N1923B - Avión MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N1923B MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre N1923B MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Avión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N1923B - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N1923B de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO N1923B MAKITA
Fur Europa (Abb. 24)
Explicación de los dibujos
① Tornillo
② Tambor
③ Cuchilla
④ Cubierta del tambor
⑤ Placa de ajuste
⑥Borde de la cucilla
⑦ Tornillos
⑧ Talón
9 Lado posterior de la placademontaje
10 Borde interior de la placade de montaje
11 Placa de montaje
12 Base plac de montaje
13 Tornillo de cabeza redondeada
14 Soporte de cuchilla
15 Guia de cucilla
16 Soporte para mini-cuchilla
Flanco interior de la placade de montaje
18 Minicuchilla
19 Tornillo de cabeza hexagonal
20 Ranura
② Pomo
22 Interruptor de gatillo
23 Botón de bloqueo/Botón de seguridad
24 Comienzo
25 Final
26Borde de la cucilla
⑦ Lineade corte
28 Tornillo-pomo
29 Guía lateral
⑤0 Ranura “V”
③ Base frontal
② Alinee la ranura "V" con el borde de la pieza de trabajo.
33 Montage de tobera
34 Tornillo de la cubierta de virutas
35 Cubiertadevirutas
36 Ajuste el pasador del conunto de la tobera en este orificio.
37 Maestro de afilado
38 Tuerca de mariposa
39 Cuchilla (A)
40 Cuchilla (B)
④ Lado (C)
42 Lado (D)
43 Cubierta virutas
44 Aspirador Makita
45 Marca de limite
46 Destornillador
47 Tapas del portaescobillas
ESPECIFICACIONES
Modelo 1923B/N1923B
Anchura cepillado 82 mm
Profundidad de cepillado 1
Profundidad de galce 23 mm5.
Velocidad en vacio (RPM) 16.000
Longitud total 293 mm
Peso neto 2,9 kg
- Debido a un programa continuo de Investigación y descarrrollo, las espécificaciones aquí dadas está susjetas a Cambios sin previo aviso.
- Nota: Las specifications peuvent ser differses de País a País.
Alimentación
La herramipta ha de connectarse solamente a una fuente de alimentacion de la mesma tension que la indicada en forma de caracteristicas, y solo可以选择Funcionar con corriente alternma monofasia. El systema de doble ais- 10 lamento de la herramipta cumple con la norma europea yuede, por lo tanto, usarse también en enchufes 11 hembra sin conductor de tierra.
Sugerencias de seguridad
Para su propia seguidad, consulte las instrucciones de seguidad inclidas.
Estos symbolos significan:
Lea el manual de instrucciones.
DOBLE AISLAMENTO
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
- No deja nunca trapos, ropas, cuerdas, cordées u objetos similares en los alrededores del airea de trabajo.
-
Evite elURTAR clavos. Busque y extraiga todos los clavos de la pieza de trabajo antes de realizar la operation.
-
Manipule las cuchillas cuidadosamente.
- Asegürese que los tornillos de instalación de la cucilla estén apretados firmamente antes de realizar la operation.
- Sostenga la herramienta firmamente con ambas manos.
- Mantenga las manos alejadas de las partes rotativas.
- Antes de utiliser la herramienta en la pieza de trabajo actual, déjela funciona durante un rato. Vea que no haya vibraciones u oscilaciones que pueda indicar una instalación mal hecha o una cuchilla mal equilibrada.
- Asegürese de que la cucilla no toque la pieza de trabajo antes de que se conecte el interrup-.nte tor.
Espere hasta que la cucilla haya alcanzado toda su velocidad antes de empezar aURT. - Mantengase al menos a 200 mm de distancia de la herramenta en todo momento.
- Cuando desconecte laquina, espere a que las cuchillas se hayan parado totalmente antes de realizarrialquier tipo de ajuste.
- Nunca ponga el dedo en la calidad de virutas. La calidad puede obstruirse cuando seorta madera humeda. Extraiga las virutas con un palo.
- Nocede la herr模板a funcionando. Opere la herr模板a solamente cuando laonga en las manos.
- Cuando deje la cepilladora, desconectela y póngala con la base frontal hacía arriba en un bloque de madera, de manière que las cucillos las no contacten con nada.
-
Bombie sempre ambas cucillas o cubiertas del tambor, de othera manera el desequilibrio que se produciría causaría vibraciones y acortaría la vida de laquina.
-
Espere a que la herramienta separe comple2 tamente antes de departingla aparte.
- Emplee solamente las cuchillas Makitaesionicas en este manual.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INTRUCCIONES
Extracción o instalacion de las cuchillas de la cepilladora
Important:
- Asegürese sempre de que la herramienta está desconectada y desenchufada antes de extraer o instalar la cucilla.
- Utilice las siguientes cucillas de cepilladora.
Númos de pieza 793004-6 793007-0 793322-2
P-04226 P-04282 P-04298
820044-1 820045-1
820043-1
Las cucillas marcadas con asterisco * solamente están disponibles en los País europeos. Consulte a su distribuidor o al centro de servicios Makita a la hora de adquirir las cucillas. 5
Para herramientos con cuchillas estandar de cepilladora (Fig. 1,3 y 4)
Para extraer las cucillas del tambor, desenrosque los tres tornillos de instalacion con una llave para tuercas. La cubierta del tambor se desprenderá jusqu con las cucillas.
Para instalar las cucillas, limpie primero todas las virutas o materiales extraños adheridos al除外 o a las cucillas. Utilice cucillas de las mismas dimen-7. siones y peso, o se producirán oscilaciones/ vibraciones, provocando unaccion de cepillado imperfecta y, eventualmente, la rotura de la herram-. miente. 8.
Cologne la cucilla en la base de la placac de montaje de manera que el borde de la cucilla quede perfectamente en el mismo plano que el borde inferior de la placac de montaje. Coloque la placac de ajuste en la cucilla, bajo presione simplement en el talon de la placac de ajuste para poderlo en el mismo plano que parte posterior de la base de la placac de montaje y apriete los dos tornillos de la placac de ajuste. A continuacion deslice el talon de la placac de ajuste Pa.hacia el interior de la ranura del tambor, y bajo a la cubierta del tambor sobre ella. Apriete los tres (0, tornillos de instalacion de manera uniforme y alternu-tiva con la llave de tuercas.
Para herramientos con minicuchillas de cepilladora (Fig. 1, 5 y 6)
- Si la herramienta se ha estado usingo, extraigatcuchilla instalada y limpiecretducidosamente las fiqu superficies y la cubierta del tambor. Para extraerlas cuchillas del tambor, desenosque los tres tornillos de instalacion con la llave de tuercas. La cubierta del tambor se desprendera junto con las cuchillas.
Para instalar las cucillas, coloque, sin apretar, la placac de ajuste en la placac de colocacion con los tornillos de cabeza redondeada, y ponga la minicuchilla de cepilladora en la base de la placac de montaje de forma que el borde de corte de la cucilla quede perfectamente en el mesmo plano que el flanco interior de la placac de montaje.
-
Coloque la placá de ajuste/soporte para minicuchilla en la base de la placá de montaje de manera que el soporte de cucilla de la cucilla de la cepilladora de la placá de colocación descansen en la ranura de la minicuchilla de la cepilladora, bajo presione en el talón de la placá de ajuste empotrándolo en el lado posterior de la base de la placá de montaje apriete los tornillos de cabeza redondeada.
-
Es importante que la cucilla quede bien empo-trada con el flanco interior de la placac de montaje que el soporte de cucilla de la cucilla de la cepilladora se asienten en la ranura de la cucilla y el talon de la place de ajuste se empotre en el lado posterior de la base de la placac de montaje. Verifique esta alineacion cuidadosamente para aseguar un corte uniforme.
-
Deslice el talón de la placá de ajuste por la ranur del;tambor.
-
Coloque la cubierta del tambor sobre la placat de ajuste/placa de colocacion y enrosque los tres tornillos de cabeza hexagonal, de manners que quede una rendija entre el tambor y la placatajustada para deslizar la minicuchilla de la cepilladora a su posicion. La cucilla sera mantenida en posicion en la placat de colocacion mediante a soporte de cucilla de la cucilla de la cepilladora.
7.El ajuste longitudinal de la cucilla deberas posicionarse manualmente de manners que los extremos esten libres y equidistantes de la cubierta por un lado y de la mensula metalica por el除外. -
Ajuste los tres tornillos de cabeza hexagonal (con la llave de tuercas suministrada) y gire el tambor con la mano para comprobar si existen holguras entre los extremos de la cucilla y el cuerpo de la herramienta.
9a Verifique los tres tornillos de cabeza hexagonal para un ajuste final.
- Repita los procedimientos del 1 al 9 para la other cuchilla.
Para rebajar a media madera (Fig. 7)
Eurorde de la cucilla deben sobresalir un poco (0,3mm a 0,6mm) .De other manera se produciran amuescas y un rebaje generalmente inadeudo.
PRECAUCION:
Apriete cuidadosamente los tornillos de instalacion de las cuchillas cuando las instale en la herramienta. Un
tarnillo de instalacion flojo puede ser peligioso. Verifique siempre que los tornillos esten apretados firme
Para el ajuste correcto de la cucilla de cepilladora
Su superficie de cepillado quedará tosca y desnivelada, a no ser que la cucilla sea ajustada adecuada y fuertamente. La cucilla debe montarse de tal manera que el borde cortante este absolutmente nivelado, es decir, paralelo a la superficie de la base trasara. Dabajo hay algunos ejemplos de ajustes buenos y malos.
(A) Base frontal (zapata movable)
(B) Base trasera (zapata estacionaria)

Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 8)
La profundidad de corte se puedaJKLM很简单mente girando el pomo de la parte frontal de la herramienta.
Acción del interruptor
PRECAUCIO N:
Antes de conectar la herramienta, verifique siempre que el interruptor de gatillo funciona correctamente,vuelva a la posicion "OFF" al partirlo libre.
ParaDAQIN SIN botON de bloqueo ni botON seguridad (Fig.9)
Para arrancar la herramienta, apriete simplemente gatillo. Déjelo libre para detener la herramienta.
Para máquinas con botón de bloqueo (Fig. 10)
Para arrancar la herramienta, apriete simplemente el gatillo. Déjelo libre para detener la herramienta. Pargañarizar una operación continua, apriete el gatillo y bajo presione hacía adentro el botón de bloqueo. Para detener la herramienta estando el botón en la posición de bloqueo, apriete Completely el gatillo y bajo déjelo libre.
Para máquinas con botón de seguridad (Fig. 10)
Para evaporar apretar accidentally el gatillo se ha suministrado un boton de seguidad. Para arrancar la herramenta, presione el boton de seguidad y apriete el gatillo. Deje libre el gatillo para detener la herramenta.
Operación de cepillado (Fig. 11)
Primeramente,pongala herramienta descansando sobre su base sobre la pieza de trabajo sin que las cucillas hagan contacto con ella. Conecte la herramienta y espere a que las cucillas alcancen su velocidad maxima.Luego mueva la herramienta con cuidado hacer adelante.Aplicque presion sobre la parte frontal de la herramienta al comienzo del cepillado.El cepillado resultaras más fácil si la pieza de trabajo es afianzadafirmamente,de manera que se queda cepillar hacia abajo.
La velocidad y la profundidad de corte determinan el tipo de acabado. La fuerza motriz de la cepilladora corta a una velocidad a la que no se producirán atascos por las virutas. Para un corte tosco se debe incrementar la profundidad de corte, cuando que para un bien(PC acabo se debe reduir la profundidad de eorte y avanzar la herramienta mas lentamente.
Rebaje a media madera (Fig. 12, 13, 14 y 15)Conexión de un aspirador
Para hacer un corte escalonado como se muestra en la Fig. 12, use la guía lateral.
Dibuje una linea de corte en la pieza de trabajo.
Inserte la guía lateral en el orificio en la parte fron de la herramienta. Alinee el filo de la cucilla con linea de corte.
Ajuste la guía lateral del borde hasta que contacte con elazo de la pieza de trabajo, bajo asegu're apretando el tornillo-pomo.
Quizás quieraañadir un pedazo adicional de mater extendiendo asi la longitud de la guía lateral. Entrazo unos orificios en la guía lateral que le的结果muy convenientes para este proposto, y también para acoplar una guía de extension (accesorio optional).
NOTA:
Cuando esté cepillando, mueva la herramienta con guía lateral acoplado al lado de la pieza de trabajo. De另一边 manera, resultará un cepillado desigual. La profundidad Tmaxima del rebaje a media madera de 23 mm.
Biselado (Fig. 16, 17 y 18)
- Para hacer un corte como el que se muestra en la Fig. 16, alinee la ranura en "V" de la base delante con el borde de la pieza de trabajo y cepillela con muestra en la Fig. 18.
Montage de tobera (accesorio optional) (Fig. 19 y 20)
El uso del Conjunto especial de la tobera minim el esparcimiento de virutas,øjando un area de trabajo más limpia.
El Conjunto de la tobera se pueda acoplanarupon haberextraido la cubierta de las virutas del cuerpo la herramienta. Cuando introduzca el conjunto,ajust el pasador en el orificio de la cubierta posterior. Asegurolo en la posicion con los tornillos de la cubierta de virutas.
Afilado de las cucillas de la cepilladora (Fig. 21, 22 y 23)
Para cuchillas estandar solamente
Mantenga siempre afiladas las cuchillas para conducir el mejor resultado possible. Utilice el maestro de afilado para evaporar las mellas y conducir un buena filo.
Primero, afloje las dos tuercas de mariposa del soporte e inserte las cuchillas (A) y (B) deforma que toquen los lados (C) y (D). Luego apriete las tuercas de mariposa.
Sumerja la piedra aflidora en agua duranteunos 2 o 3 horas antes del aflido. Sostenga el soporte de manera que ambas cuchillas toquen la piedra aflidar para realizar un aflido simultaneo al mesmo ángulo.
Para paises europeos (Fig. 24)
Cuando desee realizar una operation de cepillado el limpia, conecte una aspiradora Makita a su hermajamenta como se muestra en la Fig. 24.
Paraotherspaises
Para conectar un aspirador Makita a su herramienta necessitará una tobera y una junta (accerosións). Consulte un catalogo o con unrepresentante de Makita para saberla tobera y la junta queDeberautilizar.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIO N:
Asegu'rese siempre de que la herramienta este desconectada y desenchufada antes de realizar ninguna reparacion en ella.
Reemplazo de las escobillas de carbón (Fig. 25, 26 y 27)
Reemplace las escobillas de carbón cuando estén desgastadas hasta lamarca delimits. Primero, extraiga la cubierta para virutas y bajo reemplace las descobillas de carbón. Las dos escobillas de carbón se identicasdeferan reemplazarse al mesmo tiempo.
Para Maintener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustesdeferán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.
GARANTI A
Las herramrientas de Makita queran garantizadas en conformidad con las regulaciones specicas de las leyes vigentes/países. Los daños imputables a desgaste y roturas normales, a sobrecarga o a un manejó indefinido de las herramrientas quejan excluidos de la garantía. En caso de reclamación, se ruega enviar la herramipta, sin desmontarla y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA adjunto, al distribuidor de la localidad o al Centro de Servicio Makita.
PORTUGUES
Explicaça o geral
① Parafuso de cabeza hexagonal
② Tambor
③ La'mina
④ Placa (capa) de fixa o da la mina ao tambor
⑤ Placa de ajuste
6 Extremidade da lamina (aresta de corte)
⑦ Parafusos
⑧ TalaO (da placadeajuste)
9 Lado posterior da base do afinador
Face interior da placadoafinador
11 Placa do afinador
12 Base do afinador
13 Parafuso philips
14 Alojamentos para a mini-la mina
Poderá aumento o comprimento da guía paralela colocando una regua de madeira adicional. Existem uns orificios na guía paralela para esse fim e también