BC7KL24FWV2 - Aire acondicionado Be Cool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BC7KL24FWV2 Be Cool en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BC7KL24FWV2 Be Cool
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC7KL24FWV2 - Be Cool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC7KL24FWV2 de la marca Be Cool.
MANUAL DE USUARIO BC7KL24FWV2 Be Cool
A) Pannello principale
B) Piastra con foro
C) Vite/perno
Fase 2: montaggio
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Aire acondicionado móvil BC7KL24FWV2

Instrucciones de uso actuales y en otros idiomas
Descargue las instrucciones de uso más recientes en varios idiomas a través del enlace www.schuss-home.at/downloads o escanee el código QR que se muestra. Sigue las instrucciones de la página web.

LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INICIAR EL MONTAJE, LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO O EL MANTENIMIENTO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES Y/O LA PÉRDIDA DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD, UBICACIÓN Y CONEXIÓN ELÉCTRICA.

- Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
- Utilice este aparato únicamente de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
- Este aparato está destinado exclusivamente a la climatización de espacios habitables domésticos y no debe utilizarse para ningún otro fin.
- El aparato no es adecuado para un funcionamiento continuo y de precisión y tampoco debe utilizarse para refrigerar sistemas eléctricos (por ejemplo: en salas de servidores).
- Está prohibido adaptar o modificar de cualquier modo las características de este aparato y utilizar únicamente piezas de recambio y accesorios recomendados por el fabricante (de lo contrario, se anulará la garantía).
- Para cualquier reparación del aparato, el enchufe o el cable, diríjase siempre y únicamente a los centros de atención al cliente autorizados por el fabricante. Puedes encontrar los centros de atención al cliente en línea en www.becool.at.
BE COOL
-
Retire el embalaje y asegúrese de que el acondicionador de aire no esté dañado. En caso de duda, no utilice el acondicionador de aire y póngase en contacto con el centro de servicio o con su distribuidor.
-
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Peligro de asfixia por ingestión.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de servicio autorizado para evitar todos los riesgos posibles.
-
El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas locales de instalación y funcionamiento de sistemas eléctricos.
-
La toma de corriente en la que conecte el aparato no debe estar defectuosa ni suelta y debe ser adecuada para la carga de corriente requerida y, sobre todo, disponer de una toma de tierra fiable. En caso de duda, haga revisar la instalación eléctrica por un electricista cualificado.
-
Antes de conectarlo a la red eléctrica, debe comprobar que el tipo de corriente y la tensión de la red se corresponden con las especificaciones de la placa de características del aparato situada en la parte posterior.
-
Evite utilizar un cable alargador, ya que podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
-
No retuerza ni doble el cable de alimentación.
-
Este dispositivo sólo puede ser utilizado por adultos.
-
Los niños menores de 8 años y las personas con capacidades físicas, mentales, sensoriales o espirituales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos no deben utilizar este aparato a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
-
No deje que los niños jueguen con el embalaje y asegúrese también de que los niños no jueguen con el aparato.
-
No utilice el aire acondicionado al aire libre.
-
No utilice el aparato con las manos mojadas.
-
No utilice nunca el aparato en locales en los que haya gas, aceite o azufre.
-
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo: junto a calefacciones y calentadores de gas) y evite la luz solar directa.
-
Mantenga una distancia mínima de al menos 50 cm de sustancias inflamables (por ejemplo, alcohol, etc.) o recipientes presurizados (por ejemplo, recipientes de pulverización).
-
No utilice el acondicionador de aire cerca del agua o de una humedad elevada, por ejemplo, en un sótano húmedo, junto a una piscina, una bañera o una ducha. Asegúrese de que no entre agua en la unidad.
-
No coloque objetos pesados o calientes sobre el aparato y nunca lo cubra.
-
No introduzca nunca los dedos, bolígrafos u otros objetos en el aparato y asegúrese de que la entrada y la salida de aire no estén nunca bloqueadas.
-
Apague siempre el aparato antes de desconectar el enchufe.
-
No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la red eléctrica. Tire siempre de la clavija para desenchufar el cable de alimentación. No manipule el enchufe con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
BE COOL
-
Desenchufe la unidad cuando no esté en uso, antes de limpiarla, repararla o trasladarla de un lugar a otro.
-
