ScanWatch Nova - Smartwatch WITHINGS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ScanWatch Nova WITHINGS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Smartwatch |
| Écran | Écran AMOLED de 1,2 pouces |
| Résolution | 390 x 390 pixels |
| Capteurs | Capteur de fréquence cardiaque, capteur d'oxygène dans le sang, accéléromètre, gyroscope |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 30 jours en mode smartwatch |
| Connectivité | Bluetooth, Wi-Fi |
| Compatibilité | iOS et Android |
| Étanchéité | 5 ATM (résistant à l'eau jusqu'à 50 mètres) |
| Fonctionnalités de santé | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, ECG, suivi de l'activité physique |
| Poids | 49 g |
| Dimensions | 42 mm de diamètre |
| Matériaux | Acier inoxydable, verre saphir |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Verrouillage de l'écran, mise à jour régulière du firmware |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ScanWatch Nova WITHINGS
Questions des utilisateurs sur ScanWatch Nova WITHINGS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ScanWatch Nova - WITHINGS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ScanWatch Nova de la marque WITHINGS.
MODE D'EMPLOI ScanWatch Nova WITHINGS
ENFRDE Ce guide explique comment utiliser votre Withings ScanWatch Nova.
AMÉRICAINES GUIDE D’UTILISATION WITHINGS, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, FRANCE +33141460460 Avis important Contre-indications Utilisation prévue (régions autres que les États-Unis) Avant d’utiliser Withings ScanWatch NOVA, lisez les informations contenues dans ce guide. Vous pouvez également trouver ce guide en ligne à l’adresse suivante : https:// www.withings.com/guides. Conservez cette documentation pour toute référence ultérieure. Les instructions d’installation sont disponibles dans le Guide de démarrage rapide fourni avec ce Guide du produit. Veuillez contacter Withings si vous avez besoin d’aide pour configurer, utiliser ou entretenir l’appareil ou si vous devez signaler des opérations ou des événements inat- tendus. Tout incident grave survenu lors de l’utilisation de Withings ScanWatch NOVA doit être signalé à Withings et aux autorités compétentes de votre pays de résidence. Clause de non-responsabilité Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis. Withings ScanWatch NOVA est un dispositif médical composé d’un logiciel et du matériel dédié d’un appareil réutilisable appliqué au poignet, qui intègre un électrocardiographe à une seule dérivation (ECG) et un photopléthysmographe à réflectance (PPG). Il est destiné à des mesures intermittentes. Withings ScanWatch NOVA mesure, transfère, enregistre et ache la dérivation I d’un ECG. Il calcule la fréquence cardiaque et détecte la présence de la FA ou du rythme sinusal sur une forme d’onde ECG classifiable. Withings ScanWatch NOVA mesure, transfère, enregistre et ache la fréquence du pouls pour identifier les épisodes de rythme cardiaque irrégulier évocateurs de la fibrillation auriculaire et envoie une notification à l’utilisateur. Il peut être utilisé pour compléter la décision du clinicien de dépister une éventuelle fibrillation auriculaire. Withings ScanWatch NOVA est indiqué pour une utilisation en vente libre chez les adultes. Withings ScanWatch NOVA n’est pas recommandé pour les utilisateurs présentant d’autres arythmies connues. N’utilisez PAS les fonctions de notification de l’ECG et des rythmes cardiaques irréguliers si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur cardi- aque implantable ou tout autre dispositif électronique implanté. Cette fonction de notification des rythmes cardiaques irréguliers ne permet pas de détecter les crises cardiaques. Si vous ressentez une douleur thora
cique, une pression ou une oppression, ou si vous pensez qu’il s’agit d’une crise cardiaque, appelez les services d’urgence. La fonction de notification du rythme irrégulier ne recherche pas en permanence la fibrillation auriculaire et ne doit pas être considérée comme un moniteur continu. Cela signifie que la fonction ne peut pas détecter tous les cas de fibrillation auriculaire et que les personnes sourant de fibrillation auriculaire peuvent ne pas recevoir de notification. L’évaluation réalisée par ce produit n’est pas un diagnostic. Les données achées par Withings ScanWatch NOVA sont destinées à un usage informatif uniquement et ne sont pas destinées à remplacer les méth- odes traditionnelles de diagnostic ou de traitement. Quelles que soient les mesures prises à l’aide de cet appareil, vous devez consulter immédiatement votre médecin si vous présentez des symptômes susceptibles d’indiquer un changement soudain et/ou grave de votre état de santé. NE PAS s’auto-diagnostiquer ou s’auto-médicamenter sur la base de cet appareil sans consulter son médecin. En particulier, NE PAS commencer à pren- dre un nouveau médicament ou modifier le type et/ou le dosage d’un médicament existant sans l’accord préalable d’un professionnel de la santé. L’appareil n’est pas destiné à surveiller en permanence les paramètres physiologiques vitaux dans des conditions critiques ou lorsque la nature des variations est telle qu’elle pourrait entraîner un danger immédiat pour l’utilisateur. L’appareil ne fournit pas d’alarmes.EN
