BCTACHC4 - Aire acondicionado Be Cool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCTACHC4 Be Cool en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BCTACHC4 Be Cool
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCTACHC4 - Be Cool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCTACHC4 de la marca Be Cool.
MANUAL DE USUARIO BCTACHC4 Be Cool
Pulire la superficie esterna:
INSTRUCCIONES DE USO Enfriador de aire BCTACHC4

Este producto sólo es adecuado para habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional.
BE COOL


Instrucciones de uso actuales y en otros idiomas
Descargue las instrucciones de uso más recientes en varios idiomas a través del enlacewww.becool.at/downloads o escanee el código QR que se muestra. Sigue las instrucciones de la página web.

LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES Y/O ANULAR LA GARANTÍA.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD,
UBICACIÓN Y CONEXIÓN ELÉCTRICA



Para evitar el riesgo de errores de funcionamiento y
BE COOL
aprovechar mejor el aparato, lea las instrucciones de uso antes de utilizarlo.
Instrucciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. Cualquier otro uso puede provocar daños, incendios o lesiones.
- Utilice el aparato sólo en interiores secos. La humedad o el agua pueden provocar descargas eléctricas o daños.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato. Los niños de entre 3 y 8 años sólo pueden utilizar el aparato bajo supervisión.
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la red antes de limpiarlo, realizar tareas de mantenimiento o desplazarlo. Tire siempre del enchufe, nunca del cable.
- No modifique ni repare el aparato usted mismo. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o con un especialista cualificado.
- No cubra nunca el aparato durante su funcionamiento para evitar un sobrecalentamiento.
BE COOL
- Mantenga el aparato alejado de materiales inflamables. Se requiere una distancia mínima de 1 metro de cortinas, muebles u otros objetos inflamables.
- No utilice cables, enchufes o tomas de corriente dañados. Pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
- No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
- Utilice únicamente piezas y accesorios originales recomendados por el fabricante. Otras piezas podrían perjudicar la seguridad.
Seguridad eléctrica
- Conecte el aparato únicamente a tomas con toma de tierra que cumplan los requisitos.
- No utilice cables alargadores ni adaptadores, ya que pueden sobrecalentarse y provocar incendios.
- No toque nunca el enchufe con las manos mojadas. Peligro de descarga eléctrica.
- Compruebe la tensión de red antes de conectar el aparato. Debe coincidir con las especificaciones de la placa de características.
BE COOL
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido inmediatamente por el fabricante o un especialista cualificado.
- Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su mantenimiento o limpieza.
- No utilice el aparato sobre superficies inestables o húmedas.
Instrucciones específicas para la función de calefacción
- Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie estable y nivelada. El vuelco puede provocar daños o lesiones.
- No utilice el aparato cerca de gasolina, alcohol u otras sustancias inflamables.
- No utilice la estufa con un temporizador u otros interruptores automáticos. Esto podría suponer un riesgo de incendio.
- No cubra nunca el aparato durante el funcionamiento. Peligro de sobrecalentamiento.
- Antes de apagar el aparato, ajuste el control de temperatura al nivel más bajo para permitir una fase de enfriamiento.
- Mantenga una distancia mínima de 65 cm entre el aparato y otros objetos.
BE COOL
- Mantenga el aparato libre de polvo y pelusas para evitar el sobrecalentamiento.
- Deje que el aparato se enfríe completamente después de su uso antes de guardarlo o transportarlo.
Instrucciones específicas para la función de refrigeración
- Llene el depósito de agua sólo hasta la marca de máximo. Un llenado excesivo puede provocar fugas.
- No utilice fuentes de agua con un alto contenido mineral o fuentes de agua sucia. Podrían perjudicar el funcionamiento.
- Vacíe y limpie el depósito de agua con regularidad. No deje agua en el depósito durante mucho tiempo.
- Evite introducir objetos como cortinas o papel en las salidas de aire. Esto podría bloquear el flujo de aire.
- No utilice el aparato con el depósito de agua vacío en modo refrigeración. Esto puede causar daños en el sistema.
BE COOL
- Evite utilizar el aparato en condiciones de humedad elevada (>80 %). La condensación puede provocar daños eléctricos.
Notas adicionales sobre el funcionamiento
- Vigile el aparato durante el funcionamiento, especialmente cuando utilice la función de calefacción.
- Apague el aparato si se producen ruidos u olores extraños y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
- Transporte el aparato únicamente cuando esté apagado y se haya enfriado completamente.
- Guarde el aparato en un lugar seco y bien ventilado, alejado de la luz solar directa, la humedad y las heladas.
- No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas o cerca de sustancias altamente inflamables.
- Apague el aparato antes de añadir o quitar accesorios como cajas de cristal para hielo.
- Evite mover el aparato durante el funcionamiento.
Información adicional sobre compatibilidad electromagnética
BE COOL
- Evite utilizar el aparato cerca de otros dispositivos electrónicos para evitar interferencias.
- El aparato cumple los requisitos de compatibilidad electromagnética, pero no debe utilizarse en zonas con alta exposición electromagnética.
ATENCIÓN![]() | RIESGO DE LESIONESEl aparato se calienta durante el funcionamiento.No toque nunca el aparato durante su funcionamiento→, ya que podría sufrir quemaduras graves. |
ATENCIÓN![]() | RIESGO DE INCENDIOEl aparato no debe cubrirse durante el funcionamiento. |
ATENCIÓN![]() | DISTANCIA DE SEGURIDAD¡Mantenga una distancia de seguridad de al menos un metro de objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, papel, etc.!UBICACIÓNColoque siempre el aparato de forma que el aire pueda entrar y salir sin obstáculos.RIESGO DE QUEMADURASEl aparato se calienta mucho durante su uso y puede provocar quemaduras. Debe tenerse especial cuidado cuando haya niños y personas vulnerables. |
BE COOL
RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO
No calentar locales con un volumen inferior a 4m^3 .
Símbolos en el dispositivo

