BPI 3641 PB - Cocina BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BPI 3641 PB BRANDT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BPI 3641 PB BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPI 3641 PB - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPI 3641 PB de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO BPI 3641 PB BRANDT
GUIA DO UTILIZADOR PT
PRÍRUČKA POUŽÍVATEL'A SK
ANVÄNDARGUIDE SV
Brandt


ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014

ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014
| Symbol | Value | Unit | FR: Symbolic CS: Zschia DA: Symbol DL: Symbol EL: Multalo DN: Symbol ES: Symbo IT: Smitelo NL: Symbol PL: Opontaneous PT: Silvestro SK: Symbo SV: Symbo. FR: Volor CS: Holstica DA: Word DE: Word LL: Applurethyt NV: Value ES: Volor IT: Valoreklu, Wacardi PL: Warlesd PT: Visor SK: Honolita SV: Varide. FR: Unto CS: Jardalda DA: Enood DE: Erinait EL: Movida EN: Unit ES: Ualdal IT: Unta di risura NL: Ermald PL: Industria PT: Unveda SK: Jedalika SV: Einheit. | ||||||||||||||||||
| Model identification | LKWOX1B | LKWOX1D | LKROX1B | ||||||||||||||||||
| Rating plate | 3/162 | BRINATESPHETRALIKIGKGVXID700B48MBTTEQN° 20 47 20052ISM GROUPS: CASSE BMode in Francereduction ** | FR: Iber Lichen der motere CS: undel farge model: DA: Monotertel Doton DE: Monotierung EL: Tonschering province EN: Volor identifiction ES: identifiction del modelle IT: tionschering del modelle NL: identifiction van het modele PL: Liberty factor models? T: kafafrika de moeda SK: Industria modele SV: Uddafrikaang. | ||||||||||||||||||
| Type of hob | TM 20 47 20052ISM GROUPS: CASSE BMode in Francereduction ** | FR: Pausse signalatique CS: Vismter d'aktok DA: Typschildi DE: Typschildi EL: Tniktra oluyvency EN: Rizing sitta ES: Pace de caudaristices IT: Erdhalle segnatiche NL: leontechattaplatke PL: Tablizka zumabawne PT: Pace sladikation. SK: Typing kilon SV: Marelyeli | |||||||||||||||||||
| Total power | 7400 | 105400 | ** FR: Induction CS: Induction DA: Induction DE: Induction EL: Emoryuni EN: Induction ES: Induction IT: Induction IA: Induction SL: Typy skylig and PL: Typy skylig pezignt PT: Typo de jutus SK: Typy skylig spiny SV: Typy skyl. | ||||||||||||||||||
| Number of cooking zones and/or areas | 4 4 | 4 | |||||||||||||||||||
| Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Induction ** | FR: parience totale CS: scitely výkon DA: totale effect. DS: Samitistung EL: evelowsky, myjko EN: total power ES: potencia total IT: odonta totale NL: total vessel maven p: califokta moe PT: potencia total SK: cotkový výkon SV: total effect. | |||||||||||||||||||
| For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm | 1 | ∅ | 16 | cct6 | FR: Nrumb de zona obra aras de oukson CS: Polat varnich zón ostrato och DK: Antietet of kognosner regulier amitaler DE: Anfall oer Kochanzen undolarer Kochifischer BL: Far linc gavie walt managde polyamidano, FN: Neter of cooking times at BN areas. FR: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN-Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modime de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine de cedation. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas, CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. CN: Modine deschakas. | FR: Technologie de chafingue (zones et abies de coucheir per induction, zones de oukson convermeide, plague chafingue) CS: Technologie chafingue (indland's name or name study, smlene version, semile scholty) DA: Orammingstechnologie (indluktischbezogen og insgesiden), disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes, disikringes; PL: Teryngkyschyzionen, Kochiatroni EL: Teryngkyschyzionen, Polymylenz, Cooc, nai impauliy, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymuyn, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymus, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymyx, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymyz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymylenz, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymy, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymys, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymast, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymym, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymust, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymost, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymest, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyr, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymurst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polym y, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polymyst, polym cyste. | |||||||||||||||
Reparaturarbeiten
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Placa de cocción
Estimado/a cliente/a:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto BRANDT.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida y en sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas. Y para ello hemos recurrido a nuestra experiencia, a nuestro espíritu innovador y a la pasión que nos caracteriza desde hace más de 60 años.
Para responder a todas sus necesidades, contamos con un servicio de atención al cliente a su entera disposición que atenderá todas sus preguntas y sugerencias.
También puede visitar nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria.
En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra.
https://brandt.fr/

antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD......3

MEDIO AMBIENTE Y AHORRO ENERGÉTICO ....6

IDENTIFICACIÓN ....7

INSTALACIÓN......8
Desembalaje 8
Empotramiento 8
Selección del recipiente....11
Selección del fuego....11
Gestión de potencia ....11
① Encendido / Apagado 12
+/- Ajuste de la potencia ....12
Ajuste del temporizador....13
Función Boil....13
Seguridad para niños....13
Seguridad y recomendaciones....14

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia y conocimiento suficiente, si han sido formadas en la utilización de este aparato, de manera segura comprendiendo los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanentemente.
El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.
Se deben tomar precauciones para evitar tocar los elementos calientes.
Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que se pueden calentar.
Esta placa posee una seguridad para niños que bloquea su utilización en parada o durante la cocción (ver capítulo Seguridad para niños).
Este aparato cumple con las directivas y reglamentaciones europeas que lo rigen.
Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalaciones en vigor. Se debe incorporar un dispositivo de desconexión en la canalización fija.
Esta placa de cocción está diseñada para funcionar a una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz (50 Hz/60 Hz) sin ninguna intervención especial por su parte.
Después del uso, detenga la placa desde el teclado de control sin tener en cuenta el detector de cacerolas.
Para evitar cualquier interferencia entre la placa de cocción y un marcapasos, es necesario que este último esté diseñado y regulado de conformidad con la reglamentación que le concierne. Infórmese con el fabricante o con su médico de cabecera.
Una cocción con aceite o con materia grasa efectuada sobre la placa y sin vigilancia puede ser

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES
peligrosa y provocar un incendio. No intente nunca apagar un fuego con agua. Apague el aparato y cubra luego la llama con una tapa o una cubierta resistente al fuego.
ATÉNCIÓN: la cocción debe efectuarse siempre bajo vigilancia. Una cocción corta requiere una vigilancia continua. Peligro de incendio: no disponga objetos directamente sobre las zonas de cocción.
Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar el riesgo de electrocución.
No utilice la placa hasta que no cambie la superficie de vidrio.
Evite los choques con los recipientes: la superficie vitrocerámica es muy resistente, pero no irrompible.
No coloque una tapa caliente directamente sobre la placa de cocción. Un efecto "ventosa" podría deteriorar la superficie vitrocerámica. Evite las fricciones de recipientes que puedan a la larga deteriorar el acabado de la superficie vitrocerámica.
Para la cocción, no utilice nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente el aparato de cocción.
No almacene en el mueble situado bajo la placa de cocción
productos de limpieza ni productos inflamables.
Si el cable de alimentación está deteriorado, para evitar cualquier peligro, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada.
Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocción.
No utilice limpiadores de vapor para limpiar la placa.
El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado.
ADVERTENCIÀ: utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes.
Medio ambiente
Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a la protección del medio ambiente depositándolos en los contenedores municipales previstos a tal efecto.

Este aparato contiene también numerosos materiales reciclables. Por ello ha sido marcado con este logotipo que indica que los aparatos viejos no se deben mezclar con los demás residuos.
De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la directiva europea en vigor sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Contacte con su ayuntamiento o el distribuidor para conocer los puntos de recogida de aparatos usados más cercanos a su domicilio.
Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.
Consejo de ahorro de energía
Cocine con una tapa ajustada a las dimensiones del recipiente. Si utiliza una tapa de cristal, podrá controlar perfectamente el estado de cocción.

text_image
Brandt
text_image
Brandt - - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - ①
text_image
- | - + | - + ⏱ | + | - + ⏱ | ULTRA BOOST + | - + ⏱ | + | - + ⏱ | 📞 | 1
text_image
Brandt
text_image
- 1 - ●+ - + ⏱ +● - + ⏻ ULTRA | BOOST 📋 ●+ - + ⏱ +● - + ⏻ ↺ ⏻ ①
INSTALACIÓN
ES
Desembalaje
Retire todos los elementos de protección. Compruebe y respete las características del aparato que figuran en la placa descriptiva.
Anote en las casillas de abajo las referencias de servicio y de tipo estándar que aparecen en esta placa para su uso futuro.
Service : ....
Type:
Empotramiento
Verifique que las entradas y salidas de aire estén bien despejadas. Tenga en cuenta las dimensiones (en milímetros) del mueble encimera donde se va a instalar la placa. Verifique que el aire circule correctamente entre la parte trasera y delantera de la placa de cocción.

