes de sécurité requises. L'opérateur « Hétérogène » doit opérer sur l'appareil après que le technicien préposé ait terminé l'installation (transport xage des raccordements électriques, hy- driques, gaz et d'évacuation).
ZONES DE TRAVAIL ET ZONES
DANGEREUSES / Pour mieux dé- nir le domaine d’intervention et les zones de travail afférentes, la classi- cation suivante est établie :
- Zone dangereuse : toute zone à l’intérieur et/ou à proximité d’une ma- chine où la présence d’une personne exposée représente un risque pour la sécurité et la santé de cette per- sonne.
- Personne exposée : toute per- sonne qui se trouve entièrement ou en partie dans une zone dangereuse. Maintenir une distance mini- mum avec l'appareil pendant le fonctionnement de manière à ne pas compromettre la sécurité de l'opérateur en cas d'imprévu. On entend comme zones dange- reuses / • Toutes les zones de travail se trouvant à l’intérieur de l’appareil
- Toutes les zones protégées par des systèmes de protection et de sécurité tels que des barrières pho- toélectriques, des cellules photoélec- triques, des panneaux de protection, des portes verrouillables, des carters de protection.
- Toutes les zones se trouvant à l’in- térieur de centrales de commande, armoires électriques et boîtes de dé- rivation.
- Toutes les zones autour de l’appa- reil en marche quand les distances minimum de sécurité ne sont pas respectées.
ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE À
L’INSTALLATION / En général, l’opérateur technique autorisé, pour pouvoir procéder correctement aux interventions d’installation, doit se munir des outils suivants : - Tournevis à bout plat de 3 et 8 mm et tournevis cruciforme à tête moyenne - Clé à tube réglable - Outils pour le gaz (tubes, joints etc.) - Ciseaux d'électricien - Outils pour plomberie et tuyauterie (tubes, joints etc.) - Clé à tube hexagonale de 8 mm - Détecteur de fuites de gaz - Outils à usage électrique (câbles, plaques à bornes, prises industrielles etc.)- 8 - LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE. - Clé xe de 8 mm - Kit installation complet (ele, gaz etc.) En plus des outils indiqués, il est nécessaire de disposer d’un système de soulèvement de l’appareil ; ce dispositif doit res- pecter toutes les réglementations en vigueur relatives aux systèmes de soulèvement.
INDICATION SUR LES RISQUES
RÉSIDUELS / Ayant adopté les règles de « bonne technique de construction » et les dispositions législatives qui réglementent la fa- brication et le commerce du produit lui-même, il reste quand même des « risques résiduels » liés à la nature de l’appareil, qu’il n’a pas été possible d’éliminer. Ces risques comprennent:
RISQUE RÉSIDUEL DE FUL-
GURATION / Ce risque sub- siste s'il faut intervenir sur les dispositifs électriques et/ou électro- niques en présence de courant.
RISQUE RÉSIDUEL DE BRÛ-
LURE / Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec les matériaux très chauds.
TÉRIEL / Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec sortie de matériaux très chauds. Des conteneurs trop remplis de liquides et/ou de solides qui changent de morphologie en phase de chauffage (en passant d'un stade solide à un stade liquide), peuvent causer des brûlures s'ils sont utilisés de façon in- correcte. En phase d'usinage, les conteneurs utilisés doivent être posi- tionnés sur des niveaux facilement visibles.
Ce risque subsiste en cas de contact accidentel entre les pièces lors du positionnement, du transport, du stockage, de l'assemblage et de l’utilisation de l'appareil.
RISQUE RÉSIDUEL D'EX-
PLOSION / Ce risque subsiste en cas de : • Présence d'odeur de gaz dans l'environnement ;
- utilisation de l'appareil dans l'atmos- phère contenant des substances à risque d'explosion ;
- utilisation d'aliments dans des conteneurs fermés (comme par exemple les pots et les boîtes), si ceux-ci ne sont pas adaptés à la si- tuation ;
- utilisation avec des liquides inam- mables (comme par exemple l'al- cool).
RISQUE RÉSIDUEL D'IN-
CENDIE / Ce risque subsiste en cas de : utilisation avec des liquides / matériaux inammables.
Avant de procéder aux opéra- tions, voir « Informations géné- rales de sécurité ».
OBLIGATIONS - INTERDIC-
TIONS - CONSEILS - RECOM-
MANDATIONS À réception, ouvrir l'emballage de la machine, vérier que la machine et les accessoires n'ont pas subi de dommages durant le transport. En cas de dommages, les signaler rapidement au transporteur et ne pas procéder à l'installation de l'ap- pareil mais s'adresser à du personnel qualié et autorisé. Le fabricant n'est pas responsable des dommages cau- sés lors du transport.