Símbolo:
Importancia:
Atención No cubrir
El símbolo en el aparato indica que no está permitido colgar objetos (por ejemplo, toallas, ropa, etc.) encima del aparato o directamente delante de él. La estufa no debe cubrirse para evitar el sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
Símbolo:
Importancia:
Clase de protección 2
El símbolo indica que el aparato pertenece a la clase de protección 2.
Los dispositivos de la clase de protección 2 no están conectados al conductor de protección. En su lugar, disponen de un aislamiento reforzado o doble al nivel de la tensión nominal de aislamiento entre las partes activas y las que se pueden tocar. De este modo, las superficies conductoras de electricidad o las partes conductoras que se pueden tocar están separadas de las partes activas por un aislamiento reforzado o doble.

BE COOL
Reciclado, eliminación, declaración de conformidad
![]() | RECICLAJELos materiales de embalaje pueden reciclarse. Por lo tanto, se recomienda desecharlos en la basura clasificada |
![]() | DISPOSICIÓNEl símbolo del "cubo de basura tachado" exige la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente. Por lo tanto, no los deseche en la basura residual sin clasificar, sino en un punto de recogida designado para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto ayudará a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Directiva 2012/19/UE |
![]() | ELIMINACIÓN DE BATERÍASDe acuerdo con la legislación vigente sobre pilas, acumuladores y residuos relacionados, el símbolo del cubo de basura con ruedas tachado en la pila indica que está prohibido arrojar las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas y acumuladores contienen sustancias altamente contaminantes. El usuario está obligado a depositar las pilas usadas en los puntos de recogida del municipio o en los contenedores adecuados. El servicio es gratuito. De este modo, se cumplen los requisitos legales y se protege el medio ambiente. Este modelo está equipado con pilas de tipo CR2025. |
![]() | DECLARACIÓN DE CONFORMIDADPor la presente confirmamos que este producto cumple los requisitos esenciales, reglamentos y directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad detallada en cualquier momento en el siguiente enlace:https://www.schuss-home.at/downloads |
Salvo errores y modificaciones técnicas.
BE COOL
ALCANCE DE LA ENTREGA
La nevera BE COOL se suministra con:
- 1× Enfriador de aire
- 1× Mando a distancia
• 1× Manual de instrucciones
• 2 compresas frías
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

text_image
Panel de control Apertura de llenado de agua Mostrar Salida de aire Indicador del nivel de agua Base
Filtro de evaporación