En caso de instalar la placa por encima de un cajón,

text_image
≥40
text_image
≥20 ≥40o un horno empotrable, respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire suficiente por delante.
Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de la placa e introduzca la placa en el mueble.

text_image
≥4 ≥40
Si el horno está situado debajo de la placa de cocción, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utilización simultánea de ésta y del horno en modo pirólisis. La placa lleva un sistema de seguridad antirrecalentamiento. Esta seguridad puede por ejemplo activarse en caso de instalación encima de un horno insuficientemente aislado. El código F7 aparece en el panel de control. Entonces conviene aumentar la ventilación de la placa de cocción realizando una apertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm).
Conexión eléctrica
Esta placa debe conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar conforme con las normas de instalación en vigor. Se debe incorporar un dispositivo de desconexión en la canalización fija.
Identifique el tipo de cable de la placa de cocción según el número de hilos y los colores.
En el momento de la puesta en tensión de su placa, o después de un corte de corriente prolongada, una codificación luminosa aparece en el teclado de control. Espere unos 30 segundos a que estas informaciones desaparezcan para utilizar la placa (esta visualización es normal y está reservada al servicio técnico). El usuario de la placa nunca debe tenerlas en cuenta.

text_image
220-240 V~ d b c e a N L 32A 400 V 3N~ d b c e a N L1 L2 16A
text_image
2 x 230 V~ b d e c a N1 N2 L1 L2 16ASelección del recipiente
La mayoría de los recipientes son compatibles con la inducción, salvo el vidrio, el barro, el aluminio sin fondo especial, el cobre y algunos aceros inoxidables no magnéticos.

Consejos
Le sugerimos elegir recipientes de fondo grueso y plano. El calor se distribuirá mejor y la cocción será más homogénea. No ponga a calentar nunca un recipiente vacío sin vigilancia.
Selección del fuego
Dispone de varios fuegos en los cuales depositar los recipientes. Seleccione el que le convenga, en función del tamaño del recipiente. Si la base del recipiente es demasiado pequeña, el indicador de potencia se pondrá a parpadear y el fuego no funcionará, incluso si el material del recipiente es recomendado para la inducción. No utilice recipientes de diámetro inferior al del fuego (ver cuadro).
| Diámetro fuego (cm) | Potencia máx. (vatios) | Diámetro del fondo del recipiente (cm) |
| 16 2500 | 10 - 18 | |
| 18 3600 | 11 - 22 | |
| 21 3600 | 12 - 24 | |
| Duozone 4000 Ovalado, | bandeja de pescado | |

Consejos
Si se usan dos fuegos a la vez, la placa gestiona el reparto de potencia para no superar la potencia total permitida.
Si utiliza la potencia máxima (Ultra Boost) en varios fuegos a la vez, coloque bien los recipientes según el modelo de la placa como se indica en las imágenes.
Así evitará la limitación automática de potencia en uno de los fuegos si la posición del recipiente no
es adecuada:
☑ = posición correcta
☒ = posición incorrecta

La potencia total de la placa debe adaptarse a la potencia de su instalación eléctrica. Por defecto, la potencia de la placa de cocción está ajustada al nivel más alto. Para subir o bajar el nivel de potencia: - En la primera puesta en tensión (30 segundos), pulse una tecla y aparecerá el nivel de potencia máximo.

text_image
ULTRA BOOST
text_image
74Para bajar la potencia, pulse la tecla - hasta el valor deseado.

Para validar, pulse brevemente la tecla 📄 y ULTRA BOOST.

text_image
ULTRA BOOST 3.6- Con la placa en modo Espera (con o sin calor residual), pulse a la vez la tecla unos segundos para modificar la potencia.
Niveles de potencia disponibles:
| Potencia placa kW | Fusibles / Disyuntor (A) |
| 7,4 32 | |
| 4,6 20 | |
| 3,6 13 | |
| 3 | 13 |

Encendido / Apagado
Encendido:
Pulse la tecla ① y luego la tecla correspondiente al fuego que quiera apagar.
Aparece un 0 y se escucha un bip para indicar que la zona está encendida. Ajuste la potencia deseada y valide. Si no selecciona la potencia, la zona de cocción se apaga automáticamente.

text_image
- + ⏱ ULTRA - + ⏱ BOOST Ⓗ
text_image
0 - - min - + - min - + -Parar una zona de cocción:
Pulse unos segundos la tecla ^+ correspondiente al fuego que quiera apagar.
Suena un bip largo y se apaga el visualizador o aparece el símbolo "H" (calor residual).
Parada general:
Pulse unos segundos la tecla Encendido/Apagado Ⓐ. Suena un bip largo y se apaga el visualizador o aparece el símbolo "H" (calor residual).
+/- Ajuste de la potencia
Durante el encendido puede pasar directamente a potencia 14 pulsando la tecla -. Pulse la tecla + o - para ajustar el nivel de potencia de 1 a 14.

text_image
4 - - min - + - min - +Con una potencia < 6, pulse la tecla + dos veces rápidamente para acceder a la potencia 6.

text_image
6 - - min + - + X2 - - min +Con una potencia entre 6 y 10, pulse la tecla + dos veces rápidamente para acceder a la potencia 10.

text_image
10 - - min - + X2 - + X2Con una potencia entre 10 y 14, pulse la tecla + dos veces rápidamente para acceder a la potencia 14.

text_image
14 - - min - + X2 - + min -Pulse la tecla ULTRA BOPARTA acceder a la potencia máxima.

text_image
UB - - min - + U U ULTRA BOOST - + min - + U U ULTRA BOOST - + +DUOZONE:
Pulse las 2 teclas y a vez para activar la función duoZone.

text_image
ULTRA BOOSTAparece el símbolo [.] Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas de control del fuego trasero izquierdo, como para un fuego normal. El fuego delantero izquierdo no se puede ajustar.
Para desactivar la función duozone, pulse la tecla y

Ajuste del temporizador
Cada zona de cocción posee un temporizador ajustable hasta 99 minutos El incremento es de 1 en 1 hasta 15 y de 5 en 5 hasta 99. Se puede encender en cuanto la zona de cocción concernida está en funcionamiento.
Pulse la tecla Ⓤ del fuego seleccionado. Se en- ciende un punto luminoso a la derecha.

Para ajustar, pulse + o -. Se puede acceder directamente a 99 minutos pulsando desde el principio la tecla -.
Al final de la cocción, la visualización indica 0 y un bip avisa durante 20 segundos. Para desactivarla, pulse cualquier tecla de control de la zona de cocción concernida.
Para apagar el temporizador manualmente, pulse varios segundos simultáneamente + y - o vuelva a 0 pulsando la tecla -. Pulse 🕒 para consultar el tiempo restante.

Función Boil
Esta función permite llevar el agua a ebullición para cocer pasta, por ejemplo.
Seleccione el fuego y pulse brevemente la tecla Boil
Por defecto, la cantidad de agua propuesta es de 2 litros, pero puede modificarla con las teclas + o -. Ajuste la cantidad de agua deseada (de 1 a 6 litros).

text_image
ULTRA BOOST 1
text_image
2L bo boValide pulsando el símbolo Boil 📊 despere unos segundos y la validación se hará automáticamente.
Se inicia la cocción: B fijo + o parpadea en el visualizador.
Suena un bip cuando el agua está hirviendo y B fijo + o parpadea en en el visualizador.
Vierta la pasta y valide pulsando la tecla Boil

El ajuste por defecto para las placas con 14 niveles de potencia es 13 (placas de 21 cm y Horizon) o 12 (placas de 16 cm y 18 cm), con un tiempo de cocción de 8 minutos.
Puede sin embargo ajustar la potencia y el tiempo de cocción propuestos.
Se emite un bip sonoro al final de la cocción.
NOTA: es importante que el agua no esté ni demasiado caliente ni demasiado fría al principio de la cocción. No utilice recipientes de hierro con esta función.
También puede utilizar esta función para cocer cualquier alimento que requiera una cocción en agua hirviendo.

