WBS13 - Balance WITHINGS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WBS13 WITHINGS au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WITHINGS WBS13 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Balance connectée
Capacité maximale 180 kg
Précision 100 g
Connectivité Bluetooth, Wi-Fi
Application mobile Withings Health Mate
Fonctionnalités supplémentaires Analyse de la composition corporelle (masse grasse, masse musculaire, etc.)
Alimentation Piles AAA
Dimensions 32 x 32 x 2.5 cm
Poids 1.5 kg
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Compatibilité iOS et Android
Poids de l'emballage 2 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - WBS13 WITHINGS

Comment connecter ma balance Withings WBS13 à l'application Health Mate ?
Assurez-vous que votre balance est allumée et à proximité de votre smartphone. Ouvrez l'application Health Mate, créez un compte ou connectez-vous, puis suivez les instructions à l'écran pour ajouter votre balance.
Que faire si ma balance ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que la balance est à portée du routeur. Redémarrez votre balance et votre routeur si nécessaire, puis réessayez de la connecter.
Comment calibrer ma balance Withings WBS13 ?
La balance WBS13 se calibre automatiquement lors de la première utilisation. Pour une précision optimale, placez la balance sur une surface dure et plane, puis pesez-vous normalement.
Pourquoi ma balance affiche-t-elle des valeurs incohérentes ?
Des valeurs incohérentes peuvent être dues à une mauvaise surface, à une mauvaise connexion ou à des interférences. Assurez-vous que la balance est sur une surface plane et que vous êtes correctement positionné dessus.
Comment changer les unités de mesure sur ma balance ?
Ouvrez l'application Health Mate, allez dans les paramètres de l'appareil, et sélectionnez l'unité de mesure souhaitée : kilogrammes ou livres.
Ma balance ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que la balance est chargée. Remplacez les piles si nécessaire. Si la balance ne s'allume toujours pas, contactez le support Withings.
Comment supprimer des données de poids sur l'application ?
Dans l'application Health Mate, allez dans l'historique des poids, sélectionnez le poids que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur l'option de suppression.
La balance ne se synchronise pas avec l'application, que faire ?
Vérifiez votre connexion Internet et assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre smartphone. Redémarrez l'application et la balance, puis essayez à nouveau de synchroniser.
Est-ce que la balance Withings WBS13 fonctionne sans application ?
Oui, la balance peut fonctionner sans application. Elle enregistrera vos pesées localement, mais pour un suivi complet et des fonctionnalités avancées, il est recommandé d'utiliser l'application Health Mate.

Questions des utilisateurs sur WBS13 WITHINGS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WBS13 - WITHINGS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WBS13 de la marque WITHINGS.

MODE D'EMPLOI WBS13 WITHINGS

Unique device identifierSerial number FSC ImporterSwiss Authorized Representative Australian sponsor Emergo Australia Level 20, tower II, Darling Park, 201 Sussex Street, Sydney, NSW 2000, Australia UK Responsible Person Emergo Consulting (UK) Ltd c/o Cr360 – UL International Compass House, Vision Park HistonCambridge CB24 9BZ United Kingdom Informations importantes Avant d’utiliser Withings Body Smart, lisez les informations contenues dans ce guide. Ce guide est également disponible en ligne à l’adresse suivante : https://www.withings.com/fr/fr/guides Conservez ce document pour toute référence ultérieure. Les instructions d’installation sont disponibles dans le Guide de Démarrage Rapide fourni avec ce guide d’utilisation. Veuillez contacter Withings si vous avez besoin d’aide pour installer, utiliser ou entretenir l’appareil, ou pour signaler des opérations ou des événements inattendus. Tout incident grave lié à Withings Body Smart doit être signalé à Withings et aux autorités compétentes du pays dans lequel vous résidez. Avertissement Les informations contenues dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis. WITHINGS, 2 rue Maurice Hartmann,92130 Issy-les-Moulineaux, FRANCE

Ce guide explique comment utiliser Withings Body Smart. Cela s’applique aux utilisateurs au Royaume-Uni, en Europe, en Suisse, en Australie, en Nouvelle-Zélande et à Hong-Kong.

