WBS13 - Balance WITHINGS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WBS13 WITHINGS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WBS13 WITHINGS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WBS13 - WITHINGS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WBS13 de la marca WITHINGS.
MANUAL DE USUARIO WBS13 WITHINGS
Peso del dispositivo: 22 kg
En esta guía encontrará las instrucciones de uso de Withings Body Smart.
Se aplica a usuarios en Europa, el Ralno Unido, Sulza, Australia. Nueva Zelanda y Hong Kong.
Aviso importante
Antes de utilizar Withings Body Smart, revise la información de esta guía. También puede consultar esta guía en línea en https://www.withings.com/guidos.
Conserve esta documentación para posibles consultas futuras.
Las instrucciones de instalación están disponibles en la Guía de inicio rápido proporcionada con esta guía de usuario.
Si necesita asistencia o ayuda con la configuración, el uso o el mantenimiento del dispositivo, o desea informar sobre operaciones o eventos inesperados, póngase en contacto con Willings.
Cualquilar incidente grave que se produzca en relación con el uso de la báscule Withings Body Smart debe ser comunicado a Withings, así como a las autoridades competentes de su país de residencia.
Exención de responsabilidad
La información de esta guía puede cambiar sin previo aviso.

WITHINGS,
2 ram Marlary Hertmann.
2210 Myler-Moul-Peau, FRANCE
Uso previsto (Regiones Europa)
Withings Body Smart es una báscula inteligente conectada que proporciona las siguientes funciones sin fines médicos:
- medición del paso
- cálculo del índice de masa corporal (IMC)
- medición de la composición corporal
- medición de la frecuencia de pulso
- medición de la velocidad de la onda de pulso
- Estimación de la edad vascular
Además, el dispositivo Withings Body Smart está destinado a detectar y hacer un seguimiento de las neuropatías autorónicas períreficas en una población adulta mediante la realización de mediciones en los pies, tanto si tienen la piel intacte o presentan la piel dañada y tienen, por ejemplo, ampolas, callosidades o tieridas.
Contraindicaciones
No uso el dispositivo si tiene implantado un marcapasos cardiaco, un desfibrilador cardioversor implantable (ICD, por sus siglas en inglés) u otro dispositivo electrónico.
⚠️ Advertencias y aviso de seguridad
- El autodiagnóstico y al autotratamiento pueden ser peligrosos. En caso de cluda o pregunta, consulte con su médico.
El uso inapropizo del dispositivo puede causer lesiones. No suba a la báscula con los pies mojados. Pueden producir sereacciones alérgicas debido al contacto con los materiales utilizados en el dispositivo.
- El dispositivo no está diseñado para controlar continuamente las constantes viteles en situaciones críticas o cuando la natura leza de las verieciones sea tal que pueda resultar en un peligro inmediato para el usuario.
- El dispositivo no emite ningún tipo de alarma. - Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y las mascotas. Los componentes pequeños pueden ser inhalados o ingeridos.
- La exposición prolongada del dispositivo a pelusas, polvo o fuentescla luz (incluida la luz solar) puede reducir su vida útil o provocar daños en el mismo.
- Inspecciones los electrodos para detectar posibles deformaciones, daños superficiales o signos de corrosión, y compruíces si presenta alguna otra forma de daño.
- No utilizar el dispositivo si está dañado. El uso de un dispositivo dañado podría causar lesiones o falios de funcionamiento.
- No sumerja la báscula ni ninguno de sus componentes en agua - No intento reparar o modificar el dispositivo por sus propios mados. Abatángasa de realizar cualquier servicio o reparación en el dispositivo que no sea el mantenimiento indicado en esta guía. - No use accesorios, piezas dismontables o materiales no especi- ificados en la guía del producto.
- Evite utilizar el dispositivo en pies con cortes, herides o piel darada. - El uso de accesorios, transductores y cables distintos a los especificados o proporcionados por el fabricante de esta equipo podría aumentar las emisiones electromagnéticas o disminuir
la inmunidad electromagnética de este equipo, lo cual podría provocar fallos en su funcionamiento. - Los equipos de comunicaciones por IRF portátilas (incluidos los penifices, como los cables de antena y antenas externas) no deben utilizarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de ninguna parte del dispositivo, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, se podría producir una sagradación del rendimiento de este equipo.
- Evite el uso de este equipo sobre, bajo o de forma adyacente a otros equipos, ya que esto podría provocar fallos en su funcionamiento. En caso de que dicho uso sea necesario, examine este dispositivo y los demás equipos para asegurarse de que funcionan correctamente.
- No Interconecte este dispositivo con otros equipos no especificados en la guía del producto.
- Siga las Instrucciones operativas y da almacanamiento descritas en la sección de especificaciones técnicas de esta guía. No hacerlo podría afectar los resultados de la medición.
- No su permite realizar ninguna modificación en este equipo. - El uso de medicamentos con agentes anticolinérgicos puede afectar los resultados de la puntuación de la salud neurologica. En caso de no estar seguro/a de si los medicamentos que toma tienen o no propiedades anticolinérgicas, consulte a su médico. - Consumir bebidas alcohólicas durante las 24 horas antes de realizar una madición puede afectar los resultados de la puntuación de la salud neurologica.
- Los resultados de la medición puedan verse afectados en caso de amputación de las extremidades inferiores.
- En caso de lesiones graves en las pies (como úceras), consulte a su médico antes de usar, ya que el rendimiento de la medición puede versa afectado.
Cómo usar Withings Body Smart
y realizar la primera medición
- Para configurar su dispositivo, siga las instrucciones indicadas en la Guía de inicio rápido y la aplicación Withings.
- Para poner en marcha el dispositivo por primera vez, tire de la lengüeta insertada en la taca de las pilas. Simo hay lengüeta, pulse el botón de encendido durante 3 segundos si es necesario. Una vez que el producto este instalado y configurado, apareceró en la lista Dispositivos de su miend de configuración.
Para realizar la primera medición, suba a la báscula con los plas cias caleras. Su nombre o trigamma (seglo lo haya con configurado previamente en la aplicación Withings) aparecerá en la pantalla de la báscula al final de la medición de peso, esto significa que su báscula he identificado correctamente y que se procederá a los medicones aquíando la secuencia previamente definía en la aplicación Withings.
- Si no es así, lo más probable es que la medición aparazca en la succión de «Mediciones desconocbase» de la aplicación. Asigne dicha medición a su usuario para que la secure pueda reconocerde automaticamente durante el próximo pesaje.
¿Qué es la puntuación de la salud neurológica?
Cómo Withings Body Smart obtiene una puntuación de la salud neurologica
- La cunstación de la salud neurologica se basa en una evaluación de la respuesta galvanica de la pial, que consiste en una modición cronosamperométrica de los pies. Dicha medición proporciona una evaluación práctica de la función de la gláncula sudorpara, también llamada función sucomotora.
- Withings Body Smart mide la capacidad de las glándulas sudonipares para liberer iones cloruro en respuesta a un estimulo eléctrico en las plantas de los pies, que son la parte del cuerpo donde se concentre la mayor densidad de glándulas sudonipares.
La medición se centra en las pequeñas fibras nerviosas que iner van las glándulas sudoripares. La degeneración de estas pequeñas fibras nerviosas reduce la estimulación de las glándulas sudoripares y perjudice la función sudomvors.
Cómo realizar una medición de la
puntuación de la salud neurológica
Cómo obtener una puntuación de la salud neurológica:
- Asegúrose de que su Withings Body Smart se encuentra sobre una superficie estable y de haber activo y habilitado previamente la medición de la puntuación de la salud neurologica en la aplicación Withings.
Subase a la báctica con los pies descazos. Asegúrese de que los pies están limpios y bien colocadas sobre los electrodos.
Withings Body Smart proporcionará una puntuación final de la salud neurologica al final de cada mes. En caso de que no pudieranos evaluer con precisión su puntuación, la lecture podría no ser concluyente. Si así fuera, as posible que le invitamos a realizar una medición de escaneo guiado en condiciones específicas para dotenar un resultado. Para dotener las mediciones más precisas, realice siempre las mediciones de la puntuación de la salud neurologica en las condiciones descritas en dícho escaneo guiado.

Resultados e interpretaciones de la puntuación de la salud neurológica
Signos de neuropatía
Su puntuación de sistema nervioso autonomo está por debap de la media. Esto puede ser un signo de neuropatria periferice o de daño en los nervios de los plas. Para comprender mayor si hasta o no en riesgo de pedecer una neuropatria periferice, consulte con un profesional sanitario. Consulta siempre con su médico antes de tomar cualquier decisión médica. Cudar de su salud general puede ayudarla a mantener sus narlos sanos. Esto incluye histradazad acauada, llevar una alimentación saludable, realizar una actividad física regular, cumplir o suficiente y trabajar con su médico para gestionar cualquier problema de salud que pudiero tener.
Resultados en el dispositivo
NERVE HEALTH

Normal
Su puntuación de salud neurologica es normal. Cudar de su salud general puede ayudante a mantener sus narvios saros. Esic incluye hidratación adecuarse, llevar una alimentación saludable, realizar una actividad física regular, dormir lo suficiente y trabajer con su médico para gestionar cualquier problema de salud que pudiera tener.
Resultados en el dispositivo
NERVE HEALTH

Pendiente
En caso de que no pudieremos evaluar con precisión su puntuación, la lectura podría aparecer como spendientes. Si así fuera, es posible que e invitemos a realizar una medición de escanco guiado en condiciones específicas para obtener un resultado.
Para obtener las mediciones más precisas, realice siempre las mediciones de la puntuación de la salud neurologica en las condiciones descritas en dicho escaneo guiado.
Resultados en el dispositivo
NERVE HEALTH

Resolución de problemas — Withings Body Smart
Si no puede solventar el problema siguiencía las instrucciones del aspartado de solución de problemas, pángase en contacto con Withings o consulte la página: withings.com/support.
Problemas Soluciones
| La báscula no se enclende al subirme en ella. | - Asegúrese de que su Withings Body Smart lleva pilas alcinalas que funcionen. Cambie las pilas si es necesario. |
| Tengo problemas de sincronización con mi báscula. | - Asegúrese de que la báscula Withings Body Smart spórece en su lista de dispositivas de la aplicación Withings: Si no fuera así, proceda a su inseñación.- Asagúrese de que su Withings Body Smart lleva pilas alcinalas que funcionen. Cambie las pilas si es necesario.- Si su Withings Body Smart está configurada mediante profesión w/o, asegúrese de que su ruler está conectado, que su red w/o está operativa y que la báscula se encuentro dentro del rango de alcanca de su ruler.- Poirince la báscula si al fuera necesario. Mantenga pulsado el botón de la báscula durante 20 segundos.- Poirince su teléfono móvil si así fuera necesario. |
| Gulero cambiar las unidades de medida de mi báscula.(lb, kg, st lb) | - Pulza el botón situado en la parte traisera de la báscula.- Pulze el botón nuevamente para mover la flecha de la pantalla hasta la unidad descada.- Mantenga pulsado el botón hasta que la barra de congreso alcance el botore derecho de la pantalla.. |
8786
Especificaciones técnicas Información sobre conexión inalámbrica
Nombre del producto: Withings Body Smart
Model: WBS13
Autonomía: 15 meses de uso normal
Fuente de alimentación: Cuatro (4) pilas alcalinas: AAA
Rango de medición de la frecuencia cardíaca: Entre 30 y 230 lum
Pantalla: Pantalla LCD a color de 2,86 pulgadas
Peso del dispositivo: 2,2 kg
Tiempo de funcionamiento: 50 segundos
Partes en contacto con la piel: Elataforma de vidrio de la báscula
Unidarios de pesoy Kilogranos (ko). Libras (lb). Stones (st lb)
En caso de pocración: 702 kg, 17 lb, 465 lb, 18 t, 63t
Rango de peso: 5x, - 200kg / kilo - 440ml / Ist - 3.6c Equisión de la modición de la producción de la salud
Precisión de la medación de la participación de la salida
Neurologica: <0,1%
Condiciones de transporte: 10°C (14°F) = 30°C (122°F)
y almacenamiento:
日26kPa-106kPa
Abitua m/sulma: 2000 m
Condiciones de 5°C (41°F) - 35°C (95°F)
funcionamiento
20% - 80%
20% - 80%
86kPa - 106kPa
Altitud máxima: 2000 m
Nivel de protección IP: IP22
Modo de funcionamiento: Continuo
Expectativa de vida útil del producto: 3 años
Especificaciones de conexión inalámbrica
Modo Banda de frecuencia (MHz) Potencia máxima de salida (dBm)
BT LE 2102-2480.5 dBm
WLAN 2412-2472 16 dBm
La comunicación inalámbrica de Withings Body Smart es compatible con las tecnologías de comunicación BLE y wifi. Esta comunicación se estableca entre Withings Body Smart y la aplicación Withings. La comunicación entre Withings Body Smart y la aplicación Withings se cifra mediante el intercambio de una clava emparajada.
La latencia de comunicación entre Withings Body Smart y la aplicación Withings tarda menos de 10 segundos cuando el dispositivo y el teléfono inteligente se encuentran a menos de 5 metros (16 ples) de distancia.
La comunicación entre Withings Body Smart y la aplicación Withings no se va afectada en caso de existir fuentes de interferencia dentro de un radio de 5 metros. La coexistencia inalámbrica se ha probado de acuerdo con los siguientes estándares:
ANS|C63.27:2017v
- AAMI TIR69:2017/(R2020)
Las perturbaciones electromagnéticas se han probado de acuerdo con la nomra IEC 60601-1-2:2014.
图
Limpieza, mantenimiento y almacenaje
Limpieza y mantenimiento de Withings Body Smart
- Se recomienda limpiar la plataforma de vidrio de la básica antes de cada medición.
- Utilice únicamente un paro humecicido con agua óbia para plantar a báscula. El uso da cualquier detergente o productos impliadores puede causar ciarios irreversables en el recubrimiento conductor situado en la parte superior de la plataforma de vicioto. - No utilice el dispositivo mientras realiza operaciones de limpieza o mantenimiento.
Almacenamiento
- Guarde el dispositivo en un lugar limajo y seguro entre cada uso. - Si las condiciones de almacenamiento difieren de las condiciones de uso indicadas en estas especificaciones técnicas, espere 30 minutos antes de realizar una medición.
Europa: declaración de conformidad \_ de la UE
Por la presente, Withings declara que el dispositivo Withings Body Smart cumple con los requisitos asarcales y otros requisitos pertinentes de las Directivas y Normativas de la UE vigentes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE puede consultarse en la siguiente página: withings.com/compliance
CE
1282
Seguridad y rendimiento
Withings Brady Smart contribuera a la detecnología temprana de neuropatías autónomas perífercios. Esto no sólo fecilita la evaluación del paciente, sino que además ayuda a los médicos a tratar la enfermedad de forma presso y, por contrastamente a atenuar el impacto de su dos dos antermodades en o becalador, permite a los usuarios de las condiciones de la evaluación de la evaluación de la concentración de la producción usuario general sobre este tipo de condiciones fisiologicas. La capacidad de Withings Brady Smart, para medir con precisión la concluencia electroquímica de la pie, también conocida como respuesta galvanica de la pie (RSC y DISIT respectivamente, por sus sigles en inglés), se validó en un estudio de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluación de la evaluacion
Declaración RF
Los equipos médicos eléctricos requieran precauciones especiales con respecto a la CEM y deben instalarse y porerse en servicio de acuerdo con la información de la CEM proporcionada en los documentos adjuntos. Los equipos de comunicaciones por RF portátilas y móviles pueden afectar a los equipos médicos eléctricos.
Gula y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas
El dispositivo más clavado para su uso en el entorno eletr. amagnelica indicada a continuación. El derecho o cuarto del dispositivo detena acogenes del uso del discrevo o dicho evento.
Prueba de emisiones Cumplimento Enbamo electromagnóstico: guía poraciones de CEPB/Grupo 19 del socio en suo o ena de 25 solo para
Astragal de rengos Cristo de Cistro La fortamentario de una Per conjuntado, por el valor de R\$ 50 m y haje y no se para el que por obores interciones en sus para electricas centros.
En el 2016 del 2017 de la 2018 del FC (0000-1-0) En el 2017 del 2018 del FC (0000-1-3) En el 2017 del 2018 del FC (0000-1-5)
Seguridad y rendimiento
Declaración: emisiones electromagnéticas e inmunidad para equipos y sistemas que no son de asistencia vital y están especificados para su uso exclusivo en un lugar protegido.
Denación: Immunidad electromagnética
with not, you can't want to use a way, para suerra en el entora e electromagnos y indicas a continuación el oente o uscuno del evaluadora. Eude Y sur de Williuns cebend ascanarse del uso del evaluativo ciadillo entreo
| Fuente de Inmediad | IPC 06/00/2014 | Nivel de comptimiento | Entorno electromagnation gue |
| Fuente de la imisión del controlado por el 123.9000 - 5 | 3 km/sIPC 06 a 90 M/s | No y/o | |
| Fuente de la imisión de 123.9000 - 5 | 250 m/s90 M/s a 3,5 Kg/m2 | IPC | Los equipos portales y y hubias de comunicación por 123 no se cuben utilizar a su dima de rading, una plaza de equipo a sistema, incluyendo los costres que se menar o sus disentas de aspiración y recomendada, subdicho a ser mi de la emisión automática al la reforma de administración y producir personalmente como el clavón para sujídicos y con darre entre los costres. |
| Fuente de la imisión de desciregents en el 123.9000 - 5 EN 123.9000 - 5 | Contrato: 70 kV40, a 82, m/s a 44, kV, 25, m/s | Contrato: 60 kVAm, a 23, m/s a 44, kV, a 25, m/s | Los equipos detren se de mebrera normada o abildadas de cearáles.50 mlular de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje de suje |
| Fuente de la imisión de los productos en el 123.9000 - 5 | 2 yr para la vez de la alimentación 1 kW para líneas de entrada, cieca | 10% La cu load de la red electrica por capital de sus a la la de un encargo comercial la hospitalía le normal. | |
| Fuente de la imisión de los productos en el 123.9000 - 5 | Mota de demando de la VMCora contó de 2 kW | 10% La cu load de la red electrica por capital de sus a la la de un encargo comercial la hospitalía le normal. | |
| Fuente de la imisión de los productos en el 123.9000 - 5 | 500 MP (25% de calor es 500 dura) 0,5 caldo, 40 % (500 dura) de calor es 100 dura, 10 % (500 dura) de calor es 100 dura, 75 % (500 dura) de calor es 100 dura, 75 % (500 dura) de calor es 100 dura, 75 % (500 dura) de calor es 100 dura, 75 % (500 dura) de calor es 100 dura, 75 % (500 dura) de calor es 100 DCA | 10% La cu load de la red electrica por capital de sus a la la de un encargo comercial la hospitalía le normal. | |
| Fuente de la imisión de los productos en el 123.9000 - 5 | 30 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m3 | 30 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A/m350 A | F. monta marginal de la financia de alimentadora de cada se indicada de la financia, contratual al hospitalía normal. |
1688
出
Eliminación Garantía
Péret ne moérés de la directora a suasa XXX? ¶e seles a reticulación del emisión, que se es el que de la liquidation de emisión. El síndico cum asesoría en el chapillosa y su mumevaso; agrestica que al lítez a suena (en), de devir a deviechada, no con la basca o mania, de una liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de La liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de LA liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de la liquidación de las Liquidaciones del material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el material para el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura por el productura.

Garantia Emidade de dos (2) anos de Willinga: Willinga Body Smart
El things, como no de una Industria hormosa, 92° OC (residido) la Inlaye, Finanzas (abigadas) unidas general de la laboratorio civil producto de la transa Invitarga (Producto 10, trangos), a las convales de materiales de la fabricación en proceso y el condida o sucho de uso de forma tech man reglados del mesos aciertes, por elings de un clase de DOS (2) AFOS a sacro de la fecha de contraste por parte del cualquier trial (Por oco de magnata). La recuparación de los días por botrables, el corte otros aspectos, la información ind cada en las aspect necesaria teclicos, las inalmicos eines de seguridad a g.o. de la Inca número. Invitrags no garantía y financiamiento confanta y sus altros de sucho de sucho. El things no es integradora de sus defatos causarios por el inc. reinforcement de sus nutricos de uso de sus productos.
? ¿Necesita ayuda? → withings.com/support
Seguridad
Wlinga recuerenta adarir un colaje de actura (número de identificacao personal) [P.R.], que 10 de los 10 (du la dichiar) al febrero: para analizar la regularidad y la importante que molaje su febrero, ya más aplicarmente información de sus presentos. En el during la la dimpleo se incluidan la actuación de el de dispositivo o nivada de la aplicación de de Wlinga. Dichtos actualizados se entregan de forma indiambras, o cual fomenta la adversión rapeta de las altimas como enes de regulación. De su Guye de depresión en un febrero, para la pertencia. Se intrarse una vez a solicita que no conocra, ¿¿de una red con el envazo con la fabricación. La aplicación Wlinga de la desiluidas para su uso en un sedundan. Na se incluida el uso de ningún oficina alvebras. Utilice solo la terapia de aprobaciones oficiales descarga la aplicación Wlinga. En caso de uso, utilice el ciasca gewithings.com
Descripción de la simbología que aparece en el producto
| No | Encomisión de la liquidation | Complemento de la liquidación (plástima de hydro) | Significación del dispositivo | Porcuidora, incluidar |
| Enplanación indicado | Enplanación productiva y controla de la liquidación | Número de serie | Grupo de Europa, Tlando Fidio, | |
| Fabricante de disecución de liquidación | Enplanación productiva y controla de la liquidación de suelo | Fidio | Gómez de Europa, Tlando Fidio, | |
| Rango de temperatura | Enplanación productiva y controla de la liquidación de suelo | Importor | Recomendible del Dario, Jirón | |
| Limbos superior e inferior de prazo | Enplanación productiva y controla de la liquidación de suelo | IMP | Energía, San Juan, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador, El Salvador | |
| Limbos suceso a interior de Hungary | Fecha de cumplimiento normaldo | IMP | Representante autorizado uso | |
| Enplanación de suelo a interior de Hungary | Concurrent las habitaciones de la PCC | IMP | Córdia, C01, 902 | |
| Enplanación de suelo a interior de Hungary | Fecha de cumplimiento normaldo | IMP | Córdia, C01, 902 |
PŘÍRUČKA K PRODUKTU
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - CS REGIONY MIMO USA
Peso do dispositivo: 2,2kg
Tempo de funcionamento: 50 segunda
terit parte de que entre el trade de su la
| Erlino de C. O. S. ERIEL Sampa 1.0 W hings Body Smart utility energy CA BE | |
| equisito para o envista por distamento inicia, portanto, e emissos de la Boc fiustante, robo dos a nascima de reaiso (receita) que de el asistancia no que equipamente el valor no una proposta- la deca | |
| emercado de o csumen classa e | |
| Emercado de emercado tipo IEC ICICOS 2 | O Vittigra doyó Sma, a adequado para o fabrico umicato por colecturadora, incluta o gasco a rados por atelo destramento |
| Ferrújada de hensido/ no insuárias uscintivos, suclativo IEC ICICOS 3 | hando a rode elento da adora de bisco seceita que aquisitoe a edificia para la telecomis. |
n514
PT
Ozeninobel Puyamatos Takoslas