MSW DMS300 - Wiertarka

DMS300 - Wiertarka MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DMS300 MSW w formacie PDF.

📄 93 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice MSW DMS300 - page 23
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące DMS300 MSW

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DMS300 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DMS300 marki MSW.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DMS300 MSW

Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika prz użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsadne wysiłki, aby zapewnić dokładnie tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną.

Dane techniczne

OpisparametruWartośćparametru
Nazwa produktuSTATYW DO WIERTNICY
ModelMSW-DMS300
Wymiary [Szerokość x głębokość x wysokość; mm]400 x 480 x 940
Cieżar [kg]17,6
Do maksymalnej średnicy wiercenia [mm]Niska prędkość wiercenia : ø180Wysoka prędkość wiercenia: ø300
Zakres przesuwu [mm]590
Przełożenie przekładni1:1

1. Ogólny opis

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.

Objaśnienie symboli

MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 1Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 2Produkt podlegający recyklingowi.
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 3UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy).
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 4Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas może powodować utratę słuchu.
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 5Założyć okulary ochronne.
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 6Stosować maskę przeciwpyłową (ochrona dróg oddechowych).
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 7Stosować rękawice ochronne.
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 8Stosować ochronę stóp.
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 9Stosować ochronę twarzy.
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 10Stosować kombinezon ochronny.
MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 11UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!

MSW DMS300 - Objaśnienie symboli - 12

UWAGA!

Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

MSW DMS300 - Bezpieczeństwo użytkowania - 1

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do STATYW DO WIERTNICY.

2.1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia.
b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pytów. Urządzenia wytwarzają iskry, mogące zapalić pył lub opary.
c) W razie wątpliwości czy urządzenie działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
d) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
e) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
f) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni.
g) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić.
h) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
i) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
j) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
k) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.

MSW DMS300 - Bezpieczeństwo w miejscu pracy - 1

Pamiętać! należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.

2.2. Bezpieczeństwo osobiste

a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
d) Należy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli. Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać chwycone przez ruchome części.
g) Zaleca się stosować ochronę oczu, uszu i dróg oddechowych.
h) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.3. Bezpieczne stosowanie urządzenia

a) Nie należy przeciązać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane.
b) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
c) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
d) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
e) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie ośłon lub odkręcać śrub.

g) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
h) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
i) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
j) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
k) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
I) Nie należy przeciązać urządzenia.
m) Należy pamiętać o prawidłowym ustawieniu uchwytu narzędzia w urządzeniu.

MSW DMS300 - Bezpieczne stosowanie urządzenia - 1

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.

3. Zasady użytkowania

Produkt przeznaczony jest do współpracy z otwornicami, wpływając na ergonomię oraz precyzję wiercenia otworów.

Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

3.1. Opis urządzenia

MSW DMS300 - Opis urządzenia - 1

C. Wózek z mocowaniem otwornicy

D. Korba regulacji wysokości

E. Śruba blokady statywu kolumny (niewidoczna na obrazku)

F. Dźwignia stabilizująca położenie statywu kolumny

G. Moduł pneumatyczny z końcówką żeńską oraz zaworem

H. Koto

I. Podstawa wraz z uchwytem (niewidoczny na obrazku)

J. Śruba poziomująca podstawę (x4)

K. Stabilizatory

L. Śruba blokady kolumny

MSW DMS300 - Opis urządzenia - 2

text_image a c d b f e

a. Pałeczki stabilizujące adaptery
b. Klucze inbusowe
c. Klucze płaskie
d. Śruby z łbem walcowym
e. Adaptery
f. Podkładki

3.2. Przygotowanie do pracy

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować zamocowane na równej, stabilnej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Przy mocowaniach próżniowych należy upewnić się, że na powierzchni do której będzie statyw przymocowany nie ma jakichś nieczystości i innych luźnych elementów, a samo podciśnienie jest wystarczające by utrzymać statyw wraz z osprzętem.

UWAGA: nie należy używać mocowań próżniowych przy odwiertach w suficie, sklepieniu itp. pozycjach nad głową operatora!

MONTAŻ URZĄDZENIA

Po rozpakowaniu urządzenia i rozłożeniu go należy w podstawie (I) zamocować moduł podciśnieniowy (G) dokładnie go dokręcając – aby połączenie było szczelne.

MSW DMS300 - MONTAŻ URZĄDZENIA - 1

Następnie do podstawy od przodu przykręcić obydwa stabilizatory (K) wykorzystując do tego śruby poziomujące (J) wraz z nakrętkami kontrującymi na nich.

MSW DMS300 - MONTAŻ URZĄDZENIA - 2

Ustawić kolumnę (A) w docelowej, pionowej pozycji i dokładnie skręcić konstrukcje przy pomocy dźwigni (F) oraz śrub (E i L).

MSW DMS300 - MONTAŻ URZĄDZENIA - 3

Przy pomocy libelli (B) wypoziomować konstrukcję kręcąc odpowiednio śrubami poziomującymi (J) na podstawie - dopiero po wypoziomowaniu dokręcić ich nakrętki.

MSW DMS300 - MONTAŻ URZĄDZENIA - 4

Na koniec można zamocować na statywie wiertnicę – w razie potrzeby wykorzystać do tego dołączony zestaw montażowy. Podłączyć stawy z pompa próżniową poprzez szybkozłącze pneumatyczne (końcówka męska znajduje się w podstawie – moduł pneumatyczny). Przed pierwszym użyciem przesmarować (np. smarem uniwersalnym) bieżnię na kolumnie aby zapewnić płynną i bezproblemową pracę urządzenia, a w szczególności posuwu wózka.

MSW DMS300 - MONTAŻ URZĄDZENIA - 5

3.3. Praca z urządzeniem

  • Przymocować wiertnicę do wózka (C) urządzenia.
  • Ustabilizować konstrukcję posiłkując się śrubami poziomującymi (J) oraz libellą (B) zlokalizowana na wózku.

  • Odkręcić zawór dopływowy na module pneumatycznym (G) i uruchomić pompę.

  • Po pełnym przyszaniu się statywu do podłoża i w razie potrzeby jeszcze skorygować poziom (posiłkując się m.in. libellą).
  • Można rozpocząć wiercenie.

3.4. Czyszczenie i konserwacja

a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych.
b) Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
c) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
d) Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
e) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
f) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
g) Regularnie smarować prowadnice oraz elementy po których porusza się wózek.
h) Urządzenie czyścic po każdym zakończeniu pracy.

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7

66-002 Zielona Góra | Poland, EU

e-mail: info@expondo.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MSW

Model : DMS300

Kategoria : Wiertarka