Bomba

Paquete
frío

text_image
Depósito de agua
Mando a distancia

Elemento calefactor
PTC
BE COOL
Elementos de control y visualización

text_image
Mostrar Botón de calefacción Botón del temporizador Botón anión Botón de modo Función giratoria Encendido/Ap agado botón Botón de refrigeración Botón de velocidad Mando a distanciaMando a distancia

text_image
BE COOL
Botón de
encendido/apagado

Botón de apertura de ntanas

Función giratoria

Botón de ajuste de la nperatura

Botón OK

Botón del temporizador manal

Botón de modo de viento

Botón de refrigeración

Botón de calefacción

Botón del temporizador

Botón arriba y abajo

Cancelar

Botón de velocidad

Botón de función anión
BE COOL
Preparación del mando a distancia - Colocación o sustitución de la pila
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Operación inicial:
Para utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la tapa de plástico del compartimento de las pilas situado en la parte posterior del mando a distancia.
Cambia la batería:
- Utilice un destornillador para aflojar los tornillos. Extraiga el portapilas de la parte posterior del mando a distancia y retire la pila antigua del portapilas:

text_image
Tire de CR2025 3V Pulse- Inserte ahora una nueva pila CR2025, prestando siempre atención a las marcas de polaridad (+/-) de la pila y del portapilas.
- A continuación, vuelva a introducir el portapilas en el mando a distancia y apriete el tornillo.
Uso correcto del mando a distancia
Apunte el mando a distancia directamente a la parte delantera del aparato y asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando y el aparato.
Puesta en servicio
Antes de la primera puesta en servicio
BE COOL
Desembalaje del aparato
- Abra la caja y extraiga el aparato.
- Retire completamente el embalaje del aparato.
- Desenrolle completamente el cable de alimentación con cuidado de no dañarlo.
Instalación
Figura 1
Instalación fija: Una vez instalada la base, utilice los orificios existentes en el suelo que coincidan con los orificios de la base. A continuación, inserte los tacos de expansión incluidos en el volumen de suministro en los orificios existentes y fije la base con los tornillos de fijación.

text_image
Vivienda Cables Base Tornillos agujeros Figura 2 Fijación tornillo
-
orificios para tornillos de fijación
-
las posiciones de las columnas y los puntos de bloqueo indicados por la flecha deben alinearse y, a continuación, cubrirse
Primer paso:
Como se muestra en la figura 1, saque las dos partes de la base del embalaje. Alinee las posiciones de las columnas y los cierres a presión de las
BE COOL
dos partes de la base y conéctelas enchufando las piezas para formar una base completa.
Paso 2:
Como se muestra en la Figura 2, alinee la base terminada con la parte inferior de la carcasa, asegurándose de que los seis orificios para tornillos estén alineados. A continuación, fije la base a la carcasa con los tornillos para completar el montaje.
Paso 3:
Como se muestra en la Figura 3, al retirar la base, primero afloje los tornillos para retirar la base de la carcasa.
Uso de las compresas frías:

text_image
MAX PE DO NOT EATLos paquetes de refrigeración tienen propiedades de almacenamiento de frío y calor que pueden absorber el calor del agua, manteniendo la temperatura del agua del depósito por debajo de la temperatura ambiente durante varias horas y haciendo que el flujo de aire del ventilador de refrigeración sea más frío.
- Llene la bolsa de gel frío con agua hasta la marca MAX.
- Coloque la bolsa refrigerante en el congelador hasta que esté completamente congelada.
- Coloque el paquete refrigerante congelado en el depósito de agua. Al cabo de unos 10 minutos, la temperatura del agua del depósito será inferior a la temperatura ambiente.
- No abra la tapa del recipiente de hielo ni ingiera su contenido.
BE COOL
Operación
Llenado de agua
Abra la tapa del depósito de agua situado en la parte superior del aparato y vierta lentamente agua purificada. Compruebe el nivel de agua a través de la ventanilla visible del indicador de nivel de agua. Tenga en cuenta los siguientes puntos:
- Para proteger su salud y la de su familia, utilice únicamente agua pura del grifo.
- Rellene el agua sólo cuando el aparato esté desconectado de la red eléctrica.
- Para evitar accidentes eléctricos, no permita que el agua salpique el panel de control o las piezas circundantes.
- Llene de agua sólo hasta la marca de máximo, de lo contrario rebosará. Cuando funcione con humidificación por aire frío, el nivel de agua no debe descender por debajo de la marca "MIN".
- Para aumentar el efecto de refrigeración, se puede colocar hielo, cubitos de hielo o la bolsa refrigerante en el depósito de agua o en el depósito de agua superior.
Precaución: Una vez añadido el hielo o el paquete refrigerante, el nivel del agua no debe sobrepasar la marca de máximo "MAX".
Botón de encendido/apagado:
Pulsa el botón para encender o apagar el dispositivo.
Botón de velocidad:
Utilice el botón "SPEED" para ajustar la velocidad del ventilador.
Pulse el botón "-" para reducir la velocidad del viento en un nivel y el botón "+" para aumentarla en un nivel. Este aparato tiene 3 niveles de velocidad del viento, que se muestran en la pantalla.
Botón del temporizador:
Utilice el botón "TEMPORIZADOR" para apagar el aparato de forma temporizada. Cada vez que pulse el botón, el tiempo de funcionamiento se prolongará gradualmente una hora (de 1 a 12 horas). Para apagar el aparato automáticamente, proceda de la siguiente manera: Mientras el ventilador de torre está en funcionamiento, pulse repetidamente el botón hasta que se encienda el número de horas deseado. El ajuste se acepta cuando la indicación deja de parpadear.
BE COOL
Botón de modo:
Utilice este botón para seleccionar el modo de flujo de aire del aparato. Pulse el botón repetidamente y el modo cambiará en el orden Normal - Natural - Reposo - Normal.
- Viento normal : El aparato funciona según el nivel de velocidad del viento fijado por el usuario, que se divide en tres niveles: alto, medio y bajo. El ventilador funciona a una velocidad fija.
- Viento natural : El aparato funciona en función de la velocidad del viento fijada por el usuario y cambia automáticamente entre los niveles alto, medio y bajo según las reglas establecidas en el programa. Este modo imita la brisa natural, haciendo que el flujo de aire sea más suave y agradable.
- Viento en reposo : El aparato reduce automáticamente la velocidad del viento ajustada al nivel más bajo, en función del nivel ajustado y de una secuencia temporal preprogramada.
Función de giro:
Pulse este botón para iniciar la función de giro del ventilador de calefacción y refrigeración. Vuelva a pulsar el botón para detener la función de giro.
Botón de refrigeración:
Pulse este botón para activar la función de refrigeración. Añada el recipiente de cristal de hielo o cubitos de hielo al depósito de agua o al depósito de agua superior. La temperatura en la salida de aire desciende unos 3 °C al cabo de unos minutos.
Botón de anión:
Utilice el botón de anión para activar la función de anión.
Nota: Los iones negativos son pequeñas partículas cargadas que se liberan en el aire. Pueden ayudar a eliminar el polvo, los alérgenos y otras partículas nocivas del aire atrayéndolas y haciendo que caigan al suelo. Además, los iones negativos ayudan a reducir los olores desagradables y proporcionan un aire interior más fresco y saludable. Esto mejora la calidad del aire y crea un clima interior más agradable.
BE COOL
Botón de calefacción:
Pulse este botón para iniciar la función de calefacción. Pulse una vez para calor bajo (1d, el botón en la pantalla parpadea con luz blanca), pulse dos veces para calor alto (2d, el botón en la pantalla parpadea con luz roja) y pulse de nuevo para apagar la calefacción.
Nota:
- Después de iniciar la función de calefacción, hay un retardo de 30 segundos al apagar.
- En cuanto se activa la función de calefacción, se bloquean los botones "VELOCIDAD", "Modo ventilador" y "Refrigeración".
Regulación de la temperatura:
Cuando el aparato está en modo calefacción, pulse el botón para ajustar la temperatura. El intervalo de ajuste oscila entre 15 y 45 °C.
Nota: Si la temperatura ambiente es superior a la temperatura ajustada, la función de calefacción no se pondrá en marcha. En el modo de funcionamiento, la pantalla se apaga después de 3 minutos sin funcionar. Pulse cualquier botón para reactivar la pantalla.
Mando a distancia:
Las funciones anteriores también se pueden controlar a través del mando a distancia. El funcionamiento es el descrito. Pulse el botón "SPEED" del mando a distancia para ajustar la velocidad del viento.
Nota: El ventilador de calefacción y refrigeración sólo puede emitir aire cuando se pulsa el botón de encendido/apagado.
Mando a distancia

Botón de encendido/apagado
Pulse de la siguiente manera: ON (el ventilador funciona durante el modo refrigeración), OFF (el ventilador sigue funcionando durante unos 30 segundos después de apagar el aparato, una vez finalizado el modo calefacción).
BE COOL

Botón de refrigeración
Pulse de la siguiente manera para activar o desactivar la función de refrigeración.

