201640 - Sistema de seguridad y control de acceso. Hendi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 201640 Hendi en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 201640 Hendi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de seguridad y control de acceso. en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 201640 - Hendi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 201640 de la marca Hendi.
MANUAL DE USUARIO 201640 Hendi
SISTEMA DI CHIAMATA DEL
RISTORANTE
SISTEMUL DE APELARE A
RESTAURANTULUI
ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΛΗΣΕΩΝ
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΩΝ
SUSTAV POZIVANJA ZA
RESTORANE
VYVOLÁVACÍ SYSTÉM
RESTAURACÍ
ÉTTERMI HÍVÓRENDSZER
РЕСТОРАННА СИСТЕМА
ВИКЛИКІВ
RESTORANI
HELISTAMISSÜSTEEM
RESTORĀNA PEIDŽERU
SISTÉMA
RESTORANO ŠAUKIMO
SISTEMA
SISTEMA DE CHAMADAS
PARA RESTAURAÇÃO
SISTEMA DE LLAMADAS
PARA RESTAURANTES
TELEFONICKÝ SYSTÉM
REŠTAURÁCIE
RESTAURANTENS
OPKALDSSYSTEM
RAVINTOLAN
SOITTOJÄRJESTELMÄ
RESTAURANTENS
RINGESYSTEM
SISTEM KLICA V
RESTAVRACIJI
SYSTEM FÖR
RESTAURANGSAMTAL
ES: Lea el manual del usuario y consérvelo con el aparato.
ES: Sólo para uso en interiores.
ES: NOTA: Este manual está traducido del manual original en inglés utilizando IA y traducciones automáticas.
L. Ingresso tipo C: 5V (——) 2A
M. Ingresso: 12V (——) 2A
(Fig. 1 na página 3)
(Fig. 1 na página 3)
F. Histórico de chamadas
Gracias por comprar este electrodoméstico HENDI. Lea atentamente este manual del usuario, prestando especial atención a las normativas de seguridad descritas a continuación, antes de instalar y utilizar este aparato por primera vez.
Instrucciones de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para el fin previsto para el que fue diseñado, tal como se describe en este manual.
- El fabricante no se hace responsable de ningún daño causado por un funcionamiento incorrecto y un uso inadecuado.
- ¡NUNCA UTILICE UN APARATO DAÑADO! Compruebe regularmente si las conexiones eléctricas y el cable presentan daños. Cuando esté dañado, desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un proveedor o persona cualificada para evitar peligros o lesiones.
- ¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, coloque el cable de alimentación de forma segura si es necesario para evitar ti-rones accidentales, daños, contacto con la superficie térmica o riesgo de tropiezo.
-
¡ADVERTENCIA! Apague SIEMPRE el aparato antes de desconectarlo de la fuente de alimentación, de la limpieza, del mantenimiento o del almacenamiento.
-
Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con la tensión y frecuencia mencionadas en la etiqueta del aparato.
- No toque el enchufe/conexiones eléctricas con las manos húmedas o mojadas.
- Mantenga el aparato y el enchufe/las conexiones eléctricas alejados del agua y otros líquidos. Si el aparato cae al agua, retire inmediatamente las conexiones de la fuente de alimentación.
- Asegúrese de que el cable no entre en contacto con objetos afilados o calientes y manténgalo alejado del fuego abierto. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufarlo de la toma; tire siempre del enchufe en su lugar.
- Nunca lleve el aparato por el cable.
- Nunca intente abrir la carcasa del aparato usted mismo.
- No introduzca objetos en la carcasa del aparato.
- Este aparato no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia.
- Mantenga el aparato y sus conexiones eléctricas fuera del alcance de los niños.
- Nunca utilice accesorios ni dispositivos adicionales que no sean los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante. De lo contrario, podría suponer un riesgo para la seguridad del usuario y dañar el aparato. Utilice únicamente piezas y accesorios originales.
- El aparato no es adecuado para su instalación en zonas en las que se pueda utilizar un chorro de agua.
Instrucciones especiales de seguridad
- Este aparato está diseñado para uso comercial.
- Esta fuente de alimentación de conmutación está clasificada como clase de protección II.
- El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede dañar la radio y también puede hacer que exceda los límites de exposición a RF.
- Una antena adecuada es la antena suministrada con esta radio por el fabricante o una antena específicamente autorizada por el fabricante para su uso con esta radio, y la ganancia de la antena no excederá la ganancia especificada declarada por el fabricante.
- Durante las transmisiones, la radio genera energía de RF que puede causar interferencias con otros dispositivos o sistemas. Para evitar dichas interferencias, apague la radio en las áreas donde haya señales para hacerlo.
- NO utilice el transmisor en áreas sensibles a la radiación electromagnética, como hospitales, aeronaves y sitios de chorreado.
- Úselo solo en lugares secos.
- No coloque una radio portátil en la zona sobre una bolsa de aire o en la zona de despliegue de la bolsa de aire. La radio puede ser propulsada con gran fuerza y causar lesiones graves a los ocupantes del vehículo cuando la bolsa de aire se infla.
Instrucciones de seguridad de la batería:
- ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Las baterías secas no deben ser recargables ni deben arrojarse al fuego o cortocircuitarse.
- No exponga las baterías ni el aparato a temperaturas extremas, como la luz solar directa o el fuego. No coloque el producto sobre una fuente de calor.
- Si las baterías ya tienen fugas, retírelas del compartimento de las baterías con un paño limpio. Deseche las baterías de acuerdo con las disposiciones. Evite entrar en contacto con el ácido de la batería con fugas.
- Las baterías deben retirarse del aparato antes de desecharlas. ¡No retire usted mismo la batería incorporada! Lleve el aparato a un profesional cualificado.
- Las baterías deben desecharse de forma segura.
Uso previsto
- Este aparato está diseñado para utilizarse con un receptor o transmisor.
- Este aparato está diseñado para la función de paginación inalámbrica. Cualquier otro uso puede provocar daños en el aparato o lesiones personales.
- El uso del aparato para cualquier otro fin se considerará un uso indebido del dispositivo. El usuario será el único responsable del uso indebido del dispositivo.
Partes principales del producto
(Fig. 1 de la página 3)
- Cable de carga tipo C x1
- Fuente de alimentación de conmutación (adaptador) x1
- Antena x1
- Panel de visualización
- Panel de control.
- Transmisor (TX) x1
- Localizador (RX) x10
- Cargador (RX) x1
Observación: El contenido de este manual se aplica a todos los elementos enumerados a menos que se especifique lo contrario. El aspecto puede variar con respecto a las ilustraciones mostradas.
Panel de control
(Fig. 1 de la página 3)
A. Salida: 12V (——) 2A
B. Entrada: 12V (——) 2A
C. Salida tipo C: 2 x 5V (——) 2A
D. Botón "Eliminar"
E. Botón "ARRIBA/ABAJO"
F. Botón "Llamar"
G. Botón "función"
H. Botón "encendido/apagado"
I. Entrada de carga: 5V (——) 4A
J. Botón "Cancelar"
K. Indicador decarga
i. Parpadeo: Cargando
ii. Siempre encendido: Carga completa
L. Entrada tipo C: 5V (——) 2A
M. Entrada: 12V (——) 2A
Preparación antes del uso
- Retire todo el embalaje protector y la envoltura.
- Compruebe que el dispositivo está en buenas condiciones y con todos los accesorios. En caso de entrega incompleta o dañada, póngase en contacto con el proveedor inmediata-mente. En este caso, no utilice el dispositivo.
- Limpie los accesorios y el aparato antes de utilizarlos (consulte ==> Limpieza y mantenimiento).
- Asegúrese de que el aparato esté completamente seco.
- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, estable y resistente al calor que sea segura contra salpicaduras de agua.
- Conserve el embalaje si desea guardar su electrodoméstico en el futuro.
- Guarde el manual del usuario para futuras consultas.
Instrucciones de funcionamiento
- Esta radio utiliza energía electromagnética en el espectro de radiofrecuencia (RF) para proporcionar comunicaciones entre dos o más usuarios a distancia. La energía de RF, que cuando se utiliza de forma incorrecta, puede causar daños biológicos.
- Cada transmisor de teclado podía expandir los buscapersonas de 998 posavasos.
-
Durante la programación y la configuración, los buscapersonas deben cargarse.
-
Conecte el adaptador a la fuente de alimentación principal.
- El transmisor recibe alimentación de la salida del adaptador.
- El cargador puede alimentarse mediante un cable tipo C mediante la salida del transmisor (5V (—) 2A) o mediante la salida del adaptador (12V (—) 2A) directamente.
- El producto está en el modo de funcionamiento predeterminado y listo para usar. Puede introducir los números correspondientes mostrados en los buscapersonas y pulsar el botón "Llamar" para llamar a los buscapersonas.
- Pulse el botón "ON/OFF" y aparecerá "C999". Pulse el botón "Call" para apagar todos los buscapersonas de carga. Los buscapersonas se volverán a encender durante la carga. NOTA: El ajuste "ON/OFF" no afectará a los buscapersonas que no se estén cargando.
- En el modo de funcionamiento, pulse el botón ARRIBA/ABA-JO para consultar 10 historiales de llamadas. Puede pulsar el botón "Llamar" directamente para llamar a los localizadores correspondientes en el acceso directo.
Función:
A. F1 - Programación Todos los buscapersonas se programan antes de la entrega. Por lo tanto, esta operación solo es necesaria al añadir nuevos buscapersonas o cambiar números.
Pulse FUNCIÓN, se muestra F1. A continuación, pulse LLA - MAR para introducir el estado de programación.
En el estado de programación, se muestra P---. El indicador de carga de los buscapersonas de carga se apagará y el otro LED se encenderá.
Introduzca el número y todos los localizadores de carga mostrarán el número. A continuación, coja un localizador y emitirá un pitido para indicar que el número ha sido aceptado.
Repita los pasos anteriores para programar otros buscaper - sonas.
Nota: Los buscapersonas saldrán del modo de programa -ción si no funcionan en 1 minuto. Los números de todos los buscapersonas no cambiarán si no se programan. Solo se puede programar 1 número de buscapersonas. El número antiguo se sustituirá por el nuevo.
B. F2 – Establecer modo de alarma Pulse FUNCIÓN y busque F2 pulsando el botón ARRIBA/ABAJO. A continuación, pulse LLAMAR para entrar.
Consulte la tabla de ajustes al final del manual para configurar el modo de alarma.
A*** se muestra en F2.
C. F3 - Establecer hora de alarma Pulse FUNCIÓN y busque F3 pulsando el botón ARRIBA/ABAJO. A continuación, pulse LLAMAR para entrar.
Consulte la tabla de ajustes al final del manual para ver la duración de la alarma.
L*** se muestra en F3.
D. F4 – Establecer tiempo de repetición de alarma Pulse FUNCIÓN y busque F4 pulsando el botón ARRIBA/ABAJO. A continuación, pulse LLAMAR para entrar.
Consulte la tabla de ajustes al final del manual para esta - blecer el tiempo de repetición de la alarma.
Γ*** se muestra en F4.
E. F5 – Editar ID del transmisor Pulse FUNCIÓN y busque F5 pulsando el botón ARRIBA/ABAJO. A continuación, pulse LLAMAR para entrar.
Consulte la tabla de ajustes al final del manual para editar el ID del transmisor.
E*** se muestra en F5.
F. Historical de llamadas
Pulse el botón ARRIBA/ABAJO para consultar el historial de llamadas.
El número en el historial de llamadas se puede llamar directamente pulsando LLAMAR.
Se puede consultar un máximo de 10 registros llamados recientemente.
Nota: Sin bucles del botón ARRIBA/ABAJO.
G. En el modo LLAMADA
Pulse brevemente el botón POWER y aparecerá C999. A continuación, pulse LLAMAR y todos los buscapersonas de carga estarán apagados. Los buscapersonas de recarga se encenderán de nuevo.
Nota: Esta instrucción no es válida para los buscapersonas que no se están cargando.
Instrucciones de configuración
| Menú Instrucciones | Función Funcionamiento | ||
| F1 | Modo de pro | - gramación | Como se muestra anteriormente |
| F2 A001 | Buscaper | - sonas, modo de alarma de pitido | En F2, llame al 004, solo alarmas de localizador por pitido. |
| A002 | Localizador, modo de alarma de vibración | En F2, llame al 005, el buscapersonas solo emite alarmas por vibración. | |
| A003 | Localizador, modo de alarma LED | En F2, llame al 006, el buscapersonas emite alarmas sólo con el LED parpadeante. | |
| A004 | Localizador, pitido + alarma de vibración | En F2, llame al 007, el buscapersonas emite alarmas por pitido y vibración. | |
| A005 | Localizador, vibración + alarma LED | En F2, llame al 008, el buscapersonas emite alarmas por vibración y LED. | |
| A006 | Localizador, pitido + alarma LED | En F2, llame al 009, el buscapersonas emite alarmas por pitido y LED. | |
| A007 | Localizador, pitido + vibración + alarma LED | En F2, llame al 010, alarmas de localizador por pitido y vibra-ción y LED, todo. | |
| A008 | Teclado, comentarios desactivado | En F2, llame al 000, sin comentarios en el teclado al tocarlo. | |
| A009 | Teclado, re - troalimenta-ción de pitido | En F2, llame al 001, emita un pitido en el teclado al tocar | |
| F3 | Establecer | la duración del tiempo de alarma | En F3, se muestra el valor L015. Introduzca el número (1-999s) y pulse LLAMAR. El tiempo de alarma se puede ajustar de 1 s a 999 s. |
| F4 | Establecer | tiempo de alarma de repetición | En F4, se muestra el valor F000. Introduzca el número (1-999s) y pulse LLAMAR. El buscapersonas emitirá una alarma de nuevo a la hora establecida si su botón de parada no se pulsa o no se carga. |
| F5 | Editar ID del | transmisor | En el modo F5, pulse CALL, E y se mostrará el ID original. Puede editarlo introduciendo un nuevo número. |
Limpieza y mantenimiento
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, esto puede afectar negativamente a su vida útil y provocar una situación peligrosa.
Limpieza
- Limpie la superficie exterior enfriada con un paño o esponja ligeramente humedecido con una solución jabonosa suave.
- Evite que el agua entre en contacto con los componentes eléctricos.
- Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
- Nunca utilice productos de limpieza agresivos, esponjas abrasivas o productos de limpieza que contengan cloro. No utilice lana de acero, utensilios metálicos ni objetos afilados o puntiagudos para la limpieza. ¡No utilice gasolina ni disolventes!
Mantenimiento
- Si ve que el aparato no funciona correctamente o que hay un problema, deje de utilizarlo, apáguelo y póngase en contacto con el proveedor.
- Vuelva a cargar la batería de iones de litio incorporada en un plazo de 6 meses para proteger el ciclo de vida de la batería cuando no vaya a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo.
Transporte y almacenamiento
- Guarde el aparato en un lugar fresco, limpio y seco.
Resolución de problemas
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe la solución en la tabla siguiente. Si sigue sin poder resolver el problema, póngase en contacto con el proveedor/proveedor de servicios.
| Problemas Causa posible | Posible | solución |
| El buscapersonas no se puede programar. | El buscapersonas no se está cargando. | Asegúrese de que los buscapersonas se estén cargando. |
| El buscapersonas no se está cargando. | Asegúrese de que los buscapersonas estén bien cargados e inténtelo de nuevo. | |
| El buscapersonas no puede ser de una llamada desactivada | El buscapersonas no está encendido. | Utilícelo de nuevo después de que esté completamente cargado. |
| El buscapersonas no responde. | El buscapersonas está fuera del rango de configuración de llamada. | Compruebe si el rango es correcto. |
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funcionalidad del aparato que se haga evidente en el plazo de un año desde la compra se reparará o sustituirá gratuitamente siempre que el aparato se haya utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y no se haya abusado o utilizado indebidamente de ninguna manera. Sus derechos legales no se ven afectados. Si el aparato se reclama bajo garantía, indique dónde y cuándo se compró e incluya la prueba de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto, el embalaje y la documentación sin previo aviso.
Descarte y medio ambiente

Al desmontar el aparato, el producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. En su lugar, es su responsabilidad desechar el equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado. El incumplimiento de esta norma puede ser penalizado de acuerdo con las normativas aplicables sobre eliminación de residuos. L recogida y el reciclaje separados de sus equipos de desecho en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de una manera que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde puede depositar sus residuos para su reciclaje, póngase en contacto con su empresa local de recogida de residuos. Los fabricantes e importadores no asumen responsabilidad alguna por el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecológica, ya sea directamente o a través de un sistema público.
Declaración de conformidad
Por la presente, HENDI B.V. declara que este producto cumple con la Directiva 2014/53/UE. Haga clic en el siguiente enlace para leer el texto completo de la Declaración de conformidad de la UE:
Introduzca el número de pedido del producto en el campo de búsqueda; a continuación, puede descargar la Declaración de conformidad de la UE.
SLOVENSKÝ
Vážený zákazník,
ES: Cambios, errores de impresión y de tipo reservados.