Be Cool BC7KL24FWV2 - Klimaanlage

BC7KL24FWV2 - Klimaanlage Be Cool - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC7KL24FWV2 Be Cool als PDF.

📄 257 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Be Cool BC7KL24FWV2 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BC7KL24FWV2 Be Cool

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC7KL24FWV2 - Be Cool und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC7KL24FWV2 von der Marke Be Cool.

BEDIENUNGSANLEITUNG BC7KL24FWV2 Be Cool

VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.

Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen

Be Cool BC7KL24FWV2 - 1

other | Category | Value | |---|---| | DE | 22 | | FR | 43 | | IT | 64 | | NL | 85 | | ES | 106 | | CZ | 127 | | SK | 148 | | RO | 169 | | PL | 190 | | SL | 210 | | HR | 229 |

Be Cool BC7KL24FWV2 - 2

Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.schuss-home.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 1

LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!

WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 2

  1. Lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  2. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
  3. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Klimatisieren von Wohnräumen in Haushalten vorgesehen und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden.
  4. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet und sollte auch nicht zur Kühlung elektrischer Systeme eingesetzt werden (z.B.: in Serverräumen).
  5. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu modifizieren und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile (Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie und Gewährleistung).

BE COOL

  1. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter www.becool.at abrufen.

  2. Entfernen Sie die Verpackung und stellen sicher, dass das Klimagerät nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Klimagerät nicht und kontaktieren Sie die Servicestelle oder Ihren Händler.

  3. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr!

  4. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden.

  5. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Aufstellungs- und Betriebsvorschriften für elektrische Anlagen installiert werden.

  6. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder lose sein und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein. Im Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrische Installation von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.

  7. Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des rückseitig befindlichen Gerätetypenschildes übereinstimmen.

  8. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, denn dieses könnte überhitzten und einen Brand erzeugen.

  9. Verdrehen Sie das Netzkabel nicht und knicken Sie es nicht ab.

  10. Dieses Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen benutzt werden.

  11. Kinder unter 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.

  12. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen und achten Sie auch darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

  13. Verwenden Sie das Klimagerät nicht im Freien.

  14. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

  15. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in Räumen wo Gas, Öl oder Schwefel vorkommen.

  16. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B.: neben Heizanlagen und Gasthermen) und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

  17. Halten Sie einen Mindestabstand von mind. 50cm zu brennbaren Stoffen (z.B. Alkohol, u.ä.) oder unter Druck befindlichen Gefäßen (z.B. Sprühbehälter) ein.

  18. Benutzen Sie das Klimagerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. im feuchten Keller, neben Schwimmbecken, Badewanne oder Dusche. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.

BE COOL

  1. Stellen Sie keine schweren oder heißen Gegenstände auf das Gerät und decken Sie das Gerät nie ab.
  2. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden.
  3. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
  4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden.
  5. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es gewartet werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.
  6. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es mit der Ein/Aus-Taste am Bedienfeld aus und kontaktieren Sie die Kundenhotline.
  7. Erhalten Sie das Klimagerät in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen und reinigen.
  8. Der Luftfilter ist mindestens einmal wöchentlich zu reinigen.
  9. Bewahren Sie das Gerät senkrecht an einem sicheren, trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird. Verdecken Sie das Gerät nicht mit Kunststoffverpackungen.
  10. Lagern Sie das Gerät in einem Raum ohne in Betrieb befindliche Zündquellen (z. B. offenes Feuer, ein Betriebsgasgerät oder eine Elektroheizung mit offener Wärmequelle).
  11. Das Klimagerät ist in aufrechter Position oder leichter Seitenlage zu transportieren. Entleeren Sie zuvor den internen Kondenswasserbehälter. Warten Sie mindestens eine Stunde nach dem Gerätetransport, bevor Sie das Gerät einschalten.
  12. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen.
  13. Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen oder zu beseitigen, das Gerät macht dies selbstständig.
  14. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten.

WARNUNG

Der Hauptschalter und der On/Off-Schalter sollte nicht als alleiniges Mittel zur Stromtrennung verwendet werden. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen oder das Gerät bewegen.

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Verwendung ist - ebenso vor jeder Reinigung.

BE COOL

SPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUM KÄLTEMITTEL R290

  1. R290 ist ein Kältemittel gemäß den EG-Umweltvorgaben.
  2. Das Kältemittel ist geruchslos.
  3. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem sich keine Zündquellen im Betrieb befinden (z.B.: offenes Feuer, in Betrieb befindliche Gas- und Elektrogeräte mit offener Wärmequelle)
  4. Sie dürfen das Klimagerät weder perforieren noch verbrennen.
  5. Es ist darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf nicht angebohrt wird.
  6. Nicht belüftete Räume, in denen das Gerät installiert, betrieben oder gelagert wird, müssen so gebaut sein, dass sich eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen. So werden Brand- oder Explosionsgefahren vermieden, welche durch eine von Elektroöfen, Kochherden oder anderen Zündquellen verursachte Zündung des Kältemittels entstehen.
  7. Das Gerät ist so zu verwahren, dass keine mechanischen Schäden auftreten können.
  8. Die Personen, die an einem Kühlkreis arbeiten bzw. Eingriffe vornehmen, müssen im Besitz einer von einer bevollmächtigten Behörde ausgestellten gültigen Bescheinigung sein, welche ihre Sachkenntnis hinsichtlich des Umgangs mit Kältemitteln durch eine von den Industrieverbänden anerkannte Bewertungsspezifikation bescheinigt.
  9. Die Reparatureingriffe müssen entsprechend der Anleitungen der Herstellerfirma des Gerätes durchgeführt werden. Reparatur- und Wartungseingriffe, die den Einsatz von weiterem Fachpersonal erforderlich machen, sind unter der Aufsicht der Fachkraft durchzuführen, welche für den Umgang mit entzündlichen Kältemitteln zuständig ist.

