PowerPlus POWDP4050 - Avión

POWDP4050 - Avión PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWDP4050 PowerPlus en formato PDF.

📄 254 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PowerPlus POWDP4050 - page 60

Preguntas de los usuarios sobre POWDP4050 PowerPlus

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Avión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDP4050 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDP4050 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWDP4050 PowerPlus

ES ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL

1 APLICACIÓN....3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)....3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 3
4 SÍMBOLOS....4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD..4
5.1 Zona de trabajo....4
5.2 Seguridad eléctrica....4
5.3 Seguridad para las personas ....5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas 5
5.5 Servicio....6
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD......6
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS Y CARGADORES....6
7.1 Baterías....6
7.2 Cargadores....7
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA......7
8.1 Indicaciones del cargador....7
8.2 Extracción / colocación de la batería....7
8.3 Indicador de capacidad de la batería....8
9 MONTAJE / AJUSTES....8
9.1 Retiro de las cuchillas (Fig. 1 & 2)....8
9.2 Instalación de cuchillas (Fig. 3 & 4)....8
9.3 Ajuste de la profundidad de cepillado (Fig. 5)....8
9.4 Montaje y ajuste de la guía paralela....8
10 UTILIZACIÓN 9
10.1 Encendido y apagado (Fig. 6)....9
10.2 Cambio de la correa de accionamiento (Fig. 7a, 7b)....9
10.3 Cepillado....9
10.4 Rebaje (Fig. 8a y 8b)....9
10.5 Biselado del borde (Fig. 9)....9
10.6 Extracción de polvo....10

POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS

POWDP4050 ES

11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .... 10
11.1 Limpieza 10
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....10
13 RUIDO 10
14 DEPARTAMENTO TÉCNICO 11
15 ALMACENAMIENTO 11
16 GARANTÍA....11
17 MEDIO AMBIENTE 12
18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD....12

CEPILLO 20V POWDP4050

1 APLICACIÓN

Su cepillo fue diseñado para cepillar piezas de madera. Esta herramienta no es adecuada para uso estático. La herramienta no está destinada para el uso profesional.

PowerPlus POWDP4050 - APLICACIÓN - 1

¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.

2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)

  1. Escala
  2. Botón de ajuste de la profundidad de corte
  3. Toma de extracción de polvo
  4. Gatillo interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
  5. Botón de desbloqueo
  6. Empuñadura blanda
  7. Cubierta de correa
  8. Tornillo mariposa
  9. Llave
  10. Base de cepillo, parte anterior
  11. Ranura en V
  12. Conjunto de guía paralela
  13. Tornillo de sujeción
  14. Conjunto de cuchilla
  15. Cubierta de protección con resorte
  16. Base de cepillo, parte posterior
  17. Pie autorretráctil
  18. Guía de profundidad L
  19. Almacenamiento para llaves
  20. Paquete de baterías (NO INCLUIDO)
  21. Botón de liberación de la batería
  22. Cargador (NO INCLUIDO)
  23. Indicador de capacidad de la batería
  24. Botón del indicador de capacidad de la batería

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Retirar todos los componentes del embalaje.
  • Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
  • Verificar que el contenido del paquete esté completo.
  • Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
  • Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.

PowerPlus POWDP4050 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!

1 cepillo
1 manual de instrucciones
1 bolsa para polvo
1 guía de profundidad
1 guía lateral
1 llave
1 llave hexagonal

PowerPlus POWDP4050 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 2

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.

4 SÍMBOLOS

En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:

PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 1Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 2Lea este manual antes de utilizar el aparato.
PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 3Protección obligatoria de los ojos.PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 4Lleve guantes de seguridad
PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 5Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra (sólo para el cargador).PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 6De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 7No exponga el cargador ni la batería al agua.PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 8No incinere la batería ni el cargador.
PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 9Temperatura ambiente máx. 40 °C (sólo para la batería).PowerPlus POWDP4050 - SÍMBOLOS - 10Utilice la batería y el cargador sólo en locales cerrados.

