PTU 3700/4 - Bomba GARDENA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PTU 3700/4 GARDENA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PTU 3700/4 GARDENA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PTU 3700/4 - GARDENA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PTU 3700/4 de la marca GARDENA.
MANUAL DE USUARIO PTU 3700/4 GARDENA
ES Instrucciones de empleo Estación de Bombeo con Calderín
ES Estación de Bombeo con Calderín PTU 3700/4
- SEGURIDAD....35
- MONTAJE 36
- MANEJO 37
- MANTENIMIENTO 37
- ALMACENAMIENTO .....37
- SOLUCIÓN DE AVERÍAS 37
- DATOS TÉCNICOS 38
- ACCESORIOS 38
- SERVICIO/GARANTÍA 38
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
Los niños a partir de los 8 años y en adelante así como personas con discapacidad física, sensoria o mental, o bien con falta de experiencia y conocimientos sólo pueden usar el producto bajo la supervisión de una persona responsable, o si son instruidas en cuanto al empleo seguro del producto y comprenden los posibles peligros resultantes. Los niños deberán ser vigilados para asegurarse de que no pueden jugar con el producto. Los niños sólo pueden limpiar o mantener el producto bajo vigilancia de una persona responsable. El uso de este producto está indicado para jóvenes mayores de 16 años. Nunca utilice el producto si usted está cansado o enfermo, ha tomado alcohol, drogas o medicinas.
Uso adecuado:
La Estación de bombeo con calderín GARDENA ha sido concebida para bombear agua subterránea y agua de lluvia, agua corriente y agua clorada en jardines domésticos y de aficionados privados.
Cuando los consumidores están abiertos (por ejemplo, un grifo), la presión puede fluctuar entre los rangos de conexión y desconexión en función del caudal.
Líquidos que se pueden bombear:
La estación de bombeo con calderín GARDENA solo debe utilizarse para el bombeo de agua.
En caso de empleo de la bomba para aumentar la presión no se deberá superar la presión interior máxima y admisible de 6 bar (del lado de la presión). Para ello se ha de sumar la presión de salida a la presión de la bomba.
- Ejemplo:
Presión en el grifo= 1,9 bar, presión máx. de la estación de bombeo con calderín = 4,1 bar, presión total = 6,0 bar.
El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga duración (circulación continua).

IGRO! ¡Lesiones corporales!
→ No está permitido el uso de la bomba en aguas salinas, aguas sucias, líquidos corrosivos, fácilmente inflamables o explosivos (p. ej., gasolina, petróleo, nitrodiluyentes), aceites, fuel y productos alimenticios.
1. SEGURIDAD
IMPORTANTE!
Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta posterior.
Explicación de los símbolos en el producto:

Avisos generales de seguridad
Seguridad eléctrica

¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! de lesión por corriente eléctrica.
→ El producto se debe alimentar a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente nominal residual de funcionamiento no superior a 30 mA.

¡PELIGRÓ! ¡Riesgo de lesión! de lesión por corriente eléctrica.
→ Desconecte el producto de la red eléctrica antes de realizar trabajos de mantenimiento o de sustituir componentes. La toma de corriente debe encontrarse dentro de su campo visual.
Funcionamiento seguro
La temperatura del agua no debe superar los 35 °C. Si se encuentran personas en el agua, no debe utilizarse la bomba. La presencia de suciedad en el líquido puede deberse a una fuga de lubricante.
Interruptor diferencial
Disyuntor térmico de seguridad:
En caso de sobrecarga, el disyuntor térmico integrado para proteger el motor desconecta la bomba. Cuando el motor se ha enfriado suficientemente, la bomba vuelve a estar lista para el funcionamiento.
Avisos adicionales de seguridad
Seguridad eléctrica