BE COOL

Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

Be Cool BC7KL24FWV2 - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 1RECYCLINGDie Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
Be Cool BC7KL24FWV2 - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 2ENTSORGUNGDas Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten.Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU
Be Cool BC7KL24FWV2 - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 3BATTERIEENTSORGUNGGemäß der aktuellen Gesetzesverordnung über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen. Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont.Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:Li = Batterie enthält LithiumAl = Batterie enthält AlkaliMn = Batterie enthält ManganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
CEKONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen:https://www.schuss-home.at/downloads

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

BE COOL

BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND LIEFERUMFANG

Be Cool BC7KL24FWV2 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND LIEFERUMFANG - 1

text_image 1 2 3 4 5

Be Cool BC7KL24FWV2 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND LIEFERUMFANG - 2

text_image 6 7 8 9 10 11
  1. Bedienfeld
  2. Fernbedienungsempfänger
  3. Bedienfeld
  4. Griff (Beide Seiten)
  5. Rollen
  6. Ansauggitter

  7. Abluftauslass

  8. Ansauggitter
  9. Steckerficierer
  10. Ablauf für Kodenswasser
  11. Stromkabel

Lieferumfang

Be Cool BC7KL24FWV2 - Lieferumfang - 1

1x Abluftschlaucht
1x Fensteradapter
1x Abluftschlauch-Adapter

1x Fenstergleiter
1x Fernbedienung
1x Abflusschlauch

BE COOL

HINWEIS:

Alle Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Ihr Gerät kann etwas anders aussehen.

Vergewissern Sie sich, dass alle Zubehörteile vor der Verwendung aus der Verpackung genommen wurden.

MONTAGE UND INSTALLATION

Abluft

Im Kühlmodus sollte das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer Öffnung platziert werden, um die warme Abluft nach draußen abzuführen. Beginnen Sie, indem Sie das Gerät auf eine ebene Fläche stellen und sicherstellen, dass rundherum ein Mindestabstand von 45 cm (18 Zoll) vorhanden ist. Außerdem sollte eine Steckdose in der Nähe sein.

Nehmen Sie eine Seite des Schlauchs und verlängern Sie sie (siehe Abbildung 1), dann schrauben Sie sie am Schlaucheinlass fest (siehe Abbildung 2).

Verlängern Sie die andere Seite des Schlauchs und befestigen Sie sie am Schlauchausgang (siehe Abbildung 3).

Installieren Sie den Schlauchanschluss am Gerät (siehe Abbildung 4). Befestigen Sie den Schlauchauslass am Fensterschiebersatz und sorgen Sie für eine luftdichte Verbindung (siehe Abbildung 5 & 6). Dadurch wird sichergestellt, dass das mobile Klimagerät effizient arbeitet und die abgeführte warme Luft ordnungsgemäß nach draußen geleitet wird.

Ihr Fenstergleiter-Bausatz wurde für die meisten vertikalen und horizontalen Fensteranwendungen entwickelt, kann aber auch bei Außenrollos verwendet werden. Bei bestimmten Fenstertypen kann es jedoch erforderlich sein, dass Sie einige Aspekte der Installationsverfahren ändern müssen. Der Fensterschieber-Bausatz kann mit Schrauben befestigt werden.

HINWEIS:

Wenn die Fensteröffnung kürzer ist als die Mindestlänge des Fenstergleitersatzes, schneiden Sie das Ende ohne den Halt so kurz ab, dass es in die Fensteröffnung passt. Schneiden Sie niemals das Loch im Fenstergleiterset aus.

Be Cool BC7KL24FWV2 - HINWEIS: - 1

text_image Ziehen Sie den Abluftschauch auseinander 1.

Be Cool BC7KL24FWV2 - HINWEIS: - 2

text_image Zum Anpassen der Länge auf der gegenüberliegenden Seite des Lochs abschneiden.

BE COOL

EMPFEHLUNG VON BE COOL

Wir empfehlen Ihnen einen SHE Hot-Air Stop bei der Installation an Fenstern, Balkontüren oder Schiebetüren.

Diese bieten folgende Vorteile:

  • Es strömt keine warme Luft in den Wohnraum → daher Energieeinsparung
  • Einfache und schnelle Montage
  • Strapazierfähiges, wasserabweisendes Material
  • Öffnen und Schließen möglich
  • Waschbar

Erhältlich bei Ihrem Klimageräte-Anbieter.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Diese bieten folgende Vorteile: - 1

text_image Fenster oder Außenrollo Fenstergleiter 5.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Diese bieten folgende Vorteile: - 2

text_image Horizontales Schiebefenster Fenstergleiter 6.

Installation der Fensterführungen

Schritt 1: Materialien

A) Hauptpaneel

B) Platte mit Loch

C) Schraube/Stift

Schritt 2: Montage

Setzen Sie das Paneel B in das Hauptpaneel A ein und passen Sie es an die Fensterbreite an. Beachten Sie, dass die Fenstergrößen variieren können. Achten Sie darauf, dass Sie beim Messen der Fensterbreite keine Lücken oder Lufttaschen in der Fensterbaugruppe haben.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Installation der Fensterführungen - 1

text_image C A B

Be Cool BC7KL24FWV2 - Installation der Fensterführungen - 2

text_image C₁ A B t₁

Schritt 3: Befestigung der Schraube/des Stifts

Befestigen Sie die Schrauben/Stifte in den entsprechenden Löchern. Stellen Sie sicher, dass nach der Installation keine Lücken oder Lufttaschen in der Fensterbaugruppe verbleiben, indem Sie die richtige Breite für Ihr Fenster wählen.

BE COOL

Standort

- Das Gerät sollte auf einer stabilen, festen Unterlage stehen, um Lärm und Vibrationen zu minimieren. Stellen Sie sicher, dass der Untergrund eben, glatt und ausreichend belastbar ist, um das Gerät zu tragen.

- Obwohl das Gerät Rollen hat, die das Verschieben erleichtern, sollte es nur auf glatten, ebenen Flächen bewegt werden. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es auf Teppichböden bewegen, um den Boden nicht zu beschädigen. Vermeiden Sie es, das Gerät über Hindernisse zu rollen.

- Das Gerät muss in der Nähe einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose platziert werden.

- Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse in der Nähe der Lufteinlass- oder Luftauslassöffnungen des Geräts befinden.

- Um eine effiziente Leistung zu gewährleisten, halten Sie mindestens 45 cm (18 Zoll) Abstand zur Wand ein.

- Wenn Sie den Schlauch verlängern müssen, achten Sie darauf, dass Sie die Länge auf ein Minimum beschränken. Vermeiden Sie scharfe Biegungen oder Schlaffheit im Schlauch.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Standort - 1

BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG
Be Cool BC7KL24FWV2 - Standort - 2

text_image D Timer A B C Cool Dry Fan TIMER FAN SPEED 8.8 - MODE ON/OFF 1 2 3 4 5 6 7
  1. Timer-Taste
  2. Lüftertaste
  3. „Erhöhen“-Taste
  4. Display
  5. „Verringern„-Taste
  6. Modustaste
  7. ON/OFF Taste

A. Kühlen Indikator
B. Entfeuchten Indikator
C. Ventilator Indikator
D. Timer Indikator

BE COOL

EINSCHALTEN DES GERÄTS

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.

Be Cool BC7KL24FWV2 - EINSCHALTEN DES GERÄTS - 1

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste ()! um das Gerät einzuschalten. Das Gerät zeigt die zuletzt verwendete Funktion an, die beim Ausschalten aktiv war.

Hinweis: Um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie niemals einfach den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie immer die Ein-/Aus-Taste (1) und warten Sie dann einige Minuten, bevor Sie den Netzstecker ziehen. Dies ermöglicht dem Gerät, einen Kontrollzyklus durchzuführen, um den Betriebszustand zu überprüfen.

KÜHLMODUS

Der Kühlmodus ist ideal für heiße, feuchte Wetterbedingungen, wenn Sie den Raum kühlen und entfeuchten möchten. Befolgen Sie diese Schritte, um den Modus richtig einzustellen:

Drücken Sie wiederholt die Taste "☐, bis das Symbol "Cool" auf dem Display erscheint.

Verwenden Sie die Tasten " + " oder " - ", um die Zieltemperatur zwischen 18°C und 32°C (64°F bis 90°F) auszuwählen. Drücken Sie die entsprechenden Tasten, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.

Wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe aus, indem Sie die Taste "drücken:

  • F2 Hoch: Dieser Modus ermöglicht es, die gewünschte Temperatur so schnell wie möglich zu erreichen.
    • F1 Niedrig: Im Niedrig-Modus läuft das Gerät leiser.

Die empfohlene Raumtemperatur während des Sommers liegt normalerweise zwischen 24°C und 27°C (75°F bis 81°F). Es wird jedoch empfohlen, die Temperatur nicht deutlich unter die Außentemperatur zu senken. Beachten Sie, dass der Unterschied in der Gebläsedrehzahl im Gebläsemodus deutlicher wahrnehmbar ist als im Kühlmodus.

VENTILATORMODUS

Im Ventilatormodus muss der Luftschlauch nicht angeschlossen sein. Folgen Sie diesen Schritten, um diesen Modus richtig einzustellen:

  • Drücken Sie die Taste " ☐" so oft, bis das Symbol "Ventilator" angezeigt wird.
  • Wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe, indem Sie die Taste " " drücken, um zwischen Hoch und Niedrig zu wählen.

Wie in der Abbildung unten dargestellt:

Be Cool BC7KL24FWV2 - VENTILATORMODUS - 1
Hoch

Be Cool BC7KL24FWV2 - VENTILATORMODUS - 2
Niedrig

BE COOL

ENTFEUCHTEN

Der Entfeuchten-Modus eignet sich ideal, um die Luftfeuchtigkeit in Räumen zu reduzieren, insbesondere während der Frühlings- und Herbstsaison oder in feuchten Umgebungen. Bevor Sie den Entfeuchten-Modus verwenden, bereiten Sie das Gerät vor, wie es für den Kühlmodus erforderlich ist, und stellen Sie sicher, dass der Abluftschlauch angeschlossen ist, damit die Feuchtigkeit nach außen abgeführt werden kann.

So stellen Sie diesen Modus richtig ein:

  • Drücken Sie die Taste " "so oft, bis das "Entfeuchten"-Symbol
    aufleuchtet, und der Bildschirm zeigt "

Be Cool BC7KL24FWV2 - ENTFEUCHTEN - 1

- In diesem Modus wird die Gebläsegeschwindigkeit automatisch vom Gerät ausgewählt.

EINSTELLUNG DES TIMERS

Die Timer-Funktion ermöglicht es Ihnen, das Ein- und Ausschalten des Geräts zu programmieren, um den Energieverbrauch zu optimieren und unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden.

So programmieren Sie den Einschaltzeitpunkt:

Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus, z. B. Kühlen, 24°C, hohe Gebläsegeschwindigkeit. Schalten Sie dann das Gerät aus.

  • Drücken Sie die „L“ Taste, wodurch das "Timer"-Symbol und die Stundenanzahl blinken.
  • Verwenden Sie die Taste " ^ + "/ " - ", um die gewünschte Uhrzeit einzustellen.
  • Warten Sie etwa 5 Sekunden, bis der Timer aktiviert ist. Das "Timer"-Symbol leuchtet auf.
  • Wenn Sie den Timer abbrechen möchten, drücken Sie erneut die Timer-Taste oder die Taste. Dadurch wird der Timer deaktiviert, und das "Timer"-Symbol verschwindet vom Bildschirm.

BE COOL

Deaktivierung der Timer-Programmierung:

  • Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie die Taste „“ sodass das "Timer"-Symbol und die Stundenanzahl blinken.
  • Mit den Tasten " ^ / " stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein.
  • Warten Sie etwa 5 Sekunden, um den Timer zu aktivieren, währenddessen leuchtet das "Timer"-Symbol.
  • Wenn Sie den Timer deaktivieren möchten, drücken Sie erneut entweder die Timer-Taste „“ oder die Ein/Aus-Taste „“. Dadurch wird der Timer abgebrochen, und das "Timer"-Symbol verschwindet vom Bildschirm.

ÄNDERN DER TEMPERATUREINHEIT

Während das Gerät in Betrieb ist, halten Sie die Tasten " + und " " gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt, um die Temperatureinheit zu ändern.

Beispiel:

Vor der Änderung wird im Kühlmodus der Bildschirm wie in Abbildung 1 in angezeigt. Nach der Änderung wird im Kühlmodus der Bildschirm wie in Abbildung 2 angezeigt.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Beispiel: - 1
1. °C

Be Cool BC7KL24FWV2 - Beispiel: - 2
2. °F

FERNBEDIENUNG

Be Cool BC7KL24FWV2 - FERNBEDIENUNG - 1Ein/Aus-TasteTaste für die Ventilatorgeschwindigkeit
Schaltfläche "Erhöhen"Modus-Taste
Taste "Verringern"Schlafmodus
Timer-TasteHINWEIS:Dieses Serienmodell hat keine automatische Schwenkfunktion.
Einheit Schaltertaste
  • Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger am Gerät.
  • Die Fernbedienung darf nicht weiter als 7 Meter vom Gerät entfernt sein (ohne Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger).
  • Die Fernbedienung muss mit äußerster Sorgfalt behandelt werden. Lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen aus. Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert, nehmen Sie bitte die Batterie heraus und setzen Sie sie wieder ein.

BE COOL

Erste Inbetriebnahme der Fernbedienung oder Tausch der betterien:

  • Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
  • Legen Sie zwei "AAA" 1,5V Batterien in der richtigen Position ein (siehe Anweisungen im Batteriefach)

Be Cool BC7KL24FWV2 - BE COOL - 1

Sicherheitshinweise für den Batterietausch:

  • Wenn die Fernbedienung ausgetauscht oder entsorgt wird, müssen die Batterien entfernt und in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung entsorgt werden, da sie umweltschädlich sind.
  • Alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Mischen Sie keine Alkali-, Standard (Kohlenstoff Zink) oder wieder aufladbare (Nickel Cadmium) Batterien.
  • Entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer. Batterien können explodieren oder auslaufen.
  • Wenn die Fernbedienung für eine längere Zeit lang nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien.

HINWEIS

Falls die Fernbedienung ausgetauscht oder entsorgt werden muss, müssen die Batterien herausgenommen werden und diese ordnungsgemäß nach gültiger Vorschrift entsorgt werden!

Entnehmen Sie die Batterien auch, wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird, um Korrosionsschäden vorzubeugen.

Müssen die Batterien getauscht werden, ersetzen Sie immer beide durch welche gleichen Typs und Ladezustands.

SCHLAFMODUS

Der Schlafmodus ist besonders für die nächtliche Nutzung geeignet, da er den Betrieb des Geräts stufenweise reduziert.

Um diesen Modus ordnungsgemäß einzustellen, folgen Sie diesen Schritten:

  • Wählen Sie den Kühlmodus gemäß den vorherigen Anweisungen.
  • Drücken Sie die " "-Taste.
  • Das Gerät wird in den zuvor gewählten Betriebsmodus versetzt.
  • Wenn der Schlafmodus aktiviert ist, wird die Bildschirmhelligkeit reduziert, und die Lüftergeschwindigkeit ist niedriger.

Der Schlafmodus sorgt dafür, dass der Raum eine optimale Temperatur beibehält, ohne dass es zu starken Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen kommt, und das bei leisem Betrieb. Die Ventilatorgeschwindigkeit bleibt stets niedrig, während sich die Raumtemperatur und die Luftfeuchtigkeit allmählich ändern, um höchsten Komfort zu gewährleisten.

Im Kühlmodus wird die voreingestellte Temperatur innerhalb von 2 Stunden um 1°C (1°F) pro Stunde erhöht. Diese neue Temperatur wird für die nächsten 6 Stunden beibehalten, bevor das Gerät sich ausschaltet.

BE COOL

Der Schlafmodus kann jederzeit während des Betriebs durch Drücken der Tasten "Schlaf", "Modus" oder "Ventilatorgeschwindigkeit" deaktiviert werden. Beachten Sie, dass der Schlafmodus auch im Entfeuchtungsmodus verfügbar ist.

SELBSTDIAGNOSE:

Dieses Gerät ist mit einer Selbstdiagnosefunktion ausgestattet, die verschiedene Funktionsstörungen erkennen kann. Wenn Störungen auftreten, werden entsprechende Warnhinweise auf dem Display des Geräts angezeigt.

FEHLERCODELÖSUNG
Be Cool BC7KL24FWV2 - SELBSTDIAGNOSE: - 1FÜHLERFEHLER(Sensor beschädigt)Wenn dies angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst vor Ort oder an unser Kundenservice.
Be Cool BC7KL24FWV2 - SELBSTDIAGNOSE: - 2VOLLER TANK(Kondenswassertank voll)Entleeren Sie den internen Kondenswassertank,gemäß den Anweisungen in der "Ende der Saison"Absatz.

TIPPS ZUR RICHTIGEN ANWENDUNG

Finden Sie hier einige Hinweise, um die optimale Leistung des Klimagerätes zu erzielen:

Fenster und Türen in dem zu klimatisierenden Raum schließen.Be Cool BC7KL24FWV2 - TIPPS ZUR RICHTIGEN ANWENDUNG - 1
Den Raum mit Vorhängen, Jalousien oder Rollläden vor direktem Sonnenlicht schützen. So sparen Sie Energie.Be Cool BC7KL24FWV2 - TIPPS ZUR RICHTIGEN ANWENDUNG - 2
Keine Gegenstände auf das Gerät legen und Luftteinlass und Luftauslass nicht verdecken. Halten Sie die Gitter frei.
Vergewissern Sie sich, dass keine Wärmequellen im Raum betrieben werden.
Das Gerät nie in sehr feuchten Räumen einsetzen (z.B. Waschküchen).
Das Gerät nicht im Freien verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass das Klimagerät auf ebenem Fußboden steht.

BE COOL

Methode zur Wasserabfuhr:

Wenn sich im Inneren des Geräts zu viel Kondenswasser ansammelt und das Gerät den Betrieb einstellt, wird die Meldung "VOLLER TANK" (wie in der Selbstdiagnose beschrieben) angezeigt. In diesem Fall muss das Kondenswasser mithilfe der folgenden Verfahren abgelassen werden:

Manuelle Entleerung (Abbildung 24):

In Regionen mit hoher Luftfeuchtigkeit kann es erforderlich sein, das Wasser manuell abzulassen.

• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.
- Stellen Sie eine Auffangwanne unter die untere Ablassschraube, wie in der Abbildung gezeigt.
- Entfernen Sie die untere Ablassschraube.
- Das Wasser wird in die Auffangwanne abfließen (die Auffangwanne ist möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten).
- Nachdem das Wasser abgelassen wurde, setzen Sie die untere Ablassschraube wieder fest.
• Schalten Sie das Gerät wieder ein.

Kontinuierliche Entleerung (Abbildung 25):

• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.
- Entfernen Sie die Ablassschraube. Während dieses Vorgangs kann etwas Restwasser austreten, daher sollten Sie eine Auffangschale (nicht im Lieferumfang enthalten) bereithalten.
- Schließen Sie einen Ablaufschlauch mit einem Durchmesser von 1/2 Zoll (12,7 mm) an (der Schlauch ist möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten), wie in der Abbildung gezeigt.
- Das Wasser kann kontinuierlich durch den Schlauch in einen Bodenablauf oder Eimer abfließen.
• Schalten Sie das Gerät wieder ein.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Kontinuierliche Entleerung (Abbildung 25): - 1

text_image 24 Ablauf Stopfen Wanne

Be Cool BC7KL24FWV2 - Kontinuierliche Entleerung (Abbildung 25): - 2

text_image 25 Ablauf Stopfen Abwasserschlauch

HINWEIS:

Achten Sie darauf, dass die Höhe und der Querschnitt des Ablaufschlauchs nicht höher sind als der Ablauf, sonst kann der Wassertank nicht entleert werden. (Abb.16 und Abb.17)

BE COOL

Be Cool BC7KL24FWV2 - BE COOL - 1

Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts schalten Sie es aus, indem Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung drücken, warten Sie einige Minuten und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigung des Gehäuses

Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend gründlich mit einem trockenen Tuch ab.

Verwenden Sie niemals Wasser, um das Gerät zu waschen, da dies gefährlich sein kann.

Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin, Alkohol oder Lösungsmitteln.

Sprühen Sie niemals Insektizidflüssigkeiten oder ähnliche Substanzen auf das Gerät.

Reinigung des Luftfilters

Um sicherzustellen, dass Ihr Gerät effizient arbeitet, sollten Sie den Filter einmal pro Woche reinigen, solange es in Betrieb ist. Entnehmen Sie den Verdampferfilter gemäß Abbildung.

Achten Sie darauf, die Metallteile des Geräts zu vermeiden, um Verletzungen durch mögliche Schnittverletzungen zu verhindern, während Sie den Filter entfernen oder wieder einbauen.

Be Cool BC7KL24FWV2 - Reinigung des Luftfilters - 1

Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staubansammlungen aus dem Filter zu entfernen. Falls der Filter stark verschmutzt ist, können Sie ihn in warmem Wasser reinigen und mehrmals ausspülen. Stellen Sie sicher, dass das Wasser nie heißer als 40°C (104°F) ist. Lassen Sie den Filter nach dem Waschen vollständig trocknen und setzen Sie dann das Ansauggitter am Gerät wieder ein.

SAISONBEGINN UND SAISONENDE

ÜBERPRÜFUNGEN ZU SAISONBEGINN

Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und der Stecker unbeschädigt sind und dass das Erdungssystem ordnungsgemäß funktioniert.

Befolgen Sie die Installationsanweisungen sorgfältig.

MASSNAHMEN AM SAISONENDE

Um den internen Kreislauf vollständig zu entleeren, nehmen Sie den Deckel ab.

Lassen Sie das verbleibende Wasser in eine Schüssel ablaufen. Nachdem das gesamte Wasser abgelaufen ist, setzen Sie den Deckel wieder auf.

Be Cool BC7KL24FWV2 - MASSNAHMEN AM SAISONENDE - 1

Reinigen Sie den Filter gründlich und lassen Sie ihn vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocknen.

FEHLERSUCHE

PROBLEMURSACHELÖSUNG
Das Gerätschaltet sich nicht ein- Es gibt keinen Strom- Es ist nicht an das Stromnetz angeschlossen- Die interne Sicherheitseinrichtung hat ausgelöst- Warten- Anschluss an das Stromnetz- Warten Sie 30 Minuten, wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder unsere Servicestelle.
Das Gerät funktioniert nur für kurze ZeitDer Abluftschlauch ist nicht richtig verlegtEtwas verhindert die Luft aus dem AuslassAbluftschlauch richtig verlegen, möglichst kurz und kurvenfrei halten, um Engpässe zu vermeidenPrüfen und entfernen Sie eventuelle Hindernisse, die den Luftauslass blockieren
Das Gerät funktioniert, aber nicht den Raum kühlenFenster, Türen und/oder Vorhänge geöffnetSchließen Sie Türen, Fenster und Vorhänge, unter Berücksichtigung der "Tipps für die richtige Anwendung" gegeben über
Es gibt Wärmequellen im Zimmer (Ofen, Haartrockner usw.)Beseitigen Sie die Wärmequellen
Der Abluftschlauch ist vom Gerät abgenommenDen Abluftschlauch in das Gehäuse an der Rückseite des Geräts stecken
Die technische Spezifikation des Geräts ist für den Raum, in dem es aufgestellt ist, nicht geeignet.
Während des Betriebs herrscht im Zimmer ein unangenehmer GeruchLuftfilter verstopftReinigen Sie den Filter wie beschrieben über
Das Gerät nach dem Neustart etwa drei Minuten lang nicht funktioniertDie interne Sicherheit des Kompressors verhindert, dass das Gerät neu gestartet wird, bevor drei Minuten seit dem letzten Ausschalten verstrichen sindWarten. Diese Verzögerung ist Teil des normalen Betriebs

BE COOL

Auf dem Display erscheint die folgende Meldung:PF / FEDas Gerät verfügt über ein Selbstdiagnosesystem, mit dem eine Reihe von Fehlfunktionenerkannt werden könnenSiehe SELBST-DIAGNOSE Kapitel
Technische Informationen
ArtikelnummerBC7KL24FWV2
Kühlleistung7.000 BTU/h
Leistungsaufnahme (Kühlen)2.055 Watt
Max. Leistungsaufnahme790 Watt
Eingangsspannung220 – 240 V
Frequenz50 Hz
WIFI-Übertragungsfrequenz:2,4 GHz
Sendeleistung:max. 100 mW
Kältemittel/FüllungR290
Energieeffizienz EER2,6
EnergieeffizienzklasseA
Luftumwälzung320m3/h
Geräuschpegel (Schallleistung)64dB
Gewicht19,6 kg
Abmessungen290×675×280 mm
Kontaktadresse für weitere InformationenSchuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WienTel: +43 (1) 97 0 21 – 0Serviceline: +43 (1) 97 0 21 – 502www.becool.atFB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien

BE COOL

Informationsanforderung für Einrohr- und Zweirohr-KlimageräteP
Angaben zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen:
BeschreibungSymbolWertEinheit
NennkühlleistungPrated für Kühlen2,055kW
Nennleistung für HeizungPrated für Heizen-KW
Nennleistungsaufnahme für KühlungPEER0,790kW
Nennleistungsaufnahme für HeizungPCOP-kW
Nenn-EnergieeffizienzverhältnisEERd2,60-
Nenn-LeistungskoeffizientCOPd--
Angaben zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Angaben beziehen:
BeschreibungSymbolWertEinheit
Leistungsaufnahme im Thermostat-Aus-ModusPTON/AW
Leistungsaufnahme im Standby-P-ModusPSB0,5W
Stromverbrauch von Geräten mit einem oder zwei Kanälen (für Kühlung und Heizung getrennt angeben)QSDSD: 0,790 (Kühlen)kWh/h
SchallleistungspegelLWA65dB(A)
TreibhauspotenzialGWP3kgCO2 eq.
Kontaktdaten für weitere InformationenSchuss Home Electronic GmbHScheringgasse 31140 Wien, ÖsterreichTel.: +43 (1) 97 0 21 – 0www.becool.at

BE COOL

GARANTIE

Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen.

Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.

Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe Kleber am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden.

Von dieser Garantie nicht umfasst sind:

  • Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
  • Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
  • Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
  • durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie Abnutzungserscheinungen ästhetischer Art.
  • Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
  • Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
  • Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile von Klimageräten oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
  • Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
  • Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
  • Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich gemacht oder entfernt worden ist.
  • Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.

Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2015, Juni 2020) in Rechnung gestellt wird.

Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.

Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung! Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt werden und unvermindert fortbestehen.

Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.

Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BE COOL Gerät!

ANSCHRIFT

BE COOLVertrieb

Schuss Home Electronic GmbH

1140 Wien, Scheringgasse 3

Tel.: +43 (0)1/ 970 21

Typenbezeichnung:......

Seriennummer:......

Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte oder dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben!

BE COOL

DÉBUT ET FIN DE LA SAISON

LES CONTRÔLES EN DÉBUT DE SAISON

BEGIN EN EINDE VAN HET SEIZOEN

CONTROLES AAN HET BEGIN VAN HET SEIZOEN

EINDE VAN HET SEIZOEN MAATREGELEN

text_image 24 Ablauf Stopen Wanne

BÚSQUEDA PERDIDA

text_image 24 Ablauf Stopen Wanne

Zvyšnú vodu sced'te do misky.

Diese Anweisungen sind nur für das BE COOL-Servicecenter!

Der Service bzw. die Reparatur darf nur von einem qualifizierten Kältemitteltechniker, dem es erlaubt ist das R290-Kältemittel handzuhaben, durchgeführt werden.

Versuchen Sie daher niemals das Gerät selbst zu reparieren oder das Gehäuse zu öffnen → dies führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs.

IMPORTANT!

Be Cool BC7KL24FWV2 - IMPORTANT! - 1

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Erklärt, dass das Produkt

SCHUSS HOME ELECTRONIC GmbH

Designation

Bezeichnung

Mobiles Klimagerät

Portable Air Conditioner

Model No.:

Modelnummer

BC7KL24FWV2

konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen:

RED-Richtlinie RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG Amtsblatt der EU L 153/62 22.5.2014

DIRECTIVE 2014/51/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

EMV-Richtlinie (EMC): 2014/30/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar

2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 79–106

Niederspannungsrichtlinie (LVD): 2014/35/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26.

Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 357–374

Amtsblatt EU L285/10-35 (31.10.2009) und dazugehörige Verordnung / and associated regulation 2015/1188

Energy-Related-Products-Directive (ErP)2009/125/EC;

RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates

vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten; Amtsblatt der EU L174, 1/07/2011, S. 88–110

Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH bestätigt hiermit, dass in den von uns gelieferten Produkten, keine besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) der Kandidatenliste (letzte ECHAAktualisierung vom 14.06.2023, 235 Substanzen) über 0,1 % gemäß Art. 33 der REACHVerordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthalten sind.