Si el aparato presenta algún defecto, apáguelo con la tecla On/Off del panel de control y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
-
Mantenga el aire acondicionado en buen estado mediante el mantenimiento y la limpieza de la unidad.
-
El filtro de aire debe limpiarse al menos una vez a la semana.
-
Guarde el aparato en posición vertical en un lugar seguro, seco e inaccesible para los niños cuando no lo utilice. No cubras el aparato con envoltorios de plástico.
-
Guarde el aparato en una habitación sin fuentes de ignición en funcionamiento (por ejemplo, un fuego abierto, un aparato de gas en funcionamiento o un calefactor eléctrico con una fuente de calor abierta).
-
El acondicionador de aire debe transportarse en posición vertical o ligeramente de lado. Vacíe previamente el depósito interno de agua de condensación. Espere al menos una hora después de transportar la unidad antes de encenderla.
-
Para cualquier reparación del aparato, enchufe o cable, diríjase siempre y únicamente a centros de servicio autorizados por el fabricante.
-
No utilice ningún medio para acelerar o eliminar el proceso de descongelación, el aparato lo hará por sí mismo.
-
Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento, puede ponerse en contacto con la línea de atención al cliente/centro de servicio técnico autorizado por el fabricante.
ADVERTENCIA
El interruptor principal y el interruptor de encendido/apagado no deben utilizarse como único medio para desconectar la alimentación. Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de iniciar el mantenimiento o mover la unidad.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice, incluso antes de limpiarlo.
BE COOL
INFORMACIÓN ESPECÍFICA SOBRE EL REFRIGERANTE R290
-
R290 es un refrigerante conforme a las especificaciones medioambientales de la CE.
-
El refrigerante es inodoro.
-
El aparato debe instalarse en una habitación donde no haya fuentes de ignición en funcionamiento (por ejemplo: fuego abierto, aparatos de gas y eléctricos en funcionamiento con fuente de calor abierta).
-
No debe perforar ni quemar el aire acondicionado.
-
Hay que tener cuidado de no perforar el circuito de refrigeración.
-
Los espacios no ventilados donde se instale, utilice o almacene la unidad deben estar construidos de forma que no se acumule ninguna fuga de refrigerante. Esto evitará riesgos de incendio o explosión causados por la ignición del refrigerante por estufas eléctricas, cocinas u otras fuentes de ignición.
-
El aparato debe almacenarse de forma que no pueda sufrir daños mecánicos.
-
Las personas que trabajen o realicen intervenciones en un circuito frigorífico deben estar en posesión de un certificado válido expedido por una autoridad autorizada, que acredite su pericia en materia de manipulación de refrigerantes mediante un pliego de condiciones de evaluación reconocido por las asociaciones del sector.
-
Las reparaciones deben realizarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante de la unidad. Las operaciones de reparación y mantenimiento que requieran el uso de personal especializado adicional deben realizarse bajo la supervisión del especialista responsable de la manipulación de refrigerantes inflamables.
BE COOL
Reciclado, eliminación, declaración de conformidad
![]() | RECICLAJELos materiales de embalaje pueden reciclarse. Por lo tanto, se recomienda desecharlos en la basura clasificada |
![]() | DISPOSICIÓNEl símbolo del "contenedor tachado" exige la eliminación por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden contener sustancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente. Por lo tanto, no los tire a la basura residual sin clasificar, sino en un punto de recogida designado para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto ayudará a proteger los recursos y el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con las autoridades locales. Directiva 2012/19/UE |
![]() | ELIMINACIÓN DE BATERÍASDe acuerdo con la legislación vigente sobre pilas, acumuladores y residuos relacionados, el símbolo del contenedor de basura tachado en la pila indica que está prohibido arrojar las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas y acumuladores contienen sustancias altamente contaminantes. El usuario está obligado a depositar las pilas usadas en los puntos de recogida del municipio o en los contenedores adecuados. El servicio es gratuito. De este modo, se cumplen los requisitos legales y se protege el medio ambiente.Estos símbolos se encuentran en las pilas:Li = la pila contiene litioAl = la pila contiene álcaliMn = la pila contiene manganesoCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
| CE | DECLARACIÓN DE CONFORMIDADPor la presente confirmamos que este producto cumple los requisitos esenciales, reglamentos y directivas de la UE. Puede consultar la declaración de conformidad detallada en cualquier momento en el siguiente enlace:https://www.schuss-home.at/downloads |
Salvo errores y modificaciones técnicas.
BE COOL
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y VOLUMEN DE SUMINISTRO

