FreeStyle Compact - Maquina de cafe CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FreeStyle Compact CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FreeStyle Compact CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FreeStyle Compact - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FreeStyle Compact de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO FreeStyle Compact CECOTEC
Cafetera de cápsulas muy compacta. / Compact pod coffee machine

Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 4
-
Piezas y componentes 28
-
Antes de usar 28
-
Funcionamiento 29
-
Limpieza y mantenimiento 33
-
Resolución de problemas 36
-
Especificaciones técnicas 36
-
Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 37
-
Garantía y SAT 37
-
Copyright 37
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
- Este aparato puede utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños con edad inferior a 8 años.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
- Este icono significa: precaución, superficie caliente.

Las superficies accesibles son susceptibles de calentarse durante el uso.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse durante el uso.
- ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el derramamiento de líquidos sobre el conductor.
- ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede suponer un peligro tanto para el aparato como para el usuario. Utilice este aparato para los fines que aparecen descritos en este manual. La superficie del elemento calefactor está sometida a calor residual después del uso.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera.
- Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no esté siendo usado y antes de limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y resistente al calor.
- No use el producto bajo las siguientes circunstancias:
- Dentro o encima de cocinas eléctricas o de gas, hornos calientes o cerca de fuego.
- Sobre superficies blandas (como alfombras) o donde pueda volcarse durante su uso.
- En exteriores o áreas con altos niveles de humedad.
- No lave el aparato en el lavavajillas.
-
Mantenga una distancia de seguridad mínima de 20 cm a los lados y 30 cm por encima del producto cuando esté en funcionamiento.
-
No coloque el producto bajo armarios o muebles de cocina, emite vapor y podría dañarlos.
- No llene el filtro de más.
- No ponga el producto en funcionamiento sin agua.
- Nunca utilice el dispositivo sin un recipiente compatible debajo del surtidor de café y de la boquilla del depósito de leche.
- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.
SAFETY INSTRUCTIONS
A Icono táctil de ajuste de la cantidad de café dispensado
B Icono táctil de encendido/apagado
C Icono táctil de preparación de café
D Indicador luminoso de cantidad de café seleccionada
E Tapa del depósito de agua
F Palanca de apertura/cierre
G Depósito de agua
H Adaptador para cápsulas
I Rejilla de la bandeja de goteo
J Bandeja de goteo
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Cafetera de cápsulas
- Adaptador para café molido
- Adaptador para Dolce Gusto
- Adaptador para Nespresso
- Este manual de instrucciones
3. FUNCIONAMIENTO
Preparación para su uso
Antes de utilizar la cafetera por primera vez o en caso de volver a utilizarla después de un largo período de inactividad (por ejemplo, tras las vacaciones), se recomienda enjuagarla. Este proceso permite limpiar a fondo los conductos internos de la cafetera.
Existen dos formas de llenar el depósito de agua: directamente en la cafetera utilizando, por ejemplo, una jarra, o retirando el depósito de agua.
1. Llenar el depósito sin retirarlo. Fig. 2
- Retire la tapa del depósito de agua.
- Utilice una jarra para llenar el depósito con agua fresca (la temperatura máxima del agua no debe superar los 35 °C).
- La capacidad máxima del depósito es de 0,6 litros.
- Vuelva a colocar la tapa del depósito en su sitio.
2. Llenar el depósito retirándolo. Fig. 3
- Para retirar el depósito de agua de la cafetera, presiónelo ligeramente hacia abajo y tire de él hacia afuera.
- Llene el depósito con agua fresca del grifo hasta la marca «MAX» sin sobrepasarla (la capacidad máxima del depósito es de 0,6 litros).
- Vuelva a colocar el depósito de agua en su sitio y asegúrese de que las pestañas coincidan con las ranuras de la cafetera. Por último, presione el depósito suavemente hacia abajo hasta que quede bien encajado en la base.
3. Conecte la cafetera a la toma de corriente
4. Pulse el icono táctil de encendido/apagado para encender la cafetera
- Los iconos del panel de control parpadearán lentamente para indicar que la cafetera se está precalentando.
- Este proceso durará entre 20 y 45 segundos y, una vez haya finalizado, todos los iconos se quedarán fijos.
5. Dispensar café. Fig. 4
- Coloque una taza debajo de la salida de dispensación de café.
- Pulse el icono táctil de ajuste para seleccionar la cantidad de café dispensado deseada y, a continuación, pulse el icono táctil de preparación de café para poner en marcha la cafetera.
- Una vez que el café esté listo, levante la palanca y retire el adaptador. Deseche la cápsula vacía.