Seguridad para niños
Esta placa de cocción posee una seguridad para niños que bloquea los mandos en apagado o durante la cocción. Por razones de seguridad, solo la tecla sigue activa y permite apagar las zonas de calor incluso bloqueadas.
Bloqueo:
Mantenga pulsada la tecla hasta que el símbolo de bloqueo mezca y un bip confirme el ajuste.
La visualización de las zonas de cocción en funcionamiento indica en alternancia la potencia y el símbolo de bloqueo.
Desbloqueo:
Mantenga pulsada la tecla hasta que el símbolo ¿esaparezca y un bip confirme el ajuste.

text_image
bl:oc bl:oc - + ⓣ - + ⓣ ULTRA BOOST - + ⓣ - + ⓣ ①Función CLEAN LOCK:
Esta función permite bloquear temporalmente la placa durante la limpieza.
Para activar la función Clean Lock, pulse brevemente la tecla 🔒. Se escuchará un bip sonoro y el símbolo b1:acadeará. Al cabo de 1 minuto, el bloqueo se desactiva automáticamente. Suena un doble bip y el símbolo b1:ac desaparece. Puede desactivar en todo momento la función Clean Lock pulsando unos segundos la tecla 🔒
Seguridad y recomendaciones
Calor residual:
Tras un uso intensivo, la zona de cocción que acaba de utilizar puede permanecer caliente unos minutos.
Se visualiza una "H" durante este periodo.

Evite tocar las zonas concernidas.
Seguridad anticalentamiento:
Cada zona de cocción está equipada con un sensor de seguridad que controla la temperatura del fondo del recipiente. En caso de olvido de un recipiente vacío en una zona de cocción encendida,
este sensor adapta automáticamente la potencia suministrada por la placa y evita así cualquier riesgo de deterioro del utensilio o de la placa.
Protección en caso de desbordamiento:
Puede aparecer un símbolo especial (—), oírse una señal sonora y pararse la placa de cocción en los siguientes casos:
- Desbordamiento que recubra las teclas.
- Paño mojado colocado sobre las teclas.
- Objeto metálico colocado sobre las teclas.
Quite el objeto o limpie y seque las teclas y vuelva a encender la placa.

Esta placa dispone de la función de seguridad Auto-Stop, que apaga automáticamente la zona de cocción que ha permanecido encendida demasiado tiempo (entre 1 y 10 horas según la potencia utilizada).
En caso de activación de esta seguridad, el corte de la zona de cocción es indicado por la visualización "AS" en la zona de control y se emite una señal sonora durante unos 2 minutos. Basta con pulsar cualquier tecla de los mandos para pararlo.

Consejos
Se pueden oír sonidos parecidos al mecanismo de un reloj.
Estos ruidos se escuchan durante el funcionamiento de la placa y desaparecen o disminuyen en función de la selección de cocción. También se puede escuchar como un silbido según el modelo y la calidad del recipiente. Los ruidos descritos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican ninguna avería.

Consejos
No recomendamos dispositivos de protección de placa.
Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria. Remoje bien la zona por limpiar con agua caliente, limpie y seque.
Para una acumulación de manchas recocidas, desbordamiento de azúcar, plástico fundido, utilice una esponja sanitaria o un raspador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la esponja sanitaria y seque la zona.
Para aureolas y trazas de caliza, aplique vinagre blanco caliente sobre la mancha, deje actuar y limpie con un paño suave.
Para coloraciones metálicas brillantes y un mantenimiento semanal utilice un producto especial vitrocerámicas. Aplique el producto especial (con silicona y efecto protector) sobre el vidrio vitrocerámico.
Observación importante: no utilice detergente ni esponjas abrasivas. Use cremas y esponjas especiales para vajilla delicada.
?
MENSAJES PARTIÉSŁA
• Durante la puesta en servicio
Constata que se enciende un piloto. Es normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos.
Su instalación se dispara o solo funciona un lado. La conexión de la placa es defectuosa Verifique su conformidad (ver capítulo Conexión).
La placa libera un olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua.
• Durante la puesta en marcha
La placa no funciona y los pilotos del teclado están apagados.
El aparato no está alimentado. La alimentación o la conexión están defectuosas Inspeccione los fusibles y el disyuntor eléctrico.
La placa no funciona y aparece otro mensaje. El circuito electrónico funciona mal Llame al Servicio Técnico
La placa no funciona y aparece la información «□» o «bloc». Desbloquee la seguridad para niños.
Código fallo F9: tensión inferior a 170 V.
Código fallo F0: temperatura inferior a 5 °C.
- Durante la utilización
La placa no funciona, la pantalla muestra — y se emite una señal sonora.
Ha habido un desbordamiento o un objeto
entorpece el teclado de control. Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la cocción
Aparece el código F7.
Los circuitos electrónicos se han calentado (ver capítulo Empotramiento).
Durante el funcionamiento de una zona de calentamiento, los indicadores luminosos del teclado aún parpadean.
Los recipientes hacen ruido y la placa emite un tintineo durante la cocción (ver capítulo Seguridad y recomendaciones).
Es normal. Con ciertos recipientes, se trata del paso de la energía de la placa hacia el recipiente.
rmazioni relative ai piani cottura elettrici per uso domestico - UE n° 66/2014
ormatic met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 66/2014
normacie dotyczące domowych płyt orzeinych elektrycznych - UE n° 66/2014
formações relativas a placas elétricas domésticas - UE nº 66/2014
normácie v prípade elektrických varných dosiek pre domácnost' - UE n° 66/2014
formation om elektriska hållar för hushällbruk - UE n° 66/2014
formations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014
formace týkajici se elektrických varných desek pro domácnost - UE n° 66/2014
plysninger for elkogenplader til husholdningsbrug - UE n° 66'2014
formationen zu elektrischen Haushaltskochmulden - UE n° 66/2014
Απρομορίες για οικιακές πλεκτοικές εστίες - ΥΕ π° 66/2014
formation for domestic electric hobs - UE n° 86/2014
ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014
| Symbol | Value | Unit | FR: Symbolis CS: Zschia DA; Symbol DE; Symbol EL: Zulepika LN; Symbol ES: Smede IT; Smeda NL; Symbol PL; Copazado PT; Sibertro SK; Symbol SV; Symbol. FR: Volar CS: Hafolda DA; Word DL: Wert LL: Antijennin h/N; Valer ES: Valer IT; Valer NL; Wazda PL; Wardel PT: Valer SK; Hordata SV; Vare. FR: Unto CS: Jodorla DA; Enbad DE: Einnait EL: Muzide EN; Unll ES: Ualdit IT; Unltd EN: Nc Esheld PL; Jednastra PT; Unladae SK; Jednastra SV; Enbad. | ||||||||||||
| LKWKX1B | LKWX1D | LKKRX1B | |||||||||||||
| Model identification | LKWX1B | LKWX1D | LKKRX1B | FR: Iber Likaner de moctes CS: und fass meodel; DA: Monteder Hafton DE: Montenberg EL: Toeninging province EN: Voite identificam ES: Identificacion de moctes IT: Identificacion de moctes NL: Identificacion seni model PL: Likely factor moctes PT: die Fazjärka na mocte SC: die Afrika moctes SV, Mota beziehring | |||||||||||
| Rating plate | 3/102 | BRINER SPILER LKGX1D 7800N° 20 47 2005ISM GROUPS CASSE B Made in France induction ** | FR: Plaque sipralifique CS: Vehrel sitik AK: Typsinkler DE: Typanschild EL: tricutini oluyanay EN: Rating plate ES: Paca de caracterilisis IT: Enchalla segnalisis NL: lontoflozoplasita PL: Tottichina marmionosa PT: Placa dislatation. SK: Toping kilon SV, Mainakyl | ||||||||||||
| Type of hob | ** | ITC: Type do plaque CS: Type vone deegy AK: Kogapalifique DC: Alt dar Kochmäster LL: Tany, cerug, CN: Type of hob CS: Type de paca de ceotina IN: Tjälpägde di pane cettera NL: Type koppä sol PL: Typ släg grütig PT: Typ de laece CS: Typ wenz diany SV: Typ sml | |||||||||||||
| Total power | 7400 | 105400 | ** FR: Induction CS: Induction DA: Induktion DE: Induktion EL: Emoryang EN: Induction ES: Induction IT: Induction NL: Inductie PL: Induktion PI: Indupioe SK: Indukide SV: Induktion. | ||||||||||||
| Number of cooking zones and/or areas | 4 4 | 4 | FR: parience totale CS: oilikov yilok DA: totale effid. DS: Samitlastung EL: ewelwak/peylyke EN: total power ES: peder de totai IT: potenta totale NL: teratam varnogen PL: calkowta mas PT: patensalatal SK: calkoy yilok SV: total effect | ||||||||||||
| Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | industion ** | FR: Nombre de zones deles area de eulason CS: Polar-variich zón ahaiko auch DK: Antáter of kogazona speltar annidar DE: Anzahl der Kochmäster und Bozkerpfischer EL: Taffec, Quavéci och taniacola opociplasma EN: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF: Nuter of cooking zones and areas PF | FR: Technology de chafaje (crismese alves de canex per induction, zona de cistion converntemala, diasps elektipase), CS: Technology of labor (induction/verre zón avena piety, saladri vantry zón, svadri potu) DA: Ovarvamingstruoloq (induktsektogezener og kopoe didor, ströngspogdeter, masskogogdeter) DE: Kredschirk (induktsektogezener and roccfender, Strathegelschizener, Kooplotion) ELT: Evolvete polysteine, petroevendol (Gazr. ovo miyoosy-proylenjante, Gazr., ayapoulans, Dld. devtvejade, dmyemvi, Pindra-pierodantre) EN: Viedding technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant coating zone, sole pilates). PR: Technologie de calentaria (Davra zones de conduo per induction, flaxa de norden per radiation, plaas matins) PT: Technologie de recalcamento (zone de collura aene de coluna aine, coluna reed, place the installation to Na: Viewamingtechnology (inducte-melkazone en modogskosten, kastane zone on agaglackozone, vesta koppation) PL: Technologie graze na struttivne oeta lez obzary gruta, premiende polea gruta, pyty lihi PT: Tecnologia de aguilamento poras o clades de acetate per instada, zona de cetetana indianta, placas solus) SK: Technologia smove industritt zdrje a plachy na varies, saladri zdrje na varies, povlar plating SV: Varnatelnih neinklimpanner pol-venteore, volmingenpen, farla koppation. | ||||||||||||
| For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm | 1 | ∅ | 16 1 | crt6 | FR: Por los zones ou areas de cistern cressano diatriales de la surface de la por rono de susan elektrusa, armut aca 5 mm las don proceso CSU kranovich varignen zón novo plachy pristn i schistria plachy porvita pedratiche eléctriche ovis y viadó lae cistern baju na belüttlich steine CA: For a zone de kogazer per sater de belüttlich steine CA: For a zone de kogazer per sater de belüttlich steine CA: For a zone de kogazer per sater de belüttlich steine CA: For a zone de kogazer per sater de belüttlich steine CA: For a zone de kogazer per sater de belüttlich steine CA: For a zone de kogazer per sater de belüttlich stellte. PS: Technologie desirme der netzizenen Obhorlanke für pole elektrisch bezileste Kohlzone, az 5 mm genes. SL: La urukcl (Gazr. i imazaki, ayapoulans, daudaping, myeuping, emyefing, and ylensted topakvulamur) Lint. lyapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulanz, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapau, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoun, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapuan, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapun, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapua, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapu, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapuu, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapour, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapout, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapous, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoo, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapouv, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoup, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoug, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoud, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapaou, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayapoulans, ayap pouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapau, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouhs, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouns, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapoulns, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapours, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouks, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouss, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapoucs, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapoulcns, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapaucs, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapauces, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapoums, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapoulacs, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapour, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapoulcs, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouls, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapoug, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayapouv, ayappvul | FR: Censor matins denegeve per zones or area de caustes calece (zara maia pocha placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cisterm placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistem placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistemi placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cisterr placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern placce) per zone of cistern plac | |||||||||
Intervenciones
Las posibles intervenciones que pueda requerir el aparato deberán ser efectuadas por profesional cualificado y autorizado. Para facilitar el procesamiento de su solicitud, cuando llame, no olvide facilitar todos los datos del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie). Estas informaciones figuran en la placa de características pegada debajo del aparato.