text_image
1 2 3 4 5
text_image
6 7 8 9 10 11- Panel de control
- Receptor del mando a distancia
- Panel de control
- Asa (ambos lados)
- Rodillos
-
Rejilla de admisión
-
Salida de aire de escape
- Rejilla de admisión
- Steckerficierer
- Escurrir para el agua codens
- Cable de alimentación
Volumen de suministro

1x ventana deslizante
1x mando a distancia
1x manguera de drenaje
BE COOL
AVISO:
Todas las ilustraciones de este manual son meramente ilustrativas. Su dispositivo puede tener un aspecto ligeramente diferente.
Asegúrese de haber sacado todos los accesorios del embalaje antes de utilizarlo.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Aire de escape
En modo refrigeración, la unidad debe colocarse cerca de una ventana o abertura para evacuar el aire caliente al exterior. Empiece por colocar la unidad sobre una superficie plana y asegúrese de que haya una distancia mínima de 45 cm alrededor. También debe haber una toma de corriente cerca.
Tome un lado de la manguera y extiéndalo (véase la figura 1), luego enrósquelo a la entrada de la manguera (véase la figura 2).
Extienda el otro lado de la manguera y conéctelo a la salida de la manguera (véase la figura 3).
Instale el conector de la manguera en la unidad (véase la figura 4).
Conecte la salida de la manguera al juego de correderas para ventanas y asegúrese de que la conexión sea hermética (véanse las figuras 5 y 6).
Esto garantiza que el climatizador móvil funcione con eficacia y que el aire caliente descargado se dirija correctamente al exterior.
El kit de deslizamiento de su ventana está diseñado para la mayoría de las aplicaciones de ventanas verticales y horizontales, pero también puede utilizarse con persianas exteriores. Sin embargo, ciertos tipos de ventanas pueden requerir que cambie algunos aspectos de los procedimientos de instalación. El kit de deslizador de ventana puede fijarse con tornillos.
AVISO:
Si el hueco de la ventana es más corto que la longitud mínima del juego de deslizadera, corte el extremo sin soporte lo suficientemente corto para que quepa en el hueco de la ventana. No recorte nunca el orificio del juego de correderas.

text_image
Tire del Manquera de escape 1.
text_image
Para ajustar la longitud, corte en el lado opuesto del agujero.BE COOL
RECOMENDACIÓN DE BE COOL
Recomendamos un tope de aire caliente SHE cuando se instale en ventanas, puertas balconeras o puertas correderas.
Ofrecen las siguientes ventajas:
- No entra aire caliente en la vivienda→, por lo que se ahorra energía.
• Montaje sencillo y rápido
• Material duradero e hidrófugo - Posibilidad de apertura y cierre
- Lavable
Disponible en su proveedor de aire acondicionado.

Instalación de las guías de las ventanas
Paso 1: Materiales
A) Panel principal
B) Placa con orificio
C) Tornillo/Pivote
Paso 2: Montaje
Inserte el panel B en el panel principal A y ajustelo a la anchura de la ventana. Tenga en cuenta que los tamaños de las ventanas pueden variar. Al medir la anchura de la ventana, asegúrese de que no haya huecos ni bolsas de aire en el conjunto de la ventana.

text_image
C A B C1 A B s1Paso 3: Fijación del tornillo/perno
Fije los tornillos/pernos en los orificios correspondientes. Asegúrese de que no queden huecos ni bolsas de aire en el conjunto de la ventana tras la instalación seleccionando la anchura correcta para su ventana.
BE COOL
Ubicación
- La unidad debe colocarse sobre una superficie estable y sólida para minimizar el ruido y las vibraciones. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, sea lisa y tenga suficiente capacidad de carga para soportar la unidad.
- Aunque el aparato tiene ruedas que facilitan su desplazamiento, sólo debe moverse sobre superficies lisas y niveladas. Tenga especial cuidado al moverlo sobre suelos enmoquetados para evitar dañar el suelo. Evite que el aparato ruede sobre obstáculos.
- El aparato debe colocarse cerca de una toma de corriente con conexión a tierra.
- Asegúrese de que no haya obstáculos cerca de las aberturas de entrada o salida de aire del aparato.
- Para un rendimiento eficaz, manténgalo al menos a 45 cm (18 pulgadas) de la pared.
- Si tiene que alargar la manguera, asegúrese de mantener la longitud al mínimo. Evite las curvas cerradas o la holgura en la manguera.