¡PELIGRO! ¡Parada cardiacal
Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias, en el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudleran conllevar lesiones graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante médico deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de usar este producto.
Cable
En el caso de utilizar cables de prolongación, se deben tener en cuenta las secciones transversales mínimas de la siguiente tabla:
Tensión Longitud del cable Sección transversal
| 230 – 240 V / 50 Hz Hasta 20 m 1,5 mm | ^2 |
| 230 – 240 V / 50 Hz 20 – 50 m 2,5 mm | ^2 |

¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica!
de lesión por corriente eléctrica.
→ Desconecte el producto de la red eléctrica antes de ponerlo fuera de servicio, realizar trabajos de mantenimiento o subsanar averías.
La bomba debe instalarse sobre un firme estable, a resguardo de inundaciones, y debe asegurarse para evitar su caída. Instale la bomba a una distancia (min. 2 m) segura con respecto al líquido a bombear. Como medida de seguridad adicional, se puede utilizar un interruptor de protección personal auto rizado.
→ Aconsejamos consultar con su electricista.
Si la línea de conexión a la red de este aparato presentara daños, se deberá sus- tituir por el fabricante o su servicio técnico o por una persona con una formación equivalente, con el fin de evitar así posibles peligros.
Proteja el enchufe a la red y el cable de conexión a la red contra el calor, aceites y cantosagudos.
No utilice el cable para transportar la bomba ni para desenchufar la toma de la base.
No abrir el interruptor manométrico. Si el interruptor manométrico está averiado, póngase en contacto con el servicio técnico de GARDENA.
No exponga la bomba a la lluvia. No debe utilizarse la bomba en ambiente húmedo.
Compruebe a intervalos regulares de tiempo la tuberia de conexión.
Antes de cada uso, se debe efectuar un control visual de la bomba (en especial del cable de conexión a la red y del enchufe a la red).
No está permitido el uso de una bomba defectuiosa. En caso de defectos, debe hacerse controlar la bomba por el servicio postventa de GARDENA.
Si se utilizan nuestras bombas con un generador, deberán observarse las advertencias del fabricante del generador.
Seguridad personal

¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!
Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños pequeños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa. Por este motivo, mantenga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje.

¡PELIGRO! ¡Peligro de lesiones por agua caliente!
En el funciona miento durante largo tiempo (> 5 min.) con el lado de impulsión cerrado, se puede calentar el agua en la bomba y se pueden producir quemaduras por el agua callente.
→ La bomba no debe funcionar más de 5 min. con el lado presión cerrado. Si en el lado de aspiración no hay alimen tación de agua, el agua que se encuentra en la bomba se puede calentar y provocar lesiones al salir.
→ Desconecte la bomba de la red de corriente a través del fusible doméstico, deje enfriar el agua y, antes de volver a poner en funcionamiento, cerciórese de que hay suministro de agua desde el lado de aspiración.

¡PELIGRO! Riesgo de sufrir daños auditivos por estallido.
→ No abrir el depósito.
Al conectar la bomba a la instalación de agua se deben cumplir las normas sanitarias específicas del país, para evitar la aspiración de agua no potable.
→ Consulte a un especialista en sanidad.
Para evitar un funcionamiento en vacío de la bomba, procure que el extremo de la man guera de succión esté siempre dentro del líquido a bombear.
→ Antes de cada puesta en servicio se ha de llenar la bomba hasta el tope con cerca de 2 a 3 ltrs. de líquido a bombear.
Arenas y otras materias abrasivas dentro del líquido a bombear causan un desgaste prematuro y disminuyen el rendimiento.
→ Para aguas arenosas utilize un filtro de la bomba.
El bombeo de agua ensuciada, por ej, de piedras, pinocha y otros puede provocar daños en bomba.
→ No bombee agua ensuciada.
2. MONTAJE