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.

5.1 Zona de trabajo

- Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.

- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.

- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.

5.2 Seguridad eléctrica

PowerPlus POWDP4050 - Seguridad eléctrica - 1

La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.

- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor.

- Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.

POWDP4050 ES

  • No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
  • Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.

5.3 Seguridad para las personas

  • Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas

  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
  • No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.

POWDP4050 ES

  • Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
  • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.

5.5 Servicio

- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.

6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

  • Antes de usar la herramienta compruebe que las cuchillas estén debidamente montadas.
  • No utilice la herramienta si no está totalmente ajustada de acuerdo con las instrucciones.
  • Antes de cepillar, haga funcionar la herramienta sin hacer presión sobre ella para comprobar si las cuchillas están debidamente ajustadas.
  • No haga presión sobre la herramienta hasta el punto de que el motor se pare. Al cepillar, pueden acumularse virutas en los surcos. No las elimine con la mano. Utilice para ello un trozo de madera.
  • Utilice sólo el cabezal portacuchillas y las cuchillas que se suministran con la herramienta.
  • Utilice sólo accesorios originales.
  • Utilice sólo cuchillas afiladas.
  • Si quiere ajustar la herramienta, apáguela, espere a que el cilindro se detenga y desenchúfela.
  • Apague la herramienta y antes de apoyarla espere que las cuchillas se detengan. Retraiga las cuchillas reduciendo la profundidad de cepillado para evitar que entren en contacto con otros objetos.

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS Y CARGADORES

PowerPlus POWDP4050 - INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA BATERÍAS Y CARGADORES - 1

Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.

7.1 Baterías

  • Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
  • No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
  • Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
  • Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
  • No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
  • No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.

POWDP4050 ES

- En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera:

- Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.

- En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:

√ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre.
√ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico.

PowerPlus POWDP4050 - POWDP4050 ES - 1

¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.

7.2 Cargadores

  • Nunca intente cargar baterías no recargables.
  • Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
  • No exponga al agua.
  • No abra el cargador.
  • No sondee el cargador.

- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.

8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA

8.1 Indicaciones del cargador

Enchufe el cargador a la toma de corriente:

■ Verde continuo: listo para la carga.
■ Rojo intermitente: en carga.
■ Verde continuo: carga completa.
- Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados.

PowerPlus POWDP4050 - Indicaciones del cargador - 1

Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.

  • Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
  • Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
  • Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
  • Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.

PowerPlus POWDP4050 - Indicaciones del cargador - 2

NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.

8.2 Extracción / colocación de la batería

PowerPlus POWDP4050 - Extracción / colocación de la batería - 1

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la cortadora de césped esté apagada o extraiga la batería.

  • Sostenga la herramienta en una mano y la batería (20) en la otra.
  • Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la herramienta.

- Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.

8.3 Indicador de capacidad de la batería

La batería cuenta con indicadores de capacidad (23), puede comprobar el estado de carga apretando el botón (24). Antes de usar la máquina, presione el gatillo interruptor para comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente.

Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:

  • 3 LED iluminados: batería totalmente cargada.
  • 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %.
  • 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo.

9 MONTAJE / AJUSTES

PowerPlus POWDP4050 - MONTAJE / AJUSTES - 1

Use siempre guantes para cambiar las cuchillas!

9.1 Retiro de las cuchillas (Fig. 1 & 2)

  • Coloque la herramienta sobre una mesa con la placa de base orientada hacia sí.
  • Afloje los 3 pernos de instalación 1/2 vuelta en sentido antihorario con la llave suministrada.
  • Presione y mantenga presionada la cubierta de protección con resorte y retire la cuchilla de su soporte utilizando la punta de una llave / un destornillador.

PowerPlus POWDP4050 - Retiro de las cuchillas (Fig. 1 & 2) - 1

Si una de las cuchillas está dañada, cambie siempre ambas cuchillas.