text_image
Made in France SERVICE TYPE NrB: referencia comercial
C: referencia de servicio
H: número de serie
I: código QR
PIEZAS ORIGINALES
Siempre que realice cualquier intervención, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio certificadas originales.

Brandt


ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014
| Symbol | Value | Unit | Unit | |||||||||||||||||
| Model identification | LKWKX1B | LKWX1D | LKKRX1B | FR: Symbiosis CS: Zsabika DH, Symbiosis DL: Zsabika DN, Symbiosis ES: Symbiosis IT, Symbiosis NL: Symbiosis PL: Coscarapite PT: Symbiosis SK, Symbiosis SY: Symb. FR: Volar CS: Hotoma DV, Vard DE: Vard EL, Appligenin IV, Vard ES, Vairer IT, Varece DL, Wuride PL, Vanada PT, Vairo SK, Hondra SV, Vanco FR: Unto CS: Jodorina DA: Erhad DE: Ermott EL: Modato EN: Unti ES: Urukad IT: Untià di bilanza NL: Emanie PL, Jadacee PT: Undose SK, Judetke SV, Enhat. | ||||||||||||||||
| Rating plate | 3/162 | BRINATE SPICEL LKGX1D 700 B48MBT1ED N° 20 47 20052 ISM GROUPS CASSE B Mode in France induction ** | FR: Identification de maxima CS: Blue kilnore model) DA: Model der Inkort en DE: Motorhealing. EL: Tomaropogren previction EN: Model identification ES: Identificación del modelo IT: Identificación de modelo NL: Identificación por las model PL: Identifizier minimo PT: Identificación de modelo SK: Eléfónica minimo SV: Multidabeling. | |||||||||||||||||
| Type of hob | 1999 | 1999 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | ** | FR: Plaque signalatique CS: Výroval tříte DA: Typiskitat DE: Typanskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrittal DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE; Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typosekrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskriktal DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital SE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE:Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typosskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE; Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typosekrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskrit al DE: Typoskriktal DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital de Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN-Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: INJ: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: IndukationEN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation E: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: IndukationE: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation EN: Indukation | FR: Plassa signalatique CS: Výroval tříte DA: Typiskitat DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE | FR: Plassa signalatique CS: Výroval tříte DA: Typiskitat DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskirital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: TyposkritalDE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typos krital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: TyposkritALDE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE | FP: Plassa signalatique CS: Typiskitat DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typos krital DE | FP: Plassa signalatique CS: Typiskitat DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskriktal DE: Typoskrital DE: TyposkritalDE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: TyposkritalDE: Typoskrital DE: Typoskrital DE:Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE:Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typossikrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskritale DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typouskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskriktal DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : TyposkritalDE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE :Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typoskrital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE: Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typos kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kmitali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritaliDE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE :Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous l'indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN :Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN :INDUKE : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : IndukationEN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation E : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation EN : Indukation | FR: Plassa signalatique CS: Výroval tříte DA: Typiskrat DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: FR: Plassa signalatique CS: Typiskrat DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typoskrital DE: Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typos krital DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE : Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typious kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous krittataDE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE |Typous kritali DE | Typous kritali DE | Typous kritali DE | | ||
Korjaustoimet

ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014
| Symbol | Value | Unit | Unit | |||||||||||
| LKWKX1B | LKWX1D | LKKRX1B | ||||||||||||
| Model identification | LKWKX1B | LKWX1D | LKKRX1B | FR: Symbolis CS: Zebria DA: Symbol ES: Symbol EL: Zebaloke DN: Symbol ES: Simbido IT: Simbido NL: Symbol PL: Cenocanto PT: Simbido SK: Symbol SV: Symbol. FR: Vator CS: Hindotek DA: Vardt DE: Wert EL: Kollermott NT: Value ES: Valor IT: Vaare Ns: Wannb PL: Warost PT: Valor SK: Hondita SV: Varo. FR: Unto CS: Jachodka DA: Einhad DE: Einhad EL: Movista EN: Unit ES: Unidad IT: Unità di risura NL: Eesheld PL: Jedrodra PT: Unidade SK: Jedrodra SV: Einhad. | ||||||||||
| Rating plate | 3/162 | Bratis-SPURER LKGX1D 700 B48MBT1EQ NF 20 47 20052 ISM GROUPS CASSE B Made in France induction ** | FR: Iberliarre du mochee CS: und fass mechel DA: Monolteri Daiton DE: Hochberung EL: Tonsignation province EN: Modul identificion des modelle IT: Identificion des modelle NL: Identificion van het model PL: Liberty Factor motiva PT: Identificie du mochee SK: Identificie de modelle SV: Indikredring. | |||||||||||
| Type of hob | 1700 | 10400 | FR: Plaque signalatique CS: Vielber dittak DE: Troxskistet DE: Typoschle EL: Prokina emyovce EN: Rating plate SS: Plaside carzamatises IT: Bleichta signatista NL: leontnattaplatite PL: Tablada mawinonea PT: Placa disikation SK: Tyning kilon SV: Mainskyl | |||||||||||
| Total power | 4.4 | 4 | ** FR: Induction CS: Induction DA: Induktion DE: Induction EL: Emoryayj EN: Induction ES: Induction IT: Induction NL: Industica PL: Indubilaj PT: Indupio SK: Indukale SV: Induction. | |||||||||||
| Number of cooking zones and/or areas | 4.4 | 4 | FR: parience totale CS: scilkyv voker DA: totale effect DT: Sesamtistung EL: ewinklyp-pigole; DK: total power ES: potencia total IT: sodana totale NL: tebal vomagen PL: calixentamec PT: patricia total BK: scilkyv voker SV: total effect | |||||||||||
| Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Induction ** | FR: nombre de zone de area de euteron CS: Petat varmich zijn aalsbe ook DA: Antletat of koupzyna opfilar, centibler DE: Avastil der Kochanzen und derder Kochhöchen BL: Fathne Gwolv wat boagde per yipadantec EN: Nuter of cooking taxes and the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of the cost of 17. | ||||||||||||
| For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm | 1 | ∅ | 16 | cf6 | FR: Part koz zena da dos de cazione detriture, danitete da surface atra pa zone de euteron electrique, arodi az 5 min los plas promos CSU indikson varmich ze na baza plack, oriane attafzte, plochy porcha jodstienje elektrische diyseken metrile za podacunibey na sepieltih 5 mm DA-Fu runde koupzyna eller centibler, diater de a reedendit alcoefizierab der depazemal koupzyna, adharir 3 m amada 5 mm DE Fa bräkkeninge Kuchorien oder lacheen. Durum motor der reuzdamer Obbitahte na je doci elrichen benjado Kuchzene, and 5 mm genas. EL Finoklark (clavir, il impogly, coopodate). Elspurcp trypapitagien, cerivandere la coepotaplan, apoyoama font gue er en kaetempeke 9 mm EN: Far circular cooking zones or area diamler of zental sharing area per olachic heart cooking zone, murdest to the marcell 5 mm ESPara forces zones de cacton cimetres. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage d'impedance. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage 100 mm Pw projektus zveding pbl h abezing plorki, smlade plaski. Na Viewarmintechologie (inductive/kazemcon en koidogedron, karamone en la agogednozogen, varic konpatia) PL: Technologie grupa i (electrojne polu tab oxyary grache, prontienklows zola prazo, pity lihi) PT: Tecnologie de agaumento potas a line de coctura par induzione zona de coctura radiante, slaccia solidaa SK: Technologia chiva (induktive zire a plochy neveania, latade zory na vanania, pane plano SK: Editalimab skofertimab kordenskirk, valerapaplan, tava korgaian). | |||||||||
| 2 | ∅ | 21 | cf21 | FR: Port koz zena da dos de cazione detriture, danitete da surface atra pa zone de euteron electrique, arodi az 5 min los plas promos CSU indikson varmich ze na baza plack, oriane attafzte, plochy porcha jodstienje elektrische diyseken metrile za podacunibey na sepieltih 5 mm DA-Fr runde koupzyna eller centibler, diater de a reedendit alcoefizierab der depazemal koupzyna, adharir 3 m amada 5 mm DE Fa bräkkeninge Kuchorien oder lacheen. Durum motor der reuzdamer Obbitahte na je doci elrichen benjado Kuchzene, and 5 mm genas. EL FinokIark (clavir, il impogly, coopodate). Elspurcp trypapitagien, cerivandere la coepotaplan, apoyoama font gue er en kaetempeke 9 mm EN: Far circular cooking zones or area diamler of zental sharing area per olachic heart cooking zone, murdest to the marcell 5 mm ESPara forces zones de cacton cimetress. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage De superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage de superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Diage des superficie. Digiade. Diage d'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'AngdeD'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde D'Angde | ||||||||||
Interventi