Detección de apertura de ventanas
- Compruebe que la detección de apertura de ventanas sólo puede activarse si el aparato está en modo calefacción o en modo temperatura prefijada, no puede activarse si el aparato sólo funciona en modo ventilador.
- Pulse. En la pantalla aparecen el símbolo correspondiente y °C.
- A continuación, se detecta la temperatura ambiente. Si la temperatura desciende más de 8 grados en cualquier momento en un plazo de 30 minutos, la calefacción se apaga. La función de detección de apertura de ventanas se desactiva y el aparato pasa al estado de espera.
- A continuación, puede volver a encender el aparato con el botón ON/OFF.
- Para desactivar la detección de ventana abierta, pulse de nuevo el botón. El símbolo desaparece de la pantalla y el aparato reanuda el funcionamiento ajustado anteriormente.
- Si activa la detección de ventana abierta mientras el aparato está funcionando en un programa semanal preestablecido, la detección de ventana abierta sólo funcionará durante las horas de funcionamiento establecidas en el programa.
Notas sobre la detección de ventanas:
1) Cuando el aparato deja de calentar, suena una alarma de 5 segundos, el ventilador sigue funcionando durante 30 segundos y luego pasa al modo de espera. La pantalla del modo de temperatura preajustada parpadea y la pantalla LED se apaga y parpadea.
1.1) Pulse para restablecer el mismo modo de funcionamiento que antes de parar el aparato. Tras el reinicio, la detección de apertura de ventanas inicia un nuevo ciclo.
BE COOL
1.2) Pulse para apagar el aparato. La pantalla LED muestra la temperatura ambiente y el aparato pasa al modo de espera.

Modo calefacción
Pulse de la siguiente manera: Nivel de calefacción bajo, Nivel de calefacción alto, Modo ventilador.
Nivel de calefacción bajo (1d, el botón de la pantalla parpadea con luz blanca), Nivel de calefacción alto (2d, el botón de la pantalla parpadea con luz roja), Modo ventilador.
El ajuste de temperatura es cíclico.

Modo giratorio
Pulse para activar o desactivar el modo de giro.

Temporizador
Pulse para ajustar el temporizador de la siguiente manera: 1 hora, 2 horas, 3 horas ... 12 h. Si el temporizador semanal está activado, esta función del temporizador no se puede ajustar.

Ajuste de la temperatura
Pulse para cambiar el modo "Ajuste de temperatura" de la siguiente manera: 15°C, 16°C, 17°C ... 45°C. El ajuste de la temperatura se realiza de forma cíclica.
Rango de temperaturas: 15-45° C
BE COOL
Desactive el modo de ajuste de la temperatura:
1) Durante el ajuste, pulse para cancelar el proceso.
2) Una vez finalizado el ajuste de la temperatura, pulse primero y
después para cancelar el proceso.

3) Si el modo de temperatura ajustada es calor bajo, el aparato vuelve al modo de calor bajo después de cancelarlo. Si el modo de temperatura ajustado es calor alto, el aparato vuelve al modo de calor alto después de cancelarlo.
4) Pulse para desactivar el modo de ajuste de temperatura.