GUIDE UTILISATEUR N’utilisez pas Withings Body Smart si vous portez un stimulateur cardiaque, un cardioverteur-défibrillateur implantable (DCI) ou d’autres dispositifs électroniques implantés. Contre-indications Utilisation prévue (régions Europe) Body Smart est une balance connectée, à but non-médical, orant les fonctionnalités suivantes : - Calcul du poids - Calcul de l’indice de masse corporelle (IMC) - Calcul de la composition corporelle - Mesure de la fréquence cardiaque - Mesure de la vitesse de l’onde de pouls - Estimation de l’âge vasculaire De plus, Withings Body Smart est destinée à détecter et à suivre les neuropathies autonomes périphériques chez les adultes en eectuant des mesures à partir de la peau des pieds, qu’elle soit intacte ou endommagée (ampoules, callosités, plaies…) FREN

- L’auto-diagnostic et l’auto-médication peuvent être dangereux. En cas de questions ou de doutes, consultez votre médecin. - Une mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures. - Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés. Les matériaux utilisés dans l’appareil peuvent potentiellement engendrer des réactions allergiques lors du contact avec la peau. - L’appareil n’est pas destiné à surveiller en continu les paramètres vitaux dans des conditions critiques, ou lorsque la nature des variations est telle qu’elle pourrait entraîner un danger immédiat pour l’utilisateur. - L’appareil ne donne pas d’alertes. - Tenez l’appareil à l’écart des enfants et des animaux domestiques. De petites pièces peuvent être inhalées ou avalées. - L’exposition prolongée de l’appareil aux peluches, à la poussière ou à la lumière (y compris la lumière du soleil) peut réduire sa durée de vie ou l’endommager. - Vérifiez que les électrodes ne sont pas déformées, endommagées en surface ou corrodées et vérifiez qu’elles ne présentent aucune autre forme de dommage. - N’utilisez pas Withings Body Smart si elle est endommagée. L’utilisation d’un appareil endommagé pourrait causer des blessures ou une défaillance de l’équipement. - N’immergez pas la balance ou l’un de ses composants dans l’eau. - N’essayez pas de réparer ou de modifier cet appareil vous-même. Aucune réparation ne doit être eectuée sur Body Smart en dehors de l’entretien indiqué dans le guide produit de l’appareil. - Aucune modification de cet équipement n’est autorisée. - La consommation d’alcool jusqu’à 24 heures avant la prise de mesure peut aecter les résultats du Score de Santé Nerveuse. - N’utilisez pas d’accessoires, de pièces détachées ou de matériaux non spécifiés dans le guide produit. L’utilisation de pièces et de composants autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet équipement pourrait entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une diminution de l’immunité électromagnétique de cet équipement, et entraîner un fonctionnement incorrect. - Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie de l’appareil, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de cet équipement. - L’utilisation de cet équipement à côté ou empilé avec d’autres équipements doit être évitée car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et l’autre équipement doivent être surveillés pour vérifier qu’ils fonctionnent normalement. - Ne pas interconnecter cet équipement avec d’autres équipements non décrits dans le guide produit. - Respectez les conditions de fonctionnement et de stockage décrites dans la section “spécifications techniques” du guide produit de l’appareil. Dans le cas contraire, les résultats des mesures peuvent être aectés. - Évitez d’utiliser Withings Body Smart si vos pieds présentent une mauvaise intégrité cutanée, comme des coupures, des plaies ou une peau endommagée. - L’utilisation de médicaments contenant des agents anticholiner- giques peut avoir un impact sur les résultats du Score de Santé Nerveuse. Si vous ne savez pas si vos médicaments ont des propriétés anticholinergiques, demandez à votre médecin. - Les résultats des mesures peuvent être aectés en cas d’amputation d’un membre inférieur. - En cas de lésions graves sous les pieds (telles que des ulcères), consultez votre médecin avant l’utilisation, car la performance de la mesure peut être aectée. Avertissements Comment utiliser Withings Body Smart et prendre sa première mesure - Pour configurer votre appareil, suivez les informations contenues dans le Guide de Démarrage Rapide et dans l’application Withings. - Pour allumer votre appareil lors de la première utilisation, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 3 secondes. Une fois votre produit installé et configuré, il apparaîtra dans la liste de vos Appareils dans les paramètres. - Pour prendre votre première mesure, montez sur la balance pieds nus. Votre nom ou votre trigramme (tel que configuré dans l’application) apparaîtra sur l’écran de la balance à la fin de la mesure du poids : cela signifie que votre balance vous a correctement identifié(e) et que la séquence de mesures (telle que définie dans l’application) va suivre. - Si ce n’est pas le cas, la mesure apparaîtra très probablement dans “Mesures inconnues” dans votre application. Veuillez l’attribuer à un utilisateur afin que la balance puisse le reconnaître automatiquement lors de la prochaine pesée. Qu’est-ce que le Score de Santé Nerveuse ? Comment Withings Body Smart calcule le Score de Santé Nerveuse : - Le Score de Santé Nerveuse est basé sur une mesure de la conduc- tance cutanée (ou activité électrodermale) qui consiste en une mesure chronoampérométrique des pieds. Il fournit une évaluation précise de la fonction des glandes sudoripares, également appelée fonction sudomotrice. - Body Smart mesure la capacité des glandes sudoripares à libérer des ions chlorure en réponse à un stimulus électrique sur la plante des pieds, la zone où la densité de glandes sudoripares est la plus élevée. - La mesure se concentre sur les petites fibres nerveuses qui stimulent les glandes sudoripares. La dégénérescence de ces petites fibres nerveuses réduit la stimulation des glandes sudoripares et altère la fonction sudomotrice. Comment obtenir un Score de Santé Nerveuse : - Assurez-vous que Withings Body Smart se trouve sur un sol stable, et que vous avez activé et autorisé la mesure du Score de Santé Nerveuse dans votre application Withings. - Montez sur la balance pieds nus. Assurez-vous que vos pieds sont propres et bien positionnés sur les électrodes. Pour positionner correctement vos pieds, référez-vous aux images ci-dessous. - Withings Body Smart fournit un relevé du Score de Santé Nerveuse à la fin de chaque mois. Le résultat peut ne pas être concluant si nous n’avons pas été en mesure d’évaluer votre score avec précision. Nous pouvons vous inviter à eectuer une mesure Scan Guidé dans des conditions spécifiques afin d’obtenir un résultat. Pour obtenir les mesures les plus précises possibles, veillez à toujours eectuer les mesures du Score de Santé Nerveuse dans les conditions décrites dans le Scan Guidé. Mesurer son Score de Santé NerveuseEN

Score de Santé Nerveuse : résultats possibles Résultat aché sur la balance Résultat aché sur la balance Résultat aché sur la balance Signes de Neuropathie Votre Score de Santé Nerveuse est inférieur à la moyenne. Cela peut être le signe d’une neuropathie périphérique, ou d’une atteinte des nerfs de vos pieds. Pour savoir si vous êtes à risque de développer une neuropathie périphérique, parlez-en à un professionnel de santé. Consultez votre médecin avant de prendre n’importe quelle décision médicale. Vous pouvez améliorer votre santé nerveuse, ainsi que votre état de santé général, à l’aide d’une alimentation saine, une activité physique régulière et en prenant régulièrement rendez-vous avec votre médecin pour votre suivi médical. Normal Votre Score de Santé Nerveuse est normal. Vous pouvez contribuer à la bonne santé de vos nerfs en prenant soin de votre santé générale à l’aide d’une alimentation saine, une activité physique régulière et en prenant régulièrement rendez-vous avec votre médecin pour votre suivi médical. Bientôt disponible La mesure peut ne pas être concluante, ou l’écran peut acher « Bientôt disponible » si nous ne sommes pas en mesure d’évaluer précisément votre score. Nous pouvons vous inviter à eectuer une mesure de Scan Guidé dans des conditions spécifiques afin d’obtenir un résultat. Pour obtenir les mesures les plus précises possibles, prenez les mesures du Score de Santé Nerveuse dans les conditions décrites dans le Scan Guidé. Dépannage Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des instructions suivantes, contactez Withings ou rendez-vous sur : withings.com/support Problèmes Solutions La balance ne s’allume pas lorsque je monte dessus. - Assurez-vous que Withings Body Smart possède des piles alcalines fonctionnelles. Changez les piles si nécessaire. J’ai des problèmes de synchronisation avec ma balance. - Assurez-vous que votre Withings Body Smart apparaît dans l’onglet Appareils de votre application Withings. Si ce n’est pas le cas, installez-la. - Assurez-vous que Withings Body Smart possède des piles alcalines fonctionnelles. Changez les piles si nécessaire. - Si votre Withings Body Smart est configurée avec le Wi-Fi, assurez-vous que votre box est branchée, que votre Wi-Fi est opérationnel et que la balance est à portée de votre box. - Si nécessaire, redémarrez votre balance en enlevant une pile. - Si nécessaire, redémarrez votre téléphone portable. Je veux changer les unités de mesure de ma balance (lb, kg, st lb) - Appuyez sur le bouton situé sur la face arrière de votre balance. - Appuyez à nouveau sur le bouton pour que la flèche pointe vers la bonne unité. - Appuyez une nouvelle fois sur le bouton en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que la barre de progression soit complète.EN

Spécifications techniques Informations réseau sans fil Nom du produit : Withings Body Smart Modèle : WBS13 Autonomie : 15 mois d’utilisation classique Source d’alimentation : Quatre (4) piles alkalines - AAA Plage de mesure de la fréquence cardiaque : De 30 bpm à 230 bpm Achage : Écran LCD couleur de 2.86 pouces Poids de Withings Body Smart : 2,2kg Durée totale des mesures : 30 secondes Parties en contact avec la peau : Plaque de verre de la balance Unités de poids : Kilogrammes (kg), Pounds (lb), Stone (st lb) Poids supportés : 5kg - 200kg I 11lb - 440lb I 1st - 31st Précision de la mesure du Score de Santé Nerveuse : <0.1% Conditions de transport et de stockage : -10°C (14°F) — 50°C (122°F) 10% — 90% 86kPa — 106kPa Altitude maximum : 2000m Conditions de fonctionnement : 5 °C (41 °F) — 35 °C (95 °F) 20 % — 80 % 86kPa — 106kPa Altitude maximum : 2000m Indice de Protection IP : IP22 Mode de fonctionnement : Fonctionnement en continu Longévité du produit : 3 ans La communication sans fil de l’appareil est prise en charge par la communication BLE et Wi-Fi. Cette communication est établie entre l’appareil et l’application Withings. La communication entre l’appareil et l’application Withings est cryptée grâce à une clé appairée. La latence de communication entre l’appareil et l’application Withings est inférieure à 10 secondes, lorsque l’appareil et le smartphone se situent à moins de 5 mètres l’un de l’autre. La communication entre l’appareil et l’application Withings n’est pas altérée par des sources d’interférences situées à moins de 5 mètres. La coexistence sans fil a été testée conformément aux normes suivantes : - ANSI C63.27:2017 - AAMI TIR69:2017/(R2020) Les perturbations électromagnétiques ont été testées conformément à la norme IEC 60601-1-2:2014. Spécifications réseau sans fil Mode Bande passante (MHz) Puissance de sortie maximum (dBm) BT LE 2402-2480 5 dBm WLAN 2412-2472 16 dBm Withings Body Smart contribue à la détection précoce de la neuropathie autonome périphérique. Elle facilite le dépistage des patients et aide les médecins à traiter la maladie plus tôt, atténuant ainsi l’impact de la maladie sur la population. Elle permet aux utilisateurs de suivre l’évolution ou la régression de la maladie et accroît également la sensibilisation à cette pathologie dans la population générale des utilisateurs. La capacité de Withings Body Smart à mesurer avec précision la Conductivité Electrochimique de la Peau (ESC), également appelée Réflexe Cutané Galvanique (RCG), a été validée dans une étude clinique, en comparaison avec un appareil de référence, le Sudoscan. La diérence moyenne (resp. l’écart-type des diérences appariées) était de 1,6 (resp. 3,5). Déclaration RF Les équipements électriques médicaux nécessitent des précautions particulières concernant la CEM (compatibilité électromagnétique) et doivent être installés et mis en service conformément aux informations sur la CEM fournies dans les documents d’accompagnement. Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent aecter les équipements électriques médicaux. Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques L’appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’appareil doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique - directives CE émissions CISPR11 Groupe 1 Cet appareil utilise l’énergie RF pour sa fonction interne uniquement. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de causer des interférences auprès des équipements électroniques à proximité. RE émissions CISPR11 Classe B Émissions harmoniques

Non applicable Cet appareil peut être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux raccordés directement au réseau public d’alimen- tation électrique à basse tension, qui alimente les bâtiments à usage domestique. Fluctuations de tension/ émissions de scintillement

Non applicable Entretien Europe - Déclaration de Conformité UE Sécurité et performances Withings déclare par la présente que l’appareil Withings Body Smart Withings est conforme aux exigences essentielles et aux autres exigences pertinentes des directives et règlements de l’UE applicables. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE peut être consulté à l’adresse suivante : withings.com/compliance

Nettoyage et entretien de Withings Body Smart - Il est recommandé de nettoyer la plaque de verre de la balance avant chaque mesure. - Pour nettoyer votre balance, utilisez uniquement un chion humidifié avec de l’eau chaude. Toute utilisation de détergent ou nettoyant peut causer des dommages irréversibles au revêtement conducteur situé sur le dessus de la plaque de verre. - N’utilisez pas l’appareil pendant le nettoyage ou la recharge de Withings Body Smart. Rangement - Rangez l’appareil dans un endroit propre et sûr entre deux utilisations. - Si les conditions de stockage sont diérentes des conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques, attendez 30 minutes avant de prendre une mesure.EN

Sécurité et performances Déclaration : émissions et immunité électromagnétiques pour les équipements et systèmes non vitaux, dont l’utilisation doit se faire uniquement dans un endroit protégé. Déclaration : Immunité électromagnétiqueWithings Body Smart est destinée à être utilisée dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de Withings Body Smart doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique - directives RF transmise CEI 61000-4-63 Vrms150kHz à 80MHzN/A N/ARF rayonnéeCEI 61000-4-33 V/m80 MHz à 2.5 GHz N/A Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être plus proches de tout équipement ou système, y compris des câbles, que la distance recommandée calculée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements marqués du symbole suivant :

Décharge électrostatique (DES) CEI 61000-4-2Contact: ±8 kVAir: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kVContact: ±8 kVAir: ±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kVLes sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les sols sont recouverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être d’au moins 30 %.Transitoires électriques rapides / éclatement CEI 61000-4-82 kV pour les lignes d’alimentation électrique1 kV pour les lignes d’entrée/sortieN/A La qualité de l’alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique.Surtension CEI 61000-4-5 1 kV mode différentiel2 kV mode communLigne(s) à lignes(s): +/- 1kVLa qualité de l’alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique.Chute de tension, courtes interruptions et variations de tension sur les lignes d’entrée de l’alimentation électrique CEI 61000-4-11-5 % UT (95 % chute UT) pour 0,5 cycle, -40 % UT (60 % chute UT) pour 5 cycles, -70 % UT (30 % chute UT) pour 25 cycles, -5 % UT (95 % chute UT) pendant 5 secN/A La qualité de l’alimentation principale doit être du type de celle utilisée dans un environnement commercial ou hospitalier classique. Si l’utilisateur de l’équipement ou du système a besoin d’utiliser l’appareil en continu pendant les interruptions du réseau électrique, il est recommandé d’alimenter l’équipement ou le système à partir d’une alimentation en énergie sans coupure ou d’une batterie. Champ magnétique à la fréquence du réseau électrique (50/60Hz) CEI 61000-4-830 A/m50 Hz ou 60 Hz30 A/m50 Hz ou 60 HzLe champ magnétique à la fréquence du réseau doit être à des niveaux caractéristiques d’un emplacement typique dans un environnement commercial ou hospitalier typique.Mise en œuvre de la directive européenne 2012/19/UE, pour une réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et élec-troniques et l’élimination des déchets. Le symbole apposé sur l’appareil ou son emballage signifie qu’une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté aux côtés des déchets ménagers. À la fin de la durée d’usage du pro-duit, l’utilisateur doit le remettre à un centre de collecte gérant les déchets élec-troniques et électriques, ou le rapporter au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil. Éliminer le produit de la manière prévue permet d’évi-ter d’éventuelles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé, découlant d’une élimination inadéquate. Il permet de récupérer les matériaux dont il est composé dans un souci d’économie d’énergie et de ressources, mais aussi de réduire les eets négatifs pour l’environnement et la santé. Le non-respect des règles de tri ou de recyclage est passible d’amendes conformément aux normes en vigueur. Le dispositif et ses composants doivent être éliminés de façon appropriée conformément à la réglementation nationale ou aux réglementations régionales.Garantie commerciale de Withings™ limitée à deux (2) ans - Withings Body SmartWithings, 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, (« Withings ») garan-tit le matériel de marque Withings (« Produit Withings ») contre les défauts de matériel et de main d’œuvre, lorsque celui-ci est utilisé conformément aux re-commandations publiées sur le Produit Withings sous réserve qu’ils surviennent dans un délai de DEUX (2) ANS suivant la date d’achat initiale par l’utilisateur fi-nal du Produit Withings neuf auprès d’un professionnel. (« Période de garantie »). Les recommandations publiées comprennent notamment les spécifications techniques, les consignes de sécurité ou les manuels d’utilisation du Produit Wit-hings. Withings ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Withings sera ininterrompu ou sans erreur.Withings n’est pas responsable des dommages survenant en raison du non-respect des instructions d’utilisation du Produit Withings. Mise au rebut Garantie Besoin d’aide ? withings.com/support

Sécurité Withings vous recommande d’ajouter un mot de passe (numéro d’identification personnel [PIN]), Face ID ou Touch ID (empreinte digitale) à votre téléphone pour ajouter un niveau de sécurité supplémentaire. Il est important de sécuriser votre téléphone car vous allez stocker des informations de santé personnelles. Les utilisateurs recevront également des notifications de mise à jour de l’appareil via l’appli : ces mises à jour s’eectuent via un réseau sans fil, ce qui encourage l’adoption rapide des derniers correctifs de sécurité. N’installez pas l’appareil sur un téléphone que vous ne possédez pas. N’utilisez pas un réseau Wi-Fi public que vous ne connaissez pas. Utilisez un réseau Wi-Fi de confiance avec votre appareil. L’application Withings n’est pas destinée à être utilisée sur un ordinateur. Aucune indication de logiciel anti-virus n’est nécessaire. Pour télécharger l’application Withings, utilisez uniquement les plateformes ocielles. En cas de doute, utilisez le lien go.withings.com. Description des symboles de l’équipement Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères : apportez-le au recyclage électronique. Lisez le manuel d’instruction avant l’utilisationCourant continuLa mention CE certifie que le produit est conforme aux exigences générales de sécurité et de performance du règlement 2017/745.

IP22 Dispositif médicalFabricant de dispositifs médicauxPlage de températureLimites supérieure et inférieure de pressionLimites supérieure et inférieure d’humiditéEntrée d’eau ou de particulesPièce appliquée type BF - (plaque de verre)Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé et consulter les instructions d’utilisation.AttentionLabel de conformité réglementaireConforme à la réglementation FCC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WITHINGS

Modèle : WBS13

Catégorie : Balance