EN information for domestic electric hobs - UE n° 66/2014
ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014
| Symbol | Value | Unit | |||||||||||
| Model identification | LKWKX1B | LWKX1D | LKKROXB | 1 | FR: Symbolis CS: Zebria DA: Symbol DI: Symbol E: Diàfàlo DA: SN: Symbol ES: S-mooie IT: Sièbino NL: Symbol PL: Oporacové PT: Sièbino SK: Symé SV: Symé. FR: Volor CS: Hofetta DA: Vard DS: Wert EL: Affiérations ML: EN: Vale ES: Voor IT: Vare Ns: Wando PL: Warado PT: Volor SK: Hodroca SV: Vandc. FR: Umbo CS: Jocetina DA: Einhed DE: Einhel EL: Modão EN: Unit ES: United IT: Unit di imisa NL: Ehehle PL: Juernada PT: Unidade SK: Jocetina SV: Einhed. | ||||||||
| Rating plate | 3/102 | BRINER-SPILER LKGVXID 7200B48MBTTEQHT 20 47 20052ISM GROUPS - CASSE B Made in France induction ** | FR: Iles ilicaeir du modeler CS: unil fice modela DA: Monotertif dation DE: Hoie Bernung EL: Toonering province EN: Voldi identificionen ES: identificion del modelle IT: Illo disfusive del modello NL: identificaton van het model PL: iswirkaf o model, PT: die efficipe du model BL: identificatie modelu SV: Model besitzeling. | ||||||||||
| Type of hob | 197 20 47 20052ISM GROUPS - CASSE B Made in France induction ** | FR: Place signalatique CS: Vinder' di##kat DA: Typesichlaf DE: Typersichlaf EL: Typicschlaf EN: Roring poda ES: Place de castraticlasis IT: Erchaite signalatica NL: Identificatiplastie PL: Tablicaria zuminalawse PT: Placa slavation. SK: Typing kilon SV: Mainakyl | |||||||||||
| Total power | 7400 | 74000 | FR: Type do trape CS: Type van benju DK: Kopoglokayla DC: An der Koennalde LL: Torro, torra, LN: Type of hob ES: Type de paza de scutina IT: Itjiploge di pane scutura NL: Type skolaj ad PL: Type skolaj grziny PT: Type de trape SK: Type vanje kluyy SV: Type van slt.** FR: Induction CS: Induktion DA: Induktion DE: Induktion EL: Emoryany EN: Induction ES: Inducación IT: Induktion NL: Induktion PL: Induktion PI: Induktion SK: Induktion SV: Induktion. | ||||||||||
| Number of cooking zones and/or areas | 4 4 | 4 | FR: parance totale CS: silikov výkon DA: totale effel DE: Gesamtislung EL: evelowsky, cylogy, EN: Total power ES: potencia total IT: odonta totale NL: total vomagen PL: calixwella moc PT: potencia total SK: calixvý výkon SV: total effect. | ||||||||||
| Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Induzlon ** | FR: Nombre de zones de area de cukson CS: Podar vanmých zón atralesa och DK: Antáler of kogosner oggular ammlader DE: Anzahl oer Kohranzen undloker Kochflüchen EL: Fehing gewisch mannosely pro rosmarteno, EN: Nuter of cooking zones and/or areas PF: Nuter de selektions de leks fases en zones de cukson in IT: Nuter de zone en area de cultura NL: Avail kocktonzone af of geladter PL: Ličtu pić, tel obiectiva spugn pić PT: Nuter de zones de area de cokstura SK: Podar zón atralesa pitch na varate na varate SV: Avail kocktonne och otor formata. | |||||||||||
| For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm | 1 | ∅ | 16 1 | cft6 | FR: Technology de chaffage (zones stines de cukson per induktion, zones de cukson per intercalente, plague electifluge) CS: Technologie chilens (indulční věna zón a term šdýty, celava věna zóny, svemá zámity) DA: Ospavamigatsunogli (induktiskogazener og kupasmodan, strállingskogazener, maszologskogazener, DE) Hochstoch (induktiskogazener and lochstodine, Blathingskogazener, KCoplation) EL: Typovskýs (Opovskýs, Peltovskýs, Daxiv, nas fristovskýs, parapulaceae, Gavic, parapulaceae, da radovskýs, chymeryk, micted, kostopulaceae, RN-vedging technology (endition cooking zones and cooking areas, radiant cooking holes, sole plates). RF: Technologie de covalentian (Davry zones de covalent per covalent, flases de covalent per intercalente, dlatres ne rani in IT: Technologie de covalentian e coluille area nii di artuna a slatrone, zone dl citta se slatrute, plauve, natalite al finl uview iagrochnologie (induktiskogazener en kockstogilon, sitarone zone na agroceroborenes, vasta kockstogilon PL: technologie grafa na studiny jana tota obzary grzele, premierkeve polo glazira, pity lihi) PT: Tecnologie de aguimento bona s decaud de caskutura per intekta, zanda de canadura latantia, placas solikus SK: Technologie schire (indulční zóna splochy na varate, latade zóny na varate, peve platin SK: Evilmedskok neinklimpener odr-verteren, volmingen, farla korgysten). | ||||||||
| 2 | ∅ | 21 1 | czt1 | FR: Pour la zona os ainas de cukson, dinatalines, dimnitro de a surface polo por zone de cukson electrique, armeli aux 5 mm las tan porachos CSU hovodnik vanných zón nebo pluto plminir tečatly plačky povriny (schlondbyčki elodničky chirova vanných zón na radón belgy na seglástih četama. For la ####toume se se a conlider, distame na a renačnej ####kralizatuer, a valmetim pravceva, aveníci na GF: filučom sp. sp. Koodičnoue polr.Koříncem der Restimesser der restimzer Obróctná for pola smliných ochatek Kochzeno, auf 5 mm goraus. EL: La kurel, glavči, mupogl, parapulaceae, dalspapcs, mvp legang smedravce, avlenandrika lapa vačogov čišn, parapulaceae, opapovskom pouve na the kureltempre 6 mm EN: Fer circular cochirgian zones o areal diamateri ve utkali surface area der electric hooded cooling zone, nadled to the nacer 6 mm ESPara focce a zones de ococien preletnac, distinten de biopintero ulitera Costa no det corsočna, triternacai a rotator do 5 mm incere concena. PT: Po rovo na le zeta di covalent, orientati diameteri, diameteri na super Slovakia zeta di rotatoria olettrica endontada na Sainučetina NL: Voor deklavamajte reklazones of gyebnolne, distinten na natiglige konkurskabela per stelech wormeček kockstogilon upfond tel op 5 mm PLW: pyapoklu nevali, pól teln ochlenberg group-rodnota polravzernu byltyechnici da katzaje polo prozhogu aleknyjanska, za zaloga gola do 6 mm PLW and zones au dlass ce ozastrava cieletratos dimektrato da superficie ni el per zona de cozadora apackola oletratico para on 5 mm mio prozhogu DK: preluge transkort, fir alista včih na varate; prymovructiny aleknyjanska pevrna na a smlincky chovandi zina na varate, zalednicky na kapitickih 6 mm SVF-Dr circulamnici oviszovor olur. PT: Tefan de terel de 5 mm vialučky vinyi pristala de pele kettai apjornu na kultura, emirabilu na kurna 5 mm | |||||||||
| 3 | ∅ | 16 | cm | ||||||||||
| 4 | ∅ | 21 | cm | ||||||||||
| 5 | ∅ | cm | |||||||||||
| For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm | 6 | xW 37x18 cm | 37x18 | FR: Pour la zona os ainas de cukson remancen mo: diamite de la surface ni por zone de acu de son elektrips semed na 5 mm les plus proches CSU hovodnik vanných zón nebo pluto plačka a sliklafed a plutoj prote je pedijskog veldrody all-margosh camph. An eno ploch zocktochene na mobilizat 5 mm DA for kognome zele consider, der hse na aner bez band rend segete je betrieja penestigali anteraplan. Kogazane fer veraties, amandir a mindeste 5 mm DL-los noti konslamiqng Kozaczeny oder Eletroch. Large and large der midazion Obróctná for polo dolochret bilatovo Kozaczeny and ocela oclacchi borklochka, auf 5 mm goraus. FL: For učevlčeni, Gravči, mupogl, parapulaceae, olavu, kan kollio, ng sepagvany, arvicking, and cladne da kupazavatning (terp) murg p#perpaplan, oprycypotankor otra impalpnta pa 5 mm. EN: Fer microlale cooking zones aener, begl't and all' de volel in areas are noti te他的 cooking zone or area, encorditir na 5 mm. ES para los zones de cukson in cozarea, andyano y range la operapience bit de beido fato a zone do pocsion diolica. Polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazioni, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazaionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polkazionu, polynečenje vorszovanje protavchih olyghovu poda bochogakadhyor signova poda liu etcniru signova, avzirkingkana na 5 mm PT: Terce na zasa de coulende partida. Comprensión le begl't de partida ni por zona de corsočna, spoccele eletronicar, esteridator, zona na mar posera. DL-Varpas neti borych un zi na reda pluto vanvene, diarna o soccyloacodne povecha na sekshily stendemi zone aboho zoon na varate, capovitlava na seblattich 5 mm SVF-Dr klassi-dikofamada kaizone after omidien lingduch andrid SV for annibandar vysnide per elastit i amvied incoz, aurantil i dimnade 5 mm. | |||||||||
| 7 | xW cm | ||||||||||||
| 1 | EC 2020000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 171.1 | 164.2 | 189.2 | WhAg | FH Censor matins denege per zone or area de causon cunebe naverre zone mblo plocha jeshodovce na kg DA verglotting pr. kognomeleter omebe bergvet pr. kg DE Lremwertbersech je Kochane solar. Reliche se gl. EL-Kemtolozen polygues and CoVet trupral apopulcan, amnovevular dev. tvg EN Energy consumption per coting zone or area calculated par eg ES Conne de anlage fa faca zona de caoche, calculada per kg TC Censor matins per zone a area de cau de uml de 19. The geopositions per kockment of spedl and befeeted per kg. Zujajne energy de la redega ploda la kockmente goyaga e produttura na kungemy. PT Censor de energy per zone a area de cau de uml de cau de meccua, curcukao per kockment of spedl and befeeted per kg. Synodura rossone energy na zone above plana na varate, capovitlava na seblattich 5 mm SVF-Dr klassi-dikofamada kaizone after omidien lingduch andrid SV for annibandar vysnide per elastit i amvied incoz, aurantil i dimnade 5 mm. | |||||||
| 2 | EC 202000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 174.8 | 89,80 W/kg | ||||||||||
| 3 | EC 202000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | 173.4 | WhAg | ||||||||||
| 4 | EC 202000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | ||||||||||||
| 5 | EC 20200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000011111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111112112121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212212212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121121111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111113121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121312121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121211221212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212122112121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121211231212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121223121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212121212113333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 | FH Censor matins denege per zone or area de causon de nurne da feu de sucoj e vissodne na un go deu koglopting pr. kognoemeler omebe bergvet pr. kg DE Lremwertbersech je Kochane solar. Reliche se gl. EL-Kemtolozen polygues and CoVet trupral apopulcan, Amnovevular dev. tvg EN Energy consumption per coting zone or area called par eg ES Conne de anlage fa faca zona de caoche, calculada per kg TC Censor de aegnity per zone a area de cau de uml de 19. The geopositions per kockment of spedl and befeeted per kg. Zujajne energy de la redega ploda la kockmente goyaga e produttura na kungemy. PT Censor de energy per zone a area de cau de uml de 19. The geopositions per kockment of spedl and befeeted per kg. Synodura rossone energy per kockment of spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spedl and befeeted per kg. Spesl and befeeted per kg. Spesl and befeeted per kg. Spesl and befeeted per kg. Spesl and befeeted per kg. Spesl and befeeted per | |||||||||||
Interventies

ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014
| Symbol | Value | Unit | FR: Symbolis CS: Zadria DA: Symbol DI: Symoxi EL: Dufalo DE: Symel ES: S-mooie IT: Silvestro IL: Symel PL: Oporavore PT: Silvestro SK: Symel SV: Symol. FR: Volor CS: Hofetda DA: Vard DS: Wert EL: Anjellermis IV: EN: Vale ES: Voor IT: Varee Nu, Wanto PL: Vartado PT: Volor SK: Helodrica SV: Vandic. FR: Unlo CS: Jocretina DA: Einhot EL: Mavido EN: Unit ES: United IT: Unia di imura NL: Earhle PL: Janodraa PT: Uradade SK: Jocretina SV: Einhot. | ||||||||||||||||||
| Model identification | LKWOX1B | LKWOX1D | LKROX1B | ||||||||||||||||||
| Rating plate | 3/162 | Bratis-SPURSIE 225-240V 5060HzLKGVXID 700C848MBTTEQHT 20 47 2002EISM GROUPS CASSE B Made in France induction ** | FR: Iber Kischer du modeler CS: und fide de meolei DA: Monotertel Union DE: Hoche Bernberg EL: Toonering province EN: Voldaf identificen ES: Indicación del modelo IT: Ilan disfusión del modelo IL: Identificación van het modeli PL: is erfoled en modeli PT: Ellicipoles du modeli SK: Indificologie modelu SV: Model besondering. | ||||||||||||||||||
| Type of hob | 197 20 47 2002ESIM GROUPS CASSE B | FR: Plasso signalatique CS: Vinder d'aktok DA: Typoanschild EL: Typoanschild EN: Roding data ES: Pace de caecarlistics IT: Enchatte segnatiche NL: ldenkathatsplattke PL: Tablizica zumilinose PT: Pace sialidation. FR: Topyog kilon SV: Malenzyli | |||||||||||||||||||
| Total power | 7400 | 105400 | ** FR: Induction CS: Induction DA: Induction DE: Induction EL: Emoryang EN: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction SE: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction IT: Induction ES: Induction II: Induction SK: Indukraké PI: Indupérie SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SC: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SK: Indukraké PI: Induction SKI: Indukraké PI: Induction SKI: Indukraké PI: Induction SKI: Indukraké PI: Induction SKI: Indukraké PI: Induction SKI: Indukraké PI: Induction SKI: Indukraké PI: Induction SKI: Indukraké PI: Induction SKI: Indukraké PI: Induction SKI: Induktraké PI: Induction SKI: Induktraké PI: Induction SKI: Induktraké PI: Induction SKI: Induktraké PI: Induction SKI: Induktraké PI: Induction SKI: Induktraké PI: Induction SKI: Induktraké PI: Induction SKI: Induktraké PI: Induction SKI: Induktraké PI | 197 204 2002ESIM GROUPS CASSE B Made in France induction ** | |||||||||||||||||
| Total power | 7400 | 105400 | FR: parance totale CS: callovky výkon DA: totale effekt DE: Sesamitistung EL: evelowskyjkyjky EN: total power ES: potencia total IT: odonta totale NL: sobalt vorenjan PL: callovka mox PT: potencia total SK: callovky výkon SV: total effect | ||||||||||||||||||
| Number of cooking zones and/or areas | 4 4 | 4 | FR: nombre de zone de area de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada des potencia total IT: ostrada total NL: sobalt vorenjan PL: callovka mox PT: potencia total SK: callovky výkon SV: total effect | ||||||||||||||||||
| Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Induction ** | FR: Technology de chafinge (zones et abies de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada defecture EN: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupenera uniform de koupeteres. Aveni na konkovce unklone p#sionne, plasne elektripses CS: Technologicschinen (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionne, po#m#e##y, da#ve##dechek, dax####p#s#n#e, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#g#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s# g##s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#c#g##s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#s#g##s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s#g##op#s#en, m#s# g#####k##### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ####### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ## #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ##### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ### | 197 204 2002ESIM GROUPS CASSE B Made in France induction ** | ||||||||||||||||||
| For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm | 1 | ∅ | 16 | cf6 | FR: Pour to zones de area de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de_cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cada de cADA, D.A. Osmalbocciun (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionne, po#m#e##y, da#ve##dechek, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionne, po#m#e##y, da#ve##dechek, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionne, po#m#e##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionne, po#m#e##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionne, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionne, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionna, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionna, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei ta#####, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionna, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei to#####, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te##tate p#sionna, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#me i te#####, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#m#e##Y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechce, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (industriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (inudustriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (inudustriemlenzij envajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (inudustriemlenzij enVajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (inudustriemlenzij enVajni za nobe podio pi#mei te#####, po#n##y, da#ve##dechke, dax####p#sien (inudustriemlenzij enVajni za nobe podiopi #sien (inudustriemlenzij enVajni za nobe podiopi #sien (inudustriemlenzij enVajni za nobe podiopi #sien (inudustriemlenzij enVajni za nobe podiopi #sien (inudustriemlenzij enVajni za nobe podiopi #sien (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenerab jana (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnade (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnader DE: Anteil de koupenera regular amnades (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnades (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnades (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnades (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnades (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN:Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil de koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudestriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE koupenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE kulpenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE kulpenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE kulpenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE kulpenera regular amnaden (Inudustriemlenzij EN: Anteil DE kulpenera regular amnaden (Inudustriimken) | ||||||||||||||||
Reparasjoner
AMBIENTE E POUPANÇA DE ENERGIA....6

IDENTIFICAÇÃO....7

INSTALAÇÃO....8
(conforme o modelo).
Código de avaria F0 : temperatura inferior a 5°C.
Os circuitos eletrónicos aqueceram (ver capítulo encastramento).

ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014
| Symbol | Value | Unit | ||||||||||||
| Model identification | LKWKX1B | LWKX1D | LKKROXB | FR: Symbolis CS: Zebria DA: Symbol DE: Symbol LL: Le plus LN: Symbol ES: Simone IT: Simone NL: Sembert PL: Cenacorte PT: Symbe SK: Symbe SV: Symbol. FR: Veller CS: Hafetta DA: Word EL: Wert EL: Antigenity finl EN: Value ES: Viter IT: Valence NL: Wardel PL: Wartate PT: Vapor SK: Holdola SV: Vandle. FR: Unto CS: Jardotia DA: Enhed DE: Brinhott EL: Movetta EN: Unit ES: Unidad IT: Unido di manach. Eerolle PL: Jasminne PT: Unidade SK: Jasminne SV: Enzet. | ||||||||||
| Rating plate | 3/16/2 | BRINER SPILER LKGVXID 700 B48MBT1EQ NF 20 47 2005E ISM GROUPS CASSE B Mode in France induction ** | FR: Iber Klinee de mochei CS: Umlde lae mehde DA: Manutenfliion DE: Miohe Bernung EL: Teträning pristone EN: Vandle identikation ES: Identifikation de modeli IT: Identifikation de modeli NL: Identifikation van het, modeli PL: Liberty factor models PT: Blue Skapie de modeli SK: The Disa modeli SV: Miohe Beiering. | |||||||||||
| Type of hob | ** FR: Induction CS: Induction DA: Induktion DE: Induction EL: Emoryang EN: Induction ES: Induction IT: Inductione IL: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione In: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: InductioneIN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IInductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN:Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN : Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN: Inductione IN : | |||||||||||||
| Total power | 7400 | 105400 | FR: parience total de CS: scilloy výkore DA: totale effekt DE: Gesamt leistung EL: evelakar/pyyloke EN: total power ES: pictet de totale IT: potenza totale NL: terád vermogen PL: calikwita max PT: patincicota a: SC: calicryvi výkan SV: total effect | |||||||||||
| Number of cooking zones and/or areas | 4 4 | 4 | FR: nombre de zone de area de cutón CS: Petat varnich zón aitaba och Dk: Antietal of kogazová okitáter, amidador DE: Anzár der Kochzona andodka Koznfrahen EL: Tříklas, Quickin nást mágadu ovojuplom, FN: Núler of cooking zones and/or zone DE: Fátu koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan bás koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báž koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula; dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz koula zón aitaba, dan báz l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'orl'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l ́ or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or ́ or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or ́ orl'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or � or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'OR ́ or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'orl ́ or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or I or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'ur ́ or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or L'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l’or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'or l'OR | FR: Piotrles zone de area de cutón cedura min. diamite de la surface area per zone de cutón dielectricus, arand aiz aiz 5 km les les proches CSU hirschaux varyn zijn neto doch plastte techke geotely penutoj autonijih aldeikcy dianje van de 2000 m. DA for rundte kegezone eller oorter oorter, dieter per oorter bidje ubof beleder en 2000 m. DA for reuzker neveken de 2000 m. DA for reuzker neveken de 2000 m. DA for reuzker neveken de 2000 m. DA for reuzker neveken de 2000 m. DA for reuzker neveken de 2000 m. DA for reuzker neveken de 2000 m. DA for reuzker neveken de 2010 m. DA for reuzker neveken de 2010 m. DA for reuzker neveken de 2010 m. DA for reuzker neveken de 2010 m. DA for reuzker neveken de 2010 m. DA for reuzker neveken de 2010 m. DA for reuzker neveken de 2010 m. | ||||||||||
| Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Induction ** | FR: Technologie de chafagie (zone en abies de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón de cutón DE: Technologie de kindstek jevorsen (pladent de kindstek jevorsen, kanopodamont, maslologoplanden DE: Koladnik andokochonon and rochchthon, Stekhingskozenen, Konkohration) EL: Tyrgokyla of porveng, Daxar, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gaviv, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavif, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gaví, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavi, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavī, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gaviri, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavira, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavirc, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavirk, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, GavIR, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, GavAir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavair, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, GavFair, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavit, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavim, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavirm, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavirim, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gaviram, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavire, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gaviry, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavirt, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavirl, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavird, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavill, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir, Gavir | ||||||||||||
Intervenções

ES información sobre las placas de cocina domésticas eléctricas - UE n° 66/2014
| Symbol | Value | Unit | FR: Symbolis CS: Zschia DA: Symbol DL: Symbol EL: Multalo LN: Symbol ES: Symbo IT: Smitelo NL: Symbol PL: Opocarnate PT: Smitelo SK: Symbo SV: Symbo. FR: Volor CS: Holstela DA: Voed EL: Wert EL: Appluretturny EN: Vale ES: Voor IT: Valoreklu, Wacardi PL: Warleid PT: Vosir SK: Honolita SV: Volde. FR: Unto CS: Jardalda DA: Enood DE: Erinhat EL: Movida EN: Urit ES: Uadal IT: Uinal di risura NL: Ermald PL: Jednastra PT: Unveda SK: Jednastra SV: Einhat. | |||||||||||
| Model identification | LKWOX1B | LKWOX1D | LKROX1B | FR: Iber Likaner du monte CS: Uinal de lae model da: Maonderi Daton DE: Monterbergel EU: Tonserving province EN: Vondl identificion ES: Indicación del modelte IT: Ilas directiva del modelte NL: Identificación van het modelt PL: Liberty Feste models? T. Indicación de monte SK: Indicación modelte SV: Uinaldavastung. | ||||||||||
| Rating plate | 3/162 | BRINATE 225-240V 5060HzLKGVXID 700B48MBT1EQN° 20 47 2002EISM GROUPS CASSE B Mode in France induction ** | FR: Plaque signalatique CS: Vinder d'aktok DA: Typschild DA: Typschild EL: Typschild oluyuvry; EN: Rizing data ES: Place de caecristitales IT: Enchatte segnatiche NL: lontnictataplatite PL: Tablizka zumilowane PT: Placa slidation. PL: Typyg kilon SV: Mainakyl | |||||||||||
| Type of hob | TM 20 47 2002ESM GROUPS CASSE B Mode in France induction ** | IT: Type do plaque CS: Type wert directly UK: Kopoglodtagya UL: Ne der Kornmäde LL: Torino, Cemla; UN: Type of hob ES: Type de paza de scuina IT: Itjajodega di pane scuina NL: Type teigla ad PL: Type teigla grating PT: Type de jutua SC: Type wetdegeny SV: Type net al.** FR: Induction CS: Induction DA: Induction DE: Induction EL: Emoryany EN: Induction ES: Induction IT: Induction NL: Induction PL: Induktri PT: Indupio SK: Induktrile SV: Induction. | ||||||||||||
| Total power | 7400 | 10400 | FR: parance totale CS: scilovky výkon DA: totale effect. DS: Samitistung EL: ovoikely, myjko; EN: total power ES: potencia total IT: odonta totale HL: sobalt veomagen PL: califokta moe PT: potencia total SK: califokty výkon SV: total effect | |||||||||||
| Number of cooking zones and/or areas | 4 4 | 4 | FR: nombre de zone de area de eukson CS: Peter varnich zón ahrado och DK: Antletet of kognzener upgular caméniter DE: Anhali oor Kochzener undolar Kochfischer BL: For meg, gevele wert manzole pavimadeno; EN: Núher de cooking times at BN areas. FR: Modine de coudan or nadal. Place medias IT: Technologie de rinallemente (note de collate an area de collate a induta a per a set en coudan and all, plante adlafte) Na: Viewamirngtechnologie i: Industriekezkan en kondogodlager, kanazene on the kondogodlager, vaste konskolider PL: Technologie gütting (Industrieke zeta lezony grise). pramerimite poča grise, phyto fini PT: Technologie de agroamento poras a stea de coctedura por indukta zonda de coctedura radome, plaas dečihas SK: Technologie e chineva (induktive zeta je plochy nevarania, latade zón na varante, peere platou SV: Vanatatak ineinkumenten och -verreter, valeraprenen, fara kompistem. | |||||||||||
| Heating technology (induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) | Induction ** | FR: Technology de chafingae (zones et abies de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneire per induction, zones de cuneiro, plume dieléctise) CS: Technologie echines (induction'veve no verde stity, svolie versie stity, semie schinen) DA: Ovamirngstechnologie (inductiekezkan og insgesiden, disikingspezklader, maszologodlar) DE: Hotechilde (industrationszcanen und sochfection), Stahlungsbezchnen, Konplanton EL: Topyoglybia d'opovery, potiveralco, Coval, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativial, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativialc, pativial. | ||||||||||||
| For circular cooking zones or area: diameter of useful surface area per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm | 1 | ∅ | 16 | cf6 | FR: Poor lot zones ou areas de cuneire concomerem diamite de la surface ulite por zone de cuneire électrique, arred end az 6 mm last star proches CSU kinnotich varnish zón zeve plate, planite utrecha acety peucha sonechitely aktylne chytry nayr hyn yoz tazakul beng na napjidlich 5 mm DA: For mada engyceve er aler cuneire, diar amar elary kdyk ob faucleraud or apopunmed ingyceve efduktur 5 mm max 5 mm DE: De Befel khalentker Kachonar por ilacianer Durthmosser con mutubation Obbitrate fer jolo ideuisch biotexta Kachane, and 5 mm magne. EL fin kraldest; Gven: In maxoptus pflutare, beaspocing, bevacucling, emodives and viantepintica opusitex. Impoyloma kylut en me megatopatra 5 mm EN: For cuneire cooking zones or area diameter of zeta sul base aras pocratic heated cooking zone, rounded to the nearest 5 mm. ES: Parasces e zones de cuneire pocrates. Planite de la superficie de la deza base de cuneire et al. de losas concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras concares 5 mm Aras conca Res. Aminima de la superficie de la deza base de coctedura erasles, diadretora de la superficie de la superficie di di terzo di corsostrura spazodica strahmanto, arandendado para 5 mm zona piatose. SK: P#### p#l##k##### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ## #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ####### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ##### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### nigra. Aminima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficia. Aminima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie. Aminima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie 2020. Aminima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie en 5 mm Peres. Aminima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie des. Aminima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie d'immun. Aminima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie e. Aminima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie, a minima de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superfacie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superfcie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superfiere de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficiae de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficier de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficie de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficum de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficuum de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficion de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficien de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficia de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficius de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superficium de la superfic. | |||||||||
| 2 | ∅ | 21 | cf21 | cm | ||||||||||
| 3 | ∅ | 16 | ||||||||||||
| 4 | ∅ | 21 | ||||||||||||
| 5 | ∅ | |||||||||||||
| For non-circular cooking zones or areas: length and width of useful surface area per electric heated cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm | 6 | xW 37x18 | 37x18 | FR: Poor lot zones ou areas de cuneire concomerem diamite de la surface ulite por zone de cuneire electric, arred end az 5 mm last star proches CSU kinntich varnish zón zeve plate, planite uchne plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo pluzon plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plato plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plago plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plizo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo playo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plozo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plano plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plao plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazon plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo plazo p#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#e#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o#o# | ||||||||||