Temporizador semanal
El temporizador semanal sólo puede activarse si el aparato está en modo calefacción o en modo temperatura prefijada, no puede activarse si el aparato sólo funciona en modo ventilador.
Puesta en marcha inicial (o tras un corte de corriente)
Debe ajustar la hora actual la primera vez que utilice el dispositivo.
Ajuste de tiempo:
- Día de la semana:
La pantalla LED muestra "01", que significa lunes.
Pulse "+" o "-" para ajustar el día actual.
01-07 corresponden a lunes a domingo.
Pulse OK para completar el ajuste.
- Horas fijas
La pantalla LED muestra "00", que significa las 0 horas.
Pulse OK para completar el ajuste.
- Fijar minutos
La pantalla LED muestra "00", que significa 0 minutos.
BE COOL
Pulse "+" o "-" para ajustar los minutos actuales.
00 a 59 corresponden a 0 minutos a 59 minutos.
Pulse OK para completar el ajuste.
Notas:
Si no se pulsa OK en los 10 segundos siguientes al ajuste, el ajuste de la hora ha fallado.
Desconecte primero la fuente de alimentación y vuelva a ajustar la hora actual.
Programas predefinidos:
| P1-P5 | Ajuste de fábrica | Una vez ajustada correctamente la hora, se visualiza P1.Pulse pantalla LED muestra P1. Pulse OK para seleccionar el modo P1.(Si no se pulsa OK en 10 segundos, el ajuste del temporizador semanal ha fallado). |
| El procedimiento de P1-P5 es similar. Consulte los detalles en la tabla de modos. |
Tabla de modos del temporizador semanal:
| Modo | Mo | Mar | Mi | Visite | Vie | Sáb | Así que |
| P1 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 |
| P2 | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a |
| P3 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | 8:00-17:00 | OFF | OFF |
| P4 | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | 18:00-7:00a | OFF | OFF |
| P5 | OFF | OFF | OFF | OFF | OFF | 00:00-23:59 | 00:00-23:59 |
| Nota | La "a" después de las horas significa que en el modo P2/P4 la hora de parada es después de medianoche, es decir, al día siguiente.Por ejemplo: si la hora está ajustada de 18:00 a 7:00a, el aparato se pone en marcha a las 18:00 y se para a las 7:00 del día siguiente. | ||||||
BE COOL
| Desconectar el temporizador semanal | El temporizador semanal se desconecta tras la sexta pulsación del botón |
| Descripción de la pantalla | 1) Después del ajuste, la pantalla LED muestra la temperatura ambiente, el indicador luminoso del temporizador semanal y el indicador luminoso de la función correspondiente se encienden.2) En el modo de calefacción (nivel de calefacción bajo o alto, no en el modo de temperatura programada), la pantalla LED ilumina la temperatura ambiente, la luz indicadora del temporizador semanal y parpadea la luz de calefacción baja o alta. En el modo de temperatura programada, la luz indicadora de temperatura programada se enciende cuando el temporizador semanal está programado.3) El modo giratorio, el nivel de calefacción bajo, el nivel de calefacción alto, el ajuste de temperatura y la detección de apertura de ventanas pueden funcionar tanto en el modo de temporizador semanal como en el modo de funcionamiento normal.El indicador luminoso se enciende cuando la función correspondiente está activada. |
Cancelar temporizador semanal:
1) Durante el ajuste, pulse para cancelar el proceso.
2) Después de completar el ajuste del temporizador semanal, primero debe pulsar y después para cancelar el proceso.
3.1) Si se cancela el temporizador semanal en el modo de temperatura programada, el aparato permanece a un nivel de calefacción alto.
3.2) Si el modo de calefacción (no en el modo de temperatura programada) está ajustado en calor bajo, el aparato vuelve al modo de calor bajo después de que se cancele el temporizador semanal. Si el
BE COOL
modo de calefacción (no en el modo de temperatura programada) está ajustado en calor alto, el aparato permanece en calor alto. Si el modo de calefacción (no en el modo de temperatura programada) está ajustado en calor alto, el aparato vuelve al modo de calor alto después de que se cancele el temporizador semanal.

Botón de velocidad
Pulse para ajustar la velocidad del ventilador.
Pulse el botón "-" para reducir un nivel la velocidad del viento y el botón "+" para aumentarla.

Modo viento
Pulse para seleccionar el modo de viento del aparato. Pulse el botón repetidamente y el modo de viento cambiará en el siguiente orden: normal - natural - dormir - normal.

Función aniónica
Pulse para activar la función anión.
Explicación:
El modo anión libera iones cargados negativamente (aniones) en el aire para mejorar la calidad del aire. Esto puede ayudar a neutralizar el polvo y los alérgenos y crear un clima interior fresco y limpio.
Desconexión de protección en caso de sobrecalentamiento Activado por defecto:
La temperatura máxima de detección es de 51°C. El aparato se apaga automáticamente cuando la temperatura medida alcanza 51.°C
BE COOL
Instrucciones de limpieza