- Lave bien el adaptador.
ESPAÑOL
Purgado de la bomba
- Antes de utilizar la cafetera por primera vez o en caso de volver a utilizarla después de un largo período de inactividad (por ejemplo, tras las vacaciones), la cafetera puede tener dificultades para bombear agua.
- Para solucionar esto, antes de poner en marcha la cafetera, se recomienda cebar o purgar la bomba manualmente inyectando agua en los conductos internos con ayuda de un tubo.
-
Para ello, siga los siguientes pasos:
-
Retire el depósito de agua e introduzca el tubo en la entrada situada en la parte inferior del depósito para unirlo con la bomba. Fig. 5
- Inyecte una pequeña cantidad de agua en el tubo. Fig. 6
- Empuje la válvula hacia abajo para que el agua entre en la cafetera y expulsar completamente el aire de los conductos de la bomba por el tubo. Fig. 7
- Una vez realizado este procedimiento, la cafetera podrá bombear agua con normalidad.
AVISO: Si es necesario, repita este proceso 2 o 3 veces
Ajuste de la cantidad de café dispensado
- La cantidad de café dispensado puede modificarse ajustando el tiempo de preparación predeterminado.
- Para ello, pulse el icono táctil de ajuste en función de sus preferencias.
NOTA: La máquina guardará la selección. - Una vez realizado el ajuste, pulse el icono táctil de preparación de café para iniciar la extracción.
- El proceso puede cancelarse en cualquier momento pulsando el icono táctil de nuevo.
Atención:
- Al pulsar el icono táctil de preparación de café , es posible que el icono parpadee durante unos segundos antes de comenzar el proceso de extracción, lo cual es normal.
- Para potenciar el sabor del café al máximo, se recomienda preparar primero una taza de agua caliente.
Adaptadores para cápsulas/café molido
Esta cafetera dispone de tres adaptadores diferentes que le permite disfrutar de tres tipos distintos de café:
- Adaptador para cápsulas Nespresso. Fig. 8
- Adaptador para cápsulas Dolce Gusto. Fig. 9
- Adaptador para café molido. Fig. 10
Adaptador para cápsulas Nespresso
1. Extracción del adaptador. Fig. 11
- Levante la palanca.
- Retire el adaptador.
1. Colocación de la cápsula en el adaptador. Fig. 12
- Abra la tapa del adaptador.
- Coloque la cápsula Nespresso dentro del adaptador y cierre la tapa presionándola hacia abajo.
2. Montaje en el compartimento
Introduzca el adaptador en el compartimento de la cafetera y cierre la palanca. Fig. 13
3. Preparación del café. Fig. 14
- Coloque una taza debajo de la salida de dispensación de café.
- Pulse el icono táctil de encendido/apagado ⏻ para encender la cafetera. Espere entre 20 y 45 segundos hasta que el proceso de precalentamiento finalice y los iconos del panel de control dejen de parpadear.
- Pulse el icono táctil de ajuste 📋 para seleccionar la cantidad de café dispensado deseada y, a continuación, pulse el icono táctil de preparación de café 📋 para poner en marcha la cafetera.
- Una vez que el café esté listo, levante la palanca y retire el adaptador. Deseche la cápsula vacía.
- Lave bien el adaptador.
Adaptador para cápsulas Dolce Gusto
1. Extracción del adaptador. Fig. 15
- Levante la palanca.
- Retire el adaptador.
1. Colocación de la cápsula en el adaptador. Fig. 16
- Abra la tapa del adaptador.
- Coloque la cápsula Dolce Gusto dentro del adaptador y cierre la tapa presionándola hacia abajo.
2. Montaje en el compartimento. Fig. 17
Introduzca el adaptador en el compartimento de la cafetera y cierre la palanca.
3. Preparación del café. Fig. 18
- Coloque una taza debajo de la salida de dispensación de café.
- Pulse el icono táctil de encendido/apagado ⏻ para encender la cafetera. Espere entre 20
ESPAÑOL
y 45 segundos hasta que el proceso de precalentamiento finalice y los iconos del panel de control dejen de parpadear.
- Pulse el icono táctil de ajuste 📋 para seleccionar la cantidad de café dispensado deseada y, a continuación, pulse el icono táctil de preparación de café 📋 para poner en marcha la cafetera.
- Una vez que el café esté listo, levante la palanca y retire el adaptador. Deseche la cápsula vacía.
- Lave bien el adaptador.
Adaptador para café molido
1. Extracción del adaptador. Fig. 19
- Levante la palanca.