CE Zeichen auf dem Produkt / CE marking on the product:

CE

Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH

Ort und Datum der Ausstellung:

Deklarationsverweis:

FB-Nr. / Company Register No.: 236974 t

Vorbehaltlich von Änderungen und Druckfehlern steht die aktuelle Version zum Download bereit:

www.schuss-home.at/de/downloads/

Name, Funktion / name, function

Unterschrift / signature

BE COOL

English [En]EU DECLARATION OF CONFORMITYManufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III].
German [De]EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDer Hersteller [I] erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte [II] allen Anforderungen der EU-Richtlinien, Verordnungen und harmonisierten Normen [III] entsprechen.
French [Fr]DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉLe fabricant [I] déclare sous sa seule responsabilité que les produits [II] sont conformes aux exigences des directives, règlements et normes harmonisées [III] de l’UE.
Spanish [Es]DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UEEl fabricante [I] declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos [II] están en conformidad con los requisitos de las directivas, regulaciones y normas armonizadas de la UE [III].
Italian [It]DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UEl produttore [I] dichiara sotto la sua unica responsabilità che i prodotti [II] sono conformi ai requisiti delle direttive, dei regolamenti e degli standard armonizzati della UE [III].
Greek [EI]ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EEΟ κατασκευαστής [I] δηλώνει αποκλειστικά με δική του ευθύνη ότι τα προϊόντα [II] συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των Οδηγιών, των Κανονισμών και των Εναρμονισμένων προτύπων της EE [III].
Portuguese [Pt]DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UEO fabricante [I] declara sob sua inteira responsabilidade que os produtos [II] estão em conformidade com os requisitos das diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da UE [III].
Croatian [Hr]EU IZJAVA O USKLAĐENOSTIProizvođač [I] izjavljuje pod punom materijalnom odgovornošću da su proizvodi [II] u skladu sa zahtjevima EU direktiva, propisa i harmoniziranih standarda [III].
Czech [Cs]EU PROHLÁŠENÍ O SHODÉVýrobce [I] prohlašuje na vlastní výlučnou odpovědnost, že výrobky [II] jsou ve shodě s požadavky směrnic, předpisů a harmonizovaných norem EU [III].
Danish [Da]EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGProducenten [I] erklærer under eget ansvar, at produkterne [II] er i overensstemmelse med kravene i direktiverne, forordningerne og de harmoniserede standarder fra EU [III].
Dutch [NI]EU-CONFIRMITEITSVERKLARINGFabrikant [I] verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de producten [II] in overeenstemming zijn met de eisen van de EG-richtlijnen, voorschriften en geharmoniseerde normen [III].
Estonian [Et]EL-i VASTAVUSDEKLARATSIOONTootja [I] kinnitab ja kannab ainuisikuliselt vastutust selle eest, et tooted [II] on toodetud kooskõlas Euroopa Liidu direktiivide, standardite ja muude normatiivdokumentidega [III].
Finnish [Fi]EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSValmistaja [I] vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet [II] ovat EU:n direktiivien, asetusten ja yhdenmukaistettujen standardien [III] vaatimusten mukaisia.
Hungarian [Hu]EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Gyártó [I] nyilatkozza, hogy kizárólagos felelősséget vállal a termékek [II] EU irányelveknek, szabályozásoknak és harmonizált szabványoknak való megfeleléséről [III].
Latvian [Lv]ES ATBILSTÍBAS DEKLARĆAJIARAžotājs [I] deklarē uz savu atbildību, ka produkti [II] atbilst ES direktīvu, regulu un saskaņoto standartu [III] prasībām.
Lithuanian [Lt]ES ATITIKTIES DEKLARACIJAGamintojas [I] savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai [II] atitinka ES direktyvų, reglamentų ir darniųjų standartų reikalavimus [III].
Norwegian [No]EU-SAMSVARSERKLÆRINGProdusent [I] erklærte under sitt eget ansvar at sine produkter [II] er i samsvar med kravene i EU-direktivene, forskrifter og harmoniserte standarder [III].
Polish [PI]DEKLARACJA ZGODNOŚCI UEProducent [I] deklaruje z pełną odpowiedzialnością, že produkty [II] są zgodne z postanowieniami dyrektyw, regulacji oraz norm zharmonizowanych UE [III].
Romanian [Ro]DECLARAȚIA DE CONFORMITATE UEProducătorul [I] declară pe propria răspundere că produsele [II] sunt în conformitate cu cerințele Directivelor, Normelor și Standardelor armonizate UE [III].
Slovak [Sk]VYHLÁSENIE O ZHODE EUVýrobca [I] vyhlasuje na svoju vlastnú zodpovednosť, že výrobky [II] sú v súlade s požiadavkami smerníc, nariadení a harmonizovaných noriem EÚ [III].
Slovenian [SI]IZJAVA EU O SKLADNOSTIProizvajalec [I] s polno odgovornostjo izjavlja, da so izdelki [II] v skladu z zahtevami direktiv, uredb in usklajenih standardov EU [III].
Swedish [Sv]EU FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkaren [I] deklarerar å eget ansvar att produkterna [II] efterlever kraven enligt EU-direktiven, förordningarna och harmoniserade normer [III].
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Be Cool

Modell : BC7KL24FWV2

Kategorie : Klimaanlage