No utilices productos químicos para la limpieza.
Limpieza del filtro de aire
Si se acumulan demasiados objetos extraños en el filtro de aire, esto puede perjudicar el rendimiento de la salida de aire. Por lo tanto, debe limpiarlo al menos una vez al mes.
Apague la fuente de alimentación y desconecte el enchufe de la red.
Asegúrese de que el cable de alimentación está desconectado de la red eléctrica antes de proceder a la limpieza, ya que de lo contrario existe riesgo de descarga eléctrica.
Limpiar la superficie exterior:
- Si la superficie tiene polvo, límpiela con un paño suave. Si está muy sucia, utilice agua tibia (menos de 50 °C) y un detergente suave. A continuación, seque con un paño suave.
- No utilice productos de limpieza agresivos, como bencina o diluyente, ya que pueden dañar la superficie.
Limpia el depósito de agua:
- Extraiga el enchufe de red y gire el botón de bloqueo para retirar el depósito de agua.
- Limpie el depósito con un paño y un poco de detergente, aclárelo con agua y vierta el agua residual.
Limpie la superficie de la carcasa:
- Limpie la carcasa con un paño húmedo, pero nunca la enjuague directamente con agua.
- No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes.
- Asegúrese de desconectar el enchufe de la red antes de limpiar el aparato para evitar descargas eléctricas.
Después de la limpieza:
- Vuelva a montar correctamente todas las piezas, como el depósito de agua y las alfombrillas de refrigeración.
- Conecta el dispositivo y comprueba que funciona correctamente.
Mantenimiento:
- Si no vas a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, desenchúfalo de la red eléctrica, guárdalo y protégelo del polvo.
BE COOL
Asegúrese de que todas las piezas, especialmente la alfombrilla de refrigeración y el depósito de agua, estén secas antes de guardar el aparato.
Solución de problemas
No intente reparar o desmontar el aparato usted mismo. Los intentos de reparación no autorizados invalidarán la garantía y pueden provocar lesiones.
| Problema | Posible motivo | Solución |
| Sin energía | 1. El cable de alimentación no está conectado. | 1. Conecte el cable de alimentación. |
| 2. No hay corriente en la toma. | 2. Compruebe si la toma de corriente suministra corriente. | |
| 3. El interruptor de red no está conectado. | 3. Enciende el aparato. | |
| Desarrollo de olores | Aparato nuevo. Cuando se utiliza por primera vez, el motor desprende un olor que desaparece al cabo de una semana. | No se requiere ninguna acción. |
| Vibraciones y ruidos fuertes | 1. El aparato no está sobre una superficie nivelada. | 1. Coloque el aparato sobre una superficie plana. Si es necesario, utilice una alfombrilla antivibraciones. |
| 2. El aparato puede resultar dañado. | 2. Deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
BE COOL
Datos técnicos
| Información técnica | |
| Tensión nominal | 220 V- 240 V~ |
| Frecuencia | 50-60 Hz |
| Máx. Consumo de energía (refrigeración) | 50 W |
| Máx. Consumo (calefacción) | 3000 W |
| Capacidad del depósito de agua | 4,5 L |
| Niveles de velocidad | 3 |
| Dimensiones del producto | 285×308×1060 mm |
| Peso neto | 7,35 kg |
| Direcciones de contacto para más información y línea de servicio: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 VienaTel: +43 (1) 97 0 21 - 0www.becool.atNo FB: 23697 4 t / Tribunal FB: Viena |
BE COOL
Información necesaria sobre los calefactores eléctricos individuales
| Número de artículo BCTACHC4 | ||||||
| Especificació | Icono | Valor | Unidad | Especificació | Unidad | |
| Potencia calorífica | Tipo de potencia calorífica/temperatura ambiente | |||||
| calorífica nominal | P_(nom) | 3,0 | kW | Potencia calorífica de una etapa sin control de la temperatura ambiente | No | |
| Potencia calorífica mínima (valor orientativo) | P_(min) | 1,356 | kW | Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura ambiente | No | |
| Máxima calorífica continua | P_(max,c) | 2,879 | kW | Con termostato mecánico de control de la temperatura ambiente | No | |
| Consumo de energía auxiliar | Control electrónico de la temperatura ambiente | No | ||||
| Con calorífica nominal | e|_max | 2,879 | kW | Control electrónico de la temperatura ambiente con temporizador diario | Sí | |
| Con calorífica mínima | e|_min | 1,356 | kW | Control electrónico de la temperatura ambiente con temporizador semanal | No | |
| En listo | e|_sB | 0,4 × 10^-3 | kW | |||
| Otras opciones de control | ||||||
| Control de temperatura ambiente con detección de presencia | Sí | |||||
