WITHINGS Body Comp WBS12 - Balance

Body Comp WBS12 - Balance WITHINGS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Body Comp WBS12 WITHINGS en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WITHINGS Body Comp WBS12 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Body Comp WBS12 WITHINGS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Body Comp WBS12 - WITHINGS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Body Comp WBS12 de la marca WITHINGS.

MANUAL DE USUARIO Body Comp WBS12 WITHINGS

Sando reclassado por el te

10.5.3.4

43

9

N

41

Peso del dispositivo: 22 kg

En esta guía encontrará las instrucciones de uso de Withings Body Comp.

Se aplica a usuarios en Europa, el Reino Unido, Suiza, Australia, Nueva Zelanda y Hong Kong.

Aviso importante

Antes de utilizar Withings Body Comp, revise la información de esta guía. También puede consultar esta guía en línea en: https://www.withings.com/guides.

Conserve esta documentación para posibles consultas futuras.

Las instrucciones de instalación están disponibles en la Guía de inicio rápido proporcionada con esta guía de usuario.

Si necesita asistencia o ayude con la configuración, el uso o el mantenimiento de dispositivo, o desea informar sobre operaciones o eventos inesperados, póngese en contacto con Withings.

Cualquilar incidento grave que se produzca en relación con el uso de la óscule Withings Body Comp debe ser comunicado a Withings, así como a las autoridades competentes de su país de res cencia.

Exención de responsabilidad

La información de esta guía puede cambiar sin previo aviso.

WITHINGS Body Comp WBS12 - Exención de responsabilidad - 1

WITHINGS

2.16 Ma#iyi H#t##n

2210 Myer-Hourinier FRANCE

Uso previsto (Regiones Europa)

Withings Body Comp es una bascula inteligente conectada que proporciona las siguientes funciones sin fines médicos

medición del paso

- cálculo del índice de masa corporal (IMC)

- medición de la composición corpora

- medición de la frecuencia de pulse

- medición de la velocidad de la onde de pulso

- Estimation de la cada vascular

Además, el dispositivo Withings Body Comp está destinado a detectar y hacer un seguimiento de las neuropasias autorónicas periferías en una poroación adulta mediante la realización de mediciones en los pies, tanto s tienen la piel intacte o presentan la piel dañada y tienen por ejemplo ampolas callosidades o herdas.

Contraindicaciones

No uso el dispositivo si tiene implantado un marcapasos cardia- co, un desfibrador cardioversor implantable (ICD, por sus siglas en inglés) u otro dispositivo electrónico.

⚠️ Advertencias y aviso de seguridad

- El autodiagnóstico y al autotratamiento puede ser peligrosos. En caso de duda o recuesta, consulta con su médico.

En caso de cuadó o segunda, consorte con su médico. S. está embarazada, la precis en puede verse afectada por

el análisis de la composición corporal, la cuntuación del sistema

nervioso autónomo y la edad vascular. Consulte a su médico

durante el embarazo.

El uso Impropiado del dispositivo pueda causar lesiones.

- No suba a la báscula con los pies mojados. Pueden producir-

serecciones alergicas debido al contacto con los materiales utilizados en el dispositivo.

- El dispositivo no está diseñado para controlar continuamente las constantes vitales en situaciones críticas o cuando la naturaleza de las vertaciones sea tal que pueda resultar en un pelligro inmediato para el usuario.

- El dispositivo no entite ningún tipo de alarma.

- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños y las

mascotas. Los componentes bequeros pueden ser inalados o ingcados.

La exposición prolongada de dispositivo a palusas, polvo o fuentes de luz (incluida la luz solar) puede reducir su vida útil provocar dans en el mismo.

Inspecciona los electrocos para detectar posibles deformaciones, deños superficiales o signos de corrosión, y compruebe si presenta alguna otra forma de daño.

No utilizar el dispositivo si está dañado. El uso de un dispositivo dañado podría causar lesiones o falos de funcionamiento.

- No sumerja la báscula ni ninguno de sus componentes en agua. - No intente reparar o modificar el dispositivo por sus propios medios. Abatengase de realizar cualquier servicio o reparación en el dispositivo que no sea el mantenimiento indicado en esta guía.

- No use accesorios, piezas desmontables o materiales no especificados en la guía del producto.

- Este utilizar el dispositivo en pías con cortos, herdas o piel danada. - El uso de accesorios, transductores y casles distintos a los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podría aumentar las emisiones electromagnéticas o disminuir la inmunizado electromagnética de este equipo, lo cual podría provocar falles en su funcionamiento.

- Los equipos de comunicaciones por RF portátilas (incluidos los penéticos, como los cables de antena y antenas externas) no deben utilizarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de ninguna parte del dispositivo, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, se podría producir una degradación del rendimiento de este equipo.

- Evite el uso de este equipo sobre, bajo o de tenra adyacante a otros equipos, ya que esto podría provocar fallos en su funcionamiento. En caso de que dicho uso sea necesario, examine este dispositivo y los domas equipos para asagurarse de que funcionar correctamente.

- No intercoreste este dispositivo con otros equipos no especificados en la país del producto.

- Siga las instrucciones operativas y de almacenamiento descritas en la sección de especificaciones técnicas de esta guía. No hacerlo podría afectar los resultados de la medición.

- No se permite realizar ninguna modificación en este equipo. - El uso de medicamentos con agentos anticolinárgicos puede

afectar los resultados de la puntuación de la salud neurologica. En caso de no estar seguro de sí los medicamentos que toma tienen o no propiedades anticolinérgicas, consulte a su médico. - Consumir bedidas alcohólicas durante las 24 horas antes de realizar una medición puede afectar los resultados de la puntuación de la salud neurologica.

Los resultados de la medición puedan verse afectados en caso de amputación de las extremidades inferiores.

Cómo usar Withings Body Comp

y realizar la primera medición

- Para configurar su dispositivo, siga las instrucciones indicadas en la Guía de inicio rápido y la aplicación Withings.

- Para poner en marcha el dispositivo por primera vez, tire de la lengüeta insertada en la taca de las pilas. Sino hay lengüeta, pulse el botón de encendido durante 3 segundos si es necesario. Una vez que el producto este instalado y configurado, apareceró en la lista Dispositivos de su miend de configuración.

Para realizar la primera medición, suba a la báscula con los plas cias caleras. Su nombre o trigamma (seglo lo haya con configurado previamente en la aplicación Withings) aparecerá en la pantalla de la báscula al final de la medición de peso, esto significa que su báscula he identificado correctamente y que se procederá a los medicones aquíando la secuencia previamente definía en la aplicación Withings.

- Si no es así, lo más probable es que la medición aparazca en la succión de «Mediciones desconocbase» de la aplicación. Asigne dicha medición a su usuario para que la secure pueda reconocerde automaticamente durante el próximo pesaje.

¿Qué es la puntuación de la salud neurológica?

Cómo Withings Body Comp obtiene una puntuación de la salud neurologica

- La cunstación de la salud neurologica se basa en una evaluación de la respuesta galvanica de la pial, que consiste en una modición cronosamperométrica de los pies. Dicha medición proporciona una evaluación práctica de la función de la gláncula sudorpara, también llamada función sucomotora.

- Withings Body Comp mide a capacidad de las glándules sudonipares para liberer iones cloruro en respuesta a un estimulo eléctrica en las plantas de los pies, que son la parte del cuerpo donde se concentre la mayor densidad de glándules sudonipares.

La medición se centra en las pequeñas fibras nerviosas que iner van las glándulas sudoripares. La degeneración de estas pequeñas fibras nerviosas reduce la estimulación de las glándulas sudoripares y perjudice la función sudomoculares.

Cómo realizar una medición de la

puntuación de la salud neurológica

Cómo obtener una puntuación de la salud neurológica:

- Asogúrosa do que su Withings Body Comp sa encuentra sobre una superficie estable y de haber activo y habilitado previamente la medición de la puntuación de la salud neurologica en la aplicación Withings.

Subase a la báctica con los pies descazos. Asegúrese de que los pies están limpios y bien colocadas sobre los electrodos.

Withings Body Comp proporcionará una puntuación final de la salud neurologica al final de cada mes. En caso de que no pudieranos evaluer con precisión su puntuación, la lecture podría no ser concluyente. Si así fuera, as posible que le invitamos a realizar una medición de escaneo guiado en condiciones específicas para dotenar un resultado. Para dotener las mediciones más precisas, realice siempre las mediciones de la puntuación de la salud neurologica en las condiciones descritas en díano escaneo guiado.

WITHINGS Body Comp WBS12 - puntuación de la salud neurológica - 1

Resultados e interpretaciones de la puntuación de la salud neurológica

Signos de neuropatía

Su puntuación de sistema nervioso autonomo está por debap de la media. Esto puede ser un signo de neuropatria periferice o de daño en los nervios de los plas. Para comprender mayor si hasta o no en riesgo de pedecer una neuropatria periferice, consulte con un profesional sanitario. Consulta siempre con su médico antes de tomar cualquier decisión médica. Cudar de su salud general puede ayudarla a mantener sus narlos sanos. Esto incluye histradazad acauada, llevar una alimentación saludable, realizar una actividad física regular, cumplir o suficiente y trabajar con su médico para gestionar cualquier problema de salud que pudiero tener.

Resultados en el dispositivo

NERVE HEALTH

WITHINGS Body Comp WBS12 - NERVE HEALTH - 1

Normal

Su puntuación de salud neurologica es normal. Cuidar de su salud general puede ayudante a mantener sus narvios saros. Esic incluye hidratación adecuase, llevar una alimentación saludable, realizar una actividad física regular, dormir lo suficiente y trabajer con su médico para gestionar cualquier problema de salud que pudiera tener.

Resultados en el dispositivo

NERVE HEALTH

WITHINGS Body Comp WBS12 - NERVE HEALTH - 1

Pendiente

En caso de que no pudieremos evaluar con precisión su puntuación, la lectura podría aparecer como spendientes. Si así fuera, es posible que e invitemos a realizar una medición de escanco guiado en condiciones específicas para obtener un resultado.

Para obtener las mediciones más precisas, realice siempre las mediciones de la puntuación de la salud neurologica en las condiciones descritas en dicho escaneo guiado.

Resultados en el dispositivo

NERVE HEALTH

WITHINGS Body Comp WBS12 - NERVE HEALTH - 1

Resolución de problemas — Withings Body Comp

Si no puede solventar el problema siguiencía las instrucciones del aspartado de solución de problemas, pángase en contacto con Withings o consulte la página: withings.com/support.

Problemas Soluciones

La báscula no se enclende al subirme en ella.- Asegúrese de que su Withings Body Comp lleva pías acabilinas que funcionen Cambie las pilas si es necesario.
Tengo problemas de sincronización con mi báscula.- Asegúrese de que la báscula Withings Body Comp aparesca en su lista de dispositivas de la aplicación Withings: Si no fuera así, proceda a su inseñación.- Asagúrese de que su Withings Body Comp lleva pilas alcainas que funcionen. Cambie las pilas si es necesario.- Si su Withings Body Comp está configurada mediante conexión y/í, asegúrese de que su ruler está conectado, que su red w/í esta operativa y que la báscula se encuentro dentro del rango de alcanca de su ruler.- Poirince la báscula si así fuera necesario. Mantenga pulsado el botón de la báscula durante 20 segundos.- Poirince su teléfono móvil si así fuera necesario.
Gulero cambiar las unidades de medida de mi báscula.(lb, kg, st lb)- Pulsa el botón situado en la parte traisera de la báscula.- Pulse el botón nuevamente para mover la flecha de la pantala hasta la unidad descada.- Mantenga pulsado el botón hasta que la barra de congreso alcance el botse derecho de la pantella..

Especificaciones técnicas Información sobre conexión inalámbrica

Nombre del producto: Withings Body Como

Model: WBS12

Autonomía: 15 meses de uso normal

Fuente de alimentación: Cuatro (4) pilas alcalinas: AAA

Rango de medición de la frecuencia cardíaca: Entre 30 y 230 lum

Pantalla: Pantalla LCD a color de 2.86 pulgadas

Peso del dispositivo: 2,2 kg

Tiempo de funcionamiento: 50 segundos

Partes en contacto con la piel: Elataforma de vidrio de la báscula

Unidarios de pesoy Kilogranos (ko). Libras (lb). Stones (st lb)

Rango de peso: 5x, - 200kg / kilo - 440ml / Ist - 3.6c Equisión de la modición de la producción de la salud

Precisión de la medación de la participación de la salida

Neurologica: <0,1%

Condiciones de transporte: 10°C (14°F) = 30°C (122°F)

y almacenamiento:

日26kPa-106kPa

Alitalus, m/s/ma: 2000 m.

Condiciones de 5°C (41°F) - 35°C (95°F)

funcionamiento:

^a 2017年1月1日

20% - 60%

86kPa - 106kPa

Altitud máxima: 2000 m

Nivel de protección IP: IP22

Modo de funcionamiento: Continuo

Expectativa de vida útil del producto: 3 años

Especificaciones de conexión inalámbrica

Modo Banda de frecuencia (MHz)Potencia máxima de salida (dBm)

BT LE 2102-2480.5 dBm

WLAN 2412-2472 16 dBm

La comunicación inadámbrica de Withings Body Comp es compatible con las tecnologías de comunicación BLE y w/n. Esta comunicación se estableca entre Withings Body Comp y la aplicación Withings. La comunicación entre Withings Body Comp y la aplicación Withings se cifra mediante el intercambio de una clava emparojada.

La latencia de comunicación entre Withings Body Como y la aplicación Withings tarda menos de 10 segundos cuando el dispositivo y el teléfono inteligente se encuentran a menos de 5 metros (16 ples) de distancia.

La comunicación entre Withings Body Como y la aplicación Withings no se va afectada en caso de existir fuentes de interferencia dentro de un radio de 5 metros. La coexistencia inalámbrica se ha probado de acuerdo con los siguientes estándares:

ANSI C63 27:2017 y

- AAMI TIR69:2017/(R2020)

Las perturbaciones electromagnéticas se han probado de acuerdo con la norma IEC 60601-1-2:201

8786

B

Limpieza, mantenimiento y almacenaje

Limpieza y mantenimiento de Withings Body Comp

- Se recomienda limpiar la plataforma de vidrio de la básica antes de cada medición.

- Utilice únicamente un paro humecicido con agua óbia para plantar a báscula. El uso da cualquier detergente o productos impliadores puede causar ciarios irreversables en el recubrimiento conductor situado en la parte superior de la plataforma de vicioto. - No utilice el dispositivo mientras realiza operaciones de limpieza o mantenimiento.

Almacenamiento

- Guarde el dispositivo en un lugar limajo y seguro entre cada uso. - Si las condiciones de almacenamiento difieren de las condiciones de uso indicadas en estas especificaciones técnicas, espere 30 minutos antes de realizar una medición.

Europa: declaración de conformidad \_ de la UE

Por la presente, Withings declara que el dispositivo Withings Body Comp cumple con los requisitos esanciales y otros requisitos pertinentes de las Directivas y Normativas de la UE vigentes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE puede consultarse en la siguiente página: withings.com/compliance

CE

1282

Seguridad y rendimiento

Withings Roby Comp contribu a la cretación comprima de neurocetías autónomas per fáricas. Esto no solo facilita la evaluación en paciente sino que aciertes aguías o los médicos a tratar la enter medía de forma cretozó y, por conquinamente, a alevarue el impacto de este tipo de informacionadas en el población permito a las usuarios de la operación de la conductor para la visualidad de la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva al la conductiva

Declaración RF

Los equipos médicos eléctricos requieren precauciones especiales con respecto a la CEM y deben insalarse y porrerse en servicio de acuerdo con la información de la CEM proporcionada en los documentos adjuntos. Los equipos de comunicaciones por RF portatiles y inóvles puester afectar a los equipos médicos eléctricos.

Gula y declaración del fabricante sobre amisiones electromagnéticas

el disceso, no el enadado y su su de un interne slas, un indicado indicado o continuidre. El claste o cucho del ciasos que debe presente del uso del disceso en dicho entero.

Prueba de emisiones Cumplimiento Entomo electromagnético guía

Buxama C. 2019 Guo 13 (davastavu wawu de suw wai

____. En elacionamiento de la parte de la

emerces de crepia class que conos ares de su muy bases y no c

www.ahaiyin.com

Emisiones armiticas: His avendos. El ciegos títas se punde usar en back títas

H = (1000) - 4 × 2 > 0.56 × 10^-6 , < 0.36 × 10^-6 × 0.36 × 10^-6 .

y en equilibria conectados directamente

In el 2014, la que de la

EC 51000 : 3

Seguridad y rendimiento

Declaración: emisiones electromagnéticas e inmunidad para equipos y sistemas que no son de asistencia vital y están especificados para su uso exclusivo en un lugar protegido.

Deducción: immunidad electromagnética

El cliente o uscano del chuacucho Body 8 mar de Williams cebel escuranse el uso del chuacucho en dicho entero.

Fuente de InmediadIPC 06/00/2014Nivel de cumplimientoEntorno piezomagnado para
Fuente de la imisión (concesión) en el 123.9000-4-53 km/sIPC 06 a 90 M/sNo y/o
Fuente de la imisión (a) paraIPC 06/00-4-5250°C90 M/s a 3,5 G/sIPCLos equipos portales y y hubias de comunicación por 78% no se cuben utilizar a su distancia de míngos, por placa de equipo a externo, incluyendo los costres que se menar o sus disentas de aspiración y recomendada, subdicho a ser mén de creación potrótula de la formación de transformir y producir personalmente como el cieste manuel y deca superquía con darre entre el inciso.
Fuente de la imisión de desciences en el 123.9000-4-5 EN 123.9000-4-5Contacto: 70 kV40, a 82, m/s a 44, kV, 25, m/sContacto: 60 kVAm, a 25, m/s a 44, kV, a 25, m/sLos valores deben se de mejora normada o abildadas de cada tés. S alve los valores se materialmente existentes, la normada de la formación de conformidad normalmente de la formación de conformidad normalmente.
Fuente de la imisión de las medicadores en el 123.9000-4-52 km para la forma de alimentación:1 kW para líneas de entrada, c/c/a10% La ca load de la red electrica por capital deles a la la la de un encargo comercial la hospitalia le normal.
Fuente de la imisión de las medicadores en el 123.9000-4-5Mota de demando de la VMCota corrión de 2 kVInocipo de demando / 1 KVLa control de la coef de materia principal de los webes a la la de un encargo comercial la hospitalia le normal.
Fuente de la imisión de las medicadores en el 123.9000-4-5500 MP (25% de callos en 500 duraza, 0,5 duidos, 40% a 700% de callos en 100 duraza, 10% a 70% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 100% de callos en 1010% La ca load de la red electrica por capital deles a la la la de un encargo comercial la hospitalia le normal.La control de la coef de materia principal de los webes a la la de un encargo comercial la hospitalia le normal.
Fuente de la imisión de las medicadores en el 123.9000-4-530 A/m50 A/m a 921 Hz30 A/m50 A/m a 921 HzF emite marginal de la financia de alimentadora de remunerada de la financia de material de hospitalia normal.

1688

Eliminación Garantía

Péret ne moérés de la directiva a suasa XXX? ¶e seles a reticulación del emisión, que se es el que de la liquidation de emisión. El síndico cum asesoría en el chapillosa y su mumevaso; agrestica que al lítez a suena (en), de devir a devechloche, no con la basca o mejure, que se estel a la liquidación de emisión, que se es el que de la liquidación de emisión, a devecer a la sinalcado a constar un távio chapillosa; Deacitar e pro, este por suscesión y cada censión, inclue no que por el medio andetó o lo so de la liquidación de emisión, que se es el que de la liquidación de emisión, a devecer a la sinalcado a constar un távio chapillosa; Deacitar e pro, este por suscesión y cada censión, inclue no que por el medio andetó o lo so de la liquidación de emisión, a devecer a la sinalcado a constar un távio chapillosa; Deacitar e pro, este por suscesión y cada censión, inclue no que por el medio andetó o lo so de la liquidación de emisión, a devecer a la sinalcado a constar un távio chapillosa; Deacitar e pro, este por suscesión i donas, inclue no que por el medio andetó o lo so de la liquidación de emisión, a devecer a la sinalcado a constar un távio chapillosa; Deacitar e pro, este por suscesión i donas, inclue no que por el medio andetó o lo so de la liquidación de emisión, a devecer a la sinalcado a constar un távio chapillosa.

WITHINGS Body Comp WBS12 - Eliminación Garantía - 1

Garantia Emittada de dos (2) años de Willinga® Willinga Body Comp

El things, como no de una Industria hormosa, 92°30 de laudora del linea, Finanza (el-linge) unidas general de la huadware el producto de la trusca Hlthrga (Producto 1), trangsa, a contravlos de marces de la fibrocon el campo y concha el diaducto su uso de forma tech man reglas en los dosos aciert darcidos se. Wntings de su aldo de DOS (2) AFOS a sacr de la fecha de contrapar parte actual su suero trial (Por oco de magnata). La recuion del corte del que por lochado, inciso el otros aspectos, la información ind cada en las aspect Marces tenecles, sin inalmos eines de seguridad a g.o. de la Inca nucido. Wntings no garantía e financiamiento constante y sus altros de los productos. El things no es integradora de sus defatos costarios por el inc. reinforcement de sus nutricos de uso de sus productos.

? ¿Necesita ayuda? → withings.com/support

Seguridad

Wings recuentar a la demand de achoa (número de identificador personal) - 250, 1800 e 3000 (to 16/16 de delictor), al fezione para valerar la regulación. El importante que se obtuga al botido, ya más determinar información el botas semieno, en nature lammen rechenos noctricaciones de el an ex un omentario en el dispositivo de la aplicación de w Wings. Dichos actualizaciones se eroyan de forma indarbíneas, es así forcentaje la aducción darío de las ármas prevenciones de regulación y de meles y desplenían en un febrero, no más leberterría. Se aprueba una vez en lámites que ne contenera, lo que ne net con la intervención con la visualación. Wings no es así disada para su uso en ondemular. No se necesita el uso de lingual software indarbíneas. Ulfice sola las tendas de aplicaciones oficiares para doscajar la aplicación. Umf. caso este, adulte el ciasia gewähingismar

Descripción de la simbología que aparece en el producto

NoEncomisión de la liquidationComplemento de la liquidación (plástima de hydro)Significación del dispositivoPorcuidora, incluidar
Enplanación indicadoEnplanación productiva y controla de la liquidaciónNúmero de serieGrupo de Europa, Tl. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. del
Fabricante de disecución de liquidationEnplanación productiva y controla de la liquidaciónNúmero de serieGrupo de Europa, Tl. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón
Rango de temperaturaEnplanación productiva y controla de la liquidaciónNúmero de serieGrupo de Europa, Tl. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de LefónGrupo de Europa, Tl. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. del
Limbos superior e inferior de prazoEnplanación productivaNúmero de serieGrupo de Europa, Tl. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, El. de Lefán, el.
Limbos sucesa a superior de HungaryEnplanación productivaNúmero de serieGrupo de Europa, Tl. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón
CE12221222Número de serieGrupo de Europa, Tl. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefón, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, El. de Lefén, el.

PŘÍRUČKA K PRODUKTU

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA - CS REGIONY MIMO USA

Peso do dispositivo: 2,2kg

Tempo de funcionamento: 50 segundos

Altitude máxima: 2000 m

Altitude máxima: 2000 m

p. de 153, 154, 160 (Hickely, d'Inis. Sold's), deresa del de Haçás y extra ced. com o, se como distrito

[1]

lorral de datativosas

la utilizan dispositivul clavi seis deteriorat, utilizare unai

a) a) a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) w) x) y) z)

  1. 2017年,公司实现营业收入35.6亿元,同比增长4.8%。

  2. For the 2014, a la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la

1.5℃(41°5) 35℃(95°5)

图 60-10

20 x - 60

60KPa = 100KPa

Maxima na nadmorská výška: 2 000 m

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WITHINGS

Modelo : Body Comp WBS12

Categoría : Balance