Pour commencer Contenu de la boite ScanWatch Nova Brillant Bracelet en fluoroélastomère Station d’accueil et câble de charge Marteau Poinçon Porte- poinçon Remarque : Pour recharger la batterie, utilisez le cordon Avertissements Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel. Votre appareil utilise la technologie Bluetooth. Gardez votre Withings ScanWatch NOVA à plus de 15 cm de tout appareil médical implanté et de tout autre appareil susceptible d’être aecté. Cessez d’utiliser votre Withings ScanWatch NOVA si vous soupçonnez une interférence avec votre appareil médical, et consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical si nécessaire. Un certain nombre de facteurs peuvent aecter la précision des données relatives à la fréquence du pouls utilisées pour identifier les épisodes de rythme cardiaque irrégulier évocateurs de la FA. Il s’agit notamment de facteurs tels que les mouvements du corps, les mouvements de la main et des doigts, les tatouages au poignet et la diminution du flux sanguin au niveau du poignet (qui peut être causée par des températures froides). L’exposition prolongée de l’appareil à des peluches ou à de la poussière peut réduire sa durée de vie ou l’endommager. Inspectez les électrodes pour vérifier qu’elles ne sont pas déformées, endommagées en surface ou corrodées, et vérifiez qu’elles ne présentent pas d’autres formes de dommages. Des électrodes ou des capteurs endommagés peuvent entraîner des mesures incorrectes. N’UTILISEZ PAS Withings ScanWatch NOVA s’il est endommagé. L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner des blessures ou une défail
lance de l’équipement. N’essayez PAS de réparer ou de modifier cet appareil vous-même. NE PAS ouvrir ou démonter l’appareil pour remplacer la batterie. L’utilisation de produits de nettoyage autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut endommager l’appareil. NE PAS utiliser d’accessoires, de pièces détachables ou de matériaux non décrits dans ce manuel. L’utilisation de pièces et de composants autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une dim- inution de l’immunité électromagnétique de cet équipement et un fonctionnement incorrect. NE PAS interconnecter cet équipement avec d’autres équipements non décrits dans ce manuel. NE PRENEZ PAS d’enregistrements lorsque Withings ScanWatch NOVA se trouve à proximité de champs électromagnétiques puissants (par exem- ple, des systèmes antivol électromagnétiques, des détecteurs de métaux). NE PAS eectuer d’enregistrements pendant une procédure médicale (par exemple, imagerie par résonance magnétique, diathermie, lithotripsie, cautérisation et procédures de défibrillation externe). N’eectuez PAS d’enregistrements lorsque Withings ScanWatch NOVA se trouve en dehors des plages de température et d’humidité relative indiquées dans ce manuel. Dans le cas contraire, les résultats des mesures pourraient être aectés. Les équipements de communication RF portables (y compris les périphéri
ques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm de toute partie de l’appareil, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, cela pourrait en- traîner une dégradation des performances de Withings ScanWatch NOVA. L’utilisation de cet équipement à côté ou empilé avec d’autres équipements doit être évitée car elle pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et l’autre équipement doivent être observés pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement. Le cordon d’alimentation du chargeur peut provoquer une strangulation en raison de sa longueur excessive. Tenez-le éloigné des enfants et des animaux domestiques. La pile à l’intérieur de la montre cesse de se charger lorsque la température est inférieure à -10°C (+/-5°C ou ) ou supérieure à 50°C (+/-5°C). Si les conditions de stockage sont diérentes des conditions de fonction- nement indiquées dans les spécifications techniques, attendez 30 minutes avant d’utiliser l’appareil. Accessory The Withings ScanWatch NOVA is to be used with a software acces- sory, the Withings ScanWatch 2 companion app. It allows the instal- lation of the watch, activates its medical features, and displays the results of performed measurements. It is part of the Withings App.EN
Boîte à outils pour les bandes Boîte à outils pour les bandes Remarque : cette boîte à outils ne convient qu’aux bracelets en métal munis d’une boucle déployante. Ajustez le bracelet sur votre poignet pour estimer le nombre de mailles à retirer. Notez que l’un des maillons est plus petit afin d’ajuster le bracelet plus finement Placez le bracelet dans le PORTE-billets. Les flèches à l’intérieur du bracelet doivent être orientées vers le bas. Remontez le bracelet en replaçant une des goupilles, puis l’autre (dans le sens inverse des flèches) à l’aide du marteau. Utilisez le chasse-goupille et le marteau pour faire sortir la goupille qui soutient la maille que vous voulez retirer. Retirer la deuxième goupille. Retirer la maille. Répéter l’opéra- tion si nécessaire.
