TI1SLIM - Cocina BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TI1SLIM BRANDT en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de inducción portátil |
| Marca | Brandt |
| Modelo | TI1SLIM |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 42 x 280 x 360 mm |
| Peso neto | 2,1 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia máxima | 2000 W |
| Número de zonas de cocción | 1 |
| Diámetro de la zona de cocción | 19 cm |
| Tipo de control | Panel táctil |
| Funciones de cocción | Cocción a fuego lento, Freír, Hervir, Boost, Mantener caliente |
| Temporizador | Sí, ajustable de 1 a 180 minutos |
| Bloqueo de controles | Sí |
| Seguridad | Anti-sobrecalentamiento, detección de recipiente, apagado automático, bloqueo infantil |
| Compatibilidad de recipientes | Acero inoxidable magnético, diámetro 12 a 26 cm |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y húmedo, detergente neutro; no usar limpiador a vapor |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contacte al servicio postventa de Brandt |
| Información general | Uso doméstico interior; no usar en exteriores |
Preguntas frecuentes - TI1SLIM BRANDT
Preguntas de los usuarios sobre TI1SLIM BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TI1SLIM - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TI1SLIM de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO TI1SLIM BRANDT
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hace más de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro servicio de atención al consumidor está a su disposición, para escucharle y responder a todas sus dudas o sugerencias.
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria.
A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra.

Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
ÍNDICE
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO 29
a) Instrucciones de seguridad....29
b) Datos técnicos 32
c) Conservación del medio ambiente....33
2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO 33
a) Descripción de la cocina de inducción.... 33
b) Antes de usarlo por primera vez.... 33
c) Recipientes compatibles e incompatibles 34
d) Pack seguridad 34
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO 35
a) Utilización del panel de control....35
b) Inicio del aparato....35
c) Utilización de las funciones.... 36
d) Detención del aparato 37
4) CONSERVACIÓN Y REPARACIÓN DE SU APARATO 37
a) Limpieza del aparato....37
b) Solución de problemas .... 39
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO

Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demás.
a) Instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA REFERENCIA FUTURA.
Información general
Este aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico para cocinar y calentar alimentos y líquidos. Utilice este aparato únicamente para los fines descritos en este manual. Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tal como las cocinas u otras habitaciones que respondan a esas características. El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de uso inadecuado.
- Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el aparato está en perfecto estado, y especialmente que no hayan sufrido ningún daño el enchufe ni el cable. Si tuviera cualquier duda, diríjase al servicio posventa de su vendedor.
- Los niños menores de 8 años deben mantenerse lejos del aparato, a menos que estén vigilados permanentemente.
- Los niños no deben jugar con este aparato.
- Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
Recomendaciones de seguridad para instalar el aparato

Instale o coloque esta cocina de conformidad con las instrucciones de instalación recomendadas.
Consulte la parte 'DESCRIPCIÓN DE SU APARATO'.
- Este aparato no puede colocarse encima de un mueble.
- No bloquee las entradas de aire del aparato.
- Si este aparato está cubierto por un material inflamable o en contacto con un material inflamable, incluidas cortinas, colgaduras y elementos similares, existe riesgo de incendio durante su funcionamiento.
- Aleje el cable de alimentación de la superficie caliente.
- El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo a un temporizador externo ni con un mando a distancia.
Recomendaciones de seguridad para utilizar el aparato

El aparato y sus partes accesibles pueden estar muy calientes durante su uso. Los niños pequeños deben mantenerse apartados.
- Las personas que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas y los niños a partir de 8 años solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la información necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo, O BIEN si lo hacen bajo supervisión.
- Las partes accesibles del aparato pueden calentarse durante su funcionamiento.
- Asegúrese de utilizar recipientes compatibles con placas de inducción.
-
Extreme la precaución al manejar la cacerola para evitar quemaduras.
-
No debe posar sobre la placa calefactora cuchillos, tenedores, cucharas ni tapas, ya que pueden calentarse.
- La zona de cocción se mantiene caliente una vez finalizado su uso. Para no quemarse le recomendamos que no la toque.
- Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
Recomendaciones de seguridad para limpiar el aparato

Apague la placa y desenchúfela antes de limpiarla.