- Retire el adaptador.
2. Colocación del café en el adaptador. Fig. 20
- Abra la tapa del adaptador.
- Utilice el filtro de dos tazas y llénelo de café molido.
- Compacte el café molido utilizando una cuchara prensadora. No llene el filtro de más, ya que esto podría causar una obstrucción o un desbordamiento.
ADVERTENCIA: La cantidad máxima de café molido para un filtro de dos tazas son 14 gramos.
- Coloque el filtro con el café molido dentro del adaptador. Gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj.
ATENCIÓN: Si el filtro está correctamente colocado, debería poder girar el adaptador sin que este se caiga.
- Cierre la tapa del adaptador.
3. Montaje en el compartimento. Fig. 21
Introduzca el adaptador en el compartimento de la cafetera y cierre la palanca.
4. Preparación del café. Fig. 22
- Coloque una taza debajo de la salida de dispensación de café.
- Pulse el icono táctil de encendido/apagado ⏻ para encender la cafetera. Espere entre 20 y 45 segundos hasta que el proceso de precalentamiento finalice y los iconos del panel de control dejen de parpadear.
- Pulse el icono táctil de ajuste 📋 para seleccionar la cantidad de café dispensado deseada y, a continuación, pulse el icono táctil de preparación de café 📋 para poner en marcha la cafetera.
- Una vez que el café esté listo, levante la palanca y retire el adaptador. Deseche la cápsula vacía.
- Lave bien el adaptador.
Modo de espera Standby
Modo de espera: 15 minutos
- En el modo de espera, la cafetera y los iconos del panel de control se apagarán después de 15 minutos de inactividad.
- Para salir del modo de espera, basta con pulsar el icono táctil de encendido/apagado.
Ajuste del modo de espera. Fig. 23
-
Para configurar el modo de espera de forma que la cafetera lo active automáticamente cuando corresponda, mantenga pulsados los iconos táctiles de ajuste de preparación de café mismo tiempo y, sin soltarlos, enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente.
-
El icono táctil de encendido/apagado se lluminará.
-
Para desactivar el modo de espera, pulse el icono táctil de ajuste y el indicador luminoso se apagará.
Para volver a activar el modo de espera, pulse el icono táctil de ajuste 📋 y el indicador luminoso se encenderá.
Función de autolimpieza. Fig. 24
-
Coloque una taza debajo de la salida de café.
-
Añada un poco de detergente en el depósito de agua.
-
Mantenga pulsado el icono táctil de ajuste y, sin soltarlo, enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente.
-
Una vez que los iconos de encendido/apagado ⏻ y de ajuste 📋 se iluminen, pulse el icono táctil de ajuste 📋 para que la cafetera inicie el ciclo de autolimpieza.
NOTA: Cada ciclo durará alrededor de 120 segundos.
- Para interrumpir o detener el ciclo, vuelva a pulsar el icono táctil de ajuste.
Restablecer ajustes de fábrica. Fig. 25
- Para restablecer los ajustes de fábrica, mantenga pulsado el icono táctil de preparación de café sin soltarlo, enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente.
- Los iconos del panel de control parpadearán dos veces.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
⚠️ Peligro de muerte por descarga eléctrica e incendio.
- No sumerja nunca la cafetera en agua.
- Asegúrese de desenchufar el aparato antes de limpiarlo.
ESPAÑOL
- No utilice disolventes ni productos de limpieza abrasivos.
- No utilice objetos afilados, cepillos o estropajos metálicos.
- No la introduzca en el lavavajillas.
Limpieza de los adaptadores. Fig. 26
Para limpiar los adaptadores, siga estos pasos:
- Desconecte la máquina de la corriente eléctrica y deje que se enfríe completamente.
- Retire el adaptador de la cafetera.
- Deseche cualquier cápsula usada que pueda estar dentro del adaptador o los posos de café.
- Lave el adaptador con agua tibia y jabón suave. Puede usar un cepillo suave o una esponja para limpiar todas las superficies, incluidas las ranuras donde se insertan las cápsulas.
- Enjuague bien el adaptador con agua corriente para eliminar cualquier residuo de jabón.
- Séquelo completamente con un paño limpio y suave.
- Si es necesario, puede desinfectar el adaptador con una solución desinfectante suave o alcohol isopropílico.
- Una vez que el adaptador esté completamente seco, vuelva a colocarlo en la máquina siguiendo las instrucciones anteriormente comentadas.
NOTA: Es importante realizar esta limpieza de forma regular para mantener la calidad del café y garantizar un funcionamiento óptimo de la máquina.
Limpieza integral. Fig. 27
- Seque todas las piezas con un paño, una toalla limpia o papel de cocina y vuelva a colocarlas en su sitio.
- Limpie regularmente la salida de café y el interior de la máquina con un paño húmedo.
Advertencia:
- No vierta agua sobre la máquina ni levante la palanca durante el proceso de preparación.
- Antes de preparar café, asegúrese de que el depósito contiene al menos 20 ml de agua.
- El adaptador para cápsulas incorpora una aguja afilada en la parte superior, por lo que evite poner la mano o el dedo cerca de la aguja al retirarlo del compartimento.
- Después del proceso de preparación, el adaptador sigue muy caliente. Tenga cuidado de no quemarse.
Modo de ahorro energético
- La máquina entra en modo de ahorro energético automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
- Cuando lo hace, los iconos del panel de control se apagan.
- Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el icono táctil de encendido/apagado.
- Los iconos del panel de control empezarán a parpadear, indicando que la cafetera se está precalentando.
- Cuando los iconos dejen de parpadear y se queden fijos, la máquina estará lista para su uso.
Descalcificación
NOTA: La dureza del agua varía según la zona.
- Las partículas de cal presentes en el agua potable de alta dureza se depositan en la cafetera en forma de residuos, obstruyendo los conductos internos y causando daños.
- Para evitarlo, asegúrese de descalcificar la máquina después de preparar entre 300 y 400 tazas de café, si observa que el rendimiento disminuye significativamente o, al cabo de uno o dos meses.
El proceso de descalcificación debe realizarse correctamente para evitar daños. Por lo tanto, es esencial seguir las siguientes instrucciones.
Atención:
- No limpie nunca la cafetera con vinagre. Esto podría dañarla y hacer que el café sepa mal.
- Los daños causados por una descalcificación incorrecta o por la falta de descalcificación no están cubiertos por la garantía.
- Tenga cuidado con el agua caliente, podría quemarse.
Procedimiento para eliminar los depósitos de cal
-
Para descalcificar la cafetera, utilice un descalcificador líquido con base de ácido cítrico siguiendo las indicaciones del fabricante. Vierta una parte del producto en el depósito de agua.
-
Compruebe que no haya ninguna cápsula en el compartimento del adaptador.
-
Coloque un recipiente en la bandeja de goteo, justo debajo de la salida de café, para recoger la solución de descalcificación y los depósitos de cal dispensados.
-
Llene el resto del depósito con agua del grifo hasta la marca «MAX» para diluir el líquido descalcificador.
-
Pulse el icono táctil de preparación de café para activar el ciclo de descalcificación. La cafetera dispensará la solución de descalcificación en intervalos regulares hasta que el depósito de agua se vacíe por completo.
-
Llene el depósito de agua con la solución y repita el proceso de descalcificación.
-
Cuando el proceso de descalcificación haya finalizado, inicie un ciclo de enjuague (sin la solución de descalcificación) para limpiar los conductos internos de la cafetera.
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| La cafetera no dispensa café. | El depósito de agua está vacío. Llene el depósito de agua. | |
| El café no está lo suficientemente caliente. | El vaso o la taza que ha colocado debajo de la salida de café está fría.Se ha acumulado cal en la cafetera.La cafetera no se ha precalentado. | Caliente previamente la taza en la que se vaya a dispensar el café.Descalcifique la cafetera.Dispense una taza de agua caliente sin utilizar una cápsula de café para precalentar la cafetera. |
| El agua se sale por debajo de la cafetera. | El depósito de agua gotea o tiene fugas.La bandeja de goteo está llena de agua. | Compruebe que la válvula del depósito de agua no esté obstruida.Vacíe la bandeja de goteo. |
| La palanca no puede cerrarse. | El adaptador no está bien colocado. | Coloque el adaptador correctamente. |
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 00648
Producto: FreeStyle Compact
Voltaje: 220 - 240 V \~
Frecuencia: 50/60 Hz
Potencia nominal: 1450 W
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
Adaptadores para cápsulas/café moído
- Adaptador para cápsulas Dolce Gusto. Fig. 9
- Adaptador para café moído. Fig. 10
PORTUGUÊS
Adaptador para cápsulas Nespresso
Adaptador para cápsulas Dolce Gusto
Adaptador para café moído
Modo de espera Standby
Modo de espera: 15 minutos
NOTA: Cada ciclo dura cerca de 120 segundos.
Limpeza dos adaptadores. Fig. 26
Limpeza completa. Fig. 27
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910, Alfafar (Valencia)
RP01240520