- tecla temporizador
- botón del ventilador
- tecla de aumento
- visualización
- "Tecla "Disminuir
- botón modo
- Botón ON/OFF
A. Indicador de refrigeración
B. Indicador de deshumidificación
C. Indicador del ventilador
D. Indicador del temporizador
BE COOL
ENCENDIDO DEL DISPOSITIVO
Inserte el enchufe en la toma de corriente para poner el aparato en modo de espera.

Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. El aparato muestra la última función utilizada que estaba activa cuando se apagó.
Nota: Para apagar el aparato, no desenchufe nunca simplemente el cable de alimentación de la toma de corriente. Utilice siempre el botón de encendido/apagado y espere unos minutos antes de desenchufar el cable de alimentación. Esto permite que el aparato realice un ciclo de control para comprobar el estado de funcionamiento.
MODO REFRIGERACIÓN
El modo refrigeración es ideal para condiciones climáticas cálidas y húmedas cuando se desea enfriar y deshumidificar la habitación. Siga estos pasos para ajustar el modo correctamente:
Pulse repetidamente la tecla " hasta que aparezca el símbolo "Frío" en la pantalla.
Utilice las teclas " + " o " - " para seleccionar la temperatura objetivo entre 18°C y 32°C (64°F a 90°F). Pulse las teclas correspondientes hasta que aparezca la temperatura deseada.
Seleccione el nivel de soplado deseado pulsando la tecla "
- F2 Alto: Este modo permite alcanzar la temperatura deseada lo más rápidamente posible.
- F1 Bajo: En modo bajo, el dispositivo funciona de forma más silenciosa.
La temperatura ambiente recomendada durante el verano suele estar entre 24°C y 27°C (75°F a 81°F). Sin embargo, se recomienda no bajar mucho la temperatura por debajo de la temperatura exterior. Tenga en cuenta que la diferencia de velocidad del ventilador es más notable en el modo ventilador que en el modo refrigeración.
MODO VENTILADOR
En el modo ventilador, no es necesario conectar la manguera de aire. Siga estos pasos para configurar correctamente este modo:
- Pulse repetidamente la tecla "☐☐" hasta que aparezca el símbolo "Ventilador".
- Seleccione el nivel de ventilador deseado pulsando la tecla " ✧" para elegir entre Alto y Bajo.
Como se muestra en la siguiente figura:

Alta

Bajo
BE COOL
ENTFEUTABLE
El modo deshumidificar es ideal para reducir la humedad interior, especialmente durante las estaciones de primavera y otoño o en ambientes húmedos. Antes de utilizar el modo de deshumidificación, prepare la unidad como se requiere para el modo de refrigeración y asegúrese de que la manguera de escape está conectada para que la humedad pueda ser descargada al exterior.
Cómo configurar correctamente este modo:
- Pulse repetidamente el botón " hasta que se encienda el icono
"Deshumidificar" y en la pantalla aparezca "dh
- En este modo, el aparato selecciona automáticamente la velocidad del ventilador.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
La función de temporizador permite programar el encendido y apagado de la unidad para optimizar el consumo de energía y evitar un consumo innecesario.
Cómo programar la hora de encendido:
Encienda el aparato y seleccione el modo de funcionamiento deseado, por ejemplo, refrigeración, 24°C, alta velocidad del ventilador. A continuación, apague el aparato.
- Pulse el botón "L", haciendo que parpadeen el icono "Temporizador" y el número de horas.
- Utilice los botones " " / " para ajustar la hora deseada.
- Espere unos 5 segundos hasta que se active el temporizador. Se enciende el símbolo "Temporizador".
- Si desea cancelar el temporizador, pulse de nuevo la tecla del temporizador o la tecla. Esto desactiva el temporizador y el icono "Temporizador" desaparece de la pantalla.
Desactivación de la programación del temporizador:
- Cuando el aparato esté en funcionamiento, pulse el botón " ℓ " para que el símbolo "Temporizador" y el número de horas parpadeen.
- Utilice las teclas " " / " " para ajustar la hora deseada.
- Espere unos 5 segundos para activar el temporizador, mientras tanto se encenderá el icono "Temporizador".
- Si desea desactivar el temporizador, pulse de nuevo la tecla del temporizador " 🔒" o la tecla de encendido/apagado " ⚠️. Esto cancelará el temporizador y el icono "Temporizador" desaparecerá de la pantalla.
BE COOL
CAMBIAR LA UNIDAD DE TEMPERATURA
Con el aparato en funcionamiento, mantenga pulsados los botones "^ + " y " - " simultáneamente durante 3 segundos para cambiar la unidad de temperatura.
Por ejemplo:
Antes del cambio, se muestra la pantalla de la Figura 1 en modo refrigeración. Tras el cambio, aparece la pantalla de la figura 2 en modo refrigeración.