SÉCURITÉ POUR LA MANUTENTION
Le non respect des instruc- tions indiquées ci-après peut entrainer un danger de graves lésions. L'opérateur autorisé aux opéra- tions de déplacement et d'ins- tallation de l'appareil doit orga- niser, si nécessaire, un « plan de sécurité » pour protéger l'intégrité des personnes impliquées dans les opéra- tions. En plus de cela, il doit respecter et appliquer strictement et scrupuleu- sement les lois et les réglementations relatives aux chantiers mobiles. S'assurer que les systèmes de soulèvement adoptés ont une capacité adaptée aux charges à soulever et qu'ils sont en bon état. Effectuer les opérations de ma- nutention en utilisant des sys- tèmes de soulèvement ayant une capacité adaptée au poids de l'appareil majoré de 20 %. Suivre les indications fournies sur l'emballage et/ou l'appareil avant de procéder à sa manutention. Vérier le centre gravité de la charge avant de commencer à soulever l'appareil. Soulever l'appareil à une hauteur minimum du sol de manière à pou- voir en garantir la manutention. Ne pas rester ou passer sous l'appareil pendant le soulève- ment et la manutention.
TIONS - RÉFÉRENCE a). L’orientation de l’appareil em- ballé doit être respecté, confor- mément aux indications four- nies par les symboles et par les inscription présents sur l’enveloppe extérieure de l’emballage.
1. Placer le système de soulèvement
en faisant attention au centre de gravité de la charge à soulever (détails B-C).
2. Soulever l'appareil juste de la hau-
teur nécessaire à la manutention.
3. Placer l’appareil sur le lieu choisi
pour sa mise en place. STOCKAGE / Les méthodes de stockage des matériaux doivent pré- voir des palettes, des conteneurs, des convoyeurs, des véhicules, des équi- pements et des dispositifs de soulè- vement en mesure d'éviter de causer des dommages dus à des vibrations, des chocs, des abrasions, à la tem- pérature ou à d'autres conditions qui pourraient se vérier. Les pièces en- treposées doivent être contrôlées ré- gulièrement an de pouvoir identier d'éventuelles détériorations.
ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE
L'élimination des matériaux d'emballage sera à la charge du destinataire qui devra s'en occu- per en conformité avec les lois en vi-- 10 - LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE.
MISE EN PLACE ET MANUTENTION
gueur dans le pays d'installation de l'appareil.
1. Retirer dans l’ordre les coins de pro-
tection supérieurs puis latéraux.
2. Retirer le matériau de protection utili-
sé pour l'emballage.
3. Soulever l'appareil juste de la hauteur
nécessaire et retirer la palette.
4. Poser l'appareil au sol.
5. Retirer le système utilisé pour le sou-
6. Débarrasser la zone des opérations
de tout le matériel qui a été retiré. Une fois que l'emballage a été re- tiré, l'appareil ne doit présenter au- cune altération, aucune trace de choc ou de frottement ni aucune autre anomalie. Dans ce cas contraire, avertir immédiatement le service assistance.
RETRAIT DES MATÉRIAUX DE
PROTECTION / L’appareil est pro- tégé au niveau des surfaces exté- rieures, avec un lm adhésif qui doit être retiré manuellement une fois la phase de positionnement terminée. Nettoyer l’appareil avec soin, à l’ex- térieur et à l’intérieur, en retirant ma- nuellement tout le matériel utilisé pour protéger les pièces. Faire attention à ne pas endom- mager les surfaces en acier inoxy- dable, en particulier, éviter l'usage de produits corrosifs, ne pas utiliser de matériel abrasif ou des outils coupants. Ne pas nettoyer l’équipement à l’aide de jets d’eau sous pres- sion, directs ou avec des net- toyeurs à vapeur. Ne pas utiliser de matières agressives (PH<7) telles que des solvants, pour nettoyer l'appareil. Lire attentivement les indications repor- tées sur l'étiquette des produits dé- tergents utilisés. Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer (Voir moyens de protection re- portés sur l'étiquette de l'emballage). Rincer les surfaces avec de l'eau potable et les sécher avec un chiffon absorbant ou un autre matériel non abrasif.
NETTOYAGE À LA PREMIÈRE MISE
EN ROUTE / Appliquer, avec un vaporisateur normal, sur toute la surface de l’espace de cuis- son, le liquide détergent et manuellement à l’aide d’une éponge non abrasive, net- toyer soigneusement tout l’appareil. Une fois cette opération terminée, rin- cer abondamment l’espace de cuisson avec de l’eau potable. Purger le liquide contenant le produit nettoyant et/ou d’autres impuretés par le trou d’éva- cuation prévu à cet effet. Une fois que les opérations décrites sont terminées, sécher avec soin l’es- pace de cuisson avec un chiffon non abrasif. Si nécessaire, répéter les opé- rations décrites ci-dessus lors d’un nou- veau cycle de nettoyage. Nettoyer avec des produits nettoyants et de l’eau potable aussi les pièces amovibles et les sécher. Une fois les opérations terminées, placer les pièces retirées dans les logements des différents appareils prévus à cet effet.