| Control de temperatura ambiente con detección de ventana abierta | No | |||||
| Con opción de mando a distancia | Sí | |||||
| Con control de arranque adaptativo | No | |||||
| Con límite de tiempo de funcionamiento | Sí | |||||
| Con sensor de bola negra | No | |||||
| Datos de contacto: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3 - 1140 Viena - Austriahttps://www.schuss-home.at/ | |||||
BE COOL
GARANTÍA
Con este producto de calidad de BE COOL, ha apostado por la innovación, la durabilidad y la fiabilidad.
Para este aparato BE COOL concedemos un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válido en Austria. Si, en contra de lo esperado, fuera necesario realizar trabajos de mantenimiento en su aparato durante este periodo, le garantizamos la reparación gratuita (piezas de repuesto y mano de obra) o (a discreción de Schuss) la sustitución del producto. Si ni la reparación ni la sustitución son posibles por razones económicas, nos reservamos el derecho de emitir una nota de crédito de valor actual.
En el caso de los aparatos de aire acondicionado, diríjase siempre como primer paso a la línea de atención al cliente (véase el adhesivo en el aparato o la primera página de las instrucciones de funcionamiento); en el caso de los ventiladores, diríjase a su distribuidor especializado o directamente a nosotros. Le recordamos que cualquier reparación que no haya sido efectuada por un taller autorizado en Austria anulará inmediatamente esta garantía.
Esta garantía no
• No nos hacemos responsables de los daños derivados de inadecuado.
• Reparación o sustitución de piezas por normal
- Daños por incumplimiento de las instrucciones de uso
- Dispositivos que se utilizan -incluso parcialmente-
- dispositivos dañados mecánicamente por influencias externas (caídas, golpes, roturas, uso indebido, etc.), así como signos de desgaste de carácter estético.
• Dispositivos que han sido manipulados
- Dispositivos que no hayan sido abiertos por nuestro taller de servicio autorizado.
- Daños causados por válvulas de purga de condensación mal cerradas en aparatos de aire acondicionado o depósitos de agua mal colocados.
• Expectativas de los consumidores incumplidas.
- Daños causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretensión.
- Dispositivos cuya designación de tipo o número de serie se haya modificado, borrado, hecho ilegible o eliminado.
- servicios fuera de nuestros talleres autorizados, los gastos de transporte hasta un taller autorizado o hasta nosotros y de vuelta, así como los riesgos asociados.
Nos gustaría hacer hincapié en que, dentro del período de garantía, se cobrará un importe global de 60,- € (indexado en base al IPC 2010, junio de 2015) en caso de errores de funcionamiento o si no se ha detectado ningún error.
La prestación de un servicio de garantía (reparación o sustitución del aparato) no amplía el periodo de garantía absoluta de 2 años a partir de la fecha de compra.
¡La garantía de 2 años sólo es válida si se presenta el comprobante de compra (debe incluir el nombre y la dirección del distribuidor y el nombre completo del aparato) y el correspondiente certificado de garantía, en el que debe constar el tipo de aparato y el número de serie (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del aparato)! Sin el certificado de garantía, ¡sólo se aplica la garantía legal!
Señalamos expresamente que los derechos de garantía legales no se ven afectados por esta garantía y permanecen inalterados.
Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares ejecutivos sólo responderán por daños y perjuicios en caso de negligencia grave o dolo. Queda excluida la responsabilidad por lucro cesante, ahorros previstos pero no realizados, daños consecuenciales y daños derivados de reclamaciones de terceros. Quedan excluidos de la responsabilidad por daños y perjuicios los daños causados a los datos registrados.
Enhorabuena por su elección. Esperamos que disfrute utilizando su aparato BE COOL.
DIRECCIÓN
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Viena, Scheringgasse 3
Designación del tipo: ....
Número de serie: ....
Este certificado de garantía debe entregarse al taller de servicio autorizado junto con el aparato en caso de reclamación de garantía.
BE COOL
NÁVOD K OBSLUZE
Chladič vzduchu
BCTACHC4








pantalla LED muestra P1. Pulse OK para seleccionar el modo P1.(Si no se pulsa OK en 10 segundos, el ajuste del temporizador semanal ha fallado).