MSW DMS300 - Perforar

DMS300 - Perforar MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMS300 MSW en formato PDF.

📄 93 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MSW DMS300 - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DMS300 MSW

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMS300 - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMS300 de la marca MSW.

MANUAL DE USUARIO DMS300 MSW

Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.

Características técnicas

Descripción del parámetroValor del parámetro
Nombre del productoSoporte para perforadoras de hormigón con ruedas
ModeloMSW-DMS300
Dimensiones [anchura × profundidad × altura; mm]400x480x940
Peso [kg]17,6
Para diámetro máximo de perforación [mm]Baja velocidad de perforación: ø180Alta velocidad de perforación: ø300
Rango de movimiento [mm]590
Relación de transmisión1:1

1. Descripción general

El objetivo de este manual es ayudarlo a lograr un uso seguro y confiable. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.

ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.

Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir el ruido, el aparato está desarrollado y construido para reducir al mínimo el riesgo relacionado con la exposición al ruido.

Explicación de los símbolos

MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 1Antes de utilizar, leer atentamente el manual.
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 2Producto reciclable.
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 3¡PRECAUCIÓN! o ¡ ADVERTENCIA! o ¡ RECUERDA! describir una situación (señal general de advertencia).
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 4Utilizar protección auditiva. La exposición al ruido puede producir pérdida de la audición.
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 5Utilizar gafas de seguridad.
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 6Utilizar máscara antipolvo (protección respiratoria).
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 7Usar guantes de protección.
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 8Utilizar protección para los pies.
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 9Utilice protección facial.
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 10Utilice el vestuario de protección.
MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 11¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastar las manos!

MSW DMS300 - Explicación de los símbolos - 12

¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.

2. Seguridad de uso

MSW DMS300 - Seguridad de uso - 1

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de avisos e instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.

El término "dispositivo" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a

Soporte para perforadoras de hormigón con ruedas

2.1. Seguridad en el lugar de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo.
b) No utilizar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o vapores inflamables. Los dispositivos crean chispas que pueden encender el polvo o los humos.
c) En caso de duda sobre el funcionamiento del dispositivo, contacte con el servicio técnico del fabricante.
d) Solo el servicio técnico del fabricante se puede encargar de la reparación del dispositivo. ¡No realizar las reparaciones por sí solo!
e) No se permiten niños ni personas no autorizadas en el área de trabajo. (La falta de atención puede resultar en la pérdida de control de la unidad).
f) Utilizar la herramienta en una zona bien ventilada.
g) Controlar regularmente el estado de las etiquetas adhesivas de seguridad. Cuando las etiquetas son ilegibles, proceder a su sustitución.
h) Guardar el manual de uso para permitir su consulta en futuro. En caso de transmitir el equipo a otra persona, deberá entregarse también el manual de uso.
i) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños.
j) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños y los animales.
k) Si el dispositivo se utiliza conjuntamente con otros equipos, se deben observar también las indicaciones de los demás manuales de uso pertinentes.

MSW DMS300 - Seguridad en el lugar de trabajo - 1

¡Recuerde! hay que proteger los niños y las personas ajenas al utilizar el aparato.

2.2. Seguridad personal

a) No opere este dispositivo si está cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos que puedan afectar su capacidad para operar el dispositivo.
b) El equipo debe ser operado por personas físicamente aptas, capaces de manejarlo, que se hayan familiarizado con estas instrucciones y que hayan recibido la formación adecuada en materia de seguridad e higiene en el trabajo.
c) Mantener precaución y aplicar el sentido común durante el trabajo con esta herramienta. Un momento de distracción puede provocar lesiones graves del cuerpo.
d) Utilizar los equipos de protección individual necesarios para el trabajo con esta herramienta, detallados en el apartado 1 explicación de los símbolos. El uso de los equipos de protección individual adecuados y certificados reduce el riesgo de lesiones.
e) Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre mantener el equilibrio y el balance del cuerpo. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas.
f) No usar ropa suelta ni joyas. Mantener el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Es recomendable utilizar protecciones oculares, auditivas y respiratorias.
h) El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato.

2.3. Uso seguro del dispositivo

a) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. Utilizar las herramientas adecuadas para el tipo de trabajo. Un producto seleccionado correctamente hará un mejor y más seguro trabajo para el que fue diseñado.
b) Mantenga el producto sin usar fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no esté familiarizada con el dispositivo o este manual. Los dispositivos son peligrosos en manos de usuarios sin experiencia.
c) Mantener el dispositivo en buen estado técnico. Antes de cada uso comprobar si hay daños generales o daños relacionados con las piezas móviles (grietas en las piezas y los elementos o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento seguro del producto). En el caso del daño, hacer reparar el equipo antes de usarlo.
d) Mantener el equipo fuera del alcance de los niños.
e) Cualquier operación de reparación y mantenimiento debe ser realizada por el personal cualificado y utilizando repuestos originales. Así la seguridad de uso será garantizada.

f) Para garantizar la integridad operativa diseñada del equipo, no retirar las cubiertas instaladas en fábrica ni desatornillar los pernos.
g) Cuando transporte o traslade el dispositivo desde el lugar de almacenamiento hasta el lugar de uso, observe las reglas de salud y seguridad para el manejo manual aplicables en el país donde se usa el dispositivo.
h) Limpiar regularmente la herramienta para evitar la acumulación permanente de suciedad.
i) El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
j) No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño.
k) Mantener el equipo lejos de fuentes de fuego y calor
I) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.
m) Asegúrese de colocar correctamente el portaherramientas en la máquina.

MSW DMS300 - Uso seguro del dispositivo - 1

¡ADVERTENCIA! Aunque el producto ha sido diseñado para ser seguro y cuenta con las protecciones adecuadas y a pesar de las características de seguridad adicionales proporcionadas al usuario, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesión al manipular el producto. Se recomienda mantener precaución y actuar con sentido común al utilizarlo.

3. Instrucciones de uso

El producto está diseñado para trabajar con coronas, afectando su ergonomía y precisión de taladrado.

La responsabilidad de todos los daños resultantes de un uso distinto al indicado recae sobre el usuario.

3.1. Descripción del producto

MSW DMS300 - Descripción del producto - 1

C. Carro con accesorio para sierra de corona

D. Manivela de ajuste de altura

E. Tornillo de bloqueo del soporte de columna (no se muestra)

F. Palanca que estabiliza la posición del soporte de la columna

G. Módulo neumático con extremo hembra y válvula

H. Rueda

I. Base con asa (no se muestra)

J. Tornillo de nivelación de la base (x4)

K. Estabilizadores

L. Tornillo de bloqueo de columna

MSW DMS300 - Descripción del producto - 2

text_image a c d b f e

a. Palos estabilizadores adaptadores
b. llaves allen
c. llaves planas
d. Tornillos de culata
e. Tocadiscos
f. Arandelas

3.2. Preparación para el trabajo

LUGAR DE USO

Mantenga el aparato alejado de cualquier superficie caliente. El equipo siempre debe utilizarse sobre una superficie plana, estable y fuera del alcance de los niños y las personas con reducida capacidad psíquica, sensorial y mental. Con montajes de vacío, asegúrese de que no haya suciedad u otros elementos sueltos en la superficie a la que se fijará el soporte, y que el vacío en sí sea suficiente para sujetar el soporte y sus accesorios.

NOTA: no utilice soportes de vacío en techos perforados, agujeros abovedados, etc. iasí que en posiciones elevadas!

ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO

Después de desembalar el dispositivo y desmontarlo, fije el módulo de vacío (G) a la base (I) apretándolo, de modo que la conexión quede apretada.

MSW DMS300 - ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO - 1

Luego atornille ambos estabilizadores (K) a la base desde el frente usando los tornillos de nivelación (J) con las contratuercas en ellos.

MSW DMS300 - ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO - 2

Coloque la columna (A) en la posición vertical final y apriete las estructuras con cuidado usando las palancas (F) y los tornillos (E y L).

MSW DMS300 - ENSAMBLAJE DEL DISPOSITIVO - 3

Usando las libellas (B), nivele la estructura girando los tornillos de nivelación (J) en la base; apriete sus tuercas solo después de nivelar.

Finalmente, puede conectar la máquina perforadora al soporte; use el kit de montaje incluido si es necesario. Conéctese con la bomba de vacío a través del acoplador rápido neumático (el extremo macho se encuentra en la base, el módulo neumático). Antes del primer uso, lubrique (por ejemplo, con grasa universal) la cinta de correr en la columna para garantizar un funcionamiento suave y sin problemas del dispositivo, en particular, el movimiento del carro.

3.3. Manejo del equipo.

  • Fije la máquina perforadora al carro (C) de la máquina.
  • Estabilice la estructura utilizando los tornillos de nivelación (J) y la libela (B) ubicada en el carro.

  • Desenrosque la válvula de entrada en el módulo de aire (G) y arranque la bomba.

  • Después de que el soporte esté completamente succionado al suelo, si es necesario, corrija el nivel (usando, entre otros, una libella).
  • Puede comenzar la perforación.

3.4. Limpieza y mantenimiento

a) Para la limpieza de superficies no deben utilizarse productos con propiedades corrosivas.
b) Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
c) Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
d) Realice inspecciones regulares de la unidad, verificando la aptitud técnica y los posibles daños.
e) Limpiar con un paño suave y húmedo.
f) No utilice objetos afilados y/o metálicos (por ejemplo, cepillos de alambre o espátulas de metal) para la limpieza, ya que pueden dañar la superficie del material del aparato.
g) Lubrique periódicamente las guías y elementos sobre los que se desplaza el carro.
h) Limpie el dispositivo después de cada uso.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MSW

Modelo : DMS300

Categoría : Perforar