1. °C

2. °F
MANDO A DISTANCIA
![]() | Botón de encendido/apagado | Botón de velocidad del ventilador | ||
| Botón de aumento | Botón de modo | |||
| Tecla "Disminuir | Modo de reposo | |||
| Botón del temporizador | AVISO:Este modelo de serie no dispone de función de giro automático. | |||
| °C/°F | Botón de conmutación de la unidad | |||
- Apunte con el mando a distancia al receptor del aparato.
- El mando a distancia no debe estar a más de 7 metros del aparato (sin obstáculos entre el mando y el receptor).
- El mando a distancia debe manipularse con extremo cuidado. No lo deje caer ni lo exponga a la luz solar directa o a fuentes de calor. Si el mando a distancia no funciona, extraiga la pila y vuelva a colocarla.
Puesta en marcha inicial del mando a distancia o sustitución del betterien:
- Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia.
- Inserte dos pilas "AAA" de 1,5 V en la posición correcta (consulte las instrucciones del interior del compartimento de las pilas)

Instrucciones de seguridad para el cambio de pilas:
- Cuando se sustituya el mando a distancia o se deseche, las pilas deben extraerse y eliminarse de acuerdo con la legislación vigente, ya que son perjudiciales para el medio ambiente.
- No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
- No arroje las pilas al fuego. Las pilas pueden explotar o tener fugas.
BE COOL
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas.
NOTA
Si el mando a distancia debe sustituirse o desecharse, las pilas deben extraerse y eliminarse correctamente de acuerdo con la normativa vigente.
Retire también las pilas si el mando a distancia no se va a utilizar durante mucho tiempo para evitar daños por corrosión.
Si es necesario cambiar las pilas, sustitúyelas siempre por otras del mismo tipo y estado de carga.
MODO DORMIR
El modo de reposo es especialmente adecuado para el uso nocturno, ya que reduce gradualmente el funcionamiento del dispositivo.
Para configurar correctamente este modo, siga estos pasos:
- Seleccione el modo de refrigeración según las instrucciones anteriores.
- Pulse el botón " ";
- El aparato se pone en el modo de funcionamiento seleccionado anteriormente.
- Cuando el modo de suspensión está activado, el brillo de la pantalla se reduce y la velocidad del ventilador es menor.
El modo de reposo garantiza que la habitación mantenga una temperatura óptima sin provocar fluctuaciones bruscas de temperatura o humedad, al tiempo que funciona silenciosamente. La velocidad del ventilador se mantiene siempre baja mientras la temperatura y la humedad de la habitación cambian gradualmente para garantizar el máximo confort.
En el modo de refrigeración, la temperatura preajustada aumenta 1°C (1°F) por hora en un plazo de 2 horas. Esta nueva temperatura se mantiene durante las 6 horas siguientes antes de que el aparato se apague.
El modo de reposo puede desactivarse en cualquier momento durante el funcionamiento pulsando las teclas "Reposo", "Modo" o "Velocidad del ventilador". Tenga en cuenta que el modo de reposo también está disponible en el modo de deshumidificación.
BE COOL
AUTODIAGNÓSTICO:
Este aparato está equipado con una función de autodiagnóstico que puede detectar diversas averías. Cuando se producen averías, se muestran las advertencias correspondientes en la pantalla del aparato.
| CÓDIGO DE ERROR | SOLUCIÓN | |
![]() | ERROR(Sensor dañado) | Si aparece, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado o con nuestro departamento de atención al cliente. |