Comment utiliser Withings ScanWatch NOVA Mise en place - Suivez les informations du Guide de démarrage rapide et de l’application Withings pour configurer votre appareil. - Pour réveiller votre appareil pour la première fois, appuyez sur la couronne. Si votre produit ne démarre pas, envisagez le charger pendant au moins deux heures et réessayer. - Une fois votre produit installé et configuré, il apparaîtra dans la liste de vos appareils dans les paramètres. - Il se peut que vous deviez suivre quelques tutoriels dans l’application Withings pour activer certaines mesures. Les fonctions de notification de l’ECG et du rythme cardiaque irrégulier nécessitent que vous suiviez des tutoriels de prise en main pour leur activation. Comment réaliser un enregistrement ECG - Assurez-vous que votre Withings ScanWatch NOVA est bien ajustée au poignet que vous avez sélectionné pendant le tutoriel. Pour voir quel poignet vous avez choisi, sur l’application Withings, appuyez sur Appareils > Tous les paramètres > ECG. - Posez vos bras sur une table et tenez l’électrode supérieure (lunette) avec votre deuxième main (avec le pouce et l’index par exemple), comme indiqué sur la figure ci-dessous. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la lunette pendant la séance. - Veillez à suivre le geste indiqué dans l’article “les bonnes pratiques” de l’application Withings afin d’obtenir un ECG avec un signal de bonne qualité. - L’enregistrement commence après la première vibration. - L’enregistrement dure 30 secondes. - La fin de la mesure est confirmée par la deuxième vibration. Note: ce texte (“Signes d’Afib”) défilera sur l’écran de la l’écran de la montre. Qu’est-ce que la fonction de notification de rythme cardiaque irrégulier ? Pour activer cette fonction, vous devez suivre le tutoriel d’accueil dans l’applica- tion Withings. La Withings ScanWatch NOVA peut rechercher des signes de fibrillation auriculaire. Toutes les 10 minutes, votre montre recherche en arrière-plan les irrégularités de votre rythme cardiaque. Une fois la fonction activée, un balayage du rythme cardiaque irrégulier est lancé toutes les 10 minutes sans aucune intervention de votre part. Dès qu’un rythme cardiaque irrégulier suggérant une fibrillation auriculaire est détecté, vous en êtes informé sur votre appareil et sur votre téléphone. Dans ce cas, votre montre vous proposera d’eectuer un ECG.EN
Sorties ECG Classification ECG : Après un enregistrement ECG, vous verrez l’une des classifications suivantes pour l’enregistrement sur l’écran de la montre (cf. image de gauche de la figure ci-dessous) et dans l’application Withings (cf. image de droite de la figure ci-dessous) : - Fréquence cardiaque basse (fréquence cardiaque < 50 bpm) - Fréquence cardiaque élevée (fréquence cardiaque > 150 bpm) - Rythme sinusal (fréquence cardiaque comprise entre 50 et 99 bpm) - Fréquence cardiaque élevée (sans signe de fibrillation auriculaire) (fréquence cardiaque entre 100-150 bpm) - Fibrillation auriculaire (fréquence cardiaque comprise entre 50 et 99 bpm) - Fibrillation auriculaire - Fréquence cardiaque élevée (fréquence cardiaque entre 100 et 150 bpm) - Non concluant - Enregistrement médiocre Après l’enregistrement de l’ECG, vous verrez également votre fréquence cardiaque moyenne et votre tracé ECG. Fréquence cardiaque basse Un résultat de faible fréquence cardiaque signifie que votre cœur bat moins de 50 battements par minute (bpm). Cet enregistrement ne peut pas être classé par l’appareil. Un rythme cardiaque faible peut se produire si les signaux électriques ne sont pas correctement conduits par le cœur. Certains médicaments peuvent également être à l’origine d’une baisse du rythme cardiaque. Si vous avez des questions sur l’en- registrement de votre ECG, parlez-en à votre médecin. Fréquence cardiaque élevée Un résultat de fréquence cardiaque élevée signifie que votre cœur bat plus de 150 battements par minute (bpm). Cet enregistrement ne peut pas être classé par l’appareil. De nombreux facteurs peuvent être à l’origine d’une fréquence cardiaque élevée. Une fréquence cardiaque élevée peut être due à l’exercice, au stress, à la déshydratation, à une infection, à la fibrilla- tion auriculaire, à une autre arythmie ou à une autre cause. Parlez à votre médecin si vous avez des questions sur l’enregistrement de votre ECG. Rythme sinusal Un résultat de rythme sinusal signifie que votre rythme cardiaque se situe entre 50 et 99 battements par minute (bpm) et qu’il est régulier.EN
Fréquence cardiaque élevée (aucun signe de fibrillation auriculaire) Un résultat de fréquence cardiaque élevée (aucun signe de fibrillation auriculaire) signifie que la fréquence cardiaque se situe entre 100 et 150 battements par minute (bpm) et ne présente aucun signe de fibrillation auriculaire. De nombreux facteurs peuvent être à l’origine d’une fréquence cardiaque élevée. Une fréquence cardiaque élevée peut être due à l’exercice, au stress, à la déshydratation, à une infection, à une arythmie ou à une autre cause. Si vous avez des questions sur votre ECG, parlez-en à votre médecin. Fibrillation auriculaire Un résultat de fibrillation auriculaire signifie que le rythme cardiaque est compris entre 50 et 99 battements par minute (bpm) et qu’il est irrégulier. Si la fibrillation auriculaire n’a jamais été diagnostiquée chez vous, vous devriez en parler à votre médecin. Fibrillation auriculaire - Fréquence cardiaque élevée Un résultat de fibrillation auriculaire - fréquence cardiaque élevée sig
nifie que votre rythme cardiaque se situe entre 100 et 150 battements par minute et qu’il est irrégulier. Si vous n’avez jamais été diagnostiqué comme sourant de fibrillation auriculaire, vous devriez en parler à votre médecin. Non concluant Un résultat non concluant signifie que le signal ne peut pas être classé comme rythme sinusal ou fibrillation auriculaire, bien que la qualité de l’enregistrement soit bonne. Cela peut être dû à diverses conditions, y compris, mais sans s’y limiter, à d’autres arythmies ou à d’autres problèmes cardiaques. Consultez votre médecin si vous avez des ques
tions sur votre enregistrement ECG. Note: ce texte (“Fibrilla- tion auriculaire”) défilera sur l’écran de la l’écran de la montre. Note: ce texte (“Fibrilla
tion auriculaire”) défilera sur l’écran de la l’écran de la montre.EN
Enregistrement médiocre Un résultat d’enregistrement médiocre signifie que la qualité de l’enregistrement est faible et que l’ECG ne peut pas être classé. Certains éléments peuvent être à l’origine de ce type de résultat : des mouvements excessifs provoquant un signal de mauvaise qualité ; OU la proximité d’un appareil électrique générant des champs électromagnétiques puissants ; OU le non-respect des meilleures pratiques concernant les gestes à adopter ; Un petit pourcentage de personnes peut présenter certaines conditions physiologiques qui les empêchent de créer un signal susant pour produire un enregistrement de qualité. Vous pouvez essayer de réenregistrer votre ECG. Vous pouvez revoir comment réaliser un ECG lors de la configuration ou en appuyant sur Réaliser un enregistrement dans la section ECG de l’application Withings sur votre smartphone. Si vous pensez avoir une crise cardiaque (infarctus du myocarde) ou si vous êtes confronté à une urgence médicale, appelez les services d’urgence. - La classification de l’enregistrement ECG n’est donnée qu’à titre indicatif. Elle est destinée à compléter, mais non à remplacer, les méthodes tradi- tionnelles de diagnostic. Si vous présentez des symptômes ou si vous avez des inquiétudes, contactez votre médecin. Si vous pensez être confronté à une urgence médicale, vous devez contacter les services d’urgence. - Tous les ECG sont synchronisés avec l’application Withings sur votre smartphone Android ou iOS. Vous pouvez utiliser l’application Withings pour partager votre ECG avec un clinicien. Partage des résultats de l’ECG Comment partager votre ECG avec votre médecin : Une fois la fonction de mesure de l’ECG activée (voir la section “Comment utiliser Withings ScanWatch NOVA” de ce guide produit), les résultats de l’ECG peuvent être partagés avec un médecin sous la forme d’un PDF, généré par l’application Withings. Le PDF comprend les informations suivantes : - La bande ECG pour la dérivation I. - La fréquence cardiaque moyenne - La classification de l’ECG selon l’algorithme de détection.EN
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des instructions de dépannage suivantes, veuillez contacter Withings ou vous rendre sur : withings.com/support Dépannage des mesures ECG Problème Solution Je ne parviens pas à faire faire un ECG au Withings ScanWatch NOVA. - Assurez-vous que votre poignet et votre Withings ScanWatch NOVA sont propres et secs. L’eau et la sueur peuvent être à l’origine d’un mauvais enregistrement. - Assurez-vous que votre Withings ScanWatch NOVA, vos bras et vos mains restent immobiles pendant les enregistrements. - Assurez-vous d’avoir eectué toutes les étapes d’embarquement dans l’application Withings sur votre smartphone. J’ai une mesure non concluante. Il semble que la mesure ECG présente beaucoup d’artefacts, de bruit ou d’interférences dans mon enregistrement. - Posez vos bras sur une table pendant que vous prenez un enregistrement. Essayez de vous détendre et ne bougez pas trop. - Serrez le bracelet de manière à ce que le dos de la montre soit en contact avec la peau du poignet. Lorsque l’on bouge légèrement la montre, la peau en contact avec elle doit bouger avec elle. - Éloignez tout appareil électronique branché sur une prise de courant afin d’éviter les interférences électriques. Les formes d’ondes ECG apparaissent à l’envers. L’orientation de l’appareil est peut-être réglée sur le mauvais poignet. Sur votre smartphone, accédez à l’application Withings. Appuyez sur Appareils > Autres réglages > Orientation de l’appareil. Toutes les données enregistrées lors d’une mesure ECG sont sauvegardées dans l’application Withings sur votre smartphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez partager ces informations en créant un PDF. Dépannage Spécifications techniques Nom du produit : Withings ScanWatch NOVA Modèle : HWA10 Capteur ECG : Pour hwa10 38 mm, hwa10 42 mm et hwa10 39 mm : 1 électrode en acier inoxydable (électrode du fond du boîtier) & 1 électrode en titane (électrode de la lunette). Pour le hwa10 Rosegold : 2 électrodes en acier inoxydable revêtues de TiCN/Au ou 2 électrodes en acier inoxydable pour le hwa10 Nova 42 mm. Capteur PPG : Lumière rouge (longueur d’onde : 660nm) Lumière infrarouge (longueurs d’onde : 850nm et 940nm) Vert (longueur d’onde : 530nm) Sensibilité de l’accéléromètre : +/-4g Fonctionne sur piles : Jusqu’à 30 jours avec une seule charge. Source d’alimentation : Alimenté en interne par une batterie lithium-ion de 3,87 Vdc (utilisez la station d’accueil et le câble de chargement USB-C inclus) et un adaptateur d’alimentation DC 5V d’une puissance minimale de 3W et d’une puissance maximale de 5W (non inclus). Plage de mesure de la fréquence cardiaque (fonction ECG) : 30 bpm à 220 bpm Fréquence cardiaque (précision) : Biais : -0,97 bpm, écart-type : 3,3 bpm Écran : Écran OLED sur la montre Poids Withings ScanWatch NOVA : 63 g (39 mm) Durée de fonctionnement : 30 jours d’utilisation typique avec une seule charge Parties en contact avec la peau : Fluoroélastomère (bracelet), verre minéral (lentille), acier inoxydable (bracelet), acier inoxydable (boîtier), acier in- oxydable (revêtu de TiCN/Au (boîtier), titane (boîtier), verre saphir (verre avant), élastomère de polyester thermoplastique (anneaux de compression sur le boîtier arrière). Conditions de transport et de stockage : Température : -25°C à 70°C, Humidité : 20 à 90%, Pression : 700-1060hPa : 700-1060hPa Conditions de fonctionnement : Plage de température : 5°C à 35°C, Plage d’humidité : 15% - 90%, Plage de pression : 700-1060hPa Si les conditions de stockage sont diérentes de ces conditions de fonctionnement, attendez 30 minutes avant d’utiliser l’appareil. Transmission sans fil : BLE Niveau de protection IP : IP22 Mode de fonctionnement : Fonctionnement continu Durée de vie prévue du produit : 3 ans Type BF-Pièce jointe : boîtier arrièreEN
Informations sur le sans fil Spécifications sans fil Technologie sans fil Bluetooth BLE Version Prise en charge BT5.1 Fréquence de fonctionnement 2402MHz- 2480MHz Puissance de transmission +8dBm (max) Modulation GFSK Sensibilité du récepteur -96dBm La communication sans fil de Withings ScanWatch NOVA est prise en charge par une communication BLE. Cette communication est établie entre la With- ings ScanWatch NOVA et l’application Withings. La communication entre la Withings ScanWatch NOVA et l’application Withings est cryptée par l’échange d’une clé appariée. La latence de communication entre la Withings ScanWatch NOVA et l’application Withings est inférieure à 10 secondes. Une distance de fonctionnement maximale de 5 mètres permet une latence inférieure à 10 secondes. La sécurité de la communication est implémentée par défaut (communication cryptée). L’application Withings doit être téléchargée à partir des magasins ociels (App store et Google Play store) et les smart- phones doivent être à jour. Les versions supportées par l’application Withings sont iOS 15 ou plus récent ou Android 9 ou plus récent. En cas d’échec de la communication, vous devez suivre la procédure de dépannage correspondante. Les mesures sont stockées dans Withings ScanWatch NOVA. La communication entre la Withings ScanWatch NOVA et l’application Withings n’est pas modifiée par des sources de signaux d’interférence situées dans un rayon de 5 mètres. Cette coexistence sans fil a été testée conformément aux normes suivantes : ANSI C63.27:2021 et AAMI TIR69:2017 (R2020). Les perturbations électromagnétiques ont été testées conformément à la norme IEC 60601-1-2:2014/A1:2020. Nettoyage et élimination Nettoyage de Withings ScanWatch - Utilisez un chion non pelucheux humidifié avec de l’eau chaude pour nettoyer le verre et le boîtier de votre Withings ScanWatch NOVA. - Passez le bracelet sous l’eau chaude et frottez-le avec du savon hypoallergénique pour le nettoyer - Séchez le bracelet avec un chion doux. Remarques : - Évitez d’exposer la montre à des produits chimiques tels que des solvants, des détergents, des parfums ou des cosmétiques. Ils peuvent endommager le bracelet ou le boîtier de la montre. - Si le bouton latéral de votre Withings ScanWatch NOVA semble bloqué, nous vous conseillons de rincer le boîtier de votre montre à l’eau chaude et de le sécher à l’aide d’un chion non pelucheux. - Si l’ouverture de l’altimètre de la Withings ScanWatch NOVA est sale ou obstruée par des débris ou de la sueur, cela peut empêcher la montre de mesurer l’altitude avec précision. Dans ce cas, nettoyez le boîtier de la ScanWatch NOVA avec de l’eau chaude savonneuse et laissez-le sécher. La montre doit également être nettoyée à chaque fois que vous vous entraînez avec elle. - Withings ne recommande pas l’utilisation d’un nettoyeur à ultrasons pour la Withings ScanWatch NOVA. Évitez d’appliquer la Withings ScanWatch NOVA sur un poignet dont l’intégrité de la peau est insusante. En cas d’irritation de la peau, nous vous conseillons de contacter un dermatologue avant de reprendre l’utilisation de votre appareil. Les réactions cutanées peuvent être causées par - Une réaction allergique aux matériaux utilisés dans le boîtier arrière de la montre, - Médicament photosensibilisant. Notez que cet appareil est conforme à la norme IEC 62471 relative à la sécurité photobiologique des lampes et des systèmes de lampes.EN
Union européenne - Déclaration de conformité Withings déclare par la présente que Withings ScanWatch Nova et l’application compagnon Withings ScanWatch 2 sont conformes aux exi- gences générales de sécurité et de performance du règlement sur les dispositifs médicaux (UE) 2017/745. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : withings.com/compliance. Sécurité et performance Performance et bénéfice clinique escompté La Withings ScanWatch NOVA contribue à la détection précoce de la fibrillation auriculaire, facilite le dépistage des patients et aide les médecins à traiter la maladie plus tôt, atténuant ainsi l’impact de la maladie sur la population. Elle contribue également à une prise de conscience accrue des conditions physiologiques. La capacité de Withings ScanWatch NOVA à classer avec précision un enregistrement ECG dans les catégories de fibrillation auriculaire (FA) et de rythme sinusal (RS) a été testée dans le cadre d’une étude clinique portant sur 626 patients. La classification du rythme par Withings ScanWatch NOVA a été comparée à l’examen par des cardiologues d’un ECG à 12 dérivations enregistré simultanément. 89,1 % des enregistrements étaient concluants (c’est-à-dire qu’ils n’étaient ni “non concluants” ni “mal enregistrés”, et que la fréquence cardiaque se situait entre 50 et 150 bpm). Sur les enregistrements concluants, la sensibilité de la classification de la fibrillation auriculaire était de 99,7 % (limite inférieure de l’intervalle de confiance à 95 % : 98,1 %) et la spécificité de la détection du rythme sinusal normal était de 99,8 % (limite inférieure de l’intervalle de confiance à 95 % : 99,1 %). En outre, ScanWatch NOVA classe avec précision la FA et le RS dans des sous- groupes en fonction de la fréquence cardiaque < ou ≥ 100 bpm. La diérence moyenne entre la fréquence cardiaque calculée par l’algorithme à partir des bandelettes de la Withings ScanWatch NOVA (médiane sur 30 secondes) et la fréquence cardiaque mesurée par les cardiologues sur les ECG à 12 dérivations était de -0,97 bpm (écart- type : 3,3 bpm). La qualité des formes d’ondes ECG a été évaluée en fonction de la visibilité et de la polarité des ondes P, QRS et T. La précision des 6 points d’aboutissement était comprise entre 97,8 % et 100 %. La précision des 6 critères d’évaluation était comprise entre 97,8 % et 100 %. En out- re, la diérence moyenne (écart-type) pour les intervalles PR, QRS et QT était respectivement de 3,4 (17,2) ms, -10,5 (15,9) ms et 5,3 (23,8) ms. Les cardiologues ont également examiné toutes les bandes ECG générées via l’application compagnon Withings ScanWatch 2. Ils ont constaté que 92,6 % des enregistrements étaient concluants, et ont atteint une sensibilité de 100 % et une spécificité de 97,9 %. Les performances de la fonction ECG ont satisfait aux exigences applicables aux mesures de la forme d’onde ECG et de la fréquence cardi- aque spécifiées dans les normes ANSI/AAMI/IEC 60601-2-47:2012 Requirements for the Basic Safety and Essential Performance of Ambula- tory Electrocardiographic Systems et ANSI/AAMI EC57:2012 (R2020) Testing And Reporting Performance Results Of Cardiac Rhythm And ST Segment Measurement Algorithms. La capacité de Withings ScanWatch NOVA à classer avec précision un enregistrement PPG dans les catégories Fibrillation auriculaire et Rythme sinusal a été évaluée dans le cadre d’une étude clinique portant sur 166 patients. La classification du rythme a été comparée à l’examen des ECG à 12 dérivations enregistrés simultanément par des cardiologues qualifiés. Sur les signaux classifiables (c’est-à-dire ni “bruyants” ni “autres arythmies”), la valeur prédictive positive pour la détection de la fibrillation auriculaire était de 0,864. Déclaration sur les radiofréquences Les équipements électromédicaux nécessitent des précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) et doivent être installés et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans les documents d’accompagnement. Les équipe- ments de communication RF portables et mobiles peuvent aecter les équipements électriques médicaux.EN
Sécurité et performance Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions L’appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique - orientations Émissions CE CISPR11Groupe 1 L’appareil n’utilise l’énergie RF que pour ses propres besoins. fonction interne. Par conséquent, ses émissions de radiofréquences sont très faibles et ne sont pas suscepti
bles de provoquer des interférences avec les équipements électroniques situés à proximité. Émissions RE CISPR11Class B Émissions har
Non applicable L’appareil peut être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux qui sont directement liés au public réseau d’alimentation électrique à basse tension qui les fourni
tures les bâtiments utilisés à des fins domestiques Fluctuations de tension/ Émissions de scintillement
Sans objet Déclaration - immunité électromagnétique Déclaration - émissions électromagnétiques et immunité pour les équipements et les systèmes qui ne sont pas destinés à mainte- nir la vie et qui sont spécifiés pour être utilisés uniquement dans un endroit blindé Withings ScanWatch NOVA est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Withings ScanWatch NOVA doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau d’essai IEC 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - orientations RF par conduction
3 Vrms 150kHz à 80MHz 3 Vrms 150kHz to 80MHz L’EUT est placé sur un support isolant à 0,1 m au-dessus du plan de référence du sol (PRS). Des dispositifs de couplage et de décou- plage doivent être insérés sur tous les câbles à tester. Les dispositifs de couplage et de découplage sont placés sur le PRV, en contact direct avec celui-ci, à une distance de 0,1 m à 0,3 m de l’EUT. RF rayonnée
10 V/m 80 MHz to 2.7 GHz 10 V/m 80 MHz to 2.7 GHz Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés plus près d’une partie de l’équipement ou du système, y compris les câbles, que la distance de sépara
tion recommandée calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements marqués du symbole suivant Décharge électrosta
Contact: ±8 kV Air: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Contact: ±8 kV Air: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les sols sont recouverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %.EN
Transit/éclatement électrique rapide
2 kV pour les lignes d’alimentation élec- trique 1 kV pour les lignes d’entrée/sortie N/A La qualité de l’alimentation principale doit être celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier typique. Surtension IEC 61000-4-5 Mode diérentiel 1 kV 2 kV mode commun de ligne(s) à ligne(s) :+/- 1kV La qualité de l’alimentation principale doit être celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier typique. Creux de tension, court-circuit interruptions et tension variations de l’alimentation élec- trique lignes d’entrée IEC 61000-4-11 Creux de tension : 0% résiduel pour 0,5 cycle Creux de tension : 0% résiduel pendant 1 cycle Creux de tension : 70 % résiduel pendant 25 cycles Interruptions de tension : 0% résiduel pour 250 cycles N/A La qualité de l’alimentation principale doit être celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier typique. Si l’utili- sateur de l’équipement ou du système a besoin de continuer à fonctionner pendant les coupures de courant, il est recommandé d’alimenter l’équipement ou le système à partir d’une alimenta- tion sans interruption ou d’une batterie. Fréquence d’alimen- tation (50/60Hz) champ magnétique
30 A/m 50 Hz ou 60 Hz 30 A/m 50 Hz ou 60 Hz Le champ magnétique à fréquence industrielle doit être à des niveaux caractéristiques d’un emplacement typique dans un envi- ronnement commercial ou hospitalier typique. Déclaration d’interférence de la Commission fédérale des communications Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet ap- pareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Avertissement de la FCC : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé con
formément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. - Connecter l’équipement à une prise de courant sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. REMARQUE IMPORTANTE : Déclaration d’exposition aux radiations : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipe
ment doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être installé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. La fonction de sélec
tion du code pays doit être désactivée pour les produits commercialisés aux Etats-Unis/CANADA.EN
Élimination Mise en application de la directive européenne 2012/19/EU, pour la réduction de l’utilisation des substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et pour l’élimination des déchets. Le symbole apposé sur l’appareil ou son emballage signifie qu’en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. À la fin de la vie utile de l’appareil, l’utilisateur doit le remettre à un centre de collecte des déchets électriques et électroniques ou le retourner au détaillant lors de l’achat d’un nouvel appareil. L’élimination séparée du produit permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé d’une élimination inadéquate. Elle permet également de récupérer les matériaux qui le composent afin d’économiser de l’énergie et des ressources et d’éviter les eets négatifs sur l’environnement et la santé. En cas d’élimination abusive des dispositifs par l’utilisateur, des avenants administratifs seront appliqués conformément aux normes en vigueur. L’appareil et ses pièces doivent être éliminés de manière appropriée, conformément aux réglementa- tions nationales ou régionales.
Garantie Withings™ Garantie limitée de deux (2) ans - Withings ScanWatch NOVA Withings, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, FRANCE (“ Withings “) garantit le produit matériel de marque Withings (“ Produit Withings “) contre les défauts de matériaux et de fabrication lorsqu’il est utilisé normalement conformément aux directives publiées par Withings pendant une période de DEUX (2) ANS à compter de la date d’achat au détail d’origine par l’acheteur utilisateur final (“ Période de garantie “). Les directives publiées par Withings comprennent, sans s’y limiter, les informations contenues dans les spécifications techniques, les consignes de sécurité ou le guide de démarrage rapide. Withings ne garantit pas que le fonctionnement du produit Withings sera ininterrompu ou exempt d’erreurs. Withings n’est pas responsable des dommages résultant du non-respect des instructions relatives à l’utilisation du produit Withings. AU : Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi australienne sur la consommation. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et à une compensation pour toute autre perte ou tout autre dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou remplacer les marchandises si elles ne sont pas d’une qualité acceptable et que la défaillance ne constitue pas une défaillance majeure. Besoin d’aide ? withings.com/supportEN
Sécurité Withings vous recommande d’ajouter un code d’accès (numéro d’identification personnel [PIN]), Face ID ou Touch ID (empreinte digitale) à votre téléphone pour ajouter une couche de sécurité. Il est important de sécuriser votre téléphone car vous y stockerez des informations de santé personnelles. Les utilisateurs doivent suivre les directives relatives au mot de passe et à l’authentification à deux facteurs lorsqu’ils se connectent à l’application Withings. Pour plus d’informations sur les exigences en matière de mot de passe, consultez le site https://support. withings.com/hc/articles/360012727737. Pour plus d’informations sur l’authentification à deux facteurs, consultez https://support.withings. com/hc/en-us/articles/4409345943697 pour les utilisateurs iOS et https://support.withings.com/hc/en-us/articles/21600361983633 pour les utilisateurs Android. Les utilisateurs recevront des alertes par e-mail en cas de changements liés au mot de passe, à l’authentification à deux facteurs et au code de récupération. Les utilisateurs recevront également des notifications de mises à jour logicielles supplémentaires sur l’appareil via l’application Withings, et les mises à jour sont livrées sans fil, ce qui favorise l’adoption rapide des derniers correctifs de sécurité. Les utilisateurs peuvent voir le micrologiciel actuellement installé dans l’application Withings, sous Appareils > ScanWatch NOVA. Cet onglet indique également si une mise à jour est disponible. N’installez pas l’appareil sur un smartphone que vous ne possédez pas. N’utilisez pas un réseau Wi-Fi public que vous ne connaissez pas. Utilisez un réseau Wi-Fi de confiance avec votre appareil. Utilisez un canal sécurisé lorsque vous partagez les informations de l’ECG avec votre médecin. Withings recommande également de mettre à jour votre application Withings lorsqu’une mise à jour est disponible. L’ap- plication Withings n’est pas destinée à être utilisée sur un ordinateur. Aucun logiciel anti-virus n’est nécessaire. N’utilisez que les magasins d’applications ociels pour télécharger l’application Withings. En cas de doute, utilisez le lien go.withings.com. Si nécessaire, les utilisateurs peuvent restaurer les configurations de l’appareil en suivant la procédure de réinitialisation d’usine. Courant continu Numéro de modèle Carton Indique le représentant autorisé en Suisse Indique l’importateur en Suisse Numéro de série Identifiant unique de l’appareil Limite de température Limitation de la pression atmosphérique Limitation de l’humidité Protégé contre les corps étrangers solides de 12,5 mm ∅ et plus. Protection contre les goues d’eau tombant verticalement lorsque ENCOMBREMENT incliné jusqu’à 15°. Aucun dispositif de charge n’est fourni avec l’équi- pement radio (directive 2014/53/UE). Numéro de catalogue Aention Type BF partie appliquée (boîtier arrière) Marque de conformité réglementaire (RCM) conforme aux exigences de l’ACMA en matière d’étiquetage Dispositifs médicaux (utilisateurs non américains) Consulter le mode d’emploi ou le mode d’emploi électronique Fabricant et date de fabrication Conforme à la directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/EU Conforme aux exigences générales de sécurité et de performance du règlement sur les dispositifs médi- caux (UE) 2017/745. Suivre les instructions d’utilisation Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé et con- sulter le mode d’emploi. Symbole du dispositif Description
Notice Facile