IGRO! ¡Lesiones corporales!
gro de lesiones si el producto se pone en marcha accidentalmente.
→ Desenchufe el producto del suministro de corriente eléctrica antes de montarlo.
Instalación de la bomba:
El lugar de instalación debe ser firme y seco para garantizar la esta bilidad de la bomba.
→ Instale la bomba a una distancia segura (mínimo de 2 m) del agua. La bomba se debe instalar en un lugar con una humedad atmosférica escasa y una ventilación suficiente en la zona de las aperturas de ventilación. La distancia hasta la paredes debe ser, al menos, de 5 cm. La suciedad (p. ej. la arena o tierra) no debe ser aspirada a través de las aperturas de ventilación.
Las piezas de conexión de plástico en el lado de aspiración y de presión solo deben apretarse a mano.
Instalación fija de la bomba [fig. A1]:
Utilice una placa de fijación ^12 , por ejemplo, una plancha de madera (no incluida en el volumen de suministro) para evitar que la estación de bombeo con calderín se desplace.
→ Atornille los 4 pies ⑪ de la estación de bombeo con calderín sobre una placa de fijación ⑫ (se recomienda el uso de tornillos de hexágono interior).
Coloque la estación de bombeo con calderín de modo que se pueda introducir un recipiente colector grande adecuado para vaciar la bomba o la instalación debajo del tapón de desagüe (8).
A ser posible, instale la bomba a un nivel más alto que la superficie del agua que se quiere bombear. Si esto no es posible, instale una válvula de cierre resistente a la depresión entre la bomba y la manguera de aspiración.
Si se instala de forma fija en interiores para el suministro de agua, la estación de bombeo con calderín debe conectarse a las tuberías mediante mangueras flexibles (por ejemplo, un tubo flexible blindado) y no tubos rígidos, para reducir los ruidos y evitar los daños en la bomba debidos a golpes de presión.
En instalaciones fijas, tanto por el lado de aspiración como por el lado de presión, utilice válvulas de cierre apropiadas. Importante para trabajos de mantenimiento y limpieza o para parar las bombas.
Conexión de la manguera en el lado de aspiración [fig. A2]:
¡No utilice mangueras ni conectores en la boca de succión!
→ Utilice una manguera de aspiración resistente al vacío en el lado de aspiración, por ejemplo, Equipo de aspiración GARDENA, ref. 1411 o Manguera de aspiración GARDENA, ref. 1729.
Para evitar que la manguera de aspiración se vacíe automáticamente al desconectar la bomba debe utilizarse una manguera de aspiración con válvula antirretorno.
-
Atornille la válvula antirretorno ② a la pieza de conexión del lado de aspiración ① con la junta tórica ⑩ orientada hacia la bomba hasta que el tope ④ esté en contacto con el conector del lado de aspiración ①.
-
Conecte la manguera de aspiración resistente al vacío ③ a la válvula antirretorno ② y atomillela de forma hermética.
-
Si la altura de aspiración es superior a 4 m, sujete adicionalmente la manguera de aspiración ③ (por ejemplo, a un poste de madera). De este modo, la bomba no debe soportar el peso de la manguera de aspiración.
Conexión de la manguera en el lado de presión [ fig. A3 ]:
La pieza de conexión de la bomba ④ está equipada con una rosca interior de 33,3 mm (G 1").
Consejo: en tuberías fijas, estas se deben colocar con pendiente ascendente, para que el agua pueda volver a fluir a la bomba en el lado de presión.
La capacidad de bombeo óptima de la bomba se consigue conectando mangueras de 19 mm (3/4") con, por ejemplo:
- Set de conexión para bombas GARDENA, ref. 1752,
o conectando mangueras de 25 mm (1") con
- GARDENA Pieza roscada de acoplamiento rápido GARDENA con rosca macho, ref. 7115/Conector rápido, ref. 7103.
- Atomille la pieza de conexión de la bomba © al conector del lado de presión ④.
- Conecte la manguera de presión ⑤ con la pieza de conexión de la bomba ⑥.
Si utiliza otros conectores, use cinta de sellado Ⓓ en la rosca macho de las piezas de conexión.
Si conecta más de una manguera / accesorio simultáneamente, se recomienda el uso de
- Distribuidor 2 vías o 4 vías GARDENA, ref. 8193/8194, Distribuidor doble GARDENA, ref. 940,
que pueden atornillarse directamente a la pieza de conexión de la bomba ⓒ.
3. MANEJO

