POWDP4050 - Strug PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWDP4050 PowerPlus w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące POWDP4050 PowerPlus
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Strug w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWDP4050 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWDP4050 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWDP4050 PowerPlus
1 ZASTOSOWANIE....3
2 OPIS (RYC. A)....3
3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU .... 3
4 SYMBOLE 4
5 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH 4
5.1 Obszar roboczy....4
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne 4
5.3 Bezpieczeństwo pracowników....5
5.4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia....5
5.5 Obsługa 6
6 DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRACY STRUGIEM 6
7 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW I ŁADOWAREK....6
7.1 Akumulatory....6
7.2 Ładowarki....7
8 ŁADOWANIE I WKŁADANIE LUB WYJMOWANIE
AKUMULATORA....7
8.1 Wskazówki dotyczące ładowarki....7
8.2 Wyjmowanie/wkładanie akumulatora....8
8.3 Wskaźnik pojemności akumulatora....8
9 USTAWIENIA I REGULACJA....8
9.1 Usunąć noże (ryc. 1 i 2)....8
9.2 Założyc noże (ryc. 3 i 4)....8
9.3 Regulacja głębokości strugania (ryc. 5)....8
9.4 Montaż i ustawianie prowadnicy równoległej ....9
10 OBSŁUGA....9
10.1 Włączanie i wyłączanie (ryc. 6)....9
10.2 Wymiana paska napędowego (ryc. 7a, 7b)....9
10.3 Struganie....9
POWERPLUS HIGH QUALITY TOOLS
POWDP4050 PL
10.4 Wręgowanie (ryc. 8a i 8b)....9
10.5 Ukosowanie krawędzi (ryc. 9)....10
10.6 Odpylanie 10
11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 10
11.1 Czyszczenie....10
12 DANE TECHNICZNE....10
13 HALAS....11
14 DZIAŁ SERWISU....11
15 PRZECHOWYWANIE....11
16 GWARANCJA 12
17 ŚRODOWISKO....12
18 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 13
STRUG 20 V
POWDP4050
1 ZASTOSOWANIE
Strug jest przeznaczony do obrabiania drewnianych powierzchni. Narzędzie nie może pracować unieruchomione. Nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych.

UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem.
2 OPIS (RYC. A)
- Podziałka
- Pokrętło regulacji głębokości cięcia
- Złącze odprowadzania pyłu
- Spust przełącznika (Wł/Wył)
- Przycisk odblokowujący
- Gumowy uchwyt
- Pokrywa paska
- Śruba motylkowa
- Klucz
- Przód podstawy struga
- Rowek w kształcie V
- Zespół prowadnicy równoległej
-
Sruba dociskowa
-
Zespół noża
- Sprężynująca pokrywa ochronna
- Podstawa struga, tył
- Automatycznie wciągana stopa
- Wskaźnik głębokości L
- Schowek na klucze
- Akumulator (NIEDOŁĄCZONY)
- Przycisk zwalniania akumulatora
- Ładowarka (NIEDOŁĄCZONA)
- Wskaźnik naładowania akumulatora
- Przycisk wskaźnika pojemności akumulatora
3 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu oraz tranzycie (jeżeli takowe istnieją).
■ Upewnić się co do kompletnej zawartości opakowania. - Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów.

OSTRZEŻENIE: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem!
1 strug
1 instrukcja obsługi
1 worek na pył
1 wskaźnik głębokości
1 prowadnica boczna
1 klucz płaski
1 x klucz sześciokątny

W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.
4 SYMBOLE
W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole:
![]() | Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia. | ![]() | Przed użyciem przeczytać podręcznik. |
![]() | Obowiązkowe stosowanie ochrony oczu. | ![]() | Rękawice ochronne |
![]() | Klasa II – urządzenie jest podwójnie izolowane; dlatego przewód uziemiający nie jest konieczny (tylko dla ładowarki). | ![]() | Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich. |
![]() | Nie wolno wystawiać ładowarki i pakietu akumulatorów na działanie wody. | ![]() | Nie wolno palić pakietu akumulatorów lub ładowarki. |
![]() | Temperatura otoczenia maks. 40 °C (tylko akumulator). | ![]() | Używać akumulatora i ładowarki tylko w pomieszczeniach zamkniętych. |
5 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Ich nieprzestrzeganie może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do późniejszego wykorzystania. Termin „elektronarzędzie” stosowany w ostrzeżeniach oznacza elektronarzędzie przewodowe zasilane z sieci lub elektronarzędzie bezprzewodowe, zasilane akumulatorowo.
5.1 Obszar roboczy
- Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości oraz przy dobrym oświetleniu. Zagracone i żle oświetlone miejsca mogą być przyczyną wypadków.
- Nie wolno korzystać z urządzenia w rejonie ulatniania się niebezpiecznych oparów, takich jak łatwopalne substancje, gazy lub pył. Urządzenia elektryczne mogą wytworzyć iskrę, która może doprowadzić do eksplozji lub zapalenia się pyłów lub oparów.
- Nie wolno dopuszczać dzieci ani innych osób postronnych w rejon pracy elektronarzędzia. Dekoncentracja może prowadzić do utraty kontroli.
5.2 Bezpieczeństwo elektryczne

Zawsze należy sprawdzić, czy napięcie prądu zasilającego jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
Wtyczki elektronarzędzi muszą być dopasowane do gniazd elektrycznych. Nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyczek. Nie stosować jakichkolwiek rozgałęziaczy z uziemieniem. Niemodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
- Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury metalowe, grzejniki, paleniska czy lodówki. Kontakt z takimi powierzchniami oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem.
- Nie wolno wystawiać elektronarzędzi na deszcz i wilgoć. Woda wnikająca do elektronarzędzia oznacza zwiększone ryzyko porażenia prądem.
POWDP4050 PL
- Nie obciążać przewodu. Przewodu nie wolno używać do przenoszenia, pociągania lub odłączania elektronarzędzia od zasilania. Przewód należy trzymać z dala od gorąca, oleju, ostrych krawędzi i poruszających się części. Uszkodzone lub zaplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
- Podczas obsługi elektronarzędzia poza pomieszczeniami należy używać przedłużaczy przeznaczonych do używania na zewnątrz. Użycie przewodu przeznaczonego do stosowania poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowopрядowym (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
5.3 Bezpieczeństwo pracowników
- Należy zachować ostrożność, uważać na wykonywane ruchy oraz sytuację dookoła podczas korzystania z urządzenia. Nie używaj elektronarzędzia, jeśli jesteś zmęczony albo gdy znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może doprowadzić do poważnego urazu.
- Korzystać z urządzeń ochronnych. Zawsze należy używać środków ochrony wzroku. Stosować takie przedmioty jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, twarde nakrycie głowy, lub nauszniki przeciwhałasowe, kiedy tylko będzie wymagała tego sytuacja, a zmniejszy się ryzyko odniesienia osobistych obrażeń.
- Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu upewnij się, czy przełącznik jest w położeniu "OFF" (wyłączone). Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na przełączniku, a także wkładanie do gniazdka wtyczki elektronarzędzia z przełącznikiem w położeniu „ON” (włączone) może doprowadzić do wypadku.
- Usunąć wszelkie klucze przed uruchomieniem urządzenia. Klin nastawczy lub klucz przymocowany do ruchomej części elektronarzędzia może być przyczyna obrażeń ciała.
- Nie wolno sięgać zbyt daleko. Przez cały czas należy mieć mocne podparcie dla stóp i zachowywać równowagę. Umożliwi Ci to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuaciach.
- Ubierać się odpowiednio. Nie zakładaj luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od poruszających się części. Luźna odzież, biżuteria i długie włosy mogą być uchwycone przez poruszające się części.
- Jeśli urządzenie jest właściwie podłączone do pochłaniacza kurzu lub zbieracza odpadków upewnić się, że funkcjonują one właściwie. Użycie tych urządzeń może zmniejszyć zagrożenia związane z zapyleniem.
5.4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia
- Nie wolno przeciązać elektronarzędzia. Należy dobrać odpowiednie narzędzie do każdej pracy. Prawidłowe elektronarzędzie pozwoli wykonać pracę lepiej i bezpieczniej z prędkością, do której zostało zaprojektowane.
- Nie stosować urządzenia w sytuacji kiedy wyłącznik nie funkcjonuje prawidłowo. Elektronarzędzie z niesprawnym przełącznikiem jest niebezpieczne i musi być naprawione.
- Odłączyć urządzenie od prądu, jeśli zamierza się dokonać jakiejkolwiek wymiany akcesoriów lub odłożyć elektronarzędzie do przechowywania. Takie zabezpieczenie ograniczy ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
- Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w niedostępnym dla dzieci miejscu; nie wolno też zezwalać na korzystanie z niego przez osoby niezaznajomione z instrukcją obsługi tego urządzenia. Elektronarzędzia używane przez osoby nieprzeszkolone mogą być niebezpieczne.
POWDP4050 PL
- Elektronarzędzia należy konserwować. Sprawdzać, czy ruchome elementy nie stykają się ze sobą, nie są uszkodzone, żle wyregulowane oraz, czy ich funkcjonowanie nie jest w żaden sposób ograniczone. Uszkodzone elektronarzędzie należy naprawić przed użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną wielu wypadków.
- Części tnące muszą być zawsze naostrzone i czyste. Łatwiej jest sterować właściwie utrzymanymi częściami tnącymi o odpowiednio naostrzonych krawędziach, a to zmniejsza ryzyko wadliwego funkcjonowania urządzenia.
- Korzystać z elektronarzędzi, ich części oraz podzespołów itp., jedynie zgodnie z instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków jego pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem grozi powstaniem niebezpiecznych sytuacji.
5.5 Obstuga
- Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia.
6 DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE PRACY STRUGIEM
- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy noże są prawidłowo zamontowane.
- Narzędzia nie wolno używać, zanim nie zostanie dokładnie wyregulowane zgodnie z podanymi instrukcjami.
- Przed struganiem należy pozwolić na pracę narzędzia bez obciążenia, aby sprawdzić, czy noże są prawidłowo wyważone.
- Nigdy nie obciążać narzędzia do całkowitego unieruchomienia silnika.
- Podczas strugania w szczelinach mogą zbierać się wióry. Nie usuwać wiórów ręcznie – należy użyć kawałka drewna.
■ Wolno używać wyłącznie bębna i noży dostarczonych z narzędziem.
■ Wolno używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
■ Wolno używać wyłącznie ostrych noży. - Przed rozpoczęciem regulacji narzędzia konieczne jest jego wyłączenie, odczekanie do całkowitego zatrzymania bębna oraz odłączenie zasilania.
- Przed odłożeniem narzędzia należy je wyłączyć i poczekać, aż noże całkowicie się zatrzymają. Głębokość obróbki należy ograniczyć, aby uniknąć zetknięcia noży i innych obiektów.
7 DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORÓW I ŁADOWAREK

Używaj tylko akumulatorów i ładowarek zgodnych z tym urządzeniem.
7.1 Akumulatory
- Nie wolno nigdy próbować z jakiegokolwiek powodu otwierać akumulatorów.
- Nie wolno przechowywać w miejscach, gdzie temperatura może przekraczać 40 °C.
- Ładować tylko przy temperaturach otoczenia od 4 °C do 40 °C.
- Podczas utylizacji akumulatorów przestrzegać instrukcji zawartych w rozdziale „Ochrona środowiska”.
- Nie powodować zwarć. W przypadku wykonania połączenia między biegunem dodatnim (+) a ujemnym (-) bezpośrednio lub przez przypadkową styczność z przedmiotem metalowym, następuje zwarcie akumulatora, a przepływ wysokiego napięcia spowoduje wytworzenie ciepła, co może prowadzić do rozerwania obudowy lub pożaru.
POWDP4050 PL
- Nie podgrzewać. Jeżeli akumulatory zostaną podgrzane do temperatury powyżej 100 °C, elementy uszczelniające i izolacyjne oraz inne części z polimerów mogą zostać uszkodzone w wyniku wycieku elektrolitu i/lub zwarcia wewnętrznego prowadzącego do wytworzenia ciepła powodującego rozerwanie obudowy lub pożar. Dodatkowo nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia – może to spowodować wybuch i/lub intensywny proces palenia.
- W warunkach ekstremalnych może dojść do wycieku z akumulatora. W przypadku zaobserwowania cieczy na akumulatorze postępować jak niżej:
–Dokładnie wytrzeć ciecz za pomocą ściereczki. Unikać kontaktu ze skóra.
–W przypadku kontaktu ze skórą lub oczami, postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
√ Natychmiast przepłukać wodą. Zneutralizować za pomocą delikatnego kwasu, takiego jak sok z cytryn lub ocet.
√ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem.

Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu.
7.2 Ładowarki
- Nie wolno nigdy próbować ładować baterii jednorazowego użytku.
- Uszkodzone przewody należy natychmiast wymienić.
- Nie wolno wystawiać na działanie wody.
- Nie wolno otwierać ładowarki.
- Nie wolno sondować ładowarki.
- Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
8 ŁADOWANIE I WKŁADANIE LUB WYJMOWANIE AKUMULATORA
8.1 Wskazówki dotyczące ładowarki
Podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego:
- Świeci stale na zielono: gotowa do ładowania.
- Świeci na czerwono: ładowanie.
- Świeci stale na zielono: naładowany.
- Świeci stale na zielono i czerwono: uszkodzenie akumulatora lub ładowarki.

Uwaga: jeśli rozmiar akumulatora nie jest odpowiednio dopasowany, odłącz go i sprawdź, czy pakiet akumulatorów jest właściwym modelem do tej ładowarki, jak przedstawiono na wykresie specyfikacji. Nie wolno ładować żadnego innego akumulatora ani jakiegokolwiek akumulatora, którego nie można pewnie zamocować w ładowarce.
■ Po podłączeniu okresowo sprawdzać ładowarkę i akumulator.
- Po zakończeniu odłącz ładowarkę od gniazdka i odłącz ją od pakietu akumulatorów.
- Przed użyciem poczekaj na całkowite wystygnięcie pakietu akumulatorów.
- Ładowarkę i pakiet akumulatorów przechowuj w pomieszczeniu i tak, aby dzieci nie miały do nich dostępu.

UWAGA: Jeżeli po ciągłym użytkowaniu w narzędziu akumulator jest gorący, przed ładowaniem pozostaw go do ochłodzenia do temperatury pokojowej. Spowoduje to wydłużenie żywotności akumulatorów.
8.2 Wyjmowanie/wkładanie akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakichkolwiek ustawień upewnij się, że narzędzie jest wyłączone lub wyjmij pakiet akumulatorów.
- Przytrzymaj narzędzie jedną ręką i pakiet akumulatorów (20) drugą.
- W celu zainstalowania: naciśnij i przesuń pakiet akumulatorów do gniazda akumulatorów, upewniając się, że zapadka zwalniająca na tylnej stronie akumulatora wskakuje na miejsce i akumulator jest zamocowany przed rozpoczęciem pracy.
- W celu wyjęcia: Naciśnij zapadkę zwalniającą akumulatora i równocześnie wyciągnij pakiet akumulatora.
8.3 Wskaźnik pojemności akumulatora
Wskaźniki pojemności akumulatora (23) znajdują się na pakiecie akumulatora, można sprawdzać stan pojemności akumulatora po naciśnięciu przycisku (24). Przed użyciem urządzenia naciśnij spust przełącznika w celu sprawdzenia, czy akumulator jest wystarczająco naładowany do prawidłowej pracy.
Te 3 diody mogą pokazywać stan poziomu pojemności akumulatora:
- Świecą 3 diody: Akumulator w pełni naładowany.
- Świecą 2 diody: Akumulator naładowany w 60%.
- Świeci 1 dioda: Akumulator prawie rozładowany.
9 USTAWIENIA I REGULACJA

Zawsze zakładać rękawice przed wymianą noży!
9.1 Usunąć noże (ryc. 1 i 2)
■ Umieścić narzędzie na stole z płyta podstawy skierowana do użytkownika.
- Poluzować 3 śruby montażowe, wykonując 1/2 obrotu w lewo kluczem do nakrętek.
- Docisnąć i przytrzymać sprężynowana pokrywę ochronną, a następnie wysunąć noż z uchwytu, używając wierzchołka klucza do nakrętek /śrubokręta.

Jeśli jeden nóż jest uszkodzony, należy zawsze wymienić obydwa.
9.2 Założyć noże (ryc. 3 i 4)
- Najpierw usunąć wszystkie obce materiały przylegające do bębna (b) lub noży (b).
■ Zawsze wymieniać noże na noże o jednakowym rozmiarze i masie. - Wsunąć nóż do uchwytu noża. Nóż musi być wyrównany z płytą podstawową struga. Nóż musi być umiejscowiony dokładnie w środku uchwytu noża.
■ Dokręcić 3 śruby montażowe noży.

Przed wymianą noży narzędzie musi być odłączone od zasilania
9.3 Regulacja głębokości strugania (ryc. 5)
- Głębokość strugania zmienia się od 0 do 2,0 mm. Można ją regulować przez obracanie pokrętłem regulacji głębokości cięcia (2).
- Przekręcanie pokrętem w prawo od położenia „0” powoduje zwiększenie głębokości cięcia od 0 do maksymalnie 2,0 mm.
Zaleca się, aby cięcie próbne było wykonane w drewnie odpadowym po każdej ponownej regulacji, aby się upewnić, że żądana ilość drewna jest usuwana przez strug. - Kilka płytkich przejść zapewni gładszą powierzchnię niż jedno głębokie.
9.4 Montaż i ustawianie prowadnicy równoległej
- Zespołu prowadnicy równoległej używa się przy struganiu równoległym do przedmiotu obrabianego.
- Przymocować uchwyt prowadnicy równoległej do lewego lub prawego boku struga śrubą motylkową.
- Przymocować szynę prowadzącą ogranicznika równoległego T do uchwytu śrubą motylkową i pokrętem. Szyna prowadząca musi być zawsze skierowana w dół.
- Ustawić żądaną odległość pomiędzy szyną prowadzącą i elementem obrabianym.
- Dokręcić pokrętło na szynie prowadzącej.
10 OBSŁUGA
10.1 Włączanie i wyłączanie (ryc. 6)
- Przed naciśnięciem przełącznika wł/wył sprawdzić, czy noże są prawidłowo zamocowane.
- W celu włączenia struga nacisnąć przycisk-odblokowujący (5) i wcisnąć spust przełącznika WŁ/WYŁ (4)
- Zwolnienie spustu przełącznika WŁ/WYŁ spowoduje wyłączenie urządzenia.
10.2 Wymiana paska napędowego (ryc. 7a, 7b)
■ Zdjąć pokrywę paska (7), odkręcają 3 śruby montażowe.
- Założyć rękawice, powoli przekręcić koło napędzane jedną ręką i wyciągać pasek drugą ręką, aż pasek spadnie z koła.
■ Montaż paska przebiega w odwrotnej kolejności.
10.3 Struganie
- Przed pracą wybrać żadana głębokość cięcia.
- Trzymać strug z jedną ręką umieszczoną na przełączniku a drugą na pokrętle regulacyjnym (2).
- Umieścić stopę struga na powierzchni, która ma być strugana. Upewnić się, że noże tnące nie dotykają powierzchni.
- Mocno nacisnąć na pokrętło regulacyjne struga. Upewnić się, że podstawa struga spoczywa dokładnie płasko na powierzchni przedmiotu obrabianego. Nacisnąć przycisk blokady i wcisnąć spust przełącznika. Przed rozpoczęciem strugania zaczekać, aż silnik rozpędzi się do maksymalnej prędkości.
- Powoli przesuwać narzędzie nad przedmiotem obrabianym i utrzymywać docisk w dół, aby strug był płasko ustawiony. Szczególnie uważać, by trzymać narzędzie płasko na początku i na końcu powierzchni przedmiotu obrabianego.
- UWAGA: Nigdy nie zmieniać głębokości cięcia w trakcie pracy, aby nie powodować nieregularności na struganej powierzchni.
10.4 Wręgowanie (ryc. 8a i 8b)
- Wprowadzić dostarczoną śrubę przez szczelinę w rowku trójkątnym. Wkręcić śrubę w nakrętkę na obudowie.
- Głębokość cięcia można ustawiać w przedziale od 0 do 8 mm.
- Aby wyregulować głębokość cięcia, umieścić strug na płaskiej płycie, a następnie poluzować śrubę i przesuwać prowadnicę regulacji głębokości cięcia w górę lub w dół aż do uzyskania żądanej głębokości.
- Całkowicie dokręcić śrubę radełkowaną.
Głębokość wręgowania jest wyznaczana przez przesuwanie rowka trójkątnego i liczby liczbę wykonanych przejść wzdłuż elementu obrabianego. Upewnić się, że strug jest prowadzony z bocznym ciśnieniem wspierającym.
10.5 Ukosowanie krawędzi (ryc. 9)

Zawsze trzymać obie ręce na narzędziu w trakcie każdej operacji. Zapewnia to utrzymanie kontroli i uniknięcie ryzyka ciężkich obrażeń ciała. Element obrabiany musi być zawsze prawidłowo podparty i zaciśnięty, tak by można było kontrolować strug obiema rękami.
- Używając rowka V, dzięki płycie podstawowej można wykonywać cięcie ukosowe na krawędzi elementu obrabianego.
- Prowadzić strug wzdłuż krawędzi, utrzymując stały kąt i siłę, aby uzyskać dobre wykończenie.
- Kąt cięcia ukosowego można kontrolować obiema rękami.
■ Wykonać próbne cięcie ukosowe na odpadowym kawałku drewna. - Utrzymywać docisk w dół, aby zachować płaskie ustawienie struga na początku i na końcu powierzchni obrabianej.
10.6 Odpylanie
- Używanie struga wiąże się z emisją pyłu.
- Zawsze należy używać worka na pył dostarczanego z produktem.
- Wylot do odprowadzania pyłu może być podłączony do zewnętrznego odkurzacza, aby odciągać w trakcie pracy.
11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
11.1 Czyszczenie
- Otwory wentylacyjne urządzenia należy utrzymywać w czystości, aby zapobiec przegrzewaniu się silnika.
- Obudowę regularnie czyścić miękką szmatką, najlepiej po każdym użyciu.
- Chronić otwory wentylacyjne przez zakurzeniem i zabrudzeniami.
- Jeśli zabrudzenia nie można łatwo usunąć, należy użyć miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem.

Nie wolno używać rozpuszczalników takich, jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Te rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
12 DANE TECHNICZNE
| Napięcie znamionowe | 20 V |
| Typ silnika | Bez zarośli |
| Prędkość bez obciążenia | 14 000 obr./min |
| Szerokość strugania | 82 mm |
| Maksymalna głębokość strugania | 2 mm |
13 HALAS
Wartości emisji hałasu, mierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3)
Poziom ciśnienia akustycznego LpA 83 dB(A)
Poziom mocy akustycznej LwA 94 dB(A)

UWAGA! Wartość ciśnienia akustycznego może przekroczyć 85 dB(A), a wówczas konieczne jest stosowanie indywidualnych środków ochrony słuchu.
aw (drgania)
4,8 m/s²
K = 1,5 ~m / s^2
14 DZIAŁ SERWISU
- Uszkodzone przełączniki muszą być wymieniane przez nasz dział obsługi posprzedażnej.
- W przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki sieciowej, należy je wymienić, stosując odpowiedni kabel dostępny w naszym dziale serwisu. Wymiany kabla musi doknać nasz dział serwisu (zob. ostatnią stronę) lub wykwalifikowana osoba (wykwalifikowany elektryk).
15 PRZECHOWYWANIE
■ Dokładnie oczyścić całe urządzenie i jego akcesoria.
- Przechowywać urządzenie w stabilnym i bezpiecznym położeniu w chłodnym, suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu, nie narażając go na zbyt wysoką ani zbyt niską temperaturę.
- Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę możliwości urządzenie należy przechowywać w ciemności.
- Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować powstawanie wilgoci.
16 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji, obowiązującej przez 36 miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy: baterii, ładowarek, uszkodzonych części ulegających normalnemu zużyciu, takich jak łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, ani takich akcesoriów jak wiertła, końcówki do wiertarek, brzeszczoty pił, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, wypadki lub modyfikacje; gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
■ Wiecej informacji można uzyskać, dzwoniac na numer: 00 32 3 292 92 90.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciażeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie opisuje wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenia lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, pozostają zatem własnością Varo NV.
- Zastrzegamy sobie prawo do odrzucenia roszczenia, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
■ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
- Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu, formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu.
17 ŚRODOWISKO

Jeśli konieczna będzie wymiana urządzenia po jego długim użytkowaniu, nie wolno go wyrzucać z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego, ale należy się go pozbyć w sposób bezpieczny dla środowiska.
Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.
18 DEKLARACJA ZGODNOŚCI


VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że
Produkt: Strug
Znak towarowy: POWERplus
Model: POWDP4050
spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji.
dyrektywy europejskie (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
2011/65/UE
2006/42/WE
2014/30/UE
europejskie normy zharmonizowane (wraz z wszelkimi dyrektywami je zmieniającymi, aż do dnia podpisania):
EN62841-1: 2015
EN62841-2-14: 2015
EN55014-1:2017
EN55014-2: 2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V.
Niżej podpisany/a działa w imieniu Dyrektora Naczelnego firmy,
Mentens Ludo
Ludo Mertens
Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 04/03/2021, Lier - Belgium