![]() | DEPÓSITO LLENO(depósito de agua de condensación lleno) | Vacíe el depósito interno de agua de condensación,según las instrucciones del"Fin de temporada"Párrafo. |
CONSEJOS PARA UNA CORRECTA APLICACIÓN
Encuentre aquí algunos consejos para conseguir el rendimiento óptimo del aire acondicionado:
| Cierre las ventanas y puertas de la habitación que vaya a climatizar. | ![]() |
| Protege la habitación de la luz solar directa con cortinas, persianas o contraventanas. Así ahorrarás energía. | ![]() |
| No coloque ningún objeto sobre la unidad y no cubra la entrada ni la salida de aire. Mantenga las rejillas despejadas. | |
| Asegúrese de que no haya fuentes de calor en funcionamiento en la habitación. | |
| No utilice nunca el aparato en habitaciones muy húmedas (por ejemplo, lavanderías). | |
| No utilice el aparato al aire libre. | |
| Asegúrese de que el aire acondicionado está colocado sobre un suelo nivelado. | |
BE COOL
Método de eliminación del agua:
Si se acumula demasiada agua condensada en el interior del aparato y éste deja de funcionar, aparece el mensaje "DEPÓSITO LLENO" (como se describe en el autodiagnóstico). En este caso, el agua condensada debe drenarse siguiendo los procedimientos siguientes:
Vaciado manual (figura 24):
En regiones con mucha humedad, puede ser necesario vaciar el agua manualmente.
- Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
- Coloque una bandeja de goteo debajo del tapón de vaciado inferior como se muestra en la figura.
- Retire el tapón de drenaje inferior.
- El agua se drenará en la bandeja de goteo (la bandeja de goteo puede no estar incluida).
- Después de vaciar el agua, vuelva a apretar el tapón de vaciado inferior.
• Vuelve a encender el aparato.
Drenaje continuo (Figura 25):
- Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
- Retire el tapón de vaciado. Durante este proceso, es posible que se escape algo de agua residual, por lo que debe tener preparada una bandeja recogegotas (no incluida).
- Conecte una manguera de desagüe de 1/2 pulgada (12,7 mm) de diámetro (la manguera puede no estar incluida) como se muestra en la ilustración.
- El agua puede drenarse continuamente a través de la manguera hasta un desagüe en el suelo o un cubo.
• Vuelve a encender el aparato.

text_image
24 Procedimiento Enchufe Bañera
text_image
25 Procedimiento Enchufe Manguera de aguas residualesAVISO:
Asegúrese de que la altura y la sección transversal de la manguera de desagüe no sean superiores al desagüe, de lo contrario no se podrá vaciar el depósito de agua. (Fig.16 y Fig.17)
BE COOL

Antes de limpiar o reparar el aparato, apáguelo pulsando el botón del panel de control o del mando a distancia, espere unos minutos y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Limpieza de la carcasa
Limpie la carcasa del aparato con un paño ligeramente humedecido y séquela bien con un paño seco.
No utilice nunca agua para lavar el aparato, ya que puede resultar peligroso.
No limpie nunca el aparato con gasolina, alcohol o disolventes.
No pulverice nunca líquidos insecticidas o sustancias similares sobre el aparato.
Limpieza del filtro de aire
Para garantizar un funcionamiento eficaz de su unidad, debe limpiar el filtro una vez a la semana mientras esté en funcionamiento. Retire el filtro del evaporador de acuerdo con la ilustración.
Tenga cuidado de evitar las partes metálicas de la unidad para evitar lesiones por posibles cortes mientras retira o reinstala el filtro.

text_image
SICARAD ① ②Utilice un aspirador para eliminar las acumulaciones de polvo del filtro. Si el filtro está muy sucio, puede limpiarlo
en agua tibia y enjuagarlo varias veces. Asegúrese de que el agua nunca esté más caliente de 40°C (104°F). Después del lavado, deje que el filtro se seque completamente y vuelva a colocar la rejilla de entrada en la unidad.
Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe no están dañados y de que el sistema de toma de tierra funciona correctamente.
Siga atentamente las instrucciones de instalación.
BE COOL
MEDIDAS DE FINAL DE TEMPORADA
Para vaciar completamente el circuito interno, retire la tapa.
Escurrir el agua restante en un cuenco.
Una vez que haya escurrido toda el agua, vuelva a colocar la tapa.
Limpie bien el filtro y deje que se seque completamente antes de volver a colocarlo.

| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCIÓN |
| El dispositivo no se enciende | - No hay poder- No está conectado a la red eléctrica- El dispositivo de seguridad interno se ha disparado | - Espere- Conexión a la red eléctrica- Espere 30 minutos, si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro centro de servicio. |
| El dispositivo funciona por poco tiempo | La manguera del aire de escape no está correctamente tendidaAlgo impide que elAire de salida | Coloque correctamente la manguera de escape de aire, manteniéndola lo más corta y libre de curvas posible para evitar cuellos de botella.Compruebe y elimine cualquier obstáculo que bloquee la salida de aire |
| El dispositivo funciona pero no enfriar la habitación | Ventanas, puertas y/o cortinas abiertas | Cierre puertas, ventanas y Cortinas, teniendo en cuenta la "Consejos para una correcta aplicación" dados vía |
| Hay fuentes de calor en la habitación (estufa, secador de pelo, etc.) | Eliminar las fuentes de calor | |
| La manguera de aire de escape se retira de la unidad | Introduzca la manguera de escape en el alojamiento situado en la parte trasera del aparato | |
| Las especificaciones técnicas del aparato no son adecuadas para la habitación en la que está instalado. | ||
| Durante la operación hay un olor desagradable en la habitación | Filtro de aire obstruido | Limpie el filtro como se describe vía |
BE COOL
| El dispositivo no funciona durante unos tres minutos después de reiniciar | La seguridad interna del compresorEvita que el dispositivo se reinicie antes de que transcurran tres minutos desde que se apagó por última vez. | Espere. Este retraso forma parte del funcionamiento normal |
| En la pantalla aparece el siguiente mensaje:PF / FE | El aparato dispone de un sistema de autodiagnóstico que puede detectar una serie de averías | Véase AUTODIAGNÓSTICO Capítulo |
| Información técnica | |
| Número de artículo | BC7KL24FWV2 |
| Capacidad de refrigeración | 7.000 BTU/h |
| Consumo de energía (refrigeración) | 2.055 vatios |
| Máx. Consumo de energía | 790 vatios |
| Tensión de entrada | 220 - 240 V |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Frecuencia de transmisión WIFI | 2,4 GHz |
| Potencia de transmisión: máx. | máx. 100 mW |
| Refrigeración/llenado | R290 |
| Eficiencia energética EER | 2,6 |
| Clase de eficiencia energética | A |
| Circulación de aire | 320 m^3/h |
| Nivel de ruido (potencia acústica) | 65 dB |
| Peso | 19,6 kg |
| Dimensiones | 290×675×280 mm |
| Dirección de contacto para más información | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 VienaTel: +43 (1) 97 0 21 - 0Línea de servicio: +43 (1) 97 0 21 - 502www.becool.atFB-No: 236974 t / FB-Court: Viena |
BE COOL
| Requisitos de información para aparatos de aire acondicionado de un tubo y dos tubos | P | ||
| Datos para identificar el modelo o modelos a los que se refiere la información: | |||
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Potencia frigorífica nominal | P_rated para refrigeración | 2,055 | kW |
| Potencia nominal para calefacción | P_rated para calefacción | - | KW |
| Potencia nominal absorbida para refrigeración | P_EER | 0,790 | kW |
| Potencia nominal absorbida para calefacción | P_COP | - | kW |
| Índice de eficiencia energética nominal | EER_d | 2,60 | - |
| Coeficiente de rendimiento nominal | COP_d | - | - |
| Datos para identificar el modelo o modelos a los que se refieren los datos: | |||
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Consumo de energía en modo termostato apagado | P_TO | N/A | W |
| Consumo en modo standby P | P_SB | 0,5 | W |
| Consumo de energía de los aparatos con uno o dos canales (indicar por separado para refrigeración y calefacción) | Q_SD | SD: 0,790 (refrigeración) | kWh/h |
| Nivel de potencia acústica | L_WA | 65 | dB(A) |
| Potencial de efecto invernadero | GWP | 3 | kgCO2 eq. |
| Datos de contacto para más información | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 31140 Viena, AustriaTel.: +43 (1) 97 0 21 – 0www.becool.at | ||
BE COOL
GARANTÍA
Con este producto de calidad de BE COOL ha apostado por la innovación, la durabilidad y la fiabilidad.
Para este dispositivo BE COOL concedemos un período de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra válido en Austria.
Si, en contra de lo esperado, fuera necesario realizar trabajos de mantenimiento en su dispositivo durante este periodo, le garantizamos la reparación (piezas de repuesto y mano de obra) o (a discreción de Schuss) el cambio gratuito del producto. Si por motivos económicos no fuera posible ni la reparación ni el cambio, nos reservamos el derecho a emitir un abono por el valor actual.
En el caso de acondicionadores de aire, diríjase en primer lugar a la línea de atención al cliente (véase el adhesivo en el aparato o la portada del manual de instrucciones); en el caso de ventiladores, póngase en contacto con su distribuidor especializado o directamente con nosotros. Advertimos que los trabajos de reparación que no hayan sido realizados por el taller concertado autorizado en Austria anularán inmediatamente la validez de esta garantía.
No cubierto por esta garantía:
- Reparación o sustitución de piezas por desgaste normal
- Daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de uso
- Dispositivos utilizados, aunque sólo sea parcialmente, con fines comerciales
- equipos dañados mecánicamente por influencia externa (caída, impacto, rotura, uso inadecuado, etc.), así como el desgaste de carácter estético.
- Dispositivos que han sido manipulados incorrectamente
- Dispositivos que no hayan sido abiertos por nuestro taller de servicio autorizado.
- Daños causados por válvulas de purga de condensados de acondicionadores de aire mal cerradas o por un depósito de agua mal colocado.
- Expectativas insatisfechas de los consumidores.
- Daños causados por fuerza mayor, agua, rayos, sobretensión.
- Dispositivos cuya designación de tipo o número de serie se haya modificado, borrado, hecho ilegible o eliminado.
- servicios fuera de nuestros talleres autorizados, los gastos de transporte hasta un taller autorizado o hasta nosotros y de vuelta, y los riesgos asociados.
Hacemos hincapié en que dentro del período de garantía, en caso de errores de funcionamiento o si no se detectó ningún error, se cobrará una suma global de 60,- € (base indexada IPC 2015, junio de 2020).
La prestación del servicio de garantía (reparación o sustitución del aparato) no amplía el periodo de garantía absoluta de 2 años a partir de la fecha de compra.
La garantía de 2 años sólo es válida si se presenta el recibo de compra (que debe contener el nombre y la dirección del distribuidor, así como la designación completa del aparato) y el certificado de garantía correspondiente, en el que debe constar el tipo de aparato y el número de serie (visible en la caja y en la parte posterior o inferior del aparato). Si no se presenta el certificado de garantía, sólo se aplicará la garantía legal.
Señalamos expresamente que los derechos de garantía legales no se ven afectados por esta garantía y continúan sin menoscabo.
Schuss Home Electronic GmbH y sus auxiliares ejecutivos sólo responderán por daños y perjuicios en caso de negligencia grave o dolo. Queda excluida en cualquier caso la responsabilidad por lucro cesante, ahorros esperados pero no producidos, daños consecuenciales y daños por reclamaciones de terceros. Quedan excluidos de la responsabilidad por daños y perjuicios los daños causados a los datos registrados.
Enhorabuena por su elección. ¡Le deseamos mucho placer con su dispositivo BE COOL!
DIRECCIÓN
BE COOLDistribución
Schuss Home Electronic GmbH
1140 Viena, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Designación del tipo:......
En caso de reclamación de garantía, deberá entregar este certificado de garantía junto con el aparato al taller de servicio autorizado o al distribuidor al que compró el aparato.