9.2 Instalación de cuchillas (Fig. 3 & 4)

  • Limpie primero todas las virutas o restos de material extraño que pudieren adherir al tambor (a) o a las cuchillas (b)
  • Reemplace siempre las cuchillas por otras con las mismas dimensiones y peso.
  • Inserte la cuchilla en su soporte. La cuchilla debe estar a nivel con respecto a la placa de base del cepillo. La cuchilla debe estar posicionada correcta y exactamente en medio del soporte de cuchilla.
  • Apriete los 3 pernos de instalación.

PowerPlus POWDP4050 - Instalación de cuchillas (Fig. 3 & 4) - 1

Desconecte siempre la herramienta antes de cambiar las cuchillas.

9.3 Ajuste de la profundidad de cepillado (Fig. 5)

  • Se puede variar la profundidad de cepillado de 0,0 a 2,0 mm. Se puede ajustar esta profundidad girando el botón de ajuste de la profundidad de corte (2).
  • Cuando se gira el botón en sentido horario desde la posición "0", la profundidad de corte aumenta de 0,0 a máximo 2,0 mm.
  • Se recomienda efectuar pruebas de corte en madera de desecho después de cada reajuste, para asegurarse que el cepillo retira la cantidad de madera deseada.
  • Varias pasadas poco profundas tendrán como resultado un acabado más liso que una pasada profunda.

9.4 Montaje y ajuste de la guía paralela

  • Se debe utilizar el conjunto de guía paralela cuando se desea cepillar paralelamente a la pieza de trabajo.
  • Fije el soporte de la guía paralela hacia el lado izquierdo o derecho del cepillo con el tornillo mariposa.
  • Fije ahora el carril de la guía de tope paralela "T" en el soporte con el tornillo mariposa y el botón. El carril de guía siempre debe apuntar hacia abajo.

  • Ajuste la distancia necesaria entre el carril de guía y la pieza de trabajo.

  • Apriete el botón en el carril de guía.

10 UTILIZACIÓN

10.1 Encendido y apagado (Fig. 6)

  • Antes de presionar el interruptor de encendido/apagado (On/Off), verifique las cuchillas estén fijadas correctamente.
  • Para encender el cepillo, presione el botón de bloqueo (5) y el gatillo interruptor de encendido/apagado (On/Off) (4).
  • Cuando se suelta el gatillo interruptor de encendido/apagado (ON/OFF), la máquina se apaga.

10.2 Cambio de la correa de accionamiento (Fig. 7a, 7b)

  • Retire la cubierta de la correa (7) desatornillando los 3 pernos de instalación.
  • Utilice guantes, gire lentamente la polea arrastrada con una mano y tire la correa con la otra hasta ésta salga de la polea.
  • Para instalar la correa, proceda en orden inverso.

10.3 Cepillado

  • Elija la profundidad de corte deseada antes de utilizar la herramienta.
  • Sujete el cepillo con una mano en el interruptor y la otra en el botón de ajuste (2).
  • Coloque la zapata del cepillo sobre la superficie que se desea cepillar. Asegúrese que las cuchillas de corte no toquen la superficie.
  • Empuje con firmeza el botón de ajuste del cepillo. De manera que la base del cepillo quede apoyada completamente sobre la superficie de la pieza de trabajo. Presione el botón de bloqueo y el gatillo interruptor. Espere que el motor alcance la máxima velocidad antes de comenzar a cepillar.
  • Mover lentamente la herramienta sobre la pieza de trabajo y mantener hacia abajo la presión para que el cepillo esté plano. Prestar mucha atención a mantener la herramienta plana al comienzo y al final de la superficie de la pieza de trabajo.
  • ATENCIÓN: Nunca cambie la profundidad de corte mientras utiliza la herramienta para no crear irregularidades en la superficie cepillada.