Una falta de mantenimiento de la placa de cocción puede producir un deterioro de la superficie y dañar al aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños menores de 8 años, a menos que estén bajo supervisión de un adulto.
- Este aparato debe ser limpiado con frecuencia y se debe eliminar cualquier resto de alimentos.
- No utilice estropajos abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la placa cerámica, porque podrían rayar la superficie y agrietar el vidrio.
- Por su seguridad, no utilice limpiadores a vapor.
- El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para obtener más información, consulte las condiciones de garantía proporcionadas por el mismo.
Utilización inadecuada
El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de utilizaciones no conformes. Este aparato está diseñado únicamente para los usos descritos en este manual. Observe las recomendaciones generales y de seguridad indicadas en este capítulo.
- Esta placa de inducción no está indicada para su uso en el exterior.
- Esta cocina de inducción está diseñada únicamente para uso doméstico en viviendas privadas. Su utilización en locales comunitarios, tales como locales profesionales, salas de descanso, talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado de los definidos por el fabricante.
b) Datos técnicos
| Modelo | TI1SLIM2 |
| Tensión/Frecuencia | 220-240 V— 50/60 Hz |
| Potencia | 2000W |
| Peso neto | 2,1 Kg |
| Dimensiones en mm (Al.xL.xP.) | 42 x 280 x 360 mm |
Información sobre diseño ecológico / Ficha técnica de producto
| Símbolo | Valor | Unidad | |
| Marca | Brandt | ||
| Modelo | TI1SLIM2 | ||
| Tipo de placa | Portátil | ||
| Tecnología de calentamiento | Inducción | ||
| Número de zonas de calentamiento | 1 | - | |
| Diámetro de la superficie útil de calentamiento (zona única) | 19,0 | cm | |
| Consumo de energía por zona de calentamiento (zona única) | EC_zone | 186,6 | Wh/kg de agua |
| Consumo de energía de la placa de cocinado | EC_table | 186,6 | Wh/kg de agua |
c) Conservación del medio ambiente

Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura doméstica. Para obtener más información, contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto.

Recomendaciones de ahorro energético
Cocinar con una tapadera bien ajustada permite ahorrar energía. Si además utiliza una tapadera de cristal puede ver el progreso del cocinado.
2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO
a) Descripción de la cocina de inducción
Panel de control:

- Bloqueo
- Minutero
- Función Booster
- Encendido/Apagado
-
Función «Conservación del calor»
-
Función fuego lento
- Aumentar la potencia/ el tiempo
- Disminuir la potencia/ el tiempo
- Función Fritura
- Función Ebullición
b) Antes de usarlo por primera vez
- Desembale el aparato y retire todos los papeles y plásticos. Compruebe que no quedan restos de embalaje dentro del aparato.
- Antes de usar por primera vez la cocina de inducción, conviene asegurarse de que se encuentra a una distancia de al menos 10 centímetros de todas las paredes o materiales inflamables (cortinas, colgaduras...).
- A continuación enchufe la cocina a una toma de corriente de 10 amperios (mínimo) con toma de tierra. Si fuera necesario utilizar un alargador eléctrico, compruebe que este esté en buen estado y conforme con la normativa. El aparato debe reposar sobre una superficie limpia, horizontal, plana, estable y resistente al calor. No desplace el aparato mientras esté funcionando.
- Mientras el aparato está en marcha es posible que oiga un ligero ruido debido al leve movimiento vibratorio del recipiente a alta frecuencia. Esto es normal y no representa una fuente de peligro.
c) Recipientes compatibles e incompatibles
- Es necesario utilizar recipientes compatibles. Para saber si sus recipientes son compatibles o no simplemente tiene que servirse de un imán. Si el imán se adhiere al fondo del recipiente significa que el recipiente es compatible con las cocinas de inducción.
También puede consultar la tabla siguiente, donde aparecen los recipientes compatibles:

Sartén metálica

Recipiente de acero
inoxidable

Recipiente metálico

Hervidor metálico

Hervidor de esmalte y acero
inoxidable

La compatibilidad de estos recipientes se refiere a ensayos realizados con recipientes que contienen acero inoxidable 430 con una base de 180+/-10 mm. El resto de utensilios de cocción no garantizan una calidad de resultados equivalente.
No pueden ser utilizados con este aparato los recipientes de aluminio, cobre, cerámica, vidrio o aleación de aluminio, ni aquellos cuyo diámetro sea inferior a 12 cm o superior a 26 cm.
Este aparato es compatible con cazuelas de un diámetro comprendido entre 12 y 26 cm.
d) Pack seguridad
Este aparato cuenta con un completo pack de seguridad:
- Aviso de la temperatura de la placa: si en la pantalla aparece «L» la placa está fría; si aparece «H», está caliente.
-
Sistema contra el exceso de calentamiento. Si la temperatura en el interior del aparato es demasiado elevada dejará de calentar.
-
Protección contra las sobretensiones o las anomalías de tensión. Cuando el voltaje es anómalo o la corriente se interrumpe bruscamente, la cocina de inducción se detiene para evitar daños. Una vez arreglados estos problemas, la cocina de inducción volverá a funcionar normalmente.
- Sistema de detección de recipiente. Si se retira un recipiente mientras el aparato está en marcha, este último dejará de calentar. Tras lo cual se pondrá en reposo.
- Detención automática. Cuando el temporizador termine su tiempo el aparato se detendrá automáticamente hasta que el usuario vuelva a accionar el temporizador. De la misma manera, el aparato se apaga automáticamente si se deja olvidado un plato durante el cocinado.
- Bloqueo de los controles (1). Esta tecla permite bloquear todos los controles para simplificar la limpieza y evitar riesgos para los niños.
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO
a) Utilización del panel de control
- Las teclas de control táctiles funcionan con el tacto. No es necesario ejercer presión.
- Utilice la yema del dedo, y no la punta, como indican las imágenes siguientes.


- Deslice el dedo por las teclas +/- para aumentar o reducir la potencia.
- Oirá un pitido cada vez que registre una acción.
- El panel de control siempre tiene que estar limpio, seco y no cubierto por un objeto ni tejido. Incluso una fina película de agua puede crear disfunciones.
b) Inicio del aparato
Una vez enchufado el aparato, suena la alarma y en la pantalla aparece «L» (frío). A continuación pulse la tecla de encendido/apagado (4). En la pantalla aparecerá «--», que indica que el aparato está en reposo y listo para ser programado. Ahora ya puede utilizar su placa de inducción.
Para seleccionar la potencia que desee, pulse las teclas + o - del aparato.
No coloque nunca un recipiente vacío con el aparato en marcha.
Observación:
Tras el uso, cuando el aparato está detenido, en pantalla aparecerá « L » o « H » y emitirá un sonido de ventilación durante 60 segundos. Transcurrido ese tiempo, desaparece el sonido.
Si apaga un aparato que se está calentando, aparece en pantalla « E1 » durante 30 segundos. Seguidamente, pasará al modo de espera y aparecerá « L ».
En modo «espera», si no se pulsa ninguna tecla en un plazo de 60 segundos, el aparato se apagará automáticamente.
En modo «uso», si no se coloca sobre la placa ningún utensilio en un plazo de 30 segundos, el aparato se apagará automáticamente.
c) Utilización de las funciones

- Función fuego lento
Para utilizar esta función pulse la tecla Fuego lento (6). Se iluminará un indicador encima de la tecla. La potencia de calentamiento seleccionada por defecto es la 2. Si pulsa las teclas +/- desactivará este modo.

- Función fritura
Para utilizar esta función pulse la tecla Fritura (9). Se iluminará un indicador encima de la tecla. La potencia de calentamiento seleccionada por defecto es la 6. Si pulsa las teclas +/- desactivará este modo.

- Función ebullición
Esta función le permite hervir agua. Para utilizar esta función pulse la tecla Ebullición (10). Se iluminará un indicador encima de la tecla. La potencia de calentamiento seleccionada por defecto es la 10. Al cabo de 7 minutos la potencia baja por defecto al 8. Para este modo, el tiempo de calentamiento está fijado en 15 minutos. Si pulsa las teclas +/- desactivará este modo.
Observación: Para evitar cualquier riesgo de derrame, no llene el recipiente a más de tres cuartos de su capacidad.

- Función Boost
La tecla Boost (3) permite regular el aparato directamente a plena potencia, 10, y a continuación mantener un nivel de potencia máxima sin provocar un exceso de calentamiento en el aparato ni en el utensilio de cocción. Se iluminará un indicador encima de la tecla. Si pulsa las teclas +/- desactivará este modo.

- Función «Maintien au chaud»
Para mantener sus alimentos a temperatura de servicio pulse la tecla Maintien au chaud (5). Se iluminará un indicador encima de la tecla. El aparato se situará automáticamente en la potencia
mínima, 1, y se detendrá al cabo de 60 minutos. Para volver a ajustar la potencia pulse directamente las teclas +/-

- Temporizador
Para utilizar el temporizador, basta con seleccionar un modo de cocción y a continuación pulsar el botón Temporizador (2). Se iluminará un indicador encima de la tecla. La pantalla digital indicará «00:00». Pulse las teclas «+» y «-» para ajustar el tiempo de cocinado en un plazo de 4 segundos. Con cada presión el tiempo aumenta o disminuye 1 minuto. Si mantiene más tiempo la tecla pulsada el tiempo aumentará o disminuirá de 10 en 10 minutos. El temporizador es regulable de 1 a 180 minutos. Una vez transcurrido el tiempo, la pantalla digital mostrará «H» y sonará un pitido.
Para modificar el tiempo mientras el aparato está en marcha, vuelva a pulsar la tecla «Minutero» (2) y a continuación las teclas +/- . Para detener el minutero, pulse durante unos segundos la tecla Minutero (2). El piloto luminoso del minutero se apaga.
- Función bloqueo

Para bloquear todas las teclas de control durante el cocinado, pulse la tecla de bloqueo (1). La pantalla mostrará el indicador «Lo».
En esta situación, solo se puede usar la tecla de encendido/apagado (4) para apagar el aparato. Para desbloquear los controles, pulse 3 segundos la tecla de bloqueo.
d) Detención del aparato
La placa eléctrica está caliente después de su uso: suena la alarma y en la pantalla parpadea el indicador «H». Para apagar el aparato, pulse la tecla de encendido/apagado (74 y desenchúfelo.
A título indicativo, puede consultar el cuadro siguiente para averiguar el nivel de calentamiento relativo a cada número del panel de control:
| Nivel | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| Vataje (W) | 120 | 300 | 500 | 800 | 1000 | 1200 | 1400 | 1600 | 1800 | 2000 |
4) CONSERVACIÓN Y REPARACIÓN DE SU APARATO
a) Limpieza del aparato
Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

Realice la limpieza cuando se haya enfriado la placa.
Acerca de la placa vitrocerámica y el panel de control:
- Suciedad ligera: limpie con un paño suave humedecido.
- Suciedad grasa: limpie con un paño suave humedecido y un poco de dentífrico o detergente neutro hasta eliminar los residuos.
- No utilice líquido limpiador abrasivo, inflamable, ácido ni alcalino.

Nota: durante la limpieza, no limpie jamás la superficie de la placa de cocción con un cepillo rígido.
Acerca de la entrada de aire y de la rejilla de ventilación:
En la entrada de aire o la rejilla de ventilación puede acumularse polvo u otro tipo de suciedad si no se usa el aparato durante mucho tiempo. Debe limpiar el cuerpo de la placa de inducción con precaución, con un paño seco. El polvo acumulado junto a la entrada de aire y la rejilla de ventilación se puede limpiar con un cepillo flexible o un limpiador.

Nota: no sumerja la cocina de inducción en agua ni la limpie con un limpiador a vapor.
b) Solución de problemas
A continuación encontrará las comprobaciones que realizar para los fallos más comunes:

No desmonte el aparato usted mismo para evitar peligros y el deterioro de la cocina de inducción.
| Problema | Verificaciones que realizar | |
| Tras enchufar el aparato, el indicador del botón de encendido/apagado no se enciende y no aparece nada en la pantalla. | Compruebe que el aparato está enchufado correctamente a la red eléctrica.Compruebe que el interruptor, la clavija y el fusible están en buen estado. | |
| El piloto del botón de encendido/apagado se enciende pero el aparato no empieza a calentar. | Compruebe que los recipientes son aptos para su uso en placas de inducción.Compruebe que los recipientes están colocados correctamente sobre la cocina de inducción.Consulte a un servicio técnico. | |
| El aparato deja de calentar bruscamente mientras está funcionando | Deje que se enfríe el aparato.Despeje la entrada y la salida de aire.Vuelva a regular el temporizador.Consulte los códigos de error siguientes. | |
| Códigos de error | E0 | Los circuitos de la máquina fallan. |
| E1 | La cocina de inducción no detecta ningún recipiente o bien los recipientes colocados sobre la cocina no son compatibles. | |
| E2 | La cocina de inducción está excesivamente caliente. | |
| E3 | El voltaje es demasiado elevado. | |
| E4 | El voltaje es demasiado bajo. | |
| E5, E6 | Cortocircuito. | |
| E1-E4 | Inspeccione el producto para resolver el problema antes de realizar cualquier acción. | |
| E0-E2-E5-E6 | Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente | |
Geachte Klant,