IGRO! ¡Lesiones corporales!
gro de lesiones si el producto se pone en marcha accidentalmente.
→ Desconecte el producto del suministro de corriente eléctrica antes de conectarlo, ajustarlo o transportarlo.
Bombeo de agua [fig. 01/02]:
![GARDENA PTU 3700/4 - Bombeo de agua [fig. 01/02]: - 1](/content/2026/04/664558/images/1f4ff4f02343f9fe530e8599007e3f00488a7a492732b1b6072df2a2dad9ff81.jpg)
ENCIÓN! ¡Funcionamiento en seco de la bomba!
→ Antes de cada puesta en servicio se ha de llenar la bomba hasta el tope con cerca de 2 a 3 ltrs. de líquido a bombear.
-
Compruebe la presión en el depósito (consulte 4. MANTENIMIENTO).
-
Abra el cierre de rosca ⑥ en el orificio de llenado ⑦ desenroscándolo con la mano.
-
Llene agua por el orificio de llenado ① hasta el rebosadero (aprox. de 2 a 3 l).
-
Cierre el cierre de rosca ⑥ en el orificio de llenado ⑦ enroscándolo con la mano (no utilice tenazas).
-
Abra las válvulas de cierre que pueda haber en la línea de impulsión (dispositivos de conexión, elementos para detener el agua, etc.).
-
Vacíe el agua restante de la manguera de presión ⑤ para que pueda salir el aire durante la aspiración.
-
Conecte la bomba al suministro de corriente eléctrica.
-
Levante y sostenga la manguera de presión ⑤ a 1 m como mínimo verticalmente por encima de la bomba, pulse el interruptor de encendido/apagado ⑧ y espere hasta que la bomba se haya cebado.
→ Si la bomba no bombea agua transcurridos aprox. 5 minutos, desconecte la bomba (pulse el interruptor de encendido / apagado ⑧) (consulte 6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS).
Al alcanzar la presión máxima, la bomba se desconecta automáticamente. Cuando la presión cae por debajo del valor de presión mínimo al extraer agua, la bomba se conecta automáticamente.
La altura de autoaspiración máxima indicada de siete metros solamente puede alcanzarse si la bomba se encuentra llena por encima de la tabuladora de llenado hasta el rebosadero y la manguera de presión ⑤ se mantiene durante el proceso de auto aspiración tan alta como sea ello necesario para que ninguna cantidad del medio a transportar pueda evacuarse de la bomba a través de manguera a presión misma ⑤.
4. MANTENIMIENTO

IGRO! ¡Lesiones corporales!
gro de lesiones si el producto se pone en marcha accidentalmente.
→ Desenchufe el producto del suministro de corriente eléctrica antes de someterlo a trabajos de mantenimiento.
Enjuague de la bomba:
Si se ha bombeado agua clorada, es necesario enjuagar la bomba.
- Bombee agua templada (máx. 35 °C), a la que puede añadir un detergente suave (p. ej., líquido lavavajillas), hasta que el agua bombeada salga clara.
- Elimine los restos siguiendo las pautas de la ley de eliminación de residuos.
Comprobación de la presión en el depósito [fig. M1]:
Compruebe regularmente la presión en el depósito.
La presión en el depósito de reserva debe alcanzar aprox. 1,5 bar. Para rellenar de aire es necesaria una bomba de aire / inflador de neumáticos con indicador de presión (manómetro).
- Desenrosque la cubierta protectora ⑬.
- Abra todos los reguladores de presión. El lado de presión se despresuriza.
- Coloque la bomba de aire / el inflador de neumáticos en la válvula del depósito ⑭ y rellene de aire hasta que el indicador de presión de la bomba de aire / el inflador de neumáticos indique aprox. 1,5 bares.
- Vuelva a enroscar la cubierta protectora ⑬.
5. ALMACENAMIENTO
Puesta fuera de servicio [ fig. S1 ]:
¡La bomba no está protegida contra las heladas!
El producto se deberá guardar fuera del alcance de los niños.
- Desenchufe la bomba del suministro de corriente eléctrica.
- Cierre todas las válvulas de cierre que haya en el lado de aspiración.
- Abra todos los reguladores de presión. El lado de presión se despresuriza.
- Abra el cierre de rosca ⑥ en el orificio de llenado ⑦ y el tapón de desagüe ⑨. La bomba se vacía.
- Guarde la bomba en un lugar seco, cerrado y a prueba de heladas.
Cómo eliminar el producto usado:
(sogún normativa Directiva 2012/19/UE)

El producto no deberá eliminarse con la basura doméstica normal. Se deberá eliminar según las normativas medioambientales vigentes locales.
¡IMPORTANTE!
→ Elimine el producto a través o por medio del puesto recolector de reciclaje del municipio respectivo.
6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS

GRO! ¡Lesiones corporales!
gro de lesiones si el producto se pone en marcha accidentalmente.
→ Desenchufe el producto del suministro de corriente eléctrica antes de solucionar problemas.
Soltar la rueda motriz [fig. T1]:
Una hélice atascada debido a la suciedad puede soltarse.
→ Gire el eje del rodete® con un destomillador. De tal manera, la turbina se desbloqueará.
Limpieza del filtro [fig. T2]:
Si la bomba no se pone en marcha o se detiene súbitamente durante el funcionamiento, el filtro puede estar obstruido.
- Suelte la unión roscada ⑮.
- Desenrosque el filtro ⑯.
- Lave el filtro ⑯ con agua abundante.
- Vuelva a montar el filtro ⑯ procediendo en la secuencia inversa.
Problema Posible causa Solución
| La bomba funciona pero no extrae | Defecto en el conducto de succión. | → Compruebe la presencia de daños en la línea de aspiración y obtúrela herméticamente. |
Problema Posible causa Solución
| La bomba funciona pero no extrae | La bomba no se ha llenado con agua. | Llene la bomba (consulte 3. MANEJO). |
| El líquido a bombear se escapa por la manguera conectada lado presión durante el proceso de extracción. | 1. Llene de nuevo la bomba (consulte 3. MANEJO).2. Al volver a poner en marcha la bomba, levante y sostenga la manguera de presión a 1 m como mínimo verticalmente por encima de la bomba hasta que esta se haya cebado. | |
| Una unión estanca se consigue utilizando mangueras de succión GARDENA, consulte 8. ACCESORIOS. | ||
| La tapa del manguito no es estanca. | Compruebe la junta (sustituir en caso necesario) y apriete la unión roscada (no utilice tenazas). | |
| El aire no puede evacuarse ya que el lado presión está cerrado o hay agua restante en el tubo de presión. | Abra las válvulas de cierre que pueda haber en la línea de impulsión (por ejemplo, pistola) o vacie la manguera de presión. | |
| No se ha respetado el tiempo de espera. | Conecte la bomba y espere 5 minutos como máximo. | |
| Obstrucción del filtro o de la válvula antirretorno. | Limpie el filtro o la válvula antirretorno. | |
| Altura de aspiración demasiado elevada. | Reduzca la altura de aspiración. | |
| En los demás problemas de succión utilizar mangueras de su ción GARDENA con válvula antirretorno (consulte 8. ACCESORIOS) y antes de cada puesta en servicio llenar la bomba con líquido a bombear a través del manguito de llenado. | ||
| La bomba no arranca o se para bruscamente durante la marcha | El disyuntor térmico de seguridad ha desconectado la bomba por sobrecalentamiento. | Limpie el filtro. Tenga en cuenta que el líquido no puede superar una temperatura máxima de 35 °C |
| Bomba sin corriente. Compruebe los fusibles y las conexiones eléctricas por enchufe. | ||
| Se ha disparado el interruptor diferencial RCD (corriente residual). | Desconecte la bomba de la red eléctrica y diríjase al servicio técnico de GARDENA. | |
| La bomba no está conectada. Pulse el interruptor de encendido/apagado y colóquelo en la posición On. | ||
| La bomba marcha, pero la potencia desciende bruscamente | El extremo de la manguera de aspiración no está en el agua. | Sumerja el extremo de la manguera de aspiración en el agua. |
| Filtro de aspiración o válvula antirretornoobstruido/a. | Limpie el filtro de aspiración o la válvula antirretorno. | |
| Fugas en el lado de aspiración. Elimine la falta de estanqueidad. | ||
| Rueda motriz bloqueada. Suelte el rodete. | ||
| Producción de ruido en la zona del sistema hidráulico | En caso de un paso elevado (p. ej. salida de manguera abierta, sin aparato de conexión) se puede producir ruido en el área del sistema hidráulico de la bomba. Este ruido no representa problema alguno ni conlleva daños en la bomba. El ruido puede eliminarse cambiando un poco el paso (p. ej. abriendo / cerrando ligeramente un aparato de conexión). | |
| La bomba se conecta y desconecta con demasiada frecuencia | La membrana del depósito está dañada. | Póngase en contacto con el servicio técnico de GARDENA para sustituir la membrana del depósito. |
| La presión en el depósito es insuficiente. | Rellene el depósito de aire. | |
| Fuga en el lado de presión. Elimine la falta de estanqueidad en el lado de presión. | ||
![GARDENA PTU 3700/4 - Limpieza del filtro [fig. T2]: - 1](/content/2026/04/664558/images/efe9bb9acc3360ec177ed045841318bb41eda839389dd9fee7bb3c6eab34a260.jpg)
NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio Técnico de GARDENA. Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en sus productos.
- DATOS TÉCNICOS
| Estación de Bombeo con Calderín | Unidad Valor (ref. 9023) |
| Potencia nominal W 800 |
| Estación de Bombeo con Calderin | Unidad Valor (ref. 9023) | |
| Tensión a la red V (AC) 230 | ||
| Frecuencia de la red | Hz | 50 |
| Caudal máx. | l/h | 3700 |
| Presión máx./ altura máx. | bar / m | 4,141 |
| delevación | ||
| Autosucción máx. | m 7 | |
| Presión de trabajo p(W) (de presión de conexión a presión de desconexión | bar | 1,5 – 2,8 |
| Presión Interna admisible (lado de presión) | bar | 6 |
| Cable de conexión | m 1,5 (H07RN-F) | |
| Peso | kg | 13,1 |
| Nivel de potencia acústica L_WA^1) medido/garantizado Inseguridad k_WA^2) | dB(A) | 78 / 823,58 |
| Temperatura máx. del medio °C | 35 | |
| Método de medición: ^1) RL 2000/14/EU ^2) ISO 4871 | ||
- ACCESORIOS
| Mangueras de succión GARDENA | A prueba de doblado y vacío, a elegir, disponible como género al metro, ref. 1720 / 1721 (19 mm (3/4") / 25 mm (1")) sin gríferías de conexión o longitud fija ref. 1411 / 1418 completo con gríferías de conexión. | |
| Adaptador para tubos flexiblesGARDENA | Para la conexión del lado de aspiración. | ref. 1723/1724 |
| Set de conexión para bombasGARDENA | Para la conexión del lado de presión. | ref. 1750/1752 |
| Filtro de succión con stop antirretornoGARDENA | Para equipar la manguera de succión por metros. | ref. 1726/1727/1728 |
| Filtro de la bomba GARDENA | Se aconseja especialmente para aguas arenosas. | ref. 1730/1731 |
| Manguera de aspiración para pozos GARDENA | Para la conexión en vacío de la bomba a un pozo. Longitud 0,5 m. Con rosca interior por ambos lados de 33,3 mm (G 1). | ref. 1729 |
| Aspirador flotante GARDENA | Para aspirar la suciedad bajo la superficie del agua. | ref. 1417 |
| Adaptador para bombas de superficie GARDENA | Para la conexión del sistema de conexión GARDENA en el lado de presión. | ref. 1745 |
9. SERVICIO / GARANTÍA
Servicio:
Póngase en contacto por favor con la dirección postal indicada en el dorso.
Declaración de garantía:
En el caso de una reclamación de garantía, no se le aplicará ningún cargo por los servicios prestados.
GARDENA Manufacturing GmbH concede para todos los productos nuevos originales GARDENA una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra al distribuidor, siempre y cuando los productos hayan sido utilizados exclusivamente para usos particulares. Esta garantía de fábrica no está disponible para productos adquiridos en el mercado paralelo. Esta garantía cubre todos los defectos esenciales del producto que hayan sido originados de manera demostrable por defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía se cumple suministrando un producto de sustitución totalmente funcional o reparando el producto defectuoso que nos envíe de forma gratuita, nos reservamos el derecho a elegir entre estas dos opciones. Este servicio está sujeto a las siguientes disposiciones:
- El producto se ha utilizado para el propósito previsto, según las recomendaciones que aparecen en las instrucciones de operación.
- Ni el cliente ni terceros han intentado abrir o reparar el producto.
- Para el funcionamiento se han utilizado exclusivamente recambios y piezas de desgaste originales de GARDENA.
- Se presenta el tique de compra.
El deterioro gradual por efecto del uso de las piezas y componentes (por ejemplo, cuchillas, piezas de sujeción de las cuchillas, turbinas, bombillas, correas trapezoidales y dentadas, rodetes, filtros de aire, bujías), los cam-
bios de aspecto y las piezas de desgaste y consumo frecuente quedan excluidas de la garantía.
Esta garantía de fábrica se limita al suministro de recambios y a la reparación conforme a las condiciones mencionadas anteriormente. La garantía de fábrica no puede utilizarse como base para reclamar otros derechos al fabricante, como una indemnización por daños y perjuicios. Esta garantía de fábrica no afecta los derechos de garantía legal y contractual existentes frente al distribuidor / vendedor.
La garantía de fábrica está sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania.
Si su caso queda cubierto por la garantía, envie en un paquete debida- mente franqueado el producto defectuoso, junto con una copia del tique de compra y una descripción del defecto, a la dirección del servicio de atención al cliente de GARDENA.
Piezas de desgaste:
El rodete y la membrana son piezas de desgaste y, por lo tanto, están excluidas de la garantía.
PT Bomba doméstica PTU 3700/4
- distribuidor de água de 2 ou 4 saídas GARDENA n.º ref. 8193/8194, válvula de 2 vias GARDENA n.º ref. 940,
Curva característica
de la bomba
Características de
performance
ventas@rumbosrl.com.ar
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Av. Del Valle Norte 857,
Piso 4
Santiago RM
Phone: (+56) 2 24142560
contacto@jce.cl
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd
富世华(上海)管理有限公司
3F, Beng Square B,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis– San José
Phone: (+506) 297 68 83
exim_euro@racsa.co.cr
Croatia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Cesko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 100 425
servis@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st
3500 Værløse
Tlf.: (+45) 70264770
husqvarna@husqvarna.dk
www.gardena.com /dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736 -0333
joserbosquesa@claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco
Mexico
Phone: (+52) 33 3818 -3434
icornejo@afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau