HDW5618CNPK - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HDW5618CNPK HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HDW5618CNPK HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HDW5618CNPK - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HDW5618CNPK de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HDW5618CNPK HAIER
Requisitos de espacio 62
USO 63
Uso 63
Temperatura personalizada 64
Funcion Super Fresco. 64
Funcion Super Congelacion 65
Modo Eco 65
Funcion Vacaciones 65
Descongelacion 65
Modo Demo 66
Códigos de error 66
CONEXION CON LA APP. 67
Paso 1 67
Paso 2 67
Paso 3 67
Uso del Wi-Fi. 68
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA. 69
SOLUTION DE PROBLEMAS
DESCRIPCION DEL PRODUCTO

- Panel de control
- Estantes
- Cajon para verduras
- Cajones del congelador
-
Estante de la puerta
-
La configuración que ahora más energia requires colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulte las imagenes anteriores.
** Las imagenes de arriba son solo de referencia. La configuración real dependerá del producto fisico o la declaración del distribuidor.
Requisitos de空間
La puerta de la unidad debe podereAbrirse completamente como se muestra en la imagen.Deje suficiente espacio para abrir comodamente las puertas y los cajones.
Mantenga una distancia de al menos 50~mm entre las paredes laterales del producto y los componentes adyacentes.
Ancho: min. 920mm
Profundidad: min. 1137 mm

USO

A. Tecla de ENCENDIDO/APAGADO, sirve para encender y apagar el electrodomestico.
B. Tecla Wi-Fi, sirve para activar/desactivar el Wi-Fi.
C. Tecla Mode, sirve para selectionar la funciona deseada.
D. Tecla TEMP, sirve para selectionar la temperatura del frigorífico y el congelador.
a. Icono de la zona de frigorífico / congelador, que indica qué compartmento del aparato está selecciónado.
b. Niveles de temperatura del congelador, que indica la temperatura seleccionada en el congelador.
c. Niveles de temperatura del frigorífico,indicando la temperatura selecciónada en el frigorífico.
d. Icono de temperatura personalizzato, que indica si la temperatura ha sido seleccionada mediante la aplicacion.
e. Icono del modo Eco, que indica si el modo eco está activado.
f. Icono de la funciona de vacaciones, que indica si la funciona de vacaciones está activada.
g. Icono Wi-Fi, que indica si el Wi-Fi está fácilado y el electrodomístico está connectado.
Uso
- Enchufe el electrodoméstico, se encenderá automatístico. La temperatura se ajustará automatísticamente a 4^ en el frigorífico y a -18^ en el congelador.
- ParaATTER la temperature,mantenga pulsada la tecla TEMP durante 5 segundoshasta que se emita una senal acustica y el icono del compartmento seleccionado (frigorifico o congelador), asi como todos los LEDs de temperature del compartmento correspondiente se enciendan durante 2s,despues de 2s se confirmala seleccion del compartmento correspondiente. Con el icono del compartmentoencendido,pulserapidamente la tecla TEMP paraATTERla temperature.Cuandoaumente elajuste,se encenderaelLED correspondiente.Cada vezque se pulsa la tecla TEMPyse modifieda la temperature,se emiteuna senal acustica y despuesde 5segundos se confirmara la seleccion.Despues de 30segundos sinrealizarninguna operation,se apaga elicono de la zona de frigorifico/congelador,m吲nas que los LEDs de las temperatasas seleccionadas permanecenencendidos.Si volvemos a tocar la tecla TEMP,se enciende el icono de la ultima zona
Seleccionada (frigorifico o congelador).
- En caso de interrupción de la energia, se restablecerá elultimate nivel de refrigeración.
- Para restablecer el ajuste por defecto, mantenga pulsada la tecla Temp y haga的比例在 botón ENCENDIDO/APAGADO 5 vezes (en 5征求意见).
- Bajo conditiones de funciona bajo la atmatura en primavera y otoño, se recomienda ajustar la atmatura a 4^ . En verano o cuando la atmatura ambiente es alta, se recomienda ajustar la atmatura a 6 8^ , a fin de garantizar la atmatura del frigorífico y del congelador y reducir el tiempo de funciona bajo. En invierno o cuando la atmatura ambiente es baja, se recomienda ajustar la atmatura a 3 4^ para evaporar arranques y paradas frecuentes del frigorífico.
Temperatura personalizada
Desider la aplicacion es possible personalizar la temperatura tanto del frigorifico como del congelador. La temperatura se pueda ajustar con una sensibilitad de 1^ . Es possible selectionar una temperatura de entre 2^ y 8^ en el frigorifico, y de entre -16^ y -24^ en el congelador.
Si la temperature ha sido selectionada a工程技术 de la aplicacion, se enciende el icono de la temperature personalizada,@mieras que se apagan todos los LEDs de temperatura del compartmento afectado (por exemple, si se selecciona la temperature del frigorifico desde la aplicacion, estan apagados los LEDs de 2^ a 8^ . Si se selecciona la temperature del congelador desde la aplicacion, se apagaran los LEDs de -16^ a-24 C).
Si solo una de las zonas (congelador o frigorífico) tiene la temperatura personalizada, la selección de temperatura de la另一边 zona no se modifica y el LED de la temperatura selectionada de esta zona permanece encendido. Cada vez que se cambia la temperatura se emite una Signals acústica.
Función Súper Fresco
Se recomienda activar la funciona Súper Fresco si se debe Guardar una gran calidad de alimentos (por exemple, después de la compra). La funciona Súper Fresco accelerer enfrämiento de los alimentos frescos y protege las mercancías almacenadas de un calentimiento indeseado. Cuando la funciona está activada, la temperatura del frigorífico se ajusta automatistically a 2^
Cómo usar la funciona Súper Fresco:
- La funciona puede activarse manteniendo pulsada la tecla TEMP para selectionar el compartmento del frigorífico y, a continuación, pulsando rápidamente la tecla TEMP hasta que se encienda el led del icono Súper Fresco, o bien pueda activarse también desde la aplicación. Cuando la funciona está activada, el LED Súper Fresco se queda encendido.
- Para salir de la funciona Súper Fresco, pulse la tecla TEMP o apáguela desde la aplicación.
- La funciona Súper Fresco finaliza automatistically si la funciona ha permanecido más de 30 horas en funcióncimiento.
- Cuando finaliza la función Súper Fresco, se apaga el icono del panel de control y se restabloce el nivel de refrigeración previamente ajustado.
Note: La funciona Súper Fresco y Súper Congelación no pueda activarse simultáneamente.
Función Súper Congelación
La función de super congélacion accelera el enfiambre de los alimentos frescos y protege los productos almacenadas de un calentimiento indeseado. Si se debe congestar una gran calidad de alimentos, se recomienda activar la funciona Super Congelacion 24 horas antes de su uso. Cuando la funciona está activada, la temperature se ajusta automaticamente a - 24^ .
como utilizar la funciona Súper Congelación:
- la funciona能把 activarse Maintainendo pulsada la tecla TEMP para selectionar el compartmento del congelador, y luego rápidamente pulsando la tecla TEMP hasta que se encienda el icono Súper Congelación, o bien puede activarse también desde la aplicación. Cuando la funciona está activada, el LED Súper Congelación se queda encendido.
- Para salir de la función Súper Congelación, pulse la tecla TEMP o apáguela desde la aplicación.
- La funciona Súper Congelación finaliza automatistically cuando la funciona se ha executado durante más de 50 horas.
- Cuando finalice la funciona Super Congelación, se apaga el icono del panel de control y se restabloce el nivel de refrigeración previamente ajustado.
Nota: La referencia Supro Fresco y Supro Congelacion no pueda activarse simultaneamente.
Modo Eco
El modo Eco pueda activarse para optimizar el rendimiento del aparato, obteniendo al mismo tiempo la mejor conservación de los alimentos. El modo Eco ajustará automatistically la temperatura a 5^ en la nevera y a -18^ en el congelador.
como utiliser el modo Eco:
- La funciona se pueda activar desde el panel de control pulsando la tecla "mode" hasta que se encienda el icono del modo Eco (una seals acustica confirmma la seleccion), o también selectionando la funciona desde la aplicacion. Cuando la funciona está activada, el icono del modo Eco se queda encendido.
- Para salir del modo Eco, pueda apagarlo desde la aplicacion o elegir othera func tion desde el panel de control.
- Cuando finaliza el modo Eco, se apaga el icono del panel de control y se restablecen los niveles de refrigeración previamente ajustados.
Función Vacaciones
La función de vacaciones puede utilizar para reducir el Consumo de energia del electrodométrico, si este no se usa con regularidad. Cuando la funciona está activada, las luces LED estarán apagadas (inclujo si la puerta está abierta) y el frigorífico está apagado,@msteadas que el congelador seguirá funciona一般都是 normalmente.
comoutilizarlafunciOnVacaciones:
- La funciona se pueda activar desde el panel de control pulsando la tecla "mode" hasta que se encienda el icono de vacaciones (una seals acustica confirmma la seleccion), o también selectionando la funciona desde la aplicacion. Cuando la funciona está activada, el icono de vacaciones se mantiene tiempo encendido.
- Para salir de la función Vacaciones, pueda apagarla desde la aplicacion o elegir.
otra referencia desde el panel de control. - Cuando finaliza la función Vacaciones, se apaga el icono del panel de control y se restablecen los niveles de refrigeración previamente ajustados.
Descongelación
La descogelación de los componentos frigorífico y conglomerado se realiza automatistically: no se requires una operación manual.
HCS
Cuando se alcanza un cierto nive del humedad, las fibras del filtro HCS se abren causando que la humedad disminuya y luigo se cieren de nuevo.
Modo Demo
Para entrada en el modo de demostracion, con la pantalla desbloqueada, mantenga pulsada la tecla SET y pulse la tecla Wi-Fi 5 veces en 5segundos. Para pagar del modo de demostracion, realice la mesma operacion o apague el frigorifico.
Códigos de error
- Error de communicatoración
Si se encienden secuencialmente los LEDs de [-16^; - 18^; - 20^; - 22^; - 24^] en el congelador, significa que se ha producido un error de communicator entre la placac de control principal y la placa de la pantalla. Pongase en contacto con el service de asistencia技术水平a para que le ayuden a resolver el problema
- Ventilador
Los LEDs [-16^; -20^; -22^; -24^] del congelador parpadean simultaneamente si el ventilador no funciona correctamente. Póngase en contacto con el servicios de asistencia技术水平a para que le ayuden a resolver el problema
CONEXION CON LA APP
- Descargue la aplicacion hOn de la Tienda de aplicaciones.


GETITON GooglePlay

- Cree su cuenta en la aplicacion hOn o inicie sesión si ya Tiene una.

Paso 3
- Siga las instrucciones de emparejamento en la aplicacion hOn.
Uso del Wi-Fi
Si aun no se ha configurado el Wi-Fi, al encender el frigorífico, este entrada automatistically en el modo de configuración y技术支持rá este estado durante 30 Minutes. El icono Wi-Fi parpadea y pueda iniziarse el registrar del producto.
- Siga las instrucciones de la aplicacion para configurar el Wi-Fi (vease más arriba).
- Una vez que se ha configurado el Wi-Fi y se ha establecido la connexion, el icono Wi-Fi se mantiene encendido con una luz fija.
- Después de 30 horas sin realizaronga operation, se saldra automatamente del modo de configuracion Wi-Fi.
- Si el Wi-Fi ya ha sido configurado, se reconnectará automatistically de acuerdo con la informacion de configuracion.
Para restablecer el Wi-Fi, pulse la tecla Wi-Fi y la tecla SET durante 2 segudios. Para apagar el Wi-Fi, pulse la tecla Wi-Fi durante 3 segudios.
Modulo de radio - Datos技术和
| Frecuencia / Proporción (OFR) | 2400 MHz-2843.5 MHz |
| Frecuencias de canal | 2412...2472 MHz(Numero de pie 5 MHz) |
| Poder maximo(EIRP) | 100 mW |
El tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/EU.
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Herramentas necessities: Destornillador electrico
- Retire la tapa de la bisagra superior.
- Desenrosque la bisagra superior.
- Retire la tapa de la bisagra superior (izquierda).
- Retire la bisagra central.

- Retire la bisagra inferior.
- Monte el pie de la bisagra.
- Monte la bisagra central.
- Monte la plac de la bisagra superior.
- Monte la tapa de la bisagra superior.


SOLUTION DE PROBLEMAS
| La bombilla inferior no se enciende. | ·No hay electricidad. | ·El cable de alimentación no se ha enchufado correctamente. ·Compruebe si el aparto está pegado (véase Aljusde la temperatura). ·Compruebe que la toma de corriente funciona corRECTamente (por exemple, con uno aparato electrico). |
| ·El modo Holiday está activado. | ·Desactive el modo Holiday. | |
| La temperatura interna del frigorífico y/o conglomerador no es lo suficientemente fria. | ·Las puertas no están cerradas. | ·Compruebe que la puerta y las juntas cierrán correctamente. |
| ·Las puertas se abren con demasiada frenu. | ·Evite abrir las puertas inaeasamente durante algunos tiempo. | |
| ·Ajuste incorrecto de la temperatura. | ·Compruebe el ajuste de la temperatura y, si es possible, ajuste un temperatura más baja (véase Aljusde la temperatura). | |
| ·El frigorífico y/o el conglomerador está demasiado. | ·Espere a que se estabilice la temperatura del frigorífico/ conglomerador. ·Evitelear excessivamente el frigorífico y el conglomerador. | |
| ·La temperatura ambiente es demasiado bajo. | ·Traslade la unidad a un lugar más calidó o caliente la estancia actual. | |
| ·Se han guardado objetivos calientes. | ·Deje siempre que los objetivos se entiennentes de guardados. | |
| Los alimentos se congelan en el interior del frigorífico. | ·Ajuste incorrecto de la temperatura. | ·Compruebe el ajuste de la temperatura y, si es possible,urrente la temperatura. |
| ·Alimentos en contacto con la pared posterior. | ·Mantenga los alimentos aleados de la pared trazera del frigorífico. | |
| El fondo del compartmento frigorífico está húmedo o hay gotas de agua. | ·La manguera de desagüe podra estar obstruida. | ·Limpie la manguera de desagüe con un peso o elemento similar ppermír que el agua drée. |
| Presencia de gotas de agua o escarcha en pared trasera del frigorífico. | ·Dependiendo de la función, se forman gotas daga o escarcha en la pared trasera del frigorífoc durante el functionamento. | ·No es un defection. |
| ·Se hanGuardado objetos calientes. | ·Daje sempre que los objetivos se entiennentes de guardados. | |
| ·Hay recipientencias de comida o liquidos abiertos. | ·Cubra sempre los alimentos ylos liquidos. | |
| ·Las puertas no están cerradas. | ·Compruebe que la puerta y las juntas cierrén correctamente. | |
| ·Las puertas se abren con demasiada frenuencia. | ·Evite abrir las puertas inaeasamente durante algunos tiempo. | |
| Presencia de agua en el cajón de las verduras. | ·Falla de circulation de aire. | ·Compruebe que su aparato no estía demasiado lleno. |
| ·Frlutas y verduras con excesso de humedad. | ·Envuelva las frutas y verduras en materiales plácicos, como fim transparente, bolas o recipientencias. | |
| El motor的功能a de waya continua. | ·Las puertas no están cerradas. | ·Asegüearse de que las puertas están cerradas y compruebe que las juntas se encontrarten en buena estado. |
| ·Las puertas se abren con frenuencia. | ·Evite abrir las puertas inaeasamente durante algunos tiempo. | |
| ·La temperatura ambiente es demasiado elevada. | ·Compruebe que la temperatura ambiente se encontrartra Dentro del intervalo establecido en las espécificaciones de la equtiqua del ap. | |
| ·El aparato ha estado apagado (sin corriente) durante algo時間. | ·Ajuste la planta/termostato a una temperatura más calida. | |
| Los alimentos congelados se está descongelando. | ·La temperatura ambiente es demasiado bajo. | ·Normalmente, el aparato tarda entre 8 y 12 horas en infiarse porcomplete. |
| ·La puerta del congelador no está cerrada. | ·Traslade la unidad a un lugar más calidó o caliente la estancia actual. | |
| Alarma de la puerta del frigorífico. | ·La alarmá de la puerta del frigorífico (pitido acústico) se activa cuando la puerta permanecabierta durante más de 3mnitos. | ·Avejo dejar la puerta abiirta cuando no sea Necessary. El pitido casa cuando se cierra la puerta. |
| El aparato hace ruidos como gorgoteos, zumbidos, chasquidos, crujiados. | ·Sin averías. Hay un motor en marcha, porejempo, una unidad de refrigeración o unventilador. El refrigerante fluye por las tuberias. El motor, los interruptores y las electrovalvulas conectan o desconectan. | No esecessarynia singulara alcón. |
| ·El electrodomésico no está ubicado sobre un superficie plana. | ·Ajuste las palas para navelar el electrodomésico. | |
| ·El electrodomésico toca algobjecto a sualrededor. | ·Retire los objetivos que haya alreadedor del electrodomésico. | |
| El aparato no enfiña, los indicadores de temperaturea e iluminación está encendido. | ·El modo Demo está activado. | ·Desactive el modo DEMO. |
| Hay mucho hielo y escarcha en el compartime conglomerador. | ·Los articulos no están correctamente embalados. | ·Empaquete bien los articulos. |
| ·Una puerta/cajón del electrodomésico no estibien cerrada. | ·Cierre la puerta/cajón. | |
| ·La puerta/cajón se ha abierto con demasiada frenuencia o durante muito tiempo. | ·No abra la puerta/cajón con demasiada frenuencia. | |
| ·La junta de la puerta/cajón está suecia, desgastada, agrietada o desparejada. | ·Limpie la junta de la puerta/cajón o susultativa por una newa. | |
| ·Algo en el interior impide que la puerta/cajón cierrre correctamente. | ·Vuelva a colocar los estantes, estantes de la puerta o contentedor internos para permitir que la puerta/cajón se cierra. | |
| Los laterales del aparato está calientes. | ·Esto es normal. |