Blackmagic Design Ultimatte 12 - Sin categoría

Ultimatte 12 - Sin categoría Blackmagic Design - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ultimatte 12 Blackmagic Design en formato PDF.

📄 999 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Blackmagic Design Ultimatte 12 - page 410

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ultimatte 12 - Blackmagic Design y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ultimatte 12 de la marca Blackmagic Design.

MANUAL DE USUARIO Ultimatte 12 Blackmagic Design

Introducción 414 ¿Qué es una máscara? 414 Tipos de máscaras 415 Primeros pasos 418 Conexión del cable de alimentación 418 Configuración del idioma 418 Conexión de la cámara 419 Conexión del mezclador 420 Monitores 420 Configuración de la composición automática 420 Visualización múltiple 421 Conexiones 422 Formatos compatibles 424 Uso del panel de control frontal 425 Pantalla de cristal líquido 425 Botones para ajustes predeterminados 426 Menú 426 Bloqueo 426 Menú de ajustes en pantalla 426 Ajustes generales 427 Ajustes de red 428 Máscara 429 Entrada 430 Restablecer 430 Control del compositor 431 Ultimatte Software Control 431 Instalación del software 431 Conexión de equipos informáticos 432 Asignación de un número a la unidad 433 Selección de la unidad principal 435 Organización de la interfaz 436 Menús principales 436 Información, control de archivos y composición automática 436 Grupos 437 Funciones 437 Barra de estado 437 Salida para monitores 438 Control de ajustes 438 Uso del panel multimedia. 439 Formatos de archivo compatibles para imágenes fijas 440 Opciones para el fondo y las capas adicionales 440 Composiciones 441 Guía rápida para realizar composiciones 442 Selección del color de fondo 442 Ajuste del color de fondo 443 Densidad de la máscara 444 Ajuste de la composición 444 Controles avanzados 446 Control de máscaras 446 Control de reflejos 451 Control de ambiente 453 Ajuste del brillo, el color, el contraste y la saturación 454 Ajustes adicionales para el fondo 456 Ajustes para capas adicionales 456 Tipos de máscaras 458 Ajustes 461 Sistema 461 Panel multimedia 461 Entradas 461 Salidas 462 Visualización múltiple 464 Ajustes de emisión 464 GPIO 465 Ajustes de visualización 467 Configuraciones predeterminadas 469 Guardar y organizar configuraciones predeterminadas 469 Asignación de configuraciones predeterminadas 470 Importar y exportar configuraciones predeterminadas 471 Ultimatte 12413 Ultimatte 12 Copias de seguridad 472 Crear una copia de seguridad 472 Restaurar una copia de seguridad 473 Personalización de menús 474 Control de cámaras mediante el modelo Ultimatte 12 HD Mini 475 Conexión a redes 477 Configuración de la dirección IP 477 Dirección IP del dispositivo Smart Remote 4 478 Asignación de números a las unidades 478 Blackmagic Ultimatte Setup 480 Actualización del dispositivo 481 Uso del dispositivo Smart Remote 4 482 Conexión del dispositivo 482 Conexión al compositor 482 Encendido del dispositivo 483 Actualización del dispositivo 483 Desinstalación del software 483 Instalación de Ultimatte Smart Remote Setup 486 Conexión de un teclado y un ratón 487 Instalación en bastidores 488 Instalación de las escuadras delanteras 489 Instalación de las escuadras traseras 489 Instalación de los protectores 489 Instalación en bastidores 490 Información para desarrolladores (eninglés) 492 Controlling Ultimatte using Telnet 492 Blackmagic Ultimatte 12 Ethernet Protocol 493 Ayuda 509 Información sobre normativas y seguridad 510 Garantía 511Introducción Ultimatte es una línea de compositores profesionales avanzados para producciones en directo en HD, UHD y 8K. Todos los modelos comparten las mismas prestaciones extraordinarias y pueden controlarse a través de un equipo informático, mediante el programa Ultimatte Software Control o desde un panel Smart Remote 4. Este manual de instrucciones muestra los distintos tipos de máscaras utilizados en composiciones y explica su funcionamiento. Además, brinda toda la información necesaria para comenzar a utilizar el compositor y dominar todos los controles y funciones. Ultimatte 12 HD Mini Ultimatte 12 HD Ultimatte 12 4K Ultimatte 12 8K ¿Qué es una máscara? Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, es recomendable familiarizarse con los distintos tipos de máscaras y la forma en la cual se organizan en la composición. Esto le permitirá realizar ajustes de inmediato para mejorar el resultado final. Cuando una parte de una imagen se superpone a otra, es necesario emplear una máscara generada por el compositor o en forma externa. Las máscaras son similares a los canales alfa y se ven como una imagen en blanco y negro. Estas determinan qué partes de la imagen en primer plano serán visibles y cuáles se ocultarán. Las zonas negras de la máscara corresponden a las partes visibles en la composición final, mientras que aquellas en blanco se eliminan para revelar la imagen de fondo. Al emplear un canal alfa, la variación en la escala de grises dará como resultado una mayor o menor transparencia. 414¿Qué es una máscara?Ejemplo de una composición que incluye un fondo, una imagen en primer plano y varias capas superpuestas. Tipos de máscaras Existen distintos tipos de máscaras que se utilizan con diversas finalidades, por ejemplo, para separar elementos del fondo y el primer plano, o determinar las partes de la imagen que se desean conservar o eliminar. A continuación se describen los distintos tipos de máscaras disponibles. Máscara de fondo Esta máscara permite colocar una parte del fondo delante de la imagen en primer plano. Por ejemplo, si la imagen de fondo es un escenario virtual que incluye una mampara, es posible emplear una máscara que coincida exactamente con esta para colocarla delante de la persona frente a la cámara. Este es un modo sumamente efectivo de mover una parte de la imagen de fondo al primer plano sin necesidad de recurrir a una capa adicional. Cabe señalar que los elementos que se extraigan del fondo deben ser completamente opacos. 415¿Qué es una máscara?Máscara principal Esta es la máscara principal de la composición que proviene de la fuente conectada a la entrada FG. Por lo general, se basa en la imagen del presentador frente al fondo verde y se genera en forma interna, analizando el color para determinar las áreas visibles. SUGERENCIA: Los objetos que oscurecen el fondo parcial o totalmente serán visibles en la composición. Las áreas opacas de la máscara podrán verse en la imagen principal. Las tonalidades grisáceas corresponden a diversos grados de transparencia. Máscara de exclusión Esta máscara permite eliminar ciertas partes de la imagen original en la composición, tales como equipos de iluminación y otros accesorios que pudieran resultar visibles. Este es un modo efectivo de ocultar dichos elementos. Las máscaras de exclusión pueden generarse de manera externa, a fin de que coincidan exactamente con la forma de los objetos en la fuente, y se transmiten al dispositivo mediante la entrada G MATTE. 416¿Qué es una máscara?SUGERENCIA: Los controles para generar rectángulos permiten crear máscaras internas, por ejemplo, una máscara de exclusión. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. Máscara de retención Funciona de manera similar a una máscara de exclusión, pero a diferencia de esta permite retener ciertos elementos del fondo en la composición. Por ejemplo, sería difícil conservar una parte verde del escenario virtual, puesto que todos los objetos de dicho color desaparecerían de la composición. Sin embargo, esta máscara permite determinar un área particular que se desea mantener. Máscara de capa Esta máscara permite superponer elementos adicionales a la composición, tales como gráficos. Asimismo, puede incluir transparencias, y es posible cambiar el orden de las capas en la superposición final, por ejemplo, de forma que un cierto elemento aparezca delante de la persona frente a la cámara y luego detrás. Incluso se puede determinar la velocidad de la transición para que el cambio no sea brusco. Consulte el apartado Orden de las capas para obtener más información al respecto. 417¿Qué es una máscara?Primeros pasos Para comenzar a usar el dispositivo, basta con conectar el cable de alimentación, la cámara para el primer plano y la fuente para el fondo, así como un mezclador a fin de transmitir la composición final a dicho equipo. En este apartado, se brindan conceptos básicos sobre la forma de configurar una composición automática para una producción en directo. A tales efectos, se utiliza el modelo Ultimatte12 HDMini, que dispone de conectores HDMI. No obstante, todos los compositores de esta línea ofrecen funciones similares, y la configuración es exactamente la misma en caso de emplear conexiones SDI. Conexión del cable de alimentación Conecte un cable IEC convencional a la entrada de alimentación situada en el panel trasero del dispositivo. BACKGROUNDCAMERA FGPGM OUT PGM OUT MON OUTRETURN MON INETHERNET Configuración del idioma Una vez conectado el dispositivo, los idiomas disponibles para la interfaz se mostrarán en la pantalla. Gire el mando a fin de seleccionar uno de ellos y presione el botón SET para confirmar.

3 LOCK SET MENU 1 Gire el mando nuevamente para seleccionar el idioma.

3 LOCK SET MENU 2 Presione el botón SET para confirmar. 418Primeros pasosConexión de la cámara A continuación, conecte la cámara a la entrada para la imagen en primer plano. BACKGROUNDCAMERA FGPGM OUT PGM OUT MON OUTRETURN MON INETHERNET Conexión del fondo Conecte la fuente para el fondo a la entrada respectiva del compositor. Esta puede ser una consola de videojuegos, una señal con un escenario virtual proveniente de un grabador HyperDeck o incluso un gráfico cargado previamente en el panel multimedia mediante el programa Ultimatte Software Control. Consulte el apartado Uso del panel multimedia a fin de obtener más información al respecto. BACKGROUNDCAMERA FGPGM OUT PGM OUT MON OUTRETURN MON INETHERNET Creación de una composición automática A medida que se conectan las fuentes, el dispositivo irá creando la composición, que se visualiza en la pantalla del panel frontal. Una vez conectadas todas las fuentes, la composición generada automáticamente puede transmitirse a otros equipos. 1 MENU 2 SET 3 LOCK NOTA: La señal en primer plano determina el formato de las demás fuentes, las cuales deberán coincidir. 419Primeros pasosConexión del mezclador La salida principal permite transmitir la composición final a un mezclador ATEM, tal como el modelo ATEM Mini o ATEM SDI. Si la señal en primer plano incluye audio integrado y código de tiempo, estos también se transmitirán a través de dicha salida. ATEM Mini Ultimatte 12 HD Mini BACKGROUNDCAMERA FGPGM OUT PGM OUT MON OUTRETURN MON INETHERNET Conecte la salida principal del dispositivo a un mezclador ATEM. Monitores Al conectar un monitor a la salida respectiva del dispositivo, es posible ver la imagen de fondo, laseñal principal y las máscaras generadas internamente. Esto resulta de utilidad cuando es necesario ajustar la composición. Consulte el apartado Salida para monitores a fin de obtener más información al respecto. La entrada y la salida para monitores también permiten conectar múltiples compositores Ultimatte mediante cables SDI con el propósito de ver las fuentes y las señales transmitidas por cada unidad en un solo monitor, sin que sea necesario conectar uno a cada compositor. Consulte el apartado Salida para monitores a fin de obtener más información al respecto. Configuración de la composición automática Una vez conectadas las fuentes para el fondo y el primer plano, la composición generada automáticamente puede transmitirse a otros equipos. Esta puede restablecerse en cualquier momento mediante la opción Composición automática en la pantalla del panel frontal. Se recomienda hacerlo cada vez que cambie la iluminación o la posición de la cámara.

1 MENU SET 3 LOCK La opción Composición automática permite reiniciar la composición. El compositor realiza una composición automática con un fondo verde. Puede que sea suficiente para lograr el efecto deseado, si la iluminación y el fondo se han ajustado cuidadosamente. 420Primeros pasosAl crear un escenario virtual detallado de mayor complejidad, o si es necesario retocar el fondo verde mediante el compositor, es posible emplear el programa Ultimatte Software Control en un equipo informático o un panel Smart Remote4 a fin ajustar con precisión los diversos controles para máscaras y refinar la composición final. Estos incluyen una función correctiva que brinda la oportunidad de mejorar la composición si la iluminación sobre el fondo verde no es uniforme o si este último contiene defectos que son visibles en la composición automática. Creemos que disfrutará explorando el compositor y desarrollando su propia dinámica de trabajo para obtener resultados sorprendentes. Es posible generar composiciones más complejas utilizando varias cámaras con un compositor conectado a cada una de ellas, a fin de contar con distintos ángulos en el escenario virtual. Al crear gráficos y fondos que se ajustan a cada ángulo, las posibilidades son infinitas. Continúe leyendo el manual a efectos de obtener más información sobre el uso del panel frontal para configurar ajustes y el control de la unidad a través del programa Ultimatte Software Control. Visualización múltiple Es posible ver las señales transmitidas por hasta ocho compositores Ultimatte mediante una sola unidad. Para ello, cada dispositivo debe estar conectado a una fuente de referencia analógica o para el primer plano, a los efectos de sincronizarlo. Luego, es posible conectar la salida MONITOR OUT de una unidad a la entrada MONITOR IN de otra, y la última a un monitor. Al seleccionar cualquiera de las unidades en el programa Ultimatte Software Control, la imagen correspondiente puede verse en la pantalla del monitor. SUGERENCIA: Para activar esta función en el programa Ultimatte Software Control, pulse el ícono de información y marque la casilla Visualización múltiple en la pestaña Opciones. Cabe destacar que esta función no afecta las imágenes visualizadas en la pantalla frontal de cada unidad, que corresponden a la señal principal transmitida por esta. La siguiente ilustración muestra la forma de conectar dos unidades Ultimatte a un monitor para ver las imágenes. LOOP

MARK Referencia Conexión Ethernet Consulte el apartado Configuración de ajustes para obtener más información al respecto. 421Primeros pasosConexiones Las conexiones en la parte trasera del compositor permiten alimentarlo, conectarlo a una red o un equipo informático, recibir fuentes y transmitir señales. En los modelos más compactos que cuentan con menos entradas, es posible cargar imágenes en el panel multimedia a fin de emplearlas como fuentes, en lugar de conectar dichas fuentes a través de un conector. Consulte el apartado Uso del panel multimedia a fin de obtener más información al respecto. LOOP

ETHERNET 1 Alimentación Conecte un cable IEC convencional a la parte trasera de la unidad para suministrarle corriente eléctrica. Si el compositor incluye una entrada IEC adicional, es posible conectar un sistema de alimentación ininterrumpida (o UPS) a modo de respaldo, en caso de que la fuente principal falle. 2 Puerto USB En los modelos de mayores dimensiones, el puerto USB en el panel trasero permite conectar el compositor a un equipo informático. Esto brinda la posibilidad de actualizarlo y configurarlo mediante el programa Blackmagic Ultimatte Setup. En más compactos, dicho puerto se encuentra en el panel delantero. 3 Conexión Ethernet Este puerto permite conectar el dispositivo a una red, un equipo informático o un panel Smart Remote4 para controlarlo mediante el programa Ultimatte Software Control. Consulte los apartados Conexión a redes y Conexión a equipos informáticos para obtener más información al respecto. 4 Referencia La mayoría de los modelos Ultimatte incluyen entradas y salidas para señales de referencia. Es posible conectar una fuente de referencia externa a la entrada respectiva del compositor, a fin de sincronizarlo. Por su parte, la salida correspondiente permite transmitir dichas señales a otros compositores Ultimatte o equipos audiovisuales. 5 GPIO En los modelos de mayores dimensiones, este conector permite utilizar interfaces GPI externas. Dichas conexiones brindan la posibilidad de activar ciertos ajustes configurados previamente. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. 422Conexiones6 Entradas Es preciso seleccionar con cuidado las fuentes que formarán parte de la composición, a fin de que los diferentes elementos puedan organizarse en capas específicas. Además de verificar que su formato coincida, cada una de ellas debe conectarse a una entrada determinada para poder llevar a cabo las superposiciones de manera más efectiva. Todas las entradas y salidas admiten señales en definición estándar y alta definición. Asimismo, los modelos Ultimatte 12 y Ultimatte 12 4K permiten emplear imágenes en UHD, mientras que la versión Ultimatte 12 8K brinda compatibilidad con formatos 8K. Fuente para el fondo La entrada BG IN permite recibir la señal que aparecerá en segundo plano dentro de la composición. También es posible seleccionar una imagen del panel multimedia para usarla como fondo. Entrada para máscaras de fondo La entrada BG MATTE IN permite crear una máscara a efectos de colocar ciertos elementos del fondo en primer plano. A tal fin, también es posible utilizar una imagen del panel multimedia. Entrada para máscaras de exclusión Una máscara de exclusión permite eliminar de la composición ciertas áreas de la imagen en primer plano, por ejemplo, luces o equipamiento eléctrico, que aparecen sobre los bordes de la misma. La entrada G MATTE IN brinda la posibilidad de emplear máscaras generadas en forma externa que permiten excluir ciertos elementos de la composición. A tal fin, también es posible utilizar una imagen del panel multimedia. Entrada para el primer plano La entrada FG IN o Camera FG permite recibir la fuente para el primer plano, que generalmente es la imagen de la persona situada entre la cámara y el fondo verde. Entrada para máscaras de retención Una máscara de retención permite definir un área de la imagen en primer plano que no se desea incluir en la composición, por ejemplo, un logotipo verde en la parte frontal de un escritorio. La entrada H MATTE IN brinda la posibilidad de emplear máscaras generadas en forma externa que permiten retener ciertos elementos de la composición. A tal fin, también es posible utilizar una imagen del panel multimedia. Entrada para capas La entrada LAYER IN permite añadir gráficos o señales adicionales a la composición. También es posible seleccionar una imagen del panel multimedia para usarla como capa. Entrada para capas externas La entrada LAYER MATTE IN brinda la oportunidad de emplear máscaras generadas en forma externa que permiten añadir ciertos elementos a la composición con mayor precisión. A tales efectos, también es posible seleccionar una imagen del panel multimedia. Retorno El conector RETURN en el panel trasero del modelo Ultimatte12 HD Mini permite controlar cámaras y activar luces piloto a través de un mezclador ATEMSDI. Consulte el apartado Control de cámaras mediante el modelo Ultimatte12 HD Mini para obtener más información al respecto. Entrada para monitores La entrada MONITOR IN permite conectar varias unidades Ultimatte entre sí. Consulte el apartado Configuración de ajustes para obtener más información al respecto. 423Conexiones7 Salidas Salidas derivadas En algunos modelos, estas salidas corresponden a cada una de las entradas situadas debajo de las mismas. Salidas principales Las salidas PGM1 y 2 permiten conectar un mezclador, tal como el modelo ATEM Mini o ATEMSDI. La versión Ultimatte12 HD Mini incluye conectores SDI y HDMI. Salidas para el primer plano Conecte las salidas FILL 1 y 2 a mezcladores o grabadores para realizar la composición final. Cabe destacar que no todos los modelos Ultimatte incluyen este tipo de conexiones. Salidas para máscaras Conecte las salidas MATTE 1 y 2 a mezcladores o grabadores para realizar la composición final. Cabe destacar que no todos los modelos Ultimatte incluyen este tipo de conexiones. La imagen transmitida contiene tanto la máscara interna como las demás máscaras empleadas en la composición. Salidas para el presentador En los modelos de mayor tamaño, las salidas TALENT 1 y 2 permiten conectar un monitor de referencia para que la persona frente a la cámara pueda colocarse en la posición correcta y coordinar sus movimientos según los distintos elementos de la composición. La salida para el monitor de referencia cuenta con una función que permite invertir la imagen horizontalmente. De esta forma, la persona frente a la cámara puede tener una idea clara de su posición en la composición. Consulte el apartado Configuración de ajustes para obtener más información al respecto. 8 Salida para monitores Conecte la salida MONITOR OUT a monitores o grabadores para ver las fuentes, las señales transmitidas o las máscaras internas. Esta salida también permite conectar varias unidades Ultimatte entre sí. Consulte el apartado Configuración de ajustes para obtener más información al respecto. Formatos compatibles Todas las entradas y salidas admiten señales en definición estándar y alta definición. Asimismo, los modelos Ultimatte 12 y Ultimatte 12 4K permiten emplear imágenes en UHD, mientras que la versión Ultimatte 12 8K brinda compatibilidad con formatos 8K. Tipo de conexión Formato SDI SD o HD PAL 625i50, NTSC 525i59.94, 720p50, 720p59.94, 720p60, 1080PsF23.98, 1080PsF24, 1080PsF25, 1080PsF29.97, 1080PsF30, 1080i50, 1080i59.94, 1080i60, 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30 HDMI PAL 625i50, NTSC 525i59.94, 720p50, 720p59.94, 720p60, 1080i50, 1080i59.94, 1080i60, 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 SDI 3G nivel A o B 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 SDI 6G o 12G 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 SDI 6G 2SI (cuatro enlaces) SDI 12G 2SI (dos enlaces) 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30 SDI 12G 2SI (cuatro enlaces) 4320p50, 4320p59.94, 4320p60 424ConexionesUso del panel de control frontal En la pantalla del panel frontal, es posible ver la señal transmitida por el compositor y datos útiles, tales como la intensidad del audio, el formato y la frecuencia de imagen, y el nombre de la unidad. Al presionar el botón MENU, aparecerá el menú de ajustes, que permite cambiar la configuración del dispositivo y verificar el estado de la conexión de las fuentes. Los tres botones numerados permiten activar al instante ajustes predeterminados. Este apartado describe brevemente las características del panel frontal.

Pantalla de cristal líquido Según el modelo empleado, la pantalla muestra la imagen transmitida y la siguiente información:

Indicador de formato Muestra el formato de la señal entrante. Salida principal Muestra la señal emitida al aire. Nombre Muestra el nombre asignado al dispositivo. Indicador de señal al aire Cuando la señal transmitida por el dispositivo está al aire, aparecerá el mensaje ON AIR destacado en rojo. Por otra parte, STANDBY indica que la unidad está lista para transmitir. Si no hay una cámara conectada a la entrada para el primer plano, se mostrará el siguiente mensaje: No Cam. Medidores de audio Muestra la intensidad del audio de la señal en primer plano. NOTA: El modelo Ultimatte12 HD Mini permite determinar si una señal está al aire conectando un mezclador ATEM a las salidas PGM (HDMI) o RETURN (SDI). Consulte el apartado Control de cámaras mediante el modelo Ultimatte12 HD Mini para obtener más información al respecto. Los modelos de mayores dimensiones detectan si la señal está al aire mediante el conector GPIO ubicado en el panel trasero al conectar una interfaz GPI. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. 425Uso del panel de control frontal1 MENU2 SET 3 LOCK Puerto USB Si el compositor incluye un conector USB en el panel frontal, es posible emplear este puerto para conectarlo a un equipo informático. Además, esta conexión permite actualizar el dispositivo y configurarlo mediante el programa Blackmagic Ultimatte Setup. En los modelos de mayor tamaño, dicho puerto se encuentra en el panel trasero. Botones para ajustes predeterminados Los tres botones numerados en el panel frontal permiten activar rápidamente una configuración predeterminada. Los botones se encienden de color verde si existe una configuración disponible, y de azul cuando esta se encuentra activa. Consulte el apartado Ajustes predeterminados para obtener más información al respecto. Menú Presione el botón MENU para acceder al menú de ajustes. Bloqueo Para bloquear el panel frontal, mantenga presionado el botón LOCK durante un segundo. Esto permite desactivar los botones, a fin de evitar que los ajustes se modifiquen de manera imprevista. El botón se enciende de rojo al oprimirlo. Mantenga presionado el botón LOCK durante dos segundos para desbloquear el panel. Menú de ajustes en pantalla Este menú incluye ajustes relativos a la configuración del dispositivo, por ejemplo, para configurar redes y máscaras, verificar el estado de las fuentes conectadas, modificar la apariencia de la interfaz y restablecer la configuración de fábrica. Presione el botón MENU en el panel frontal para acceder al menú de ajustes.

1 MENUSET3 LOCK 426Menú de ajustes en pantallaMueva el mando giratorio para resaltar las distintas opciones.

1 MENU SET 3 LOCK Al seleccionar una opción, presione el botón SET.

1 MENU SET 3 LOCK Ajuste la configuración mediante el mando giratorio y confirme los cambios presionando el botón SET. Presione el botón MENU para regresar a la pantalla de inicio. Ajustes generales El menú de ajustes permite cambiar el idioma de la interfaz, seleccionar el formato predeterminado y modificar la apariencia de la pantalla. Nombre Al contar con varios compositores Ultimatte en una red, es posible asignarles distintos nombres mediante el programa Blackmagic Ultimatte Setup. 427Menú de ajustes en pantallaIdioma La interfaz está disponible en español, alemán, chino, coreano, francés, inglés, italiano, japonés, polaco, portugués, ruso, turco y ucraniano. Para seleccionar el idioma: 1 Mueva el mando giratorio para seleccionar la opción Idioma y presione SET. 2 Gire el mando nuevamente para seleccionar el idioma y presione SET. A continuación, la pantalla mostrará nuevamente el menú Ajustes. Software Muestra la versión del software instalado en el dispositivo. Pantalla Seleccione la opción Claro a fin de activar este modo para la pantalla del panel frontal. El modo oscuro resulta apropiado en ambientes donde el brillo de la pantalla puede distraer, por ejemplo, cuando hay varias unidades instaladas en un bastidor. Formato Al seleccionar la opción Automático, la cámara o fuente conectada a la entrada para el primer plano determina el formato de las demás señales recibidas y transmitidas. Es posible elegir otro formato distinto en el menú de ajustes. Esto puede resultar de utilidad al encender el dispositivo por primera vez sin una fuente para el primer plano conectada. Ajustes de red Estos ajustes permiten modificar la dirección IP del dispositivo, la máscara de subred y la puerta de enlace. Asimismo, es posible alternar entre los protocolos disponibles. Protocolo La dirección IP predeterminada del dispositivo es 192.168.10.220, pero puede modificarse para conectarlo a una red en particular. Esto también cobra importancia cuando hay varias unidades en la red controladas mediante el programa Ultimatte Software Control. 428Menú de ajustes en pantallaDirección IP, máscara de subred y puerta de enlace Al seleccionar la opción IP estática, es posible ingresar los datos de la red. Para cambiar la dirección IP: 1 Gire el mando de ajustes para seleccionar la opción Dirección IP y presione el botón SET en el panel frontal del dispositivo. 2 Gire el mando de ajustes para ajustar cada valor y presione el botón SET para confirmar antes de continuar con el siguiente. 3 Presione SET para confirmar los cambios. Una vez ingresada la dirección IP, siga los mismos pasos para configurar la máscara de subred y la puerta de enlace. Al finalizar, presione el botón MENU para salir y regresar a la pantalla principal. DHCP También es posible asignar una dirección IP de forma automática. El protocolo de configuración dinámica o DHCP permite a los servidores de red reconocer automáticamente el dispositivo y asignarle una dirección IP. A su vez, facilita la conexión de equipos mediante redes Ethernet y garantiza que no haya un conflicto entre las direcciones IP. Para activar dicho protocolo: Seleccione Protocolo, presione el botón SET, elija la opción DHCP y oprima SET nuevamente. Máscara Este ajuste permite cambiar el color de referencia para el fondo y realizar una composición automática. Color de referencia Este ajuste permite seleccionar el color del fondo. La opción predeterminada es verde. Composición automática Esta función permite realizar una composición de la escena rápidamente. Consulte el apartado Configuración de composiciones automáticas para obtener más información al respecto. 429Menú de ajustes en pantallaEntrada Esta opción permite comprobar y confirmar rápidamente las fuentes conectadas al dispositivo y su funcionamiento. Si la señal se recibe correctamente, se visualizará OK. De lo contrario, si aparece el mensaje Ninguna a pesar de haber una fuente conectada, verifique la conexión de los cables y asegúrese de que el formato coincida con el de la imagen en primer plano. Restablecer Seleccione esta opción para restablecer los ajustes de fábrica. Al presionar el botón SET, el dispositivo le solicitará que confirme la opción seleccionada. Nótese que se eliminarán asimismo las configuraciones predeterminadas y el contenido del panel multimedia. Antes de restablecer los ajustes de fábrica, es posible exportar las configuraciones predeterminadas o crear un archivo que incluya dichas configuraciones y el contenido del panel multimedia. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. 430Menú de ajustes en pantallaControl del compositor Una vez familiarizado con el panel frontal del dispositivo, podrá aprender a controlarlo y crear una composición. Existen dos modos de controlar la unidad: mediante el programa Ultimatte Software Control instalado en equipos Mac o Windows, o mediante el panel táctil opcional Smart Remote4. La interfaz general es igual en ambos. Por consiguiente, al acostumbrarse a usar uno, también será posible utilizar el otro sin inconvenientes. En el siguiente apartado del manual se describe el programa. Ultimatte Software Control Este programa permite acceder a todas las funciones del compositor para mejorar las superposiciones, cambiar distintos ajustes, agregar imágenes al panel multimedia y controlar hasta ocho unidades mediante una red. Es compatible con equipos Mac y Windows, así como con el dispositivo Smart Remote 4. Los controles y diversos ajustes se modifican mediante los botones y los mandos giratorios de la interfaz, que varían según el menú seleccionado. A su vez, es posible acceder a otros parámetros a través de los menús Ultimatte y Preset, ubicados en la esquina superior izquierda de la pantalla. Al emplear un dispositivo Smart Remote 4, los botones situados a la izquierda del panel permiten cambiar estos ajustes adicionales. Instalación del software El software del dispositivo incluye los programas Ultimatte Software Control y Ultimatte Setup. Este último permite actualizar el compositor y modificar diferentes ajustes, tales como el protocolo de red. Consulte el apartado Actualización del dispositivo Smart Remote 4 para obtener más información al respecto. 431Ultimatte Software ControlInstalación en equipos Windows 1 Descargue la versión más reciente del software desde nuestra página de asistencia técnica y haga doble clic en el instalador. 2 Siga las instrucciones y acepte los términos de la licencia para instalar el programa. Haga clic en el botón de inicio. A continuación, seleccione la opción Todos los programas y luego Blackmagic Design. Dicha carpeta contiene los programas Ultimatte Software Control y Ultimatte Setup. Instalación en equipos Mac 1 Descargue la versión más reciente del software desde nuestra página de asistencia técnica y haga doble clic en el instalador. 2 Siga las instrucciones para instalar el programa. Se creará una carpeta en Aplicaciones que incluye los programas Ultimatte Software Control y Ultimatte Setup. Para instalar el software, haga doble clic en el archivo de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Conexión de equipos informáticos Después de descargar el software, conecte el dispositivo a un equipo informático mediante un cable Ethernet CAT6A o CAT7. Se recomienda este último para puertos Ethernet10G, a fin de lograr la máxima velocidad de transferencia. En el caso de puertos Ethernet1G, conecte el dispositivo a un equipo informático mediante un cable CAT5e o CAT 6 convencional. Este último permitirá evitar posibles interferencias de otros equipos cercanos. Un conmutador de red brinda la posibilidad de controlar hasta ocho unidades Ultimatte. 432Ultimatte Software ControlPuerto Ethernet en el panel trasero del modelo Ultimatte 12 8K Conexión directa Ethernet Computer Ultimatte 12 4K MENU SET LOCK

La dirección IP predeterminada del compositor es 192.168.10.220. Todos los modelos, excepto la versión Ultimatte12, admiten el uso del protocolo DHCP, de manera que son detectables en una red, y es posible asignarles una dirección IP automáticamente. Consulte el apartado Conexión a redes para obtener más información sobre la configuración de los ajustes de red. Asignación de un número a la unidad Una vez que el compositor se conecta al equipo informático o al conmutador de red, ejecute el programa Ultimatte Software Control. El programa buscará automáticamente las unidades conectadas. Al hacerlo por primera vez, aparecerá una ventana solicitando que se le asigne un número a la unidad a efectos de identificarla, ya que es posible controlar hasta ocho unidades. Esto solo sucede la primera vez que se ejecuta el programa. Después de asignarle un número a la unidad, no es necesario hacerlo nuevamente. 433Ultimatte Software ControlPara asignarle un número a la unidad: 1 Haga clic en el primer espacio junto al número 1 y seleccione la unidad. SUGERENCIA: Al conectar el compositor, o si se le ha asignado una dirección IP fija, haga clic en el botón Add via IP e ingrese la dirección de la unidad. 2 Haga clic en el botón Save. A continuación, el programa mostrará los controles. 434Ultimatte Software ControlEs posible añadir otras unidades seleccionando el menú Ultimatte en la parte superior de la pantalla y luego la opción Ultimatte Connection. La barra de estado indica las unidades controladas mediante el programa. Cuando una de ellas ha sido identificada en la red, el cuadrado correspondiente se enciende de color verde, o de azul al seleccionarla. Consulte el apartado Conexión a redes para obtener más información al respecto. Consulte el apartado Conexión a redes para obtener más información acerca de cómo controlar varias unidades Ultimatte. SUGERENCIA: Si el compositor está conectado al equipo informático pero el indicador en la barra de estado no se enciende, compruebe las direcciones IP de ambos dispositivos. Consulte el apartado Conexión a redes para obtener más información al respecto. Selección de la unidad principal Al conectar más de un compositor a una red, es posible seleccionar la unidad que se desea controlar haciendo clic en el número correspondiente en la barra de estado. De manera alternativa, presione una de las teclas F1 a F8 en el equipo informático a fin de alternar entre las unidades conectadas. Al emplear un dispositivo Smart Remote 4 para controlar varios compositores, utilice los botones situados a la izquierda a fin de seleccionar una unidad. Cuando se pulsan los números en la barra de estado, aparece un cuadro de diálogo para la conexión. El ícono de la unidad se enciende de color azul al seleccionarla, y pueden verse todos los controles. 435Ultimatte Software ControlOrganización de la interfaz Los ajustes y controles se muestran en distintas secciones. A pesar de que la interfaz puede resultar un tanto intimidante al principio, es posible aprender a alternar entre los distintos ajustes instintivamente a medida que se crea la composición. La interfaz presenta un menú principal en la parte superior con una barra de información debajo. A continuación, los paneles se separan en distintos módulos denominados GROUPS, FUNCTIONS y MONITOR OUTPUT. A medida que se eligen distintos menús y funciones, dichas secciones mostrarán los ajustes relevantes, facilitando de este modo el acceso a las funciones más importantes. Menús principales Haga clic en el botón MATTE en la parte superior de la pantalla para ajustar la máscara principal y otros parámetros del dispositivo. Los botones restantes permiten seleccionar distintas fuentes. Información, control de archivos y composición automática Este módulo de la interfaz permite guardar y acceder a archivos que contienen ajustes predeterminados, generar una composición automática y configurar ciertos parámetros del dispositivo. Haga clic en el ícono de la carpeta para organizar archivos con ajustes predeterminados. El cuadro de diálogo permite guardar, cargar, importar y exportar dichos archivos. Consulte el apartado correspondiente en este manual para obtener más información al respecto. El botón AUTO KEY permite configurar una composición automática. Consulte el apartado respectivo en este manual para obtener más información al respecto. Pulse el ícono con el símbolo de información para ver el estado actual del dispositivo y la configuración de diversos ajustes. A continuación se describen los datos disponibles: Información general La opción About muestra información sobre el dispositivo, incluidos el nombre del modelo, la versión del software, el formato de funcionamiento y los ajustes de red. Al emplear un panel Smart Remote 4, se proporcionan datos adicionales, tales como:

  • Versión del sistema operativo interno
  • Velocidad del ventilador
  • Datos para ponerse en contacto con Blackmagic Design en caso de necesitar asistencia técnica. 436Organización de la interfazConfiguración La pestaña Configuration muestra las fuentes conectadas e indica si están sincronizadas. Panel de control La pestaña Control Board permite ajustar el brillo de la pantalla del dispositivo y la velocidad del ventilador interno. Opciones La pestaña Options brinda la posibilidad de mostrar u ocultar el puntero del mouse conectado al dispositivo Smart Remote 4. Visualización múltiple La opción Monitor Cascade permite activar o desactivar la función de visualización múltiple en el monitor conectado. Grupos Este módulo de la interfaz contiene la mayoría de los ajustes, por ejemplo, para controlar los reflejos cromáticos en la imagen en primer plano. 1 Haga clic en el botón FOREGROUND en la parte superior de la pantalla. 2 Haga clic en el botón FLARE 1 en el módulo Groups para ver los ajustes disponibles. Los controles aparecen en los laterales de la pantalla y pueden ajustarse mediante los mandos giratorios contiguos. Funciones Este módulo de la interfaz permite activar o desactivar ajustes específicos, así como restablecer ciertos parámetros a los valores predeterminados. Barra de estado La barra de estado indica las unidades controladas mediante el programa Ultimatte Software Control. Cuando una de ellas ha sido identificada en la red, el cuadrado correspondiente se enciende de color verde, o de azul al seleccionarla. 437Organización de la interfazIndicadores de las unidades conectadas Los ocho cuadrados numerados que se encuentran en la parte izquierda de la barra de estado corresponden a las unidades conectadas a la red e indican cuál de ellas se ha activado. A su vez, al conectar un dispositivo a la entrada GPIO, se encienden de color rojo cuando la unidad está al aire. Referencia La fuente de referencia conectada al dispositivo se muestra junto al indicador Reference Source Input. Dicha señal puede recibirse a través de la entrada FG o REF. Si no hay una referencia, se mostrará el siguiente mensaje: None. Color del fondo El indicador Backing Color muestra el color del fondo, que generalmente es verde. Al modificarlo, el indicador también cambiará según corresponda. Configuraciones predeterminadas Al cargar un archivo que contiene ajustes predeterminados, su nombre aparecerá en la pantalla. De lo contrario, se mostrará el siguiente mensaje: Ultimatte defaults. La barra de estado también muestra diversos mensajes y notificaciones, por ejemplo, para alertar que es necesario activar una función específica para habilitar ciertos controles. Salida para monitores Los botones del módulo MONITOR OUT permiten seleccionar la imagen que se muestra en el monitor conectado al dispositivo. A continuación se describen las opciones predeterminadas: Programa El botón Program corresponde a la composición final. Primer plano El botón Foreground Input corresponde a la señal conectada a la entrada FG que contiene la imagen en primer plano. Fondo El botón Background Input corresponde a la señal conectada a la entrada BG que contiene la imagen de fondo. Máscara combinada El botón Combined Matte corresponde a la combinación de la máscara interna, la de exclusión y la de retención. Máscara interna El botón Internal Matte se refiere a la máscara interna creada por el compositor. Imagen principal El botón Fill Out corresponde a la imagen principal con fondo negro una vez realizados los ajustes necesarios. Control de ajustes A ambos lados de la interfaz hay una serie de mandos giratorios que varían según las funciones seleccionadas. Para modificar un ajuste, haga clic en el mando correspondiente y mueva mouse hacia la derecha o la izquierda. También es posible hacer clic en el recuadro situado debajo del mando giratorio e ingresar un valor mediante el teclado numérico. Haga doble clic en el mando giratorio para restablecer el valor predeterminado. 438Organización de la interfazUso del panel multimedia. El panel multimedia permite almacenar imágenes y emplearlas como fuentes en una composición. Asimismo, es posible añadir una transición entre dos imágenes al asignarlas al fondo y a una máscara de fondo, o a una capa y una máscara de capa. El siguiente apartado explica cómo guardar imágenes en el panel multimedia para utilizarlas como fuentes. Para añadir una imagen al panel multimedia: 1 Haga clic en la pestaña SETTINGS del programa Ultimatte Software Control y luego en el botón Media. 2 Seleccione la opción Media Setup en el módulo GROUPS para acceder al cuadro de diálogo del panel multimedia. 3 Haga clic en el botón Add Media en la pestaña Media Pool y seleccione la imagen que desea importar. 4 La imagen importada aparecerá en la sección Device Storage. Las imágenes importadas aparecen en la sección Device Storage. Para eliminar una imagen importada, basta con seleccionarla en la lista y hacer clic en el botón Remove Media. Para usar una imagen como fuente: 1 Seleccione la pestaña Assignment. 2 Utilice los menús desplegables para asignar una imagen al fondo, a una capa o a una máscara. SUGERENCIA: El punto rojo pequeño a la derecha del menú indica que la imagen está siendo utilizada como fuente para el fondo o para una capa. Esto permite evitar el uso imprevisto de imágenes que están al aire y a su vez facilita la identificación de aquellas que se emplearán en la transición siguiente. 439Uso del panel multimedia.3 Al usar imágenes fijas para el fondo y en una capa, es posible realizar una disolvencia entre ambas. Para establecer la duración de la transición, mueva al control deslizante respectivo. La disolvencia puede durar entre 0 y 10 segundos, y este valor se modifica en incrementos de 0.25 segundos. 4 Una vez asignadas las imágenes, haga clic en el botón Close para cerrar la ventana. Utilice los botones Background Switch o Layer Switch en la barra de funciones del programa Ultimatte Software Control para realizar un corte directo o una transición entre las imágenes de fondo o las capas adicionales superpuestas. SUGERENCIA: Al guardar una configuración, el dispositivo también guardará las imágenes asignadas en el panel multimedia. Continúe leyendo el manual para obtener más información sobre cómo guardar y cargar configuraciones determinadas. Formatos de archivo compatibles para imágenes fijas El panel multimedia es compatible con diferentes formatos de archivo, tales como TGA, PNG, BMP, JPEG y TIFF. Asimismo, admite canales alfa en formato TGA, TIFF y BMP. Opciones para el fondo y las capas adicionales Una vez asignada una imagen fija al fondo o a una capa adicional, existen dos opciones: Por un lado, es posible emplear el contenido RGB de la imagen como fondo, y el canal alfa como máscara de fondo. Si la imagen no incluye un canal alfa, el dispositivo asignará una máscara blanca. Por otro lado, es posible emplear el contenido RGB de la imagen como fondo y no utilizar elcanal alfa como máscara de fondo. Para ello, desactive la opción BGMATTEIN en el programa Ultimatte Software Control. SUGERENCIA: Las imágenes fijas empleadas en máscaras de exclusión y retención deben incluir un solo canal en escala de grises. Fuente Formatos compatibles Fondo TGA, TIFF, BMP, PNG, JPG Fondo y máscara de fondo TGA, TIFF, BMP Capa adicional TGA, TIFF, BMP, PNG, JPG Capa adicional y máscara de capa TGA, TIFF, BMP Máscara de exclusión TIFF, BMP, PNG, JPG Máscara de retención TIFF, BMP, PNG, JPG 440Uso del panel multimedia.Composiciones Una vez generada, la composición automática puede utilizarse como punto de partida para realizar ajustes más sutiles mediante las distintas opciones que ofrece el compositor. Es recomendable comprobar la combinación de las diferentes máscaras y la imagen final a medida que se efectúan los cambios para poder optimizar la composición. Cabe señalar que, al ajustar distintos parámetros, es posible restablecer los valores predeterminados haciendo doble clic sobre el control correspondiente. Asimismo, la configuración del dispositivo puede guardarse en cualquier momento como configuración predeterminada. Al ir mejorando la composición, es aconsejable comparar las distintas versiones para evaluar las diferencias y lograr resultados efectivos. Para guardar rápidamente una configuración predeterminada mediante el programa Ultimatte Software Control, haga clic en el menú Quick Preset en la parte superior de la pantalla y elija una de las opciones disponibles. Para utilizar una de las configuraciones guardadas, selecciónela en dicho menú. El menú Preset permite guardar una configuración determinada y utilizarla nuevamente. Si el compositor incluye botones numerados en el panel de control, estos pueden utilizarse para activar una configuración predeterminada. En el panel Smart Remote4, mantenga presionado el botón ALT a la izquierda y oprima uno de los botones numerados para guardar la configuración. Para cargarla, presione el botón correspondiente.

SUGERENCIA: En los modelos que incluyen un panel de control, las configuraciones seguardan en la memoria interna del dispositivo y están disponibles al encenderlo. En el modelo Ultimatte12, dichas configuraciones se almacenan en la memoria volátil, demodo que solo están disponibles mientras el dispositivo se encuentra encendido. 441ComposicionesGuía rápida para realizar composiciones A continuación se brinda una introducción básica para realizar una composición rápidamente. Al leer este apartado, observará que ocasionalmente se hace referencia a una función específica de un modelo en particular. Una vez que todas las fuentes están conectadas a la unidad principal, el primer paso es asegurarse de que el color del fondo sea adecuado. En general, se utiliza el verde, pero puede cambiarse por rojo o azul, según los colores que predominen en el estudio. Si se dispone de un fondo verde, no es necesario realizar ningún cambio, ya que este es el color predeterminado. Al presionar el botón AUTO KEY, se crea una composición automática y una máscara a partir del fondo. SUGERENCIA: Al encender el dispositivo, se lleva a cabo una composición automática. Selección del color de fondo El dispositivo utiliza el color del fondo para generar la máscara. En la mayoría de los casos, las composiciones se llevan a cabo con un fondo verde, y por tal motivo este es el color predeterminado. No obstante, en ciertas circunstancias, el rojo o el azul pueden resultar más adecuados según los tonos de los objetos en primer plano. Cabe señalar que el dispositivo permite seleccionar el color del fondo. Para seleccionar el color del fondo: 1 Haga clic en la pestaña SETTINGS para acceder a los ajustes. 2 En el módulo FUNCTIONS, haga clic en uno de los botones RED BACKING, GREEN BACKING o BLUE BACKING, según el color deseado. El indicador correspondiente en la barra de estado cambiará de color, de acuerdo con la opción seleccionada. Seleccione un color de fondo en el módulo FUNCTIONS. Al seleccionar el color del fondo, el dispositivo realizará una composición automática cuyo resultado puede apreciarse en la pantalla del dispositivo y en la imagen transmitida a través de la salida principal. Seleccione la opción Program en el módulo MONITOR OUTPUT para ver la imagen en el monitor conectado al equipo. 442Guía rápida para realizar composicionesAjuste del color de fondo Este ajuste puede resultar útil para ocultar imperfecciones del fondo o en caso de que la iluminación no sea pareja. Si la cámara se encuentra en una posición fija, es preciso quitar todos los objetos en primer plano. Esto permite que el dispositivo analice el fondo en forma aislada para posteriormente generar una máscara optimizada al volver a colocar todos los elementos en su sitio. De este modo, es posible solucionar ciertos problemas en la composición. Para corregir el color del fondo: 1 Quite todos los elementos que se encuentran en primer plano, de manera que solo sea visible el fondo. 2 Haga clic en el botón MATTE en la parte superior de la pantalla. 3 En el módulo GROUPS, haga clic en el botón MATTE PROCESS. 4 En el módulo FUNCTIONS, haga clic en el botón SCREEN CAPTURE. El dispositivo tomará una imagen del fondo que posteriormente utilizará para ajustar el color. 5 Vuelva a colocar todos los objetos en su sitio. 6 Haga clic en el botón SCREEN CORRECT. El dispositivo analizará los elementos en primer plano junto con la imagen del fondo y creará una máscara optimizada. NOTA: Al utilizar esta función, es aconsejable que la cámara esté situada en el lugar correcto, dado que al moverla será necesario llevar a cabo la corrección nuevamente. 443Guía rápida para realizar composicionesDensidad de la máscara Si es necesario realizar alguna modificación en la máscara, el primer paso es ajustar su densidad. Esto permite mejorar la opacidad de las zonas oscuras para evitar que el fondo se vea a través de las mismas. Para ajustar la densidad de la máscara: 1 Haga clic en la pestaña MATTE en la parte superior de la pantalla. 2 Gire a la izquierda el mando situado junto a la opción MATTE DENSITY para disminuir la densidad de la máscara hasta comenzar a notar zonas grises en la parte negra de la imagen. 3 A continuación, aumente la densidad de la máscara hasta que dichas zonas desaparezcan. Deténgase en cuanto las zonas grises ya no sean visibles. La composición resultará más convincente si se realizan menos ajustes. Esta noción es válida para a la mayoría de los controles. Ahora podrá apreciar el resultado final en el monitor conectado al dispositivo. También es posible emplear otros ajustes adicionales para afinar aún más la composición. Ajuste de la composición Después de generar la composición inicial, es posible llevar a cabo ajustes adicionales para que luzca más convincente. Los compositores Ultimatte ofrecen herramientas extraordinarias que permiten mejorar la composición, perfeccionar los bordes de las máscaras, modificar los colores de las capas adicionales o fusionar los fondos, los primeros planos y las capas adicionales conjuntamente, de manera realista. Todas estas prestaciones están a disposición del usuario. Se recomienda investigarlas y probarlas, a fin de aprovechar al máximo el dispositivo y lograr composiciones verdaderamente auténticas. Este apartado incluye una breve descripción de las herramientas empleadas al realizar composiciones y del orden en el cual se utilizan. Cabe mencionar que, cuando se ajustan algunos controles, un cambio menor puede producir resultados excepcionales, y quizás sea necesario modificar algunos parámetros levemente al ajustar otros. Lograr una composición perfecta es un arte que requiere sutileza y habilidad. 1 Controles de máscaras - Mejore la máscara interna mediante el control de relleno negro para eliminar las zonas luminosas que aparecen en las áreas más oscuras del fondo. A medida que se ajustan estos controles, es posible que se note un velo blancuzco sobre la composición. Esto ocurre como resultado de pequeños cambios en el entorno, tales como la acumulación de polvo con el tiempo o marcas que se producen al modificar el set. Utilice el control Veil para eliminar dicho velo. Si los detalles se notan demasiado, es posible que sea necesario limpiar el estudio o pintar nuevamente algunas zonas del fondo verde o azul. 2 Controles de depuración - Utilice estos controles para eliminar imperfecciones en el fondo verde o azul, tales como rayones, costuras, sombras, ruido eléctrico o residuos. Al ajustarlos, se realiza una depuración electrónica del fondo. Por lo tanto, se aconseja emplearlos con precaución, ya que pueden provocar un resalte de los bordes en la composición final y, como resultado, que se noten las distintas capas superpuestas. 3 Reflejo - Los compositores Ultimatte realizan una supresión automática del rebase al superponer una imagen al fondo. El rebase ocurre cuando el fondo verde se refleja en los elementos del primer plano, lo cual produce cambios desagradables en su tonalidad. Estos controles permiten suprimir dicho reflejo para restablecer los colores originales de la imagen en primer plano. 4 Ambiente - Ajuste estos controles para añadir influencias cromáticas sutiles del fondo a la imagen en primer plano, a fin de facilitar la combinación de ambos elementos de manera convincente. 444Guía rápida para realizar composiciones5 Etalonaje - Ajuste independientemente el brillo, el color, el contraste y la saturación de las diferentes capas en la composición con el propósito de lograr una mezcla más verosímil. Es recomendable modificar el color, el brillo y la saturación de la imagen en primer plano mediante los controles para ajustes cromáticos del compositor, sin cambiar parámetros de la cámara, tales como la apertura del objetivo. Esto se debe a que cualquier cambio que se produzca en los ajustes de la cámara afectará la composición. 6 Controles adicionales del fondo y las capas - Utilice estos controles para añadir elementos a la composición, por ejemplo, efectos de iluminación. En este sentido, es posible simular un foco que ilumina al presentador desde arriba mediante una imagen específica para tal fin que se recibe a través de una de las entradas para capas. A continuación, la imagen se puede combinar con el primer plano. 7 Controles de máscaras adicionales - Agregue máscaras a la composición, por ejemplo, una máscara de exclusión para eliminar elementos no deseados en la imagen en primer plano, o una máscara de retención a fin de evitar que aparezcan ciertas zonas del primer plano en la composición final. A tales efectos, es posible trazar un rectángulo o emplear el control Window en los ajustes para máscaras, así como seleccionar una imagen específica del panel multimedia con el propósito de lograr una mayor precisión. Existe una gran variedad de ajustes y herramientas avanzados que se pueden emplear para mejorar las máscaras, perfeccionar la composición, combinar las capas y lograr un resultado final convincente. En los siguientes apartados, se brinda información detallada al respecto, a fin de facilitar el uso del dispositivo con confianza. 445Guía rápida para realizar composicionesControles avanzados Este apartado brinda información sobre los distintos ajustes disponibles en el programa Ultimatte Software Control y explica cómo utilizarlos para mejorar las composiciones. Control de máscaras Densidad Como se describió en el apartado anterior, el control MATTE DENSITY permite mejorar la opacidad de las zonas oscuras para evitar que el fondo se vea a través de estas. Se recomienda ajustar este parámetro al inicio cuando se optimiza la composición, luego de corregir el fondo. A continuación, se describen pasos adicionales que incluyen alternar entre la imagen en el monitor y la principal, afin de ver tanto la máscara como la composición final. Para ajustar la densidad de la máscara: 1 Haga clic en el botón MATTE en la parte superior de la pantalla. 2 Haga clic en el botón COMBINED MATTE en el módulo MONITOR OUTPUT. El elemento en primer plano aparecerá como una silueta negra sobre un fondo blanco. 3 Gire el mando situado junto a la opción MATTE DENSITY hacia la izquierda para disminuir ladensidad de la máscara hasta notar zonas grises en la parte negra de la imagen. Acontinuación, aumente la densidad de la máscara hasta que dichas zonas desaparezcan. 4 Haga clic en el botón PROGRAM en el módulo MONITOR OUTPUT. Cualquier transparencia que existiera antes de ajustar la densidad de la máscara debería haber desaparecido casi por completo. Relleno negro En algunos casos, el color del fondo puede reflejarse en las partes oscuras de la imagen en primer plano. Dichos reflejos adoptan tonos grisáceos en la máscara, lo cual aumenta la transparencia de dichas zonas, dejando entrever el fondo a través de las mismas. El control BLACK GLOSS permite solucionar este problema. Observe la imagen de las máscaras combinadas a medida que aumenta este parámetro hasta que los reflejos desaparezcan. SUGERENCIA: Si la máscara es opaca y no se notan zonas luminosas, es aconsejable disminuir el relleno negro hasta que aparezcan áreas más claras y luego aumentar nuevamente este parámetro. Cuanto menor sea su valor, mejores serán los resultados obtenidos. Lo mismo sucede con la mayoría de los controles para máscaras. Densidad de colores primarios Al aumentar la densidad de la máscara y el relleno negro, es posible que aparezcan bordes oscuros en los objetos que se encuentran en primer plano. Para evitar este problema, ajuste la densidad de los colores primarios en torno a los mismos. A modo de ejemplo, si el fondo es verde, se puede ajustar el rojo y el azul. Por el contrario, si el fondo es rojo, es posible compensar el verde y el azul. Estos controles permiten eliminar los bordes oscuros. 446Controles avanzadosRestablecer máscara Haga clic en el botón MATTE RESET para restablecer todos los parámetros que afectan a la imagen en primer plano. Nótese que no se modificarán los ajustes relativos al fondo. Depuración En ocasiones, el fondo puede presentar marcas, rayas y rozaduras, entre otros detalles. Estas imperfecciones serán visibles en la composición final. El dispositivo permite eliminar dichos defectos mediante el uso de diversos controles, pero a expensas de perder nitidez en los bordes de los elementos que se encuentran en primer plano. Por lo tanto, aconsejamos utilizar estos ajustes con precaución. SUGERENCIA: Compare la composición con la señal principal en el monitor para determinar los ajustes necesarios. Para realizar una depuración del fondo, siga los pasos descritos a continuación: 1 En la imagen de las máscaras combinadas, el fondo aparece de color blanco. Haga clic en el botón CLEAN UP y ajuste los controles laterales hasta lograr que el fondo sea lo más blanco posible, pero sin perder detalles importantes. 2 Verifique la composición final en el monitor conectado al dispositivo para comprobar que no se hayan eliminado detalles importantes. El objetivo consiste en disminuir los valores de estos parámetros en la medida que sea posible, sin perder detalles sutiles, tales como sombras, reflejos o mechones de cabello. SUGERENCIA: No intente obtener una máscara perfecta. De hecho, algunas imperfecciones podrían quedar bien en la composición final, especialmente si el fondo es una imagen nítida generada por un equipo informático. Los controles de depuración están directamente relacionados. Por lo tanto, al aumentar un valor, disminuirán otros parámetros. Los efectos son más evidentes en el fondo verde, aunque también es posible notar leves cambios en los elementos que se encuentran en primer plano. Nivel de depuración Utilice el mando junto a la opción CLEAN UP LEVEL para reducir o eliminar las imperfecciones del fondo. Recuperar zonas oscuras Utilice el mando junto a la opción CLEAN UP DARK RECOVER para evitar la pérdida de detalles en los elementos más oscuros al realizar una depuración del fondo. Recuperar zonas claras Utilice el mando junto a la opción CLEAN UP LIGHT RECOVER para evitar la pérdida de detalles en los elementos más claros al realizar una depuración del fondo. Intensidad Utilice el mando junto a la opción CLEAN UP STRENGTH para aumentar la intensidad de la recuperación de detalles en zonas claras. Restablecer Haga clic en el botón CLEAN UP RESET para restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados. 447Controles avanzadosVelo Al optimizar la máscara, el usuario podría notar una especie de descoloramiento en la composición en general, o en ciertas partes de la imagen en primer plano procesada. Dicho descoloramiento se conoce como «velo» y puede reducirse mediante la ayuda de controles específicos que se describen a continuación. Compare la imagen en primer plano con la señal principal en el monitor para realizar los ajustes necesarios. Velo general El control MASTER VEIL permite reducir el velo que afecta a la composición final o la imagen en primer plano. Velo RGBA Ajuste los controles RED VEIL, BLUE VEIL y GREEN VEIL si observa un velo de color en la imagen compuesta. El velo puede aumentar a medida que el fondo y el suelo se ensucian. Recomendamos usar zapatillas acolchadas al caminar sobre el mismo para no dejar marcas. En algunos casos, podría resultar necesario pintarlos nuevamente. Control y umbral de sombras El control SHADOW LEVEL permite aumentar o disminuir la intensidad de las sombras de la imagen principal en la composición final. Por su parte, el mando SHADOW THRESHOLD brinda la posibilidad de separar las sombras de las partes oscuras del fondo no deseadas. Procesamiento de máscaras y corrección del fondo En algunos casos, dependiendo de las condiciones del fondo, hay ciertas variaciones en su color que podrían afectar la efectividad de la máscara. Si esta presenta ruido o artefactos que no se pueden eliminar mediante los controles generales, la función de corrección brinda la oportunidad de mejorarla a partir de una imagen aislada del fondo. Para aplicar esta función, siga los pasos descritos a continuación 1 Quite todos los objetos que se encuentran en primer plano, de manera que solo el fondo sea visible. 2 Haga clic en el botón MATTE PROCESS y a continuación seleccione la opción SCREEN CAPTURE para que el dispositivo capture una imagen del fondo. 3 Vuelva a colocar todos los objetos en su sitio. 4 Haga clic en el botón SCREEN CORRECT. Al finalizar este procedimiento, debería observarse una mejora general en la máscara y la composición final. NOTA: La corrección del fondo solo puede llevarse a cabo con cámaras estáticas. Esta es la mejor forma de mejorar ciertas áreas, y los demás controles pueden utilizarse como último recurso si es necesario optimizar la composición. Corrección horizontal La función MATTE CORRECT H SIZE permite analizar las transiciones horizontales entre los elementos de la composición, según el número de pixeles seleccionado, a fin de aplicar las correcciones necesarias. 448Controles avanzadosA diferencia de la función de redimensionamiento de la máscara, que reduce su tamaño en general, este ajuste se aplica selectivamente a aquellas transiciones que no han sido optimizadas. El número en el rectángulo negro indica la cantidad de pixeles que el sistema tomará en cuenta al efectuar el análisis. Cuando el valor es 0, no se aplica ninguna corrección. Corrección vertical La función MATTE CORRECT V SIZE permite analizar las transiciones verticales entre los elementos de la composición, según el número de pixeles seleccionado, a fin de aplicar las correcciones necesarias. El número en el rectángulo negro indica la cantidad de pixeles que el sistema tomará en cuenta al efectuar el análisis. Cuando el valor es 0, no se aplica ninguna corrección. Muestra del fondo Al crear una máscara, Ultimatte toma automáticamente una muestra del color de fondo para lograr el mejor resultado posible. En caso de que el fondo presente distintas tonalidades, es posible seleccionar manualmente una o incluso dos zonas del mismo, con el objetivo de optimizar el procedimiento. Muestra de la pared Esta función permite seleccionar manualmente una determinada parte del fondo mediante un cuadrado pequeño. Luego el dispositivo analiza el color de dicha zona y ajusta la muestra tomada. Para emplear esta función, siga los pasos descritos a continuación: 1 Haga clic en el botón MATTE y seleccione la opción SCREEN SAMPLE. 2 Haga clic en el botón WALL CURSOR POSITION. Verá la señal conectada a la entrada FG y un cuadrado pequeño en la pantalla. 3 Ajuste la posición vertical y horizontal del cursor mediante los mandos giratorios correspondientes para moverlo a una zona con detalles importantes, por ejemplo, el cabello de una persona. Evite seleccionar áreas con detalles que deben conservarse. 4 Haga clic en el botón SAMPLE WALL para guardar los valores como referencia. Se mostrará nuevamente la imagen compuesta. Muestra de la pared y el suelo Dependiendo de las condiciones de iluminación y del fondo verde empleado, el suelo podría presentar un matiz distinto que afectaría la calidad de la máscara al utilizar una sola muestra, ya sea seleccionada en forma manual o automática. Para lograr mejores resultados, es posible tomar dos muestras separadas mediante el uso de cursores distintos. Para emplear esta función, siga los pasos descritos a continuación: 1 Haga clic en el botón SCREEN SAMPLE y seleccione la opción DUAL CURSOR. 2 Haga clic en el botón WALL CURSOR POSITION. Verá la señal conectada a la entrada FG y un cuadrado pequeño en la pantalla. 3 Ajuste la posición vertical y horizontal del cursor mediante los mandos giratorios correspondientes para moverlo a una zona con detalles importantes, por ejemplo, el cabello de una persona. Evite seleccionar áreas con detalles que deben conservarse. 449Controles avanzados4 Haga clic en el botón SAMPLE WALL. Nótese que el botón FLOOR CURSOR POSITION se activa automáticamente, permitiendo así ajustar la posición del cursor. Realice los cambios que considere pertinentes. Para lograr mejores resultados, seleccione una parte del suelo donde se noten reflejos y evite las áreas oscuras que desea conservar en la máscara. 5 Haga clic en el botón SAMPLE FLOOR. Los nuevos valores se guardarán como referencia y se mostrará nuevamente la imagen compuesta. Filtro El menú FILTER permite eliminar artefactos en los bordes y reducir o aumentar el ruido en la imagen para facilitar la integración de los distintos elementos de la composición. Corrección 4:2:2 En una imagen YCbCr 4:2:2, los objetos de alto contraste pueden presentar artefactos en los bordes al emplearlos en una composición con fondo verde. Esto se debe a la reducción en el ancho de banda para la diferencia de los componentes cromáticos Cb y Cr. Por ejemplo, al filmar un objeto oscuro en primer plano frente a un fondo verde brillante, la transición entre ambos será brusca. Este artefacto, conocido como «anillo», se manifiesta en forma de bandas grisáceas en torno a los bordes, que el compositor considera como elementos en primer plano, similar a un mechón de cabellos gris. De manera que se produce una transición brusca entre dichos objetos y el fondo al sustituir el verde por otro color oscuro. El ajuste 4:2:2 CORRECTION permite eliminar este problema. Cabe destacar que este procedimiento no conduce a una pérdida de detalles en la imagen en primer plano. El valor predeterminado es 100%. Para realizar un ajuste, disminúyalo y compruebe la composición final. Al notar que aparecen anillos alrededor de los objetos en primer plano, auméntelo nuevamente poco a poco hasta que el artefacto desaparezca. Aumento y reducción de ruido Las imágenes grabadas con una videocámara siempre presentan un nivel mínimo de ruido. Al integrarlas en una composición con elementos gráficos computarizados de gran nitidez, la diferencia entre ambas fuentes puede resultar evidente. Ultimatte incluye funciones para reducir o aumentar el ruido en los distintos elementos que forman parte de la composición, a fin de facilitar su integración. Por ejemplo, es posible generar ruido en el fondo, en una determinada capa, o en otras partes de la imagen en primer plano ocultas por una máscara. Cabe señalar que existen dos tipos de reducción de ruido: Median y Average. Para reducir el ruido: 1 Haga clic en el primer botón en el módulo FUNCTIONS para seleccionar el tipo de reducción. 2 Haga clic en el botón correspondiente para determinar el nivel de reducción. Haga clic varias veces más para aumentarlo gradualmente. Existen cuatro niveles disponibles. 450Controles avanzadosPara crear ruido: 1 Haga clic en el botón NOISE CURSOR en el módulo FUNCTIONS para activar el cursor. 2 Mediante los controles correspondientes, desplace el cursor hasta la parte de la imagen en primer plano que presente la mayor cantidad de ruido. 3 Haga clic en el botón NOISE SELECT. 4 Haga clic en el botón NOISE GEN para activar la función de aumento de ruido. 5 Aumente o disminuya el nivel mediante el control NOISE GEN LEVEL. Restablecer máscara Al hacer clic en el botón MATTE RESET, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. Estos pueden corresponder a la configuración de fábrica del dispositivo o a otro conjunto de parámetros seleccionados por el usuario. Consulte el apartado Guardar y cargar configuraciones para obtener más información al respecto. NOTA: Al emplear esta función, el dispositivo no toma una muestra del fondo para obtener nuevos valores de referencia. Los parámetros actuales se utilizan para eliminar los reflejos del fondo a partir de los ajustes realizados. Máscara Haga clic en el botón MATTE a fin de activar o desactivar los controles para generar máscaras y suprimir la contaminación cromática. Estos se encuentran activados por defecto. Última posición del cursor Al hacer clic en el botón CURSOR POS LAST, el cursor regresará a la última posición en la que fue utilizado. Esta función es de suma utilidad en el caso de las cámaras de estudio montadas en sistemas robóticos y programadas para retornar automáticamente a la posición inicial, ya que permite tomar nuevamente una muestra de la misma parte de la imagen. Al igual que otros parámetros, es posible guardar la ubicación del cursor en la memoria del dispositivo. Cuando esta función se encuentra desactivada, el cursor regresará a su posición predeterminada en la parte superior izquierda de la imagen, independientemente de la ubicación en la cual se haya utilizado previamente. Análisis automático del fondo La función AUTO SCREEN SAMPLE permite analizar el color del fondo y determinar sus valores de referencia. Este método detecta la intensidad cromática predominante, que corresponde al área más nítida y brillante del fondo, y se lleva a cabo en las siguientes ocasiones: Encendido de la unidad principal, reinicio del sistema, selección del color de fondo y al presionar el botón AUTO KEY. Control de reflejos El compositor brinda la posibilidad de eliminar automáticamente el reflejo del color de fondo en los objetos que se encuentran en primer plano. Al suprimir dicha contaminación cromática, es posible que algunos colores de la imagen principal se vean afectados según el fondo utilizado. Los botones FLARE 1 y FLARE 2 permiten ajustar el resultado de este procedimiento para restaurar el color original. 451Controles avanzadosControl de reflejos 1 Fríos El control COOL permite restablecer los colores más fríos, tales como el azul, el verde o el cian. Tono de piel El control SKIN TONE permite restablecer el color natural de la piel afectado por la eliminación del reflejo. Cálidos Al activar la función ADVANCED FLARE, el control LIGHT WARM permite restablecer los colores más cálidos, tales como el rojo, el naranja y el amarillo. Nótese que este ajuste está vinculado al control para el tono de piel. Balance de blancos/negros/grises Los controles BLACK BALANCE, GRAY BALANCE y WHITE BALANCE permiten corregir el matiz en ciertas zonas de la imagen principal, tales como las luces, los tonos intermedios y las sombras. Nivel de supresión Al activar la función ADVANCED FLARE, el control FLARE LEVEL permite ajustar el nivel general de supresión en colores específicos de la imagen en primer plano. Reflejo en máscaras de retención Al emplear este tipo de máscaras, la supresión del reflejo en los objetos en primer plano es un tanto más complicada. En algunos casos, aplicar este procedimiento a la totalidad de la imagen permite lograr una apariencia más convincente. En otras ocasiones, lo mejor es no eliminar el reflejo en la zona afectada por la máscara. Cuando la función HMFLARE está desactivada, la supresión de reflejos no se lleva a cabo en la región de la máscara De lo contrario, este procedimiento se aplica a toda la imagen en primer plano. Control de reflejos 2 Corrección horizontal/vertical Los controles FLARE CORRECT H SIZE y FLARE CORRECT V SIZE permiten analizar la contaminación cromática en las zonas de transición para aplicar las correcciones necesarias. Por ejemplo, es posible neutralizar leves discrepancias en el color o diferencias en la luminancia que afecten dichas partes de la imagen, ajustando el área que el dispositivo considerará al realizar el análisis. Esta se define según sus dimensiones en pixeles. Cuando el valor es 0, la corrección no se aplica. Tonos cálidos oscuros Al activar la función ADVANCED FLARE, el control DARK WARM facilita el ajuste de los tonos marrones en el caso de un fondo verde, o morados al emplear uno azul. Nótese que este control está vinculado a los ajustes para el tono de piel. Restablecer ajustes Haga clic en el botón FLARE RESET para restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados, según el color de fondo seleccionado. Control avanzado Haga clic en el botón ADVANCED FLARE para activar o desactivar esta función. 452Controles avanzadosControl de ambiente A fin de que la composición luzca más convincente, es importante que los distintos elementos se integren perfectamente. En este sentido, la función AMBIENCE analiza los colores de la imagen compuesta, a fin de aplicar automáticamente matices cromáticos del fondo a los elementos en primer plano. Por defecto, dicha función se encuentra activada. Estos controles brindan asimismo la oportunidad de determinar la intensidad con la cual los tonos del fondo se aplican a la imagen en primer plano y realizar otros ajustes sutiles relativos al balance del color. Para realizar cambios ambientales en la imagen en primer plano: 1 Haga clic en el botón FOREGROUND en la parte superior de la pantalla. 2 En el módulo GROUPS, haga clic en los botones AMBIENCE 1 o AMBIENCE 2 para acceder a dichos controles. Restablecer ajustes Haga clic en el botón AMBIENCE RESET para restablecer todos los ajustes a sus valores predeterminados. Ambiente Haga clic en el botón AMBIENCE para activar o desactivar esta función. Estos se encuentran activados por defecto. Ambiente 1 Las opciones del menú AMBIENCE 1 permiten añadir tonos muy sutiles a la imagen en primer plano, con el propósito de simular el reflejo de la luz ambiental proveniente del fondo. Colores primarios Ajuste los controles AMBIENCE LEVEL RED, AMBIENCE LEVEL GREEN y AMBIENCE LEVEL BLUE para aumentar o disminuir la incidencia de dichos componentes cromáticos sobre la imagen en primer plano. Control general El control AMBIENCE LEVEL MASTER permite ajustar la intensidad general de los tonos del fondo en la imagen en primer plano. Al modificar este parámetro, se mantiene la diferencia relativa entre los componentes cromáticos primarios. Incidencia El control AMBIENCE STRENGTH permite ajustar el área de incidencia de la luz ambiental en los objetos en primer plano. Al seleccionar el valor máximo, la luz incidirá mayormente sobre el objeto, casi sin afectar los bordes. Por el contrario, al escoger el valor mínimo, la incidencia será más notoria en las regiones de transición entre el fondo y la imagen en primer plano. Mezcla lumínica El control DIRECT LIGHT MIX permite ajustar la proporción en la cual la luz directa o aquella proveniente del fondo incide en los objetos en primer plano. Al seleccionar el valor máximo, solo la luz directa repercutirá sobre dichos elementos. Por el contrario, al escoger el valor mínimo, los colores ambientales tendrán predominancia. Desenfoque vertical El control VERTICAL BLUR permite indicar la cantidad de líneas del fondo utilizadas al calcular la luz ambiental. Dependiendo del fondo, es posible que aparezca un veteado sobre la capa en primer plano al reducir este parámetro. Ambiente 2 Las opciones del menú AMBIENCE 2 permiten realizar cambios más drásticos simulando una fuente lumínica que se encuentra directamente frente al objeto en primer plano. 453Controles avanzadosLuz directa Ajuste los controles DIRECT LIGHT RED, DIRECT LIGHT GREEN y DIRECT LIGHT BLUE para aumentar o disminuir el impacto de dichos componentes cromáticos sobre la imagen en primer plano. Ajuste del brillo, el color, el contraste y la saturación A medida que se crea la composición, es probable que sea necesario ajustar la luminancia, el color, el contraste y la saturación de las fuentes para obtener mejores resultados. Por ejemplo, si hay diferencias entre la imagen principal, el fondo y las demás capas, es posible modificar los valores de cada uno de estos elementos mediante los controles correspondientes para cada fuente. Intensidad del blanco Si una fuente es demasiado oscura o brillante con relación a un elemento adjunto en la composición, ajuste el control WHITE LEVEL MASTER para modificar su claridad en la imagen, en lugar de alterar la señal original. Por ejemplo, un cambio en la exposición de la cámara podría tener un impacto adverso en la creación de la máscara. El valor predeterminado es 100% (neutro), con un rango que oscila entre 0% y 200%. Al ajustar este parámetro, se mantiene la diferencia relativa entre los componentes cromáticos. La unidad principal acota la señal transmitida para que no exceda dichos límites. Todos los modelos, excepto la versión Ultimatte 12, también ofrecen un intervalo de blancos más amplio en este modo que permite transmitir la señal sin modificaciones. Consulte el apartado Configuración de ajustes para obtener más información al respecto. Intensidad del negro El control BLACK LEVEL MASTER permite ajustar la intensidad del negro en la imagen sin afectar el blanco. Esto brinda la posibilidad de lograr una composición más convincente si existe una diferencia entre los valores del fondo y la imagen en primer plano. Cabe señalar que, al modificar la intensidad del negro, se mantiene la diferencia relativa entre los componentes cromáticos. El dispositivo acota la intensidad del negro para evitar que se excedan los límites convencionales. Contraste El control CONTRAST MASTER permite ajustar el contraste general de la fuente sin afectar la composición. Esto brinda la posibilidad de lograr una composición más convincente si existe una diferencia entre los valores del fondo y la imagen en primer plano. Este ajuste no incide en la intensidad del blanco ni del negro, sino que solo cambia el contraste de los tonos intermedios en la fuente. Cabe señalar que al modificar este parámetro, se mantiene la diferencia relativa entre los componentes cromáticos. Saturación El control SATURATION MASTER permite ajustar la saturación de los colores seleccionados en la fuente sin afectar la creación de la máscara. Esto brinda la posibilidad de lograr una composición más convincente si existe una diferencia entre los valores del fondo y la imagen en primer plano. 454Controles avanzadosAsimismo, este control permite eliminar completamente el color de la fuente y obtener una imagen monocromática superpuesta al fondo. Cabe señalar que al modificar este parámetro, se mantiene la diferencia relativa entre los componentes cromáticos. Control de contraste avanzado Al hacer clic en el botón ADVANCED CONTRAST en el módulo FUNCTIONS, los ajustes de contraste adquieren las características de una curva en forma de «S». Su punto medio puede desplazarse mediante el control CONTRAST CROSSOVER. Atenuador El dispositivo incluye un control que permite atenuar gradualmente el fondo, la imagen en primer plano o las capas intermedias hasta un punto en el que no son visibles. Esta función brinda la posibilidad de realizar transiciones con distintos elementos de la composición. Al ajustar el control FADE-MIX, la fuente seleccionada desaparecerá gradualmente hasta dejar de ser visible. Ajuste de la intensidad del blanco y el negro El menú BLACK/WHITE LEVEL permite ajustar la intensidad del blanco y negro de manera más específica. Los controles disponibles en esta opción brindan la posibilidad de modificar los valores de cada canal cromático sin afectar la ganancia general de la imagen. SUGERENCIA: Los ajustes cromáticos relativos al nivel del blanco y el negro se realizan después de generar la máscara, y no afectan la fuente. Ajuste del contraste cromático y la saturación El menú CONTRAST/SATURATION incluye controles para ajustar el contraste de cada canal cromático en la fuente seleccionada. Cabe señalar que, al modificar estos parámetros, el contraste en los tonos intermedios también cambiará. Al pulsar el botón ADVANCED CONTRAST en el módulo FUNCTIONS, los ajustes de contraste adquieren las características de una curva en forma de «S». Su punto medio puede desplazarse mediante el control CONTRAST CROSSOVER. Esto brinda un mayor control sobre la forma en la que el contraste incide en los tonos intermedios. Restablecer ajustes Haga clic en el botón COLOR RESET a fin de restablecer los valores predeterminados para cada parámetro. Congelamiento de imagen Esta función proporciona mayor flexibilidad para usar gráficos como fuentes. Al hacer clic en el botón FREEZE, es posible congelar la imagen y guardarla en la memoria temporal del dispositivo. Esta prestación puede resultar útil si los equipos de reproducción son limitados. Por ejemplo, se puede congelar y guardar una imagen proveniente de un equipo, y luego conectarlo a otra entrada del compositor para utilizar una fuente distinta. Esto brinda más posibilidades con un solo dispositivo. 455Controles avanzadosAjustes adicionales para el fondo Filtro A menudo, especialmente cuando el fondo ha sido generado en un equipo informático, los gráficos son demasiado nítidos en comparación con los elementos en primer plano. En algunos casos, esto puede provocar ciertos artefactos si los filtros para suavizar los contornos no se aplicaron correctamente al llevar a cabo la renderización. El control BG FILTER permite aplicar un filtro de paso bajo en forma gradual al fondo para minimizar la ocurrencia de dichos artefactos. Gradiente Al hacer clic en el botón BG GRADIENT, el fondo se sustituye con un gradiente horizontal generado internamente que permite ver con claridad la incidencia de los controles cromáticos sobre dicha imagen. Señal de prueba La opción TEST SIGNAL permite utilizar un campo de color como imagen de fondo en la composición final. Alternar fondo Al hacer clic en el botón BACKGROUND SWITCH, es posible alternar entre las imágenes asignadas a los fondos 1 y 2 en el panel multimedia. Ajustes para capas adicionales Señal de prueba La opción TEST SIGNAL permite utilizar un campo de color como capa intermedia en la composición final. Iluminación Los fondos verdes permiten lograr mejores resultados cuando se iluminan directamente con una luz neutra, a fin de minimizar los cambios en el color y el brillo. Esto puede suponer un desafío al intentar crear efectos lumínicos en el estudio, ya que la luz puede afectar el fondo verde, incidiendo de esta manera en la composición. La función Lighting proporciona una alternativa convincente que brinda la oportunidad de simular dichos efectos en la composición. Por ejemplo, es posible recrear el efecto de un foco que ilumina desde arriba al presentador. Al conectar una imagen creada a tales fines a la entrada para capas, el dispositivo permite combinarla con el primer plano. Incluso podría generarse una imagen animada para crear efectos lumínicos dinámicos que resultan sumamente realistas. Esta función brinda mejores resultados cuando la imagen generada para el efecto lumínico del primer plano también se integra en el fondo. Cuando ambas capas comparten el mismo efecto, la simulación resulta más convincente. Para activar esta función, haga clic en la pestaña LAYER y luego seleccione la opción Lighting en el módulo GROUPS. A continuación, seleccione Lighting en el módulo FUNCTIONS. Controles de iluminación Nivel mínimo El control Minimum Level determina la mezcla entre el nivel de iluminación de la fuente y el ajuste interno de este parámetro. El intervalo va de 0 a 100%, y el valor predeterminado es 25%. A un valor de 0%, la iluminación de las personas en el primer plano estará determinada por la iluminación de la fuente. Por el contrario, al 100%, la iluminación estará determinada por los controles internos del dispositivo. 456Controles avanzadosEs posible añadir color al nivel mínimo ajustando los controles Lighting Level - Red/Green/Blue y Lighting Level - Master. Nivel de iluminación (rojo/verde/azul) El control Lighting Level - Red/Green/Blue permite ajustar dichos componentes cromáticos en el nivel de iluminación mínimo aplicado a las personas en primer plano. El intervalo va de 0 a 200%, y el valor predeterminado es 100%. Nivel de iluminación general El control Lighting Level - Master permite ajustar simultáneamente el nivel mínimo de iluminación del rojo, el verde y el azul manteniendo a su vez la relación individual entre dichos valores. Controles para el color de capas Al activar la función de iluminación, los controles Layer White Level, Black Level, Contrast y Saturation permiten ajustar estos parámetros en la iluminación de la fuente. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. Entrada para capas La opción LY INPUT permite añadir capas adicionales a la composición final. Modo realista, lineal o aditivo El botón LY IN REALISTIC/LINEAR/ADDITIVE permite seleccionar el modo en que se combinan lascapas adicionales con el fondo y los objetos en primer plano en la composición final. Realista Este es el modo más preciso de combinar capas de color translúcidas, semitransparentes u opacas con el fondo y los objetos en primer plano en la composición final. NOTA: Al emplear un gráfico como capa adicional en el modo realista con objetos semitransparentes, la imagen de fondo debe ser completamente blanca. Por su parte, los canales cromáticos de dicha capa no deben estar premultiplicados por la máscara. La atenuación de las zonas de transición junto a los bordes de la máscara debe realizarse dentro de sus límites, evitando que se extienda más allá de los mismos. Lineal Este es el modo tradicional de combinar capas opacas con el fondo y los objetos en primer plano enla composición final. Cabe destacar que este método no da buenos resultados al emplear capas transparentes y debe utilizarse solamente con elementos que no estén premultiplicados. Aditivo Este es el modo tradicional de combinar capas opacas con el fondo y los objetos en primer plano enla composición final. Cabe destacar que este método no da buenos resultados al emplear capas transparentes y solo debe emplearse con elementos premultiplicados. SUGERENCIA: Al hacer clic en el botón AUTO KEY no se modifica el modo de composición. 457Controles avanzadosAlternar capas Al hacer clic en el botón LAYER SWITCH, es posible alternar entre las imágenes asignadas a las capas 1 y 2 en el panel multimedia. Tipos de máscaras Los compositores Ultimatte brindan la posibilidad de utilizar cuatro tipos de máscaras distintas que cumplen funciones específicas. Las máscaras disponibles son las siguientes: Máscara de fondo Máscara de exclusión Máscara de retención Máscara de capa Máscara de fondo Esta máscara está vinculada a ciertos elementos del fondo que deben procesarse como una capa específica. El botón BACKGROUND MATTE brinda acceso a controles que permiten convertir dichos elementos en una capa, con la finalidad de colocarlos delante de la imagen en primer plano. Para crear la máscara, es necesario que estos objetos sean opacos. Máscara de exclusión Esta máscara se puede crear mediante el botón GARBAGE MATTE y permite extender artificialmente el fondo para que coincida con la imagen en primer plano. La transición del negro al blanco debe ser progresiva, a fin de lograr una mejor integración con los elementos reales. Si un objeto en primer plano se encuentra dentro del área de transición de la máscara, se tornará transparente en forma paulatina, mezclándose con el fondo hasta desaparecer. Para evitar este problema, es posible aplicar la función G M CLEAN UP en las áreas de transición. Máscara de retención Esta máscara se puede crear mediante el botón HOLDOUT MATTE y permite evitar la transparencia parcial o total de las partes de la imagen en primer plano que tienen un color similar al del fondo. Al mismo tiempo, es posible utilizarla para retener o eliminar los colores de los objetos en primer plano que son parecidos al fondo. Máscara de capa Esta máscara se puede crear mediante el botón LAYER MATTE y permite determinar la opacidad de la capa correspondiente. Los elementos vinculados a la misma pueden ser opacos o presentar diversos grados de transparencia con distintos colores. Ventana El botón WINDOW permite crear máscaras internas rectangulares. La ventana resultante puede emplearse como una máscara de exclusión, a fin de excluir ciertas áreas de la imagen en primer plano. Haga clic en dicho botón y luego seleccione la fuente a la cual desea aplicar la máscara en el módulo FUNCTIONS de la interfaz. 458Controles avanzadosAjuste los bordes del rectángulo mediante los siguientes controles: Posición Los controles situados en el lateral derecho de la pantalla permiten ajustar los bordes del rectángulo. Por defecto, estos se encuentran fuera de la imagen. Al girar uno de los controles, el borde correspondiente aparece en la imagen y se desplaza hacia el lado opuesto. Suavidad En ocasiones, es necesario atenuar el borde de la ventana al usar una máscara de exclusión. Para ello, utilice los controles situados en el lateral izquierdo de la pantalla. Por defecto, estos se encuentran fuera de la imagen. Al girar uno de los controles, el borde correspondiente aparece en la imagen y se desplaza hacia el lado opuesto. Ventana oblicua El botón WINDOW SKEW permite crear máscaras internas oblicuas. Los controles respectivos brindan la posibilidad de inclinar y girar los bordes de la ventana independientemente a fin de crear una máscara para excluir ciertas áreas de la imagen en primer plano. Active esta función haciendo clic en dicho botón y luego ajuste los parámetros para cada borde mediante los controles correspondientes. Ajuste los bordes de la ventana oblicua mediante los siguientes controles: Borde superior, inferior, izquierdo y derecho Los controles situados en el lateral derecho de la pantalla permiten ajustar los bordes de la ventana. Desfase superior, inferior, izquierdo y derecho Al girar uno de los controles, el borde correspondiente aparece en la imagen y se desplaza hacia el lado opuesto. Duración de las transiciones El control TRANSITION RATE permite determinar la velocidad con la que los elementos del fondo, definidos por la máscara y la capa correspondiente, se desplazan hacia el primer plano. El valor 1 corresponde a un corte abrupto. Al incrementarlo, la transición se realiza de manera similar a una disolvencia. El máximo es 120 cuadros. Las transiciones se llevan a cabo seleccionando el orden de las capas en el módulo FUNCTIONS. Orden de las capas Los botones del módulo FUNCTIONS determinan el orden de las capas intermedias, el fondo y la imagen en primer plano dentro de la composición. Las opciones disponibles dependen de las máscaras utilizadas. El primer elemento en el nombre del botón indica la capa que se encuentra más próxima al espectador, mientras que el último corresponde al fondo (BG), que está siempre al final. Cuando la composición incluye capas intermedias y una máscara de fondo, existen seis combinaciones posibles: 459Controles avanzadosFG / LY IN / BG LY / BG La imagen principal aparece en primer plano, luego la capa adicional, a continuación los elementos separados del fondo mediante la máscara, y por último el fondo. LY IN / FG / BG LY / BG La capa adicional aparece en primer plano, luego la imagen principal, a continuación los elementos separados del fondo mediante la máscara, y por último el fondo. LY IN / BG LY / FG / BG La capa adicional aparece en primer plano, luego los elementos separados del fondo mediante la máscara, a continuación la imagen principal, y por último el fondo. BG LY / LY IN / FG / BG Los elementos separados del fondo mediante la máscara aparecen en primer plano, luego la capa adicional, a continuación la imagen principal, y por último el fondo. BG LY / FG / LY IN / BG Los elementos separados del fondo mediante la máscara aparecen en primer plano, luego la imagen principal, a continuación la capa adicional, y por último el fondo. FG / BG LY / LY IN / BG La imagen principal aparece adelante, luego los elementos separados del fondo mediante la máscara, a continuación la capa adicional, y por último el fondo. Cuando la composición incluye solo una máscara de fondo, existen dos combinaciones posibles: FG / BG LY / BG La imagen principal aparece en primer plano, luego los elementos separados del fondo mediante la máscara, y por último el fondo. BG LY / FG / BG Los elementos separados del fondo mediante la máscara aparecen primer plano, luego la imagen principal, y por último el fondo. Cuando la composición incluye solo una capa adicional, existen dos combinaciones posibles: FG / LY IN / BG La imagen principal aparece en primer plano, luego la capa adicional, y por último el fondo. LY IN / FG / BG La capa adicional aparece en primer plano, luego la imagen principal, y por último el fondo. 460Controles avanzadosAjustes Esta sección de la interfaz permite configurar el formato de la imagen, acceder al panel multimedia y ajustar las señales entrantes y transmitidas. Sistema Este menú permite seleccionar el formato de imagen, cambiar el espacio cromático y configurar el nivel para las señales SDI3G transmitidas. Formato Seleccione el formato de la señal desde el menú o active la función de detección automática. Salidas SDI 3G El dispositivo detecta automáticamente el nivel de la señal SDI 3G recibida. La opción Level B está seleccionada por defecto para la salida, pero es posible cambiarla si es necesario. Para cambiar el nivel de la señal transmitida: 1 Haga clic en la pestaña SETTINGS del programa Ultimatte Software Control. 2 Haga clic en el botón SYSTEM. Se abrirá una ventana con las opciones para el nivel de la señal. 3 Seleccione la opción deseada y luego haga clic en Apply para confirmar. Haga clic en el botón Close para cerrar la ventana. Espacios cromáticos HD/UHD Todos los modelos Ultimatte (excepto la versión Ultimatte 12 HD Mini) admiten el uso del espacio cromático Rec.2020, tanto en HD como en UHD. Al emplear dicho espacio, todas las fuentes y las señales transmitidas deberán cumplir con las especificaciones del mismo. Cuando el dispositivo detecta una señal en definición estándar, seleccionará automáticamente el espacio cromático Rec.601. Para configurar el espacio cromático: 1 Haga clic en la pestaña SETTINGS del programa Ultimatte Software Control. 2 Haga clic en el botón SYSTEM. Se abrirá una ventana con las opciones para los espacios cromáticos Rec.709 y Rec. 2020 3 Marque la casilla correspondiente al espacio que desea utilizar y haga clic en el botón Apply para confirmar los ajustes. Haga clic en el botón Close para cerrar la ventana. Panel multimedia El botón MEDIA permite acceder al panel multimedia para importar imágenes y asignarlas como fuentes. Consulte el apartado Uso del panel multimedia a fin de obtener más información al respecto. Entradas El botón INPUTS brinda acceso a diversos controles que permiten sincronizar el fondo con la imagen en primer plano y realizar otros ajustes. 461AjustesRetraso de la imagen principal El control FRAME DELAY FG INPUT permite establecer el retraso de la imagen en primer plano. Elintervalo disponible es de 0 a 14 cuadros. En una señal 4:2:2, la sincronización relativa entre la luminancia (Y) y la crominancia (UV) es precisa. Sin embargo, algunas cámaras pueden presentar una leve diferencia que se manifiesta como un cierto relieve en la imagen y puede ocasionar problemas en los bordes y las transiciones entre los distintos elementos de la composición. El botón INPUTS brinda acceso a controles que permiten efectuar ajustes sutiles en la temporización de una fuente. Posición de la imagen principal (U) El control FG INPUT U POSITION permite ajustar la temporización del componente U con relación a Y. El intervalo de ajuste es de +2 a -2 pixeles. Posición de la imagen principal (V) El control FG INPUT V POSITION permite ajustar la temporización del componente V con relación a Y. El intervalo de ajuste es de +2 a -2 pixeles. Posición de la imagen principal (UV) El control FG INPUT UV POSITION permite ajustar la temporización de los componentes U y V con relación a Y. Cabe destacar que se mantiene la diferencia relativa entre ambos. El intervalo de ajuste es de +2 a -2 pixeles. Salidas El botón OUTPUTS brinda acceso a controles que permiten personalizar la apariencia de las imágenes transmitidas por el dispositivo y asignar las señales a distintos equipos según la dinámica de trabajo. Nótese que algunos de los ajustes dependen del modelo de compositor utilizado. Asimismo, es posible ver la señal principal de distintas unidades conectadas entre sí en un solo monitor al seleccionarlas mediante el programa Ultimatte Software Control. Monitor de referencia El control TALENT HIGHLIGHT LEVEL permite determinar el grado de destaque de las áreas correspondientes a distintos tipos de máscaras en la imagen visualizada en el monitor de referencia. Máscara El control MATTE OUT LEVEL permite modificar la señal correspondiente a la máscara, de forma que los objetos opacos en primer plano se muestren de color negro (0%) y el fondo en blanco (100%). Para una imagen de 10 bits, el blanco se determina a 940, y el negro a 64. NOTA: La función MATTE VIEW INVERT invierte la polaridad de la señal correspondiente a la máscara. Cabe destacar que este control ajusta el nivel de la máscara a partir del blanco. Dicho valor puede reducirse a 0% o aumentarse hasta el máximo permitido. 462AjustesSalida principal En la mayoría de los casos, es aconsejable no cambiar la señal transmitida a través de la salida principal de la unidad. Sin embargo, hay ocasiones en las que es necesario ver una imagen distinta, por ejemplo, de la máscara. En tal sentido, el dispositivo permite asignar la señal del monitor de referencia a la salida principal. Al hacer clic en el botón MONITOR TO PROGRAM, la salida principal coincidirá con la señal seleccionada en el menú MONITOR OUT. Presione dicho botón nuevamente para volver a la imagen principal. Procesamiento lineal Si el sistema utilizado para combinar los elementos de la composición es lineal, los bordes de los objetos superpuestos podrían verse más oscuros debido al procesamiento adicional de la imagen principal. Al activar la función FILL LIN MIX COR, es posible minimizar los artefactos provocados por dicho procesamiento. Esto resulta de utilidad cuando la máscara y la imagen principal se transmiten a otros dispositivos, tales como mezcladores, a efectos de realizar la composición final. Imagen de referencia Al seleccionar la función TALENT MIRROR, es posible ver la misma imagen que se muestra en el monitor de referencia. Este monitor permite que la persona frente a la cámara se vea dentro de la composición. Al reflejar la imagen horizontalmente, se logra una mayor naturalidad. Imagen del monitor Al hacer clic en el botón MONITOR TO TALENT, la imagen del monitor de referencia coincidirá con la señal seleccionada en el menú MONITOR OUT. Presione dicho botón nuevamente para volver a la imagen principal. Niveles de transmisión En señales con niveles normales, el nivel máximo para el blanco es 100%. Al extender el rango, se admiten señales en las que este parámetro excede dicho valor. El modelo Ultimatte 12 ofrece solo un modo normal para el nivel de blanco. Todas las demás versiones utilizan dicho modo de forma predeterminada, aunque también brindan la posibilidad de ampliar la gama de valores admitidos. Esto incide en el primer plano, el fondo, las capas y la imagen transmitida. Cabe destacar que, en el caso de las fuentes para máscaras y las máscaras transmitidas, se mantiene el intervalo de valores habitual en ambos modos. En el modo normal, se limitan los niveles de las señales que excedan el 100% al transmitirlas, aligual que cualquier ajuste cromático aplicado a las imágenes que supere dicho valor, por ejemplo, elnivel de blanco. En el modo ampliado, todas las señales se procesan sin limitación alguna, incluidos los ajustes cromáticos aplicados. Máscara inversa Al activar la función MATTE VIEW INVERT, se invierte la polaridad de la señal correspondiente a la máscara. Desfase de transmisión El control OFFSET OUPUT permite sincronizar la señal emitida según la imagen en primer plano o lafuente de referencia análoga, a fin de que la temporización de los distintos equipos coincida en sistemas complejos. 463AjustesVisualización múltiple Para acceder a esta función, pulse el símbolo de información en la pantalla táctil, a la derecha del nombre del menú seleccionado en el programa Ultimatte Software Control. A continuación, acceda a la pestaña Configuration. Al desactivar la casilla Monitor Out Cascade, la señal transmitida mediante la salida para monitores corresponde a la opción seleccionada en el menú MONITOR OUT. En el caso de utilizar una sola unidad, esta puede conectarse directamente a un monitor. Si hay varias, es recomendable conectar cada una de ellas a una matriz de conmutación. De manera alternativa, es posible conectar la salida MONITOR OUT de una unidad a la entrada MONITOR IN de otra, y la última a un monitor. Esto permite ver la señal principal de cualquiera de ellas en dicho monitor y brinda un modo eficiente de supervisar las imágenes de hasta ocho unidades mediante un solo dispositivo. Para conectar cuatro unidades en serie: 1 Conecte cada unidad a una fuente de referencia analógica o a fuentes para el primer plano que estén sincronizadas. 2 Conecte la salida MONITOR OUT de la primera unidad a la entrada MONITOR IN de la segunda. 3 Conecte la salida MONITOR OUT de la segunda unidad a la entrada MONITOR IN de la tercera. 4 Conecte la salida MONITOR OUT de la tercera unidad a la entrada MONITOR IN de la cuarta. 5 Conecte la salida MONITOR OUT de la cuarta unidad a un monitor. Active esta función pulsando la casilla Monitor Out Cascade y seleccione una de las unidades en el programa Ultimatte Software Control para ver la imagen correspondiente en el monitor. Ajustes de emisión El menú ON AIR permite activar los indicadores de la barra de estado y la pantalla del dispositivo, así como bloquear la unidad cuando está emitiendo una señal al aire. NOTA: Estos controles solo funcionan al conectar la entrada GPIO a un generador externo y configurar las señales correctamente en todos los modelos, excepto la versión Ultimatte12 HD Mini. Este último puede recibir las señales mediante la salida HDMI PGM o la entrada SDI Return. Al aire Al hacer clic en el botón ON AIR, el indicador de la unidad que se encuentra al aire se encenderá de color rojo en la barra de estado, al igual que su número identificatorio. Bloqueo Al hacer clic en el botón ON AIR LOCK, se bloquean los controles de la unidad que está al aire. Esto evita que se realicen cambios de manera fortuita. 464AjustesGPIO Estos ajustes permiten activar los indicadores de señal al aire cuando se conecta un dispositivo externo, lo cual facilita la identificación de la unidad que está emitiendo la señal principal. Por su parte, las conexiones GPI permiten activar ciertos ajustes previamente configurados, de forma similar a una macro. Opciones disponibles Las entradas GPI permiten ejecutar archivos en un orden predeterminado mediante el uso de un dispositivo externo. La cantidad máxima de eventos depende de las conexiones disponibles, que en este caso son cinco. A su vez, la salida GPI brinda la posibilidad de hacer lo mismo en otros equipos. Esto puede llevarse a cabo de forma manual o al cargar uno de los archivos almacenados. Retraso El mando giratorio GP OUT DELAY (FRAMES) permite establecer el tiempo que transcurre entre la ejecución del evento y el cierre del interruptor en la salida GPI. El valor máximo es 120 cuadros. Funciones Estos botones permiten añadir una salida GPI, alternar entre las modalidades de transmisión disponibles (alto/bajo) y brindar acceso a una salida programable. Guardar Para activar la salida GPI al cargar un archivo, es necesario que este contenga las instrucciones adecuadas. Al hacer clic en el botón GPI OUT SAVE, dichas instrucciones pasan a formar parte de la configuración actual del dispositivo y se guardan en el mismo archivo junto con los demás ajustes. Al cargarlo, se dará inicio a la secuencia de comandos correspondiente. Nivel Al hacer clic en el botón GPI OUT LOW/HIGH es posible alternar entre las dos modalidades disponibles. Salida GPI El botón GPI OUT brinda acceso a una salida programable cuyo nivel y ancho de banda dependen de las opciones GP OUT LOW/HIGH y GP OUT DELAY (FRAMES). Menú de configuración El botón GPI SETUP permite seleccionar archivos almacenados previamente y vincularlos a cada entrada. Es posible verificar las secuencias y los archivos para comprobar que sean los adecuados. Asimismo, de ser necesario, se puede editar cada lista añadiendo o quitando archivos. Pestañas GPI Estas pestañas permiten organizar los archivos en el orden en el que se ejecutarán al detectar la señal conectada a la respectiva entrada GPI. Agregar Cada vez que se hace clic en el botón Add, el archivo seleccionado se añade a la lista de eventos. Eliminar Haga clic en el botón Remove para eliminar el archivo seleccionado de la lista de eventos. 465AjustesEliminar todo El botón Remove All permite eliminar todos los archivos de la lista de eventos. Mover Haga clic en el botón Step para desplazarse hacia abajo en la lista y cargar el archivo seleccionado. También es posible hacer clic en el nombre del archivo para seleccionarlo y cargarlo. Restablecer Haga clic en el botón Reset para seleccionar el primer archivo de la lista. Este se ejecutará al detectar la señal correspondiente. Activar entrada La casilla GPI Input Enable permite activar o desactivar entradas GPI según la configuración del control. Nivel lógico La casilla GPI High Enable permite que el software detecte transiciones en las entradas GPI. Estas se activan según el nivel lógico de la señal recibida. La entrada se activará al detectar un estado lógico alto, si la casilla está marcada, o bajo, en caso contrario. Retraso El control GPI In Delay permite establecer el retraso entre la detección de una señal y la ejecución de los archivos en la lista. Este parámetro puede ser diferente para cada entrada. El valor máximo es 120 cuadros. Cerrar Haga clic en el botón Close para cerrar la ventana. Crear una lista de eventos GPI Para crear una lista de eventos, primero es necesario generar y guardar los archivos. Consulte el apartado Guardar y cargar ajustes predeterminados para obtener más información al respecto. 1 Haga clic en la pestaña SETTINGS y seleccione la opción GPIO en el módulo GROUPS. Haga clic en el botón GPIO Setup para acceder a la ventana correspondiente. 2 Seleccione la pestaña correspondiente a la entrada que desea utilizar. Si no es la primera vez que se usa, la lista de eventos mostrará los archivos seleccionados con anterioridad. Esta puede modificarse añadiendo o quitando archivos según resulte necesario. Haga clic en el botón Remove All para borrar todos los archivos. 3 Seleccione el archivo que desea añadir a la lista de eventos. Este aparecerá resaltado. 4 Haga clic en el botón Add para agregar el archivo a la lista de eventos. 5 Para añadir otros archivos a la lista, repita los pasos 3 y 4. Cuando la lista esté completa, haga clic en Reset para ir al comienzo de la misma. Ajuste el retraso de ser necesario. Este se mide en cuadros, a partir del momento en que se detecta la señal. 1 Para un nivel lógico alto, marque la casilla GPI High Enable. De lo contrario, déjela sin marcar. 2 Marque la casilla GPI Input Enable. 3 Repita los pasos anteriores para cada entrada GPI. 466AjustesPara editar una lista de eventos, siga los pasos descritos a continuación: 1 Haga clic en el número correspondiente a la lista que desea editar. 2 Haga clic en el nombre del archivo que desea eliminar y a continuación en el botón Remove. 3 Para añadir un archivo a la lista, haga clic en el que se encuentra debajo de la posición en la que desea insertar el nuevo. A continuación, haga clic en el botón Insert. 4 Al finalizar, haga clic en el botón Reset para ir al comienzo de la lista, y luego en el botón Close para cerrar la ventana. Conexión GPIO Los compositores incluyen un conector DE-15 en la parte trasera. A continuación, se proporciona una tabla que ilustra la configuración de los pines en la conexión.

CONFIGURACIÓN DE PINES

Señal entrante Señal de retorno y conexión a tierra

15 = Tierra Ajustes de visualización En este apartado del manual se describen las opciones de visualización disponibles. Nótese que el nombre del botón MONITOR OUT cambia a RETURN para permitir regresar al menú anterior. Estos ajustes permiten configurar las opciones para la señal transmitida desde el compositor. Nivel de realce El control MONITOR HIGHLIGHT LEVEL permite determinar el grado de destaque de las áreas correspondientes a distintos tipos de máscaras en la imagen visualizada en el monitor. Botones y funciones Los botones permiten cambiar la máscara visualizada y mostrar canales cromáticos de forma individual. Contraste El brillo y el contraste del monitor afecta la calidad de las imágenes. En muchos casos, al intentar lograr una apariencia más agradable, se pierden detalles en las zonas más oscuras y luminosas. Los valores del brillo en una máscara abarcan la totalidad del rango para dicho parámetro, y la mayoría de los controles correspondientes se ajustan observando los niveles en los extremos del mismo. Por este motivo, es difícil ajustar la máscara con precisión mirando la imagen correspondiente en el monitor. 467AjustesAl activar la función MATTE VIEW RANGE, se incrementa la intensidad del negro en la máscara y se reduce la del blanco, de manera que los detalles en las zonas más oscuras y brillantes de la imagen puedan apreciarse con mayor nitidez en el monitor. Cabe destacar que esto no tiene incidencia alguna sobre el procesamiento interno o los niveles de la señal transmitida. Inversión El botón MATTE VIEW INVERT permite invertir la polaridad de la máscara. Canales cromáticos Al hacer clic en el botón MONITOR OUT RGB, se muestran los tres canales cromáticos de la imagen visualizada. Canales cromáticos independientes Los canales cromáticos también pueden verse en forma independiente. Al presionar uno de los botones MON OUT RED, MON OUT GREEN o MON OUT BLUE, el monitor mostrará el canal correspondiente como una imagen en blanco y negro. Esto puede resultar útil para detectar ruido, que por lo general predomina en el canal azul. Personalización El menú MONITOR OUT brinda acceso a seis botones que permiten alternar entre distintos modos de visualización. Estos pueden personalizarse mediante el botón CUSTOM MON OUT. Los primeros dos botones en el módulo FUNCTIONS de la interfaz se denominan STANDARD e INPUTS. Estos permiten utilizar la configuración original del dispositivo o cambiar el nombre de los botones para que coincidan con los de las respectivas entradas. Al seleccionar esta segunda opción, es posible ver cada fuente haciendo clic en el botón correspondiente. Configuración de los botones: Estándar Entradas PGM OUT BG IN FG IN LAYER IN BG IN

Asimismo, es posible crear hasta cuatro botones personalizados para ver determinadas señales escogidas por el usuario según sus preferencias. Para crear un botón personalizado: 1 Haga clic en el botón MATTE y a continuación seleccione CUSTOM MON OUT en el módulo GROUPS. 2 Haga clic en el botón CONFIGURE en el mismo módulo. 3 En el cuadro de diálogo, haga clic en cualquiera de las pestañas MONITOR OUT. 4 Seleccione la señal que desea asignar a cada salida mediante el menú correspondiente. Las opciones disponibles son las siguientes: Si no se asigna una función a un botón, este aparecerá en blanco. 468Ajustes– Programa – FG IN – BG IN – Combined Matte – Internal Matte – FILL OUT – LAYER IN – Background Matte In

– Layer matte In – Processed L M: Máscara de capa con ajustes. – Processed H M: Máscara de retención con ajustes. – Processed G M: Máscara de exclusión con ajustes. – Processed B M: Máscara de fondo con ajustes. – Función de corrección del fondo Imagen captada y utilizada para la función de corrección. 5 Haga clic en el botón Apply para guardar los cambios. Para aplicar una configuración personalizada, haga clic en el botón CUSTOM MON OUT y a continuación en una de las opciones disponibles. Configuraciones predeterminadas Las configuraciones predeterminadas permiten guardar y recuperar rápidamente ajustes de las composiciones. Asimismo, son intercambiables entre todos los modelos Ultimatte que incluyen una pantalla en el panel frontal. SUGERENCIA: Al guardar una configuración, el dispositivo también almacenará las imágenes asignadas en el panel multimedia. Por ejemplo, es posible guardar dos imágenes de fondo fijas como configuraciones 1 y 2, una señal en directo de fondo como configuración 3, y luego alternar entre dichos fondos presionando los botones para configuraciones predeterminadas en el panel frontal de la unidad. Guardar y organizar configuraciones predeterminadas Al hacer clic en el símbolo de la carpeta situado a la izquierda del nombre de la pestaña seleccionada en el programa Ultimatte SoftwareControl, es posible acceder a la ventana de configuraciones predeterminadas. Esta incluye todas las funciones que permiten guardar, cargar, importar, exportar o asignar archivos con dichos ajustes. 469Configuraciones predeterminadasVentana de configuraciones predeterminadas en el programa Ultimatte Software Control Para guardar una configuración predeterminada: 1 Después de conectar una fuente para el primer plano a la unidad y una vez ajustados los parámetros de la composición, haga clic en el ícono del archivo para acceder a la ventana de configuraciones predeterminadas. 2 En el campo Preset Name, ingrese un nombre para la configuración. A continuación, haga clic en el botón Save. 3 La configuración guardada aparecerá en la lista de configuraciones predeterminadas. Para eliminar una configuración predeterminada: 1 En la lista de configuraciones predeterminadas, seleccione aquella que desea eliminar. 2 Haga clic en el botón Delete y confirme para proceder. Para activar una configuración predeterminada: 1 En la lista de configuraciones predeterminadas, seleccione aquella que desea activar. 2 Haga clic en el botón Load. Aparecerá el mensaje Active File junto al nombre del archivo seleccionado. Para renombrar una configuración predeterminada: 1 En la lista de configuraciones predeterminadas, seleccione aquella cuyo nombre desea cambiar. Este aparecerá en el campo Preset Name. 2 En el campo Preset Name, ingrese un nuevo nombre para la configuración. A continuación, haga clic en el botón Save. Haga clic en el botón Rename. Asignación de configuraciones predeterminadas Es posible asignar hasta cinco configuraciones predeterminadas para acceder a ellas rápidamente mediante el menú respectivo en el programa Ultimatte Software Control o los botones numerados en los modelos que incluyen una pantalla. También es posible hacerlo a través de los botones Quick Load en el panel Smart Remote4. 470Configuraciones predeterminadasPara asignar una configuración predeterminada: 1 Seleccione la configuración de la lista. 2 Utilice el menú Assign to para asignarla a una de las opciones disponibles. Utilice el menú Assign to para asignar una configuración a una de las opciones disponibles en el menú Presets. Importar y exportar configuraciones predeterminadas Todos los modelos, excepto la versión Ultimatte 12, permiten importar y exportar grupos de ajustes predeterminados. Esto brinda la posibilidad de agilizar la configuración de varias unidades y garantizar que los parámetros de la composición coincidan en todas ellas. Para exportar una configuración predeterminada: 1 Haga clic en el ícono de la carpeta situado a la izquierda del nombre de la pestaña seleccionada en el programa Ultimatte SoftwareControl para acceder a la ventana de configuraciones predeterminadas. 2 En la lista de configuraciones guardadas, seleccione aquella que desea exportar. 3 Haga clic en el botón Export y elija el destino. Haga clic en el botón Save. Para importar una configuración predeterminada: 1 Abra la ventana de configuraciones predeterminadas. 2 Haga clic en el botón Import. 3 En el cuadro de diálogo, seleccione la configuración que desea importar. A continuación, haga clic en el botón Open. 4 La configuración importada aparecerá en la lista de configuraciones predeterminadas. 471Configuraciones predeterminadasCopias de seguridad Una copia de seguridad es un archivo que incluye todos los ajustes del dispositivo, las configuraciones predeterminadas y el contenido del panel multimedia. Resulta de utilidad al alternar habitualmente entre distintos tipos de producciones o al configurar compositores adicionales. Las copias de seguridad pueden utilizarse en cualquier modelo Ultimatte. Crear una copia de seguridad Para crear una copia de seguridad, haga clic en el símbolo de la carpeta situado a la izquierda del nombre de la pestaña seleccionada en el programa Ultimatte SoftwareControl, a fin de acceder a la ventana de copias de seguridad y configuraciones predeterminadas. 1 Haga clic en el botón ArchiveAll en la parte inferior de la ventana. 2 En el cuadro de diálogo, seleccione la ubicación para el archivo y escriba el nombre. Haga clic en el botón Save. El dispositivo comenzará a crear la copia de seguridad y mostrará una barra que indica el progreso. Una vez finalizado el procedimiento, verá el archivo comprimido (.zip) correspondiente en el equipo informático. 472Copias de seguridadRestaurar una copia de seguridad Para restaurar una copia de seguridad, haga clic en el símbolo de la carpeta situado a la izquierda del nombre de la pestaña seleccionada en el programa Ultimatte SoftwareControl. 1 Haga clic en el botón RestoreAll en la parte inferior de la ventana. 2 En el cuadro de diálogo, seleccione el archivo que desea importar. A continuación, haga clic en el botón Open. 3 El dispositivo comenzará a restaurar la copia de seguridad y mostrará una barra que indica el progreso. Al finalizar, todos los ajustes, las configuraciones predeterminadas y las imágenes almacenadas en el panel multimedia estarán disponibles en el compositor. 473Copias de seguridadPersonalización de menús Haga clic en el botón CONFIGURE y a continuación seleccione CUSTOM MENUS para personalizar los diversos menús y controles. Para personalizar un menú: 1 Haga clic en la pestaña SETTINGS. 2 Haga clic en el botón CUSTOM MENUS. 3 Haga clic en uno de los cuatro botones disponibles para configurar menús. 4 Haga clic en el botón CONFIGURE que aparece en el módulo GROUPS. A continuación, verá un cuadro de diálogo. Las funciones que figuran en la parte izquierda de la ventana se pueden asignar a uno de los ocho espacios disponibles a la derecha. Estos corresponden a cada uno de los mandos giratorios, según se describe a continuación: 1 = Control izquierdo superior 2 = Segundo control izquierdo 3 = Tercer control izquierdo 4 = Control izquierdo inferior 5 = Control derecho superior 6 = Segundo control derecho 7 = Tercer control derecho 8 = Control derecho inferior Para asignar una función a un control: 1 Seleccione una función de la lista. 2 Haga clic en la flecha situada junto al espacio que corresponde al control al cual desea asignar la función. El nombre aparecerá en dicho espacio. SUGERENCIA: Haga clic en la flecha hacia la izquierda para quitar una función y asignar otra distinta. 3 Repita los pasos anteriores para asignar otras funciones a cada uno de los controles. 4 Haga clic en la pestaña Buttons para asignar funciones a los botones. Siga el procedimiento descrito anteriormente. 5 Al finalizar, haga clic en el botón Apply. La interfaz mostrará la nueva configuración de los controles y botones. Para activar una determinada configuración de controles y botones, haga clic en el botón CUSTOM MENUS. A continuación, haga clic en uno de los cuatro botones disponibles, según la configuración que se desea restablecer. 474Personalización de menúsControl de cámaras mediante el