10.4 Rebaje (Fig. 8a y 8b)

  • Inserte el tornillo suministrado a través de la ranura en el rebaje. Gire el tornillo en la fuerca sobre la carcasa.
  • Es posible ajustar la profundidad de corte entre 0 v 8 mm:
  • Para ajustar la profundidad de corte, coloque el cepillo sobre un panel plano, afloje después el tornillo y deslice la guía de ajuste de la profundidad de corte hacia arriba o hacia abajo a la profundidad necesaria.
  • Apriete completamente el tornillo moleteado.

Se determina la profundidad de rebaje moviendo el rebaje y mediante el número de pasadas a lo largo de la pieza de trabajo. Asegúrese que el cepillo esté guiado con una presión de soporte lateral.

10.5 Biselado del borde (Fig. 9)

PowerPlus POWDP4050 - Biselado del borde (Fig. 9) - 1

Utilice siempre la herramienta con ambas manos para efectuar cualquier operación. De esta manera se tiene la certeza de mantener el control y evitar el riesgo de graves lesiones corporales. La pieza de trabajo debe estar correctamente soportada y asegurada de manera que se tenga libres ambas manos para controlar el cepillo.

  • Utilizando la ranura en V sitiada en la placa de base, se puede hacer un bisel en el borde de la pieza de trabajo.
  • Guíe el cepillo a lo largo del borde, mantenga un ángulo y una fuerza constantes para lograr un buen acabado.
  • Se puede controlar el ángulo del bisel con las manos..
  • Haga un bisel de prueba en una trozo de madera desechable.
  • Ejerza una presión hacia abajo para mantener el cepillo en perfecto contacto con la superficie de la pieza de trabajo, desde el comienzo hasta el final.

10.6 Extracción de polvo

  • Mientras que se utiliza el cepillo, se genera polvo.
  • Utilice siempre la bolsa para el polvo suministrada para proteger el producto.
    Se puede conectar la toma de extracción de polvo a una aspiradora externa para recoger el polvo durante el funcionamiento.

11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PowerPlus POWDP4050 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo, desconecte el enchufe de alimentación.

11.1 Limpieza

  • Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.
  • Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
  • Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
  • Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.

PowerPlus POWDP4050 - Limpieza - 1

Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.

12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación20 V
Tipo de motorSin escobillas
Velocidad sin carga14.000 rpm
Anchura de cepillado82 mm
Profundidad max. de cepillado2 mm

13 RUIDO

Valores de ruido medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)

Nivel de presión acústica LpA83 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA94 dB(A)

PowerPlus POWDP4050 - RUIDO - 1

¡ATENCIÓN! El nivel de potencia acústica puede exceder 85 dB(A). En este caso, se debe llevar una protección acústica individual.

aW (Nivel de vibración):

4.8 m/s²

K = 1,5 ~m / s^2

14 DEPARTAMENTO TÉCNICO

  • Los interruptores dañados deberán ser sustituidos por nuestros profesionales del servicio de atención de cliente.
  • Si el cable de conexión (o el enchufe) está estropeado, éste tiene que ser sustituido por un cable de conexión específico, del cual sólo dispone nuestro personal de atención al cliente (puesto de servicio). El cambio de los cables de conexión sólo lo debe realizar nuestro personal de atención al cliente (puesto de servicio- véase la última página) o un profesional calificado (experto en electrónica).

15 ALMACENAMIENTO

  • Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
  • Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas.
  • Protéiala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.
  • No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla.

16 GARANTÍA

  • Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
  • Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
  • Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.

- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.

17 MEDIO AMBIENTE

PowerPlus POWDP4050 - MEDIO AMBIENTE - 1

Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente.

No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.

18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

PowerPlus POWDP4050 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

PowerPlus POWDP4050 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

VARO N.V. – Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que:

Tipo de aparato: Cepillo

Marca: POWERplus

Número del producto: POWDP4050

está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.

Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma):

EN62841-1:2015

EN62841-2-14:2015

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.

El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,

Mentens Ludo

Ludo Mertens

Responsable de certificación

9 SEŘÍZENÍ / NASTAVENÍ

PowerPlus POWDP4050 - SEŘÍZENÍ / NASTAVENÍ - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDP4050

Categoría : Avión