MISE À NIVEAU ET FIXATION
-V. SECT. ILLUSTRATIONS - RÉFÉRENCE b) Placer l’appareil sur le lieu de travail (voir conditions limites de fonctionne- ment et environnements consentis) en l’ayant préalablement rendu apte. La mise à niveau et la xation pré- voient : le réglage de l’appareil comme unité autonome. Placer un niveau à bulle sur la struc- ture (détail D). Régler les pieds de mise à niveau (dé- tail E) en suivant les indications four-- 11 -
nies par le niveau à bulle. On obtient le parfait nivellement en réglant le niveau à bulle et les pieds sur la largeur et sur la pro- fondeur de l’appareil.
ASSEMBLAGE DANS « BATTERIE »
/ V. SECT. ILLUSTRATIONS - RÉF. c) Dans les modèles prévus, enlever les poignées et desserrer les vis de xa- tion du tableau de bord (dét. F). Murs inammables / La dis- tance minimale entre l'appareil et les murs latéraux doit être de 10 cm et le mur arrière de 20 cm. Si ce n'est pas le cas, isoler les murs contre l'appareil avec des traitements igni- fuges et/ou isolants. Placer les appareils an que les côtés adhèrent parfaitement (dét. G). Nive- ler l’appareil comme décrit précédem- ment (détail E). Insérer les vis dans leurslogements et bloquer les deux structures avec les écrous de blocage (dét. H1-H3). Placer à nouveau les bouchons de protection entre les appareils (dét. H2). Répéter, si c’est le cas, la séquence des opérations de nivellement et de xation pour les appareils restants.
INSERTION DU TERMINAL
(EN OPTION) V. SECT. ILL - RÉF. c) Pour insérer le terminal il faut le placer et le xer avec les vis spéciques four- nies (détail L1). Lorsque les opérations décrites sont terminées avec succès, remettre dans leurs logements les panneaux frontaux et les poignées des différents appareils. Avant de procéder aux opéra- tions, voir « Informations gé- nérales de sécurité ». Ces opérations doivent être ef- fectuées par des techniciens qualiés et autorisés, dans le respect des lois en vigueur en la ma- tière et en utilisant des matériaux ap- propriés et décrits L’appareil est livré sans câbles d’alimentation élec- trique, sans tubes pour le rac- cordement au réseau de distribu- tion d’eau, de gaz et aux égouts
RACCORDEMENT À L’ALIMEN-
TATION ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être effectué conformément aux normes locales en vigueur, uniquement par du personnel autorisé et compétent. Avant d’effectuer le raccordement, vérier les données techniques indi- quées sur la plaque d’identication de l’appareil et les données techniques indiquées dans le présent manuel. Brancher l’équipement à un di- spositif omnipolaire de catégorie de surtension III. MISE À LA TERRE / Il est es- sentiel de raccorder l’appareil à la terre. Pour cela, il est néces- saire de raccorder les bornes, marquées par les symboles situés sur le bornier d’arrivée de ligne, à une terre efcace, réalisée conformément aux normes locales en vigueur.
n’est assurée que s’il est correcte- ment raccordé à un système de mise à la terre efcace comme indiqué dans les normes locales de sécurité électrique en vigueur ; le producteur décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces normes de sécuri- té. Cette exigence de sécurité fonda- mentale doit être vériée et, en cas de doute, demander un contrôle précis du système par un personnel profes- sionnel qualié. Le producteur ne peut être tenu responsable des éventuels dommages causés par l’absence de mise à la terre de l’unité. Ne pas couper le câble de terre (Jaune-vert).
TRIQUES DE DISTRIBUTION - V. SECT. ILLUSTRATIONS - RÉF. d). Retirer dans les cas prévus, le pan- neau du boitier de protection bor- nier situé à l’arrière de la machine. Les appareils sont livrés pour fonction- ner à la tension indiquée sur la plaque des données appliquée sur l’appareil. Tout autre branchement est considéré comme inapproprié et donc dangereux. IL est obligatoire de respecter le branchement prévu par le fa- bricant, visible sur la plaque de connexion près du bornier. IL est interdit de modier le câblage à l’intérieur de l’appareil
Raccorder le câble d’alimentation au bornier comme décrit dans : « Raccor- dement à l’alimentation électrique » et indiqué sur la plaque de connexion. Le schéma et le tableau (voir DON- NÉES TECHNIQUES) indiquent les connexions possibles par rapport à la tension de réseau.
RACCORDEMENT AU SYSTÈME
« ÉQUIPOTENTIEL » - V. SECT. ILLUSTRATIONS - RÉF. e). La mise à la terre de protection consiste en une série de mesures destinées à garantir que les masses électriques ont le même potentiel que la terre, évitant ainsi qu’elles puissent être sous tension. Le but de la mise à la terre est donc de s’assu- rer que les masses des équipements soient au même potentiel que le sol. La mise à la terre facilite également le déclenchement automatique du disjoncteur différentiel. La mise à la terre de protection ne concerne pas seulement le système électrique, mais tous les autres systèmes et parties métalliques du bâtiment, des tuyaux à l’installation hydraulique, des poutres au système de chauf- fage et ainsi de suite, de sorte que l’ensemble du bâtiment soit protégé même contre la foudre qui pourrait frapper le bâtiment. Avant de procéder, voir « Infor- mations générales de sécurité ». L’appareil doit être inclus dans un système « Équipotentiel » dont l’efcacité doit être vériée conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation. L’électricien qui prédispose le système électrique général doit garantir que le système est conforme aux normes relatives aux contacts directs et indirects. L’électricien doit s’assurer que toutes les masses différentes sont branchées au même potentiel an d’avoir un bon potentiel de mise à la terre « Équipotentiel » à l’endroit où les différents appareils sont installés. Pour le raccordement de l’appa- reil au système « Équipoten- tiel » de la pièce, il est néces-- 13 -
Les opérateurs sont tenus de se documenter de manière appropriée en consultant le présent manuel, avant d’effectuer toute intervention et d’adopter les mesures spéciques de sécurité pour sécuriser tout type d’interac- tion homme-machine. Chaque modication tech- nique qui a des répercussions sur le fonctionnement ou sur la sécurité de l’appareil ne doit donc être exécutée que par du per- sonnel technique du constructeur ou par des techniciens formelle- ment autorisés par celui-ci. Dans le cas contraire, le constructeur dé- cline toute responsabilité relative en cas de modications ou de dom- mages qui pourraient en découler. Même après s’être documenté de manière appropriée, à la première utilisation de l’appa- reil, il est nécessaire de simuler quelques opérations d’essai pour mémoriser plus rapidement les fonc- tions principales de l’appareil comme par ex. l’allumage, l’arrêt etc. L’appareil sort de l’usine après avoir été soumis à un contrôle et après avoir été prédisposé pour le type de gaz et d’alimentation électrique indiquée sur la plaque d’identication apposée.
MISE EN SERVICE PREMIER DÉ-
MARRAGE / Une fois que les opé- rations de positionnement et de branchement aux sources d’énergie, y compris celles relatives aux rac- cordements au réseau d’évacuation, il convient de procéder à une série d’opérations telles que :
1. Nettoyage des différents matériaux
de protections (huiles, graisses, sili- cones etc.) à l’intérieur et à l’extérieur de l’espace de cuisson (v. chap. 3 / Retrait des matériaux de protection)
2. Vérications et contrôles généraux
tels que : - Vérication de l’ouverture des inter- rupteurs et des vannes de réseau (par ex. eau, électricité, gaz, si prévu) ; - Vérication des tuyaux d’évacuation (si prévu) ; saire de disposer d’un câble électrique jaune/vert adapté à l’alimentation des dispositifs installés. La plaque « Équipotentiel » de l’ap- pareil est généralement située sur le panneau de celui-ci, près du sys- tème utilisé pour la connexion, une fois identié (voir le schéma pour l’emplacement correct), procéder au raccordement.
1. Raccorder une extrémité du câble
électrique de masse (le câble doit être marqué d’une double couleur jaune/vert) au système utilisé pour le raccordement « Équipotentiel » de l’appareil (voir schéma Fig. 1).
2. Raccorder l’extrémité opposée du
câble électrique de masse au sys- tème utilisé pour le raccordement « Équipotentiel » de l’endroit où l’ap- pareil est installé (Fig. 2).
OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE- 14 - LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE. OPÉRATIONS POUR LA MISE EN SERVICE - Vérication et contrôle des systèmes d’aspiration fumées/vapeurs exté- rieures (si prévu) ; - Vérication et contrôle des carters de protection (tous les panneaux doivent être montés correctement)
Dans les conditions d’arrêt pour anomalie de fonctionne- ment et d’urgence, il est obligatoire en cas de danger imminent, de fer- mer tous les dispositifs de blocage des lignes d’alimentation en amont de l’appareil (par ex. Hydrique - Gaz - Électrique)
ARRÊT POUR ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT Composant de sécurité / ARRÊT : Dans des situations ou des circons- tances qui peuvent être dangereuses, le composant de sécurité arrête auto- matiquement la génération de chaleur. Le cycle de production est interrompu dans l’attente que la cause de l’ano- malie soit éliminée. REDÉMARRAGE : Après avoir réso- lu l’inconvénient qui a généré l’entrée en fonction du composant de sécurité, l’opérateur technique autorisé peut re- démarrer le fonctionnement de l’appa- reil avec les commandes appropriées.
Lors du premier démarrage et après un arrêt prolongé, l’appa- reil doit être nettoyé soigneuse- ment an d’éliminer tout résidu de ma- tière étrangère (v. Retrait des matériaux de protection)
Vérifier l’état optimal de nettoyage et d’hygiène de l’appareil.
Vérifier le fonctionnement correct du système d’aspiration du local.
Insérer la fiche de l'appareil dans la prise d'alimentation électrique prévue à cet effet.
Ouvrir les fermetures de réseau en amont de l’appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
Vérifier que le tuyau d’évacuation de l’eau (si présent) n’ait pas d’oc- clusions. Une fois les opérations décrites termi- nées avec succès, procéder aux opéra- tions « Démarrage de la production ». Pour éliminer l'air à l'intérieur de la tuyauterie, il suft d'ouvrir les fermetures de réseau, tourner en tenant appuyée la poignée de l'appareil en position piézoélectrique, positionner une amme (allumette ou autre) sur le pilote et attendre l'allumage.
QUOTIDIENNE / Une fois les opérations décrites ci-des- sus terminées, il est nécessaire :
1. Fermer les fermetures de réseau en
amont de l’appareil (Gaz - Hydrique - Electrique).
2. Vérier que les robinets d’évacuation
(si présents) soient en position « Fer- mée ».
3. Vérier l’état optimal de nettoyage
et d’hygiène de l’appareil
En cas d’inactivité prolongée dans le temps, il est nécessaire d’effectuer toutes les procédures décrites pour la mise hors service journalière et pro- téger les pièces les plus exposées à des phénomènes d’oxydation, comme indiqué ci-après :
1. Utiliser de l’eau tiède légèrement
savonneuse pour le nettoyage des parties ;
2. Rincer les parties soigneusement,
ne pas utiliser des jets d’eau sous pression, directs ou avec des nettoyeu-- 15 -
3. Sécher avec soin toutes les sur-
faces en utilisant un matériel non abrasif ;
4. Passer un chiffon non abrasif légè-
rement imbibé d’huile de vaseline des- tinée à un usage alimentaire sur toutes les surfaces en acier inox an de créer un lm protecteur sur la surface. En présence d’appareils avec des portes et des joints en gomme, laisser la porte légèrement ouverte de façon à ce qu’elle puisse s’aérer et étaler du talc de protection sur toute la surface des joints en gomme. Aérer régulièrement les appareils et les locaux. Pour s’assurer que l’appareil se trouve dans des conditions tech- niques optimales, le soumettre au moins une fois par an à la mainte- nance par un technicien autorisé du service assistance.
PAUX COMPOSANTS - V. SECT. ILLUSTRATIONS - RÉF. f). La disposition des figures est pu- rement indicative et peut subir des variations.
1. Poignée thermostat (voir Modali-
tés et fonction poignées touches et voyants lumineux). 2 / 3. Voyant lumineux (voir Modali- tés et fonction poignées touches et voyants lumineux).
4. Grille de cuisson.
5. Récipient pour l’eau et la récupé-
ration des huiles/graisses de cuisson (uniquement pour le mod.WGE7...) 6.Tiroir de récupération des GRAISSES HUILES (uniquement pour le mod.WGE9...)-RÉF. h g.4.
VOIR. SECT. ILL - RÉF. f). La description est purement indicative et peut subir des variations.
(ÉLE). Exécute trois fonctions di- verses: 1. Réglage de la tempéra- ture. / 2. Démarrage/Arrêt de la phase de chauffage.
VOYANT LUMINEUX VERT : Le voyant dépend de l’utilisation de la poignée d’allumage. L’éclairage du voyant signale une phase de fonction- nement.
VOYANT LUMINEUX JAUNE : Le voyant si présent, dépend de l’uti- lisation de la poignée du thermostat. L’éclairage du voyant signale une phase de chauffage. DÉMARRAGE À LA PRODUCTION Avant de procéder aux opérations, voir « Informations générales de sécurité / Risques résiduels » Avant de procéder aux opéra- tions, voir « Mise en service quotidienne ». Lors du chargement et du dé- chargement du produit de l’appa- reil, il y a un danger résiduel de brûlure, ce risque peut se vérier en en- trant en contact accidentel avec: la table de cuisson - l’espace de cuisson - les récipients ou le matériel traité. Pour une cuisson idéale, verser 5,5 litres (MOD.WGE7...) ou 6,5 litres (MOD.WGE9...) d’eau dans chaque récipient. Remplir pério- diquement pour maintenir la pré- sence d’eau. ALLUMAGE / ARRÊT - v. sect. ILL. - RÉFÉRENCE g) Pour commencer la procédure de cuisson, il faut procéder comme suit :
Tourner la poignée dans la position souhaitée pour régler la température de fonctionnement (Fig. 1).
L’éclairage du voyant vert signale la phase de fonctionnement (Fig. 1A). L’éclairage du voyant jaune signale la phase de chauffage (Fig. 1B).
Tourner la poignée sur la position « Zéro » (Fig. 1C) pour arrêter la génération de chaleur. La température d’exercice sur le four est congurée via la ro- tation de la poignée thermos- tat (Voir indications situées sur la poignée). Dans la double commande (2 poignées thermostat), chaque poignée agit sur le fonctionne- ment de deux grilles (Voir schéma D).
CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT
DU PRODUIT - v. sect. ILL. - RÉF. g) Ne pas utiliser de casseroles ou d’autres récipients pour traiter (cuire) les aliments sur la grille 7.- 17 -
Attendre que la température sou- haitée soit atteinte avant de placer les aliments sur la grille Interdiction d’utiliser des as- saisonnements gras et/ou in- ammables. Danger ammes nues
POUR LES MODÈLES DE LA
WGE9... les tiroirs du bas ne doivent contenir que de l’eau, ce ne sont pas des bacs à GRAISSES HUILES. La grille peut être utilisée de deux fa- çons - v. sect. ILLUSTR - RÉF g):
Lorsque la température réglée est atteinte, charger le produit à cuire directement sur la grille de cuisson (Fig. 2).
2. À la n du processus de cuis-
son, enlever le produit de l’appareil à l’aide des ustensiles appropriés, en le positionnant dans un endroit adapté où il pourra être posé. Dès que les opérations de décharge- ment du produit sont terminées, pro- céder à un nouveau chargement ou effectuer les opérations décrites au chapitre « Mise hors service ». MISE HORS SERVICE - v. sect. ILL. - RÉF. h) Au terme du cycle de fonctionnement, tourner les poignées situées sur l’ap- pareil et les placer sur « Zéro ». L’appareil doit être nettoyé régu- lièrement et toute incrustation et/ ou dépôt alimentaire doivent être éliminés, voir « Maintenance ». S’il y a des voyants lumineux, ils doivent être éteints à chaque n de cycle. Vérier l’état optimal de nettoyage et d’hygiène de l’appareil, voir «Mainte- nance». Fermer les verrouillages du secteur en amont de l’appareil (Gaz/Eau/Éle). Attendre que la température de la grille se refroidisse, an de ne pas ne pas provoquer de brû- lures à l’opérateur. Vérier qu’il n’y ait pas d’obstacles et/ ou d’obstructions dans les conduites d’évacuation (Fig.3). Retirer les récipients de leur loge- ment et, si nécessaire, procéder au nettoyage (Fig. 4 - v. Maintenance) Le risque résiduel de brûlure demeure, lors de la vidange des liquides de cuisson, et ce risque peut survenir en cas de contact accidentel avec l’huile/eau traitée à des températures élevées. Avant de procéder aux opéra- tions, attendre que la tempéra- ture du liquide se refroidisse. La capacité du récipient de récu- pération est limitée, par consé- quent, lors de l’opération de vi- dange, il faut obligatoirement surveiller le remplissage de celui-ci. Pour un déplacement sûr, ne pas remplir le récipient de collecte à plus de 3/4 de sa capacité, le re- tirer de son logement, le vider et le re- mettre à sa place. Vider le conteneur en suivant les procédures d’élimination en vi- gueur dans le pays d’utilisation et repositionner le récipient vide à sa place (Fig. 5).- 18 - LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE.
RECOMMANDATIONS Avant de procéder, voir le cha- pitre 2 et le chapitre 5. Si l'appareil est relié à une chemi- née, le tuyau d'évacuation doit être nettoyé comme prévu par les dispositions des normes spéciques du pays (Pour des informations à ce sujet, contacter l'installateur). L'appareil est utilisé pour la pré- paration de produits à usage ali- mentaire, maintenir l'appareil tou- jours propre ainsi que son environnement. Le non respect des conditions d'hygiène optimales peut être la cause d'une détérioration pré- coce de l'appareil et créer des situa- tions de danger. Les résidus de saleté accumulés à côté des sources de chaleur peuvent prendre feu durant l’utili- sation normale de l’appareil et créer des situations de danger. L'appareil doit être nettoyé régulièrement, toute in- crustation et/ou dépôt alimentaire doivent être enlevés. L'effet chimique du sel et/ou du vinaigre ou d'autres substances contenant des chlorures peuvent générer à long terme des phénomènes de corrosion à l'intérieur de l’espace de cuisson. S’il se trouve en contact avec ces substances, l'appareil doit être net- toyé soigneusement avec un détergent spécique, rincé abondamment et sé- ché avec soin. Faire attention à ne pas endom- mager les surfaces en acier inoxydable, en particulier, éviter l'usage de produits corrosifs, ne pas utiliser de matériel abrasif ou des outils coupants. Le liquide détergent pour le net- toyage de la plaque de cuisson doit avoir certaines caractéristiques chimiques : pH supérieur à 12, sans chlorures/ammoniaque, viscosité et densité similaires à l'eau. Utiliser des produits non agressifs pour le net- toyage extérieur et intérieur de l'appa- reil (Utiliser des détergents du com- merce indiqués pour le nettoyage de l'acier, du verre, des émaux). Lire attentivement les indications reportées sur l'étiquette des pro- duits utilisés, porter un équipe- ment de protection adapté aux opéra- tions à effectuer (Voir moyens de protection reportés sur l'étiquette de l'emballage). En cas d'inactivité prolongée, en plus de débrancher toutes les lignes d'alimentation, il est né- cessaire d'effectuer un nettoyage soi- gné de toutes les parties internes et externes de l'appareil. Attendre que la température de l’appareil et de toutes ses pièces se refroidisse, an de ne pas ne pas provoquer de brûlures à l’opérateur Ne pas nettoyer l’équipement à l’aide de jets d’eau sous pres- sion, directs ou avec des net- toyeurs à vapeur NETTOYAGE QUOTIDIEN Attendre que la tempéra- ture de la grille se refroi- disse, an de ne pas ne pas provoquer de brû- lures à l’opérateur. Ne pas utiliser des jets d’eau sous pres- sion, directs et des nettoyeurs à vapeur.
1- Soulever les grilles de cuisson et à
l’aide d’une éponge non abrasive, les nettoyer soigneusement, utiliser de l’eau tiède légèrement savonneuse.
2- Appliquer, avec un vaporisateur nor-
mal, sur les pièces en acier, le liquide détergent et manuellement à l’aide d’une éponge non abrasive, nettoyer MAINTENANCE- 19 -
soigneusement toute la surface. Sécher toutes les surfaces en utilisant un matériel non abrasif ;
3- Retirer, vider et laver soigneusement
les récipients de collecte des liquides, une fois l’opération de nettoyage termi- née, les sécher soigneusement et les remettre à leur place.
4- Replacer dans leur logement soi-
gneusement toutes les pièces retirées en prenant soin de ne pas inverser la séquence de montage. Si nécessaire, répéter les opérations décrites ci-dessus lors d’un nouveau cycle de nettoyage. GRILLES : Pour éliminer d’éventuelles incrustations, utiliser une éponge non abrasive et un détergent liquide neutre. Nettoyer les grilles à l’aide d’un chiffon humide. Les résidus d’humidité déposés sur les grilles peuvent endom- mager le fonctionnement de l’ap- pareil en provoquant une usure pré- coce sur la ou les grilles elles-mêmes. Pour éliminer toute humidité ré- siduelle sur les grilles an d’ex- clure une possible usure préma- turée, les opérations de nettoyage doivent être terminées et l’appareil mis en marche pendant environ 10’.
Voir Chap. 5 / Opérations pour la Mise hors service / Mise hors service pro- longée dans le temps. Aérer régulièrement les appareils et les locaux.
Avant de procéder voir chap.2 « Fonctions et qualications » En cas de panne, l'opérateur gé- nérique, effectue une première recherche et s'il n'est pas habilité, élimine les causes de l'anomalie et ré- tablit le fonctionnement correct de l'ap- pareil. S'il n'est pas possible de résoudre la cause du problème, éteindre l'appareil, en le débranchant du réseau électrique et fermer tous les ro- binets d'alimentation, contacter ensuite le service assistance technique agréé. L’agent de maintenance autorisé intervient si l'opérateur générique n'a pas réussi à identier la cause du problème ou lorsque le rétablisse- ment du correct fonctionnement de l'ap- pareil comporte l'exécution des opéra- tions pour lesquelles l'opérateur générique n'est pas habilité. Si le cordon d’alimentation est endommagé, contacter le ser- vice après-vente agréé pour le remplacement. OPÉRATIONS À EFFECTUER FRÉQUENCE DES OPÉRATIONS Nettoyage de l'appareil et des pièces en contact avec des denrées alimentaires Tous les jours Nettoyage des grilles Tous les jours Nettoyage à la première mise en marche À l'arrivée après l'installation Contrôle thermostats Tous les ans Contrôle des pièces internes Tous les 6 mois / Tous les ans- 20 - LE PRESENT MANUEL EST LA PROPRIÉTÉ DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION, MÊME PARTIELLE , EST INTERDITE. TROUBLESHOOTING Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les problèmes de modeste entité avec l'aide de ce tableau. S’il n’est pas possible de résoudre la cause du problème, éteindre l’appa- reil, et fermer tous les robinets d’alimentation, contacter ensuite le service autorisé d’assistance technique MAINTENANCE
ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION
Il n’est pas possible d’allumer l’appareil
L’interrupteur principal n’est pas activé
LE différentiel ou le magnétothermique s’est déclenché
Activer l’interrupteur principal
Rétablir le différentiel ou le magnétother- mique Il y a des tâches dans l’espace cuisson
Détergent de mau- vaise qualité
Filtrer l'eau (Contacter le service d'assistance technique agréé v. Ma- nuel Technique)
Utiliser le détergent conseillé
Répéter le rinçage Les voyants lumineux restent éteints.
L’interrupteur princi- pal n’est pas activé
LE différentiel ou le magnétothermique s’est déclenché
Activer l’interrupteur principal
Contacter le service d’assistance technique agréé Le voyant de chauffage reste éteint (jaune)
Le thermostat de ré- glage de la tempéra- ture est défaillant
Contacter le service d’assistance technique agréé Le chauffage ne se règle pas / L’appareil ne chauffe pas
Le thermostat de ré- glage de la tempéra- ture est défaillant
Contacter le service d’assistance technique agréé Les grilles n'atteignent pas des températures élevées / Le voyant de chauffage s'allume et s'éteint
Absence d’eau dans les récipients
Ajouter de l’eau dans les récipients- 21 -
Obligation d’éliminer les ma- tériaux en utilisant la procé- dure législative en vigueur dans le pays ou l'appareil est démantelé CONFORMÉMENT aux directives (voir Section n° 0.1) relatives à la réduction de l’usage de substances dangereuses dans les appareils électriques et élec- troniques, mais aussi l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l’appareil ou sur l’emballage, indique qu’à la n de sa vie utile, le produit doit être récolté sépa- rément des autres déchets. La collecte séparée de cet appareil en n de vie est organisée et gérée par le fabricant. L'utilisateur qui devra se séparer de cet appareil devra donc contacter le fabri- cant et suivre le système que celui-ci a adopté pour permettre la collecte sépa- rée de l'appareil en n de vie. La col- lecte séparée appropriée pour le départ successif de l'appareil non recyclable, pour le traitement et pour l'élimination environnementale compatible, contri- bue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et fa- vorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont est composé l'ap- pareil. L’élimination abusive du produit par le détenteur comporte l’application de sanctions administratives prévues par la règlementation en vigueur. La mise hors service et le dé- mantèlement de l’appareil doivent être effectués par du personnel spécialisé, tant dans l’électricité que dans la mécanique. Ce personnel doit porter les équipe- ments de protection individuelle spé- ciques tels que vêtements adaptés aux opérations à effectuer, gants de protection, chaussures de sécurité, casques et lunettes de protection. Avant de commencer le dé- montage, il est nécessaire de créer, autour de l’appareil, un espace sufsant et ordonnée de ma- nière à pouvoir permettre tous les mouvements sans risques Il est nécessaire de :
- Couper la tension au niveau du sec- teur.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer les câbles électriques en sortie de l’appareil.
- Fermer le robinet d’admission d’eau (vanne du réseau) à partir du réseau de distribution d’eau.
- Débrancher et retirer les tubes de l’ins- tallation du circuit d’alimentation en eau de l’appareil.
- Débrancher et retirer le tube en sortie d’évacuation des eaux grises. Après cette opération, une zone mouillée pourrait se for- mer autour de l’appareil ; par consé- quent, avant de procéder à d’autres interventions, il est nécessaire de sécher les zones humides Une fois la zone opérationnelle rétablie suivant les descriptions, il est néces- saire de :
- Démonter les panneaux de protection.
- Démonter les pièces principales de l’appareil.
- Séparer les pièces de l’appareil en fonction de leur nature (par ex. maté- riaux métalliques, électriques etc.) et les envoyer dans des centres de collecte sélective.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
En phase d'utilisation et de main- tenance éviter de disperser dans l'environnement des produits polluants (huiles, graisses, etc.) et procéder à l'éli- mination différenciée en fonction de la composition des différents matériels et dans le respect des lois en vigueur en la matière. L'élimination abusive des déchets est punie par des sanctions réglées par les lois en vigueur sur le territoire où est constatée l'infraction.
Notice Facile