201640 - Sistema de segurança e controlo de acesso Hendi - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 201640 Hendi em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 201640 Hendi
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema de segurança e controlo de acesso em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 201640 - Hendi e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 201640 da marca Hendi.
MANUAL DE UTILIZADOR 201640 Hendi
PT: Leia o manual do utilizador e guarde-o juntamente com o aparelho.
PT: Apenas para uso interno.
PT: NOTA: Este manual é traduzido do manual original em inglês utilizando IA e traduções de máquinas.
Obrigado por adquirir este aparelho HENDI. Leia atentamente este manual do utilizador, prestando especial atenção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez.
Instruções de segurança
- Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi concebido, conforme descrito neste manual.
- O fabricante não é responsável por quaisquer danos causados por um funcionamento incorreto e utilização indevida.
- NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO! Verifique regularmente as ligações elétricas e o cabo quanto a danos. Quando estiver danificado, desligue o aparelho da fonte de alimentação. Quaisquer reparações só devem ser realizadas por um fornecedor ou por uma pessoa qualificada para evitar perigos ou ferimentos.
-
AVISO! Quando posicionar o aparelho, encaminhe o cabo de alimentação em segurança, se necessário, para evitar puxar acidentalmente, danificar-se, entrar em contacto com a superfície de aquecimento ou causar um perigo de tropeçar.
-
AVISO! Desligue SEMPRE o aparelho antes de o desligar da fonte de alimentação, limpeza, manutenção ou armazenamento.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada elétrica com a tensão e frequência mencionadas na etiqueta do aparelho.
- Não toque na ficha/ligações elétricas com as mãos molhadas ou húmidas.
- Mantenha o aparelho e a ficha/ligações elétricas afastados de água e outros líquidos. Se o aparelho cair na água, retire imediatamente as ligações da fonte de alimentação.
- Certifique-se de que o cabo não entra em contacto com objetos afiados ou quentes e mantenha-o afastado de fogo aberto. Nunca puxe o cabo de alimentação para o desligar da tomada, puxe sempre pela ficha.
- Nunca transporte o aparelho pelo cabo.
- Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
- Não insira objetos na caixa do aparelho.
- Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utilizado por crianças.
- Mantenha o aparelho e as respectivas ligações eléctricas fora do alcance das crianças.
- Nunca utilize acessórios ou quaisquer outros dispositivos além dos fornecidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se não o fizer, pode representar um risco de segurança para o utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e acessórios originais.
- O aparelho não é adequado para instalação numa área onde possa ser utilizado um jacto de água.
Instruções especiais de segurança
- Este aparelho destina-se a utilização comercial.
- Esta fonte de alimentação de comutação é classificada como classe de proteção II.
- O adaptador deve ser instalado perto do equipamento e deve ser facilmente acessível.
- NÃO opere o rádio sem uma antena adequada ligada, pois isso pode danificar o rádio e pode também fazer com que exceda os limites de exposição a RF.
- Uma antena adequada é a antena fornecida com este rádio pelo fabricante ou uma antena especificamente autorizada pelo fabricante para utilização com este rádio, e o ganho da antena não deve exceder o ganho especificado pelo fabricante declarado.
- Durante as transmissões, o seu rádio gera energia de RF que pode causar interferência com outros dispositivos ou sistemas. Para evitar tal interferência, desligue o rádio em áreas onde estejam afixados sinais para o fazer.
- NÃO opere o transmissor em áreas sensíveis à radiação eletromagnética, tais como hospitais, aeronaves e locais de decapagem.
- Utilize apenas em locais secos.
- Não coloque um rádio portátil na área sobre um saco de ar ou na área de colocação do saco de ar. O rádio pode ser impulsionado com grande força e causar lesões graves nos ocupantes do veículo quando o saco de ar é insuflado.
Instruções de segurança da bateria:
- PERIGO DE EXPLOSÃO! As baterias secas não devem ser re-carregáveis ou atiradas ao fogo ou em curto-circuito.
- Não exponha as baterias ou o aparelho a temperaturas extremas, como luz solar direta ou incêndio. Não coloque o
produto numa fonte de aquecimento.
- Se as pilhas já tiverem fugas, retire-as do compartimento das pilhas com um pano limpo. Elimine as baterias de acordo com as disposições. Evite entrar em contacto com o ácido da bateria vazado.
- As pilhas devem ser retiradas do aparelho antes de serem eliminadas. Não retire a bateria de encastrar! Leve o aparelho a um profissional qualificado.
- As baterias devem ser eliminadas em segurança.
Utilização prevista
- Este aparelho destina-se a ser utilizado com um receptor ou transmissor.
- Este aparelho foi concebido para a função de paginação sem fios. Qualquer outra utilização pode provocar danos no aparelho ou lesões pessoais.
- A utilização do aparelho para qualquer outro fim deve ser considerada uma utilização indevida do dispositivo. O utilizador será o único responsável pela utilização indevida do dispositivo.
Principais partes do produto
- Cabo de carregamento tipo C x1
- Fonte de alimentação de comutação (adaptador) x1
- Antena x1
- Painel de visualização
- Painel de controlo
- Transmissor (TX) x1
- Pager (RX) x10
- Carregador (RX) x1
Observação: O conteúdo deste manual aplica-se a todos os itens listados, salvo especificação em contrário. A aparência pode variar das ilustrações mostradas.
Painel de controlo
A. Saída: 12V (——) 2A
B. Introdução: 12V (===) 2A
C. Saída tipo C: 2 x 5V (——) 2A
D. Botão "Eliminar"
E. Botão "CIMA/BAIXO"
F. Botão "Ligar"
G. Botão de "função"
H. Botão "ON/OFF"
I. Entrada de carregamento: 5V (===) 4A
J. Botão "Cancelar"
K. Indicador de carregamento
i. Intermitente: Carregamento
ii. Sempre ligado: Carregamento total
L. Entrada Tipo C: 5V (===) 2A
M. Entrada: 12V (---) 2A
Preparação antes da utilização
- Remova todas as embalagens e invólucros de proteção.
- Verifique se o dispositivo está em boas condições e com todos os acessórios. Em caso de entrega incompleta ou danificada, contacte imediatamente o fornecedor. Neste caso, não utilize o dispositivo.
- Limpe os acessórios e o aparelho antes da utilização (Consulte ==> Limpeza e manutenção).
- Certifique-se de que o aparelho está completamente seco.
- Coloque o aparelho numa superfície horizontal, estável e resistente ao calor, segura contra salpicos de água.
- Guarde a embalagem se pretender armazenar o seu aparelho no futuro.
- Guarde o manual do utilizador para referência futura.
Instruções de funcionamento
- Este rádio usa energia eletromagnética no espectro de frequência de rádio (RF) para fornecer comunicações entre dois ou mais utilizadores a uma distância. A energia de RF, que quando utilizada incorretamente, pode causar danos biológicos.
- Cada transmissor de teclado pode expandir 998 pagers da base.
-
Durante a programação e a configuração, os pagers devem ser carregados.
-
Ligue o adaptador à fonte de alimentação principal.
-
O transmissor é alimentado pela saída do adaptador.
-
O carregador pode ser alimentado através do cabo Tipo C pela saída do transmissor (5V [—] 2A) ou pela saída do adaptador (12V [12A]) diretamente.
-
O produto está no modo de funcionamento predefinido e pronto a utilizar. Pode introduzir os números correspondentes apresentados nos pagers e premir o botão "Chamar" para ligar para os pagers.
-
Prima o botão "ON/OFF", "C999" é apresentado. Prima o botão "Chamar", todos os pagers de carregamento serão desligados. Os pagers serão ligados novamente durante o carregamento. NOTA: A definição "ON/OFF" não afetará os pagers que não estão a carregar.
-
No modo de operação, pressione o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para consultar 10 históricos de chamadas. Pode pre-mir o botão "Chamar" diretamente para ligar para os pagers correspondentes no atalho.
Função:
A. F1 - Programação
Todos os pagers são programados antes da entrega. Por tanto, esta operação só é necessária ao adicionar novos pagers ou ao alterar números.
Prima FUNCTION, F1 é apresentado. Em seguida, prima CHAMADA para introduzir o estado de programação.
No estado de programação, P--- é apresentado. O indicador de carregamento nos pagers de carregamento estará desligado e outros LED estarão ligados.
Introduza o número e todos os pagers de carregamento apresentam o número. Em seguida, pegue num pager e emite um sinal sonoro para indicar que o número foi aceite.
Repita os passos acima para programar outros pagers.
Nota: Os pagers sairão do modo de programação se não houver operação dentro de 1 minuto. Os números de todos os pagers não serão alterados se não estiverem a ser programados. Apenas pode ser programado 1 número. O número antigo será substituído pelo novo.
B. F2 - Definir modo de alarme
Prima FUNCTION e encontre F2 premindo o botão UP/DOWN. Em seguida, prima CHAMADA para entrar.
Consulte a tabela de definições no final do manual para de -finir o modo de alarme.
A*** é apresentado em F2.
C. F3 - Definir hora do alarme
Prima FUNCTION e encontre F3 premindo o botão UP/DOWN. Em seguida, prima CHAMADA para entrar.
Consulte a tabela de definições no final do manual para de -finir a duração do tempo de alarme.
L*** é apresentado em F3.
D. F4 - Definir o tempo de repetição do alarme
Prima FUNCTION e encontre F4 premindo o botão UP/DOWN. Em seguida, prima CHAMADA para entrar.
Consulte a tabela de definições no final do manual para definir o tempo de repetição do alarme.
Γ*** é apresentado em F4.
E. F5 - Editar ID do transmissor
Prima FUNCTION e encontre F5 premindo o botão UP/DOWN. Em seguida, prima CHAMADA para entrar.
Consulte a tabela de definições no final do manual para edi - tar a ID do transmissor.
E*** é apresentado em F5.
Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para consultar o histórico de chamadas.
O número no histórico de chamadas pode ser chamado di - retamente premindo CHAMADA.
Podem ser consultados no máximo 10 registos chamados recentes.
Nota: Sem looping do botão PARA CIMA/PARA BAIXO.
G. No modo CHAMADA
Prima brevemente o botão POWER e é apresentado C999.
Em seguida, prima CONTACTAR e todos os pagers de carregamento estarão desligados. Os pagers de recarga serão ligados novamente.
Nota: Esta instrução é inválida para os pagers que não estão a ser carregados.
Instruções de configuração
| Menu Instru-ções | Função Operação | ||
| F1 | Modo de | programação | Conforme mostrado anteriormente |
| F2 A001 | Pager, modo de alarme sonoro | Em F2, ligue para 004, alarmes de pager apenas por bipe. | |
| A002 | Pager, modo de alarme de vibração | Em F2, ligue para 005, alarmes pager apenas por vibração. | |
| A003 | Pager, modo de alarme LED | Em F2, ligue para 006, alarmes de pager apenas com LED intermitente. | |
| A004 | Pager, sinal sonoro + alarme de vibração | Em F2, ligue para 007, alarmes de pager através de bipe e vibração ambos. | |
| A005 | Pager, vibração + alarme LED | Em F2, ligue para 008, alarmes de pager por vibração e LED ambos. | |
| A006 | Pager, sinal sonoro + alarme LED | Em F2, ligue para 009, alarmes de pager por bipe e LED ambos. | |
| A007 | Pager, sinal sonoro + vibração + alarme LED | Em F2, ligue para 010, alarmes de pager por bipe e vibração e LED todos. | |
| A008 | Teclado, feedback desativado | Em F2, ligue para 000, sem feedback sobre o teclado ao tocar. | |
| A009 | Teclado, feedback do sinal sonoro | Em F2, ligue para 001, emita um sinal sonoro no teclado ao tocar em | |
| F3 | Definir dura-ção da hora do alarme | Em F3, L015 é exibido. Introduza o número (1-999s) e prima CHAMADA. O tempo do alarme pode ser definido de 1s a 999s. | |
| F4 | Definir hora de repetição do alarme | Em F4, Γ000 é apresentado. Introduza o número (1-999s) e prima CHAMADA. O pager emite novamente um alarme no tempo definido se o botão de paragem não for premido ou não estiver a ser carregado. | |
| F5 | Editar ID do transmissor | No modo F5, prima CHAMADA, E e a ID original é apresentada. Pode editá-lo introduzindo um novo número. | |
Limpeza e manutenção
- Se o aparelho não for mantido em bom estado de limpeza, tal pode afectar adversamente a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa.
Limpeza
- Limpe a superfície exterior arrefecida com um pano ou esponja ligeiramente humedecida com uma solução de sabão suave.
- Evite o contacto de água com os componentes elétricos.
- Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
- Nunca utilize agentes de limpeza agressivos, esponjas abrasivas ou agentes de limpeza que contenham cloro. Não utilize palha-de-aço, utensílios metálicos ou objetos afiados ou pontiagudos para limpar. Não utilize gasolina ou solventes!
Manutenção
- Se verificar que o aparelho não está a funcionar correctamente ou que existe um problema, pare de o utilizar, desligue-o e contacte o fornecedor.
- Recarregue novamente a bateria de iões de lítio incorporada no prazo de 6 meses para proteger o ciclo de vida da bateria quando não vai utilizar o produto durante um longo período de tempo.
Transporte e armazenamento
- Guarde o aparelho num local fresco, limpo e seco.
Resolução de problemas
Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique a solução na tabela abaixo. Se continuar a não conseguir resolver o problema, contacte o fornecedor/prestador de serviços.
| Problemas Causa possível | Solução possível | |
| O pager não pode ser programado. | O pager não está a ser carregado. | Certifique-se de que os pagers estão a carregar. |
| O pager não está a ser carregado. | Certifique-se de que os pagers estão bem carregados e tente novamente. | |
| O pager não pode ser One-Call-Off | O pager está sem energia. | Utilize novamente depois de estar totalmente carregado. |
| O pager não responde. | O pager está fora do intervalo de definições de chamadas. | Verifique o intervalo se estiver correto. |
Garantia
Qualquer defeito que afecte a funcionalidade do aparelho que se torne aparente no prazo de um ano após a compra será reparado através de reparação ou substituição gratuita, desde que o aparelho tenha sido utilizado e mantido de acordo com as instruções e não tenha sido utilizado de forma abusiva ou indevida. Os seus direitos legais não são afetados. Se o aparelho for reclamado ao abrigo da garantia, indique onde e quando foi comprado e inclua um comprovativo de compra (por exemplo, recibo).
De acordo com a nossa política de desenvolvimento contínuo de produtos, reservamo-nos o direito de alterar as especificações do produto, embalagem e documentação sem aviso prévio.
Eliminação e ambiente

Ao desativar o aparelho, o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar os seus resíduos de equipamento entregando-os num ponto de recolha designado.
O incumprimento desta regra pode ser penalizado de acordo com os regulamentos aplicáveis sobre eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem separadas dos seus equipamentos residuais no momento da eliminação ajudarão a conservar os recursos naturais e a garantir que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
Para mais informações sobre onde pode depositar os seus resíduos para reciclagem, contacte a sua empresa local de recolha de resíduos. Os fabricantes e importadores não assumem a responsabilidade pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, quer diretamente quer através de um sistema público.
Declaração de conformidade
A HENDI B.V. declara pelo presente que este produto está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Clique na seguinte ligação para ler o texto completo da Declaração de Conformidade da UE:
Introduza o número de encomenda do produto no campo de pesquisa; pode então transferir a Declaração de Conformidade da UE.
ESPAÑOL
Estimado cliente:
PT: Alterações, impressão e erros de digitação reservados.