Body Comp WBS12 - Balance WITHINGS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Body Comp WBS12 WITHINGS au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WITHINGS Body Comp WBS12 - page 1
Caractéristiques techniques Balance connectée avec analyse de composition corporelle
Capacité maximale 180 kg
Précision 0,1 kg
Connectivité Wi-Fi, Bluetooth
Fonctionnalités Mesure du poids, IMC, masse grasse, masse musculaire, eau corporelle, masse osseuse
Utilisation Application mobile compatible iOS et Android pour suivi des données
Alimentation Piles AAA (non incluses)
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces instables, ne pas immerger dans l'eau
Informations générales Compatible avec d'autres appareils de la marque Withings pour un suivi complet de la santé

FOIRE AUX QUESTIONS - Body Comp WBS12 WITHINGS

Comment connecter ma balance Withings Body Comp WBS12 à l'application Health Mate ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone. Ouvrez l'application Health Mate, sélectionnez 'Ajouter un appareil' et suivez les instructions à l'écran pour connecter votre balance.
Pourquoi ma balance ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la balance est correctement alimentée. Remplacez les piles si nécessaire et assurez-vous que la balance est placée sur une surface plane.
Comment calibrer ma balance Withings ?
La balance se calibre automatiquement lors de la première utilisation. Si vous pensez qu'elle n'est pas précise, essayez de la réinitialiser en la déplaçant sur une autre surface plate et en vous pesant à nouveau.
Que faire si les mesures de poids sont incohérentes ?
Assurez-vous que la balance est sur une surface dure et plane. Évitez de vous peser sur des surfaces molles comme un tapis. Pesez-vous à la même heure chaque jour pour des résultats plus cohérents.
Comment changer les unités de mesure de la balance ?
Dans l'application Health Mate, allez dans les paramètres de votre profil, sélectionnez 'Unités de mesure' et choisissez l'unité de poids souhaitée (kg ou lb).
La balance ne se synchronise pas avec l'application, que faire ?
Vérifiez que votre smartphone est connecté à Internet et que l'application Health Mate est à jour. Essayez de désactiver puis réactiver le Bluetooth sur votre téléphone.
Comment consulter mon historique de poids dans l'application ?
Ouvrez l'application Health Mate, allez dans l'onglet 'Poids' et vous pourrez voir votre historique de poids ainsi que d'autres mesures.
La balance peut-elle être utilisée par plusieurs utilisateurs ?
Oui, la balance peut reconnaître jusqu'à 8 utilisateurs différents. Chaque utilisateur doit avoir son propre compte dans l'application Health Mate pour suivre ses mesures.
Que faire si la balance affiche une erreur ?
Si un message d'erreur apparaît, essayez de redémarrer la balance en retirant et en remettant les piles. Si le problème persiste, consultez le manuel ou contactez le support technique.
Comment désactiver la fonction de mise en veille automatique de la balance ?
La fonction de mise en veille automatique est intégrée et ne peut pas être désactivée. La balance s'éteint automatiquement après quelques minutes d'inactivité pour économiser les piles.

Questions des utilisateurs sur Body Comp WBS12 WITHINGS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Body Comp WBS12 - WITHINGS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Body Comp WBS12 de la marque WITHINGS.

MODE D'EMPLOI Body Comp WBS12 WITHINGS

Informations importantes Avant d’utiliser Withings Body Comp, lisez les informations contenues dans ce guide. Ce guide est également disponible en ligne à l’adresse suivante : https://www.withings.com/fr/fr/guides Conservez ce document pour toute référence ultérieure. Les instructions d’installation sont disponibles dans le Guide de Démarrage Rapide fourni avec ce guide d’utilisation. Veuillez contacter Withings si vous avez besoin d’aide pour installer, utiliser ou entretenir l’appareil, ou pour signaler des opérations ou des événements inattendus. Tout incident grave lié à Withings Body Comp doit être signalé à Withings et aux autorités compétentes du pays dans lequel vous résidez. Avertissement Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis. WITHINGS, 2 rue Maurice Hartmann,92130 Issy-les-Moulineaux, FRANCE

Ce guide explique comment utiliser Withings Body Comp. Cela s’applique aux utilisateurs au Royaume-Uni, en Europe, en Suisse, en Australie, en Nouvelle-Zélande et à Hong-Kong.

GUIDE UTILISATEUR N’utilisez pas Withings Body Comp si vous portez un stimulateur cardiaque, un cardioverteur-défibrillateur implantable (DCI) ou d’autres dispositifs électroniques implantés. Contre-indications Utilisation prévue (régions Europe) Body Comp est une balance connectée, à but non-médical, orant les fonctionnalités suivantes : - Calcul du poids - Calcul de l’indice de masse corporelle (IMC) - Calcul de la composition corporelle - Mesure de la fréquence cardiaque - Mesure de la vitesse de l’onde de pouls - Estimation de l’âge vasculaire De plus, Withings Body Comp est destinée à détecter et à suivre les neuropathies autonomes périphériques chez les adultes en eectuant des mesures à partir de la peau des pieds, qu’elle soit intacte ou endommagée (ampoules, callosités, plaies…)EN

- L’auto-diagnostic et l’auto-médication peuvent être dangereux.  En cas de questions ou de doutes, consultez votre médecin. - Si vous êtes enceinte, la précision de la composition corporelle,  du Score de Santé Nerveuse et de l’âge vasculaire peut être  aectée. Consultez votre médecin pendant la grossesse. - Une mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures. - Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés.  Les matériaux utilisés dans l’appareil peuvent potentiellement  engendrer des réactions allergiques lors du contact avec la peau. - L’appareil n’est pas destiné à surveiller en continu les paramètres  vitaux dans des conditions critiques, ou lorsque la nature  des variations est telle qu’elle pourrait entraîner un danger  immédiat pour l’utilisateur. - L’appareil ne donne pas d’alertes. - Tenez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques.  De petites pièces peuvent être inhalées ou avalées. - L’exposition prolongée de l’appareil aux peluches, à la poussière  ou à la lumière (y compris la lumière du soleil) peut réduire  sa durée de vie ou l’endommager. - Vérifiez que les électrodes ne sont pas déformées, endommagées  en surface ou corrodées et vérifiez qu’elles ne présentent  aucune autre forme de dommage. - N’utilisez pas Withings Body Comp si elle est endommagée.  L’utilisation d’un appareil endommagé pourrait causer  des blessures ou une défaillance de l’équipement. - N’immergez pas la balance ou l’un de ses composants dans l’eau. - N’essayez pas de réparer ou de modifier cet appareil vous-même.  Aucune réparation ne doit être eectuée sur Body Comp en  dehors de l’entretien indiqué dans le guide produit de l’appareil. - Aucune modification de cet équipement n’est autorisée. - La consommation d’alcool jusqu’à 24 heures avant la prise de   mesure peut aecter les résultats du Score de Santé Nerveuse. - N’utilisez pas d’accessoires, de pièces détachées ou de matériaux  non spécifiés dans le guide produit. L’utilisation de pièces et de  composants autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant  de cet équipement pourrait entraîner une augmentation des  émissions électromagnétiques ou une diminution de l’immunité  électromagnétique de cet équipement, et entraîner un  fonctionnement incorrect. - Les équipements de communication RF portables (y compris  les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes  externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces)  de toute partie de l’appareil, y compris les câbles spécifiés  par le fabricant. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter  une dégradation des performances de cet équipement. - L’utilisation de cet équipement à côté ou empilé avec d’autres  équipements doit être évitée car cela pourrait entraîner  un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire,  cet équipement et l’autre équipement doivent être surveillés  pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement. - Ne pas interconnecter cet équipement avec d’autres équipements  non décrits dans le guide produit. - Respectez les conditions de fonctionnement et de stockage  décrites dans la section “spécifications techniques” du guide  produit de l’appareil. Dans le cas contraire, les résultats  des mesures peuvent être aectés. - Évitez d’utiliser Withings Body Comp si vos pieds présentent  une mauvaise intégrité cutanée, comme des coupures,  des plaies ou une peau endommagée. - L’utilisation de médicaments contenant des agents anticho- linergiques peut avoir un impact sur les résultats du Score de  Santé Nerveuse. Si vous ne savez pas si vos médicaments ont  des propriétés anticholinergiques, demandez à votre médecin. - Les résultats des mesures peuvent être aectés en cas  d’amputation d’un membre inférieur. Avertissements Comment utiliser Withings Body Comp et prendre sa première mesure - Pour configurer votre appareil, suivez les informations  contenues dans le Guide de Démarrage Rapide et dans  l’application Withings. - Pour allumer votre appareil lors de la première utilisation,  appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes.  Une fois votre produit installé et configuré, il apparaîtra  dans la liste de vos Appareils dans les paramètres. - Pour prendre votre première mesure, montez sur la balance  pieds nus. Votre nom ou votre trigramme (tel que configuré  dans l’application) apparaîtra sur l’écran de la balance à la fin  de la mesure du poids : cela signifie que votre balance vous  a correctement identifié(e) et que la séquence de mesures  (telle que définie dans l’application) va suivre. - Si ce n’est pas le cas, la mesure apparaîtra très probablement  dans “Mesures inconnues” dans votre application.  Veuillez l’attribuer à un utilisateur afin que la balance puisse Qu’est-ce que le Score de Santé Nerveuse ? Comment Withings Body Comp calcule le Score de Santé Nerveuse : - Le Score de Santé Nerveuse est basé sur une mesure de  la conductance cutanée (ou activité électrodermale) qui  consiste en une mesure chronoampérométrique des pieds.  Il fournit une évaluation précise de la fonction des glandes  sudoripares, également appelée fonction sudomotrice. - Body Comp mesure la capacité des glandes sudoripares  à libérer des ions chlorure en réponse à un stimulus électrique  sur la plante des pieds, la zone où la densité de glandes  sudoripares est la plus élevée. - La mesure se concentre sur les petites fibres nerveuses qui  stimulent les glandes sudoripares. La dégénérescence de  ces petites fibres nerveuses réduit la stimulation des glandes Comment obtenir un Score de Santé Nerveuse : - Assurez-vous que Withings Body Comp se trouve sur un sol  stable, et que vous avez activé et autorisé la mesure du Score  de Santé Nerveuse dans votre application Withings. - Montez sur la balance pieds nus. Assurez-vous que vos pieds  sont propres et bien positionnés sur les électrodes.  Pour positionner correctement vos pieds, référez-vous  aux images ci-dessous. - Withings Body Comp fournit un relevé du Score de Santé  Nerveuse à la fin de chaque mois. Le résultat peut ne pas être  concluant si nous n’avons pas été en mesure d’évaluer votre  score avec précision. Nous pouvons vous inviter à eectuer  une mesure Scan Guidé dans des conditions spécifiques afin  d’obtenir un résultat. Pour obtenir les mesures les plus précises  possibles, veillez à toujours eectuer les mesures du Score de  Santé Nerveuse dans les conditions décrites dans le Scan Guidé. Mesurer son Score de Santé NerveuseEN

Score de Santé Nerveuse : résultats possibles Résultat aché sur la balance Résultat aché sur la balance Résultat aché sur la balance Signes de Neuropathie Votre Score de Santé Nerveuse est inférieur à la moyenne. Cela peut être le signe d’une neuropathie périphérique, ou d’une atteinte des nerfs de vos pieds. Pour savoir si vous êtes à risque de développer une neuropathie périphérique, parlez-en à un professionnel de santé. Consultez votre médecin avant de prendre n’importe quelle décision médicale. Vous pouvez améliorer votre santé nerveuse, ainsi que votre état de santé général, à l’aide d’une alimentation saine, une activité physique régulière et en prenant régulièrement rendez-vous avec votre médecin pour votre suivi médical. Normal Votre Score de Santé Nerveuse est normal. Vous pouvez contribuer à la bonne santé de vos nerfs en prenant soin de votre santé générale à l’aide d’une alimentation saine, une activité physique régulière et en prenant régulièrement rendez-vous avec votre médecin pour votre suivi médical. Bientôt disponible La mesure peut ne pas être concluante, ou l’écran peut acher « Bientôt disponible » si nous ne sommes pas en mesure d’évaluer précisément votre score. Nous pouvons vous inviter à eectuer une mesure de Scan Guidé dans des conditions spécifiques afin d’obtenir un résultat. Pour obtenir les mesures les plus précises possibles, prenez les mesures du Score de Santé Nerveuse dans les conditions décrites dans le Scan Guidé. Dépannage Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des instructions suivantes, contactez Withings ou rendez-vous sur : withings.com/support Problèmes Solutions La balance ne s’allume pas lorsque je monte dessus. - Assurez-vous que Withings Body Comp possède des piles alcalines fonctionnelles. Changez les piles si nécessaire. J’ai des problèmes de synchronisation avec ma balance. - Assurez-vous que votre Withings Body Comp apparaît dans l’onglet Appareils de votre application Withings. Si ce n’est pas le cas, installez-la. - Assurez-vous que Withings Body Comp possède des piles alcalines fonctionnelles. Changez les piles si nécessaire. - Si votre Withings Body Comp est configurée avec le Wi-Fi, assurez-vous que votre box est branchée, que votre Wi-Fi est opérationnel et que la balance est à portée de votre box. - Si nécessaire, redémarrez votre balance en enlevant une pile. - Si nécessaire, redémarrez votre téléphone portable. Je veux changer les unités de mesure de ma balance (lb, kg, st lb) - Appuyez sur le bouton situé sur la face arrière de votre balance. - Appuyez à nouveau sur le bouton pour que la flèche pointe vers la bonne unité. - Appuyez une nouvelle fois sur le bouton en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que la barre de progression soit complète.EN

Spécifications techniques Informations réseau sans fil Nom du produit : Withings Body Comp Modèle : WBS12 Autonomie : 15 mois d’utilisation classique Source d’alimentation : Quatre (4) piles alkalines - AAA Plage de mesure de la fréquence cardiaque : De 30 bpm à 230 bpm Achage : Écran LCD couleur de 2.86 pouces Poids de Withings Body Comp : 2,2kg Durée totale des mesures : 30 secondes Parties en contact avec la peau : Plaque de verre de la balance Unités de poids : Kilogrammes (kg), Pounds (lb), Stone (st lb) Poids supportés : 5kg - 200kg I 11lb - 440lb I 1st - 31st Précision de la mesure du Score de Santé Nerveuse : <0.1% Conditions de transport et de stockage : -10°C (14°F) — 50°C (122°F) 10% — 90% 86kPa — 106kPa Altitude maximum : 2000m Conditions de fonctionnement : 5 °C (41 °F) — 35 °C (95 °F) 20 % — 80 % 86kPa — 106kPa Altitude maximum : 2000m Indice de Protection IP : IP22 Mode de fonctionnement : Fonctionnement en continu Longévité du produit : 3 ans La communication sans fil de l’appareil est prise en charge par la communication BLE et Wi-Fi. Cette communication est établie entre l’appareil et l’application Withings. La communication entre l’appareil et l’application Withings est cryptée grâce à une clé appairée. La latence de communication entre l’appareil et l’application Withings est inférieure à 10 secondes, lorsque l’appareil et le smartphone se situent à moins de 5 mètres l’un de l’autre. La communication entre l’appareil et l’application Withings n’est pas altérée par des sources d’interférences situées à moins de 5 mètres. La coexistence sans fil a été testée conformément aux normes suivantes : - ANSI C63.27:2017 - AAMI TIR69:2017/(R2020) Les perturbations électromagnétiques ont été testées conformément à la norme IEC 60601-1-2:2014.

Spécifications réseau sans fil Mode Bande passante (MHz) Puissance de sortie maximum (dBm) BT LE 2402-2480 5 dBm WLAN 2412-2472 16 dBm Withings Body Comp contribue à la détection précoce de la neuropa- thie autonome périphérique. Elle facilite le dépistage des patients et aide les médecins à traiter la maladie plus tôt, atténuant ainsi l’impact de la maladie sur la population. Elle permet aux utilisateurs de suivre l’évolution ou la régression de la maladie et accroît également la sensibilisation à cette pathologie dans la population générale des utili- sateurs. La capacité de Withings Body Comp à mesurer avec précision la Conductivité Electrochimique de la Peau (ESC), également appelée Réflexe Cutané Galvanique (RCG), a été validée dans une étude clinique, en comparaison avec un appareil de référence, le Sudoscan. La diérence moyenne (resp. l’écart-type des diérences appariées) était de 1,6 (resp. 3,5). Déclaration RF Les équipements électriques médicaux nécessitent des précautions particulières concernant la CEM (compatibilité électromagnétique) et doivent être installés et mis en service conformément aux informa- tions sur la CEM fournies dans les documents d’accompagnement. Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent aecter les équipements électriques médicaux. Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques L’appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique - directives CE émissions CISPR11 Groupe 1 Cet appareil utilise l’énergie RF pour sa fonction interne uniquement. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de causer des interférences auprès des équipements électroniques à proximité. RE émissions CISPR11 Classe B Émissions harmoniques

Non applicable Cet appareil peut être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux raccordés directement au réseau public d’alimen- tation électrique à basse tension, qui alimente les bâtiments à usage domestique. Fluctuations de tension/ émissions de scintillement

Non applicable Entretien Europe - Déclaration de Conformité UE Sécurité et performances Withings déclare par la présente que l’appareil Withings Body Comp Withings est conforme aux exigences essentielles et aux autres exigences pertinentes des directives et règlements de l’UE applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE peut être consulté à l’adresse suivante : withings.com/compliance

Nettoyage et entretien de Withings Body Comp - Il est recommandé de nettoyer la plaque de verre de la balance  avant chaque mesure. - Pour nettoyer votre balance, utilisez uniquement un chion  humidifié avec de l’eau chaude. Toute utilisation de détergent  ou nettoyant peut causer des dommages irréversibles au  revêtement conducteur situé sur le dessus de la plaque de verre. - N’utilisez pas l’appareil pendant le nettoyage ou la recharge de Withings Body Comp. Rangement - Rangez l’appareil dans un endroit propre et sûr entre deux  utilisations. - Si les conditions de stockage sont diérentes des conditions  d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques,  attendez 30 minutes avant de prendre une mesure.EN

Sécurité et performances Déclaration : émissions et immunité électromagnétiques pour les équipements et systèmes non vitaux, dont l’utilisation doit se faire uniquement dans un endroit protégé. Déclaration : Immunité électromagnétiqueWithings Body Comp est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Withings Body Comp doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - directives RF transmise CEI 61000-4-63 Vrms150kHz à 80MHzN/A N/ARF rayonnéeCEI 61000-4-33 V/m80 MHz à 2.5 GHz N/A Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être plus proches de tout équipement ou système, y compris des câbles, que la distance recommandée calculée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements marqués du symbole suivant : Décharge électrostatique (DES) CEI 61000-4-2Contact: ±8 kVAir: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kVContact: ±8 kVAir: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kVLes sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les sols sont recouverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %.Transitoires électriques rapides / éclatement CEI 61000-4-82 kV pour les lignes d’alimentation électrique1 kV pour les lignes d’entrée/sortieN/A La qualité de l’alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique.Surtension CEI 61000-4-5 1 kV mode différentiel2 kV mode communLigne(s) à lignes(s): +/- 1kVLa qualité de l’alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique.Chute de tension, courtes interruptions et variations de tension sur les lignes d’entrée de l’alimentation électrique CEI 61000-4-11-5 % UT (95 % chute UT) pour 0,5 cycle, -40 % UT (60 % chute UT) pour 5 cycles, -70 % UT (30 % chute UT) pour 25 cycles, -5 % UT (95 % chute UT) pendant 5 secN/A La qualité de l’alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique. Si l’utilisateur de l’équipement ou du système a besoin d’utiliser l’appareil en continu pendant les interruptions du réseau électrique, il est recommandé d’alimenter l’équipement ou le système à partir d’une alimentation en énergie sans coupure ou d’une batterie. Champ magnétique à la fréquence du réseau électrique (50/60Hz) CEI 61000-4-830 A/m50 Hz ou 60 Hz30 A/m50 Hz ou 60 HzLe champ magnétique à la fréquence du réseau doit être à des niveaux caractéristiques d’un emplacement typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique.Mise en œuvre de la directive européenne 2012/19/UE, pour une réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et élec-troniques et l’élimination des déchets. Le symbole apposé sur l’appareil ou son emballage signifie qu’une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté aux côtés des déchets ménagers. À la fin de la durée d’usage du pro-duit, l’utilisateur doit le remettre à un centre de collecte gérant les déchets élec-troniques et électriques, ou le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil. Éliminer le produit de la manière prévue permet d’évi-ter d’éventuelles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé, découlant d’une élimination inadéquate. Il permet de récupérer les matériaux dont il est composé dans un souci d’économie d’énergie et de ressources, mais aussi de réduire les eets négatifs pour l’environnement et la santé. Le non-respect des règles de tri ou de recyclage est passible d’amendes conformément aux normes en vigueur. Le dispositif et ses composants doivent être éliminés de façon appropriée conformément à la réglementation nationale ou aux réglementations régionales.Garantie commerciale de Withings™ limitée à deux (2) ans - Withings Body CompWithings, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, (« Withings ») garantit le matériel de marque Withings (« Produit Withings ») contre les défauts de matériel et de main d’œuvre, lorsque celui-ci est utilisé conformément aux recommandations publiées sur le Produit Withings sous réserve qu’ils surviennent dans un délai de DEUX (2) ANS suivant la date d’achat initiale par l’utilisateur final du Produit Withings neuf auprès d’un professionnel. (« Période de garantie »). Les recommandations publiées comprennent notamment les spé-cifications techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d’utilisation du Produit Withings. Withings ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Withings sera ininterrompu ou sans erreur.Withings n’est pas responsable des dommages survenant en raison du non-respect des instructions d’utilisation du Produit Withings. Mise au rebut Garantie Besoin d’aide ? withings.com/support

Sécurité Withings vous recommande d’ajouter un mot de passe (numéro d’identification personnel [PIN]), Face ID ou Touch ID (empreinte digitale) à votre téléphone pour ajouter un niveau de sécurité supplémentaire. Il est important de sécuriser votre téléphone car vous allez stocker des informations de santé personnelles. Les utilisateurs recevront également des notifications de mise à jour de l’appareil via l’appli : ces mises à jour s’eectuent via un réseau sans fil, ce qui encourage l’adoption rapide des derniers correctifs de sécurité. N’installez pas l’appareil sur un téléphone que vous ne possédez pas. N’utilisez pas un réseau Wi-Fi public que vous ne connaissez pas. Utilisez un réseau Wi-Fi de confiance avec votre appareil. L’application Withings n’est pas destinée à être utilisée sur un ordinateur. Aucune indication de logiciel anti-virus n’est nécessaire. Pour télécharger l’application Withings, utilisez uniquement les plateformes ocielles. En cas de doute, utilisez le lien go.withings.com. Description des symboles de l’équipement Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères : apportez-le au recyclage électronique. Lisez le manuel d’instruction avant l’utilisationCourant continuLa mention CE certifie que le produit est conforme aux exigences générales de sécurité et de performance du règlement 2017/745.

IP22 Dispositif médicalFabricant de dispositifs médicauxPlage de températureLimites supérieure et inférieure de pressionLimites supérieure et inférieure d’humiditéEntrée d’eau ou de particulesPièce appliquée type BF - (plaque de verre)Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé et consulter les instructions d’utilisation.AttentionLabel de conformité réglementaireConforme à la réglementation FCC

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WITHINGS

Modèle : Body Comp WBS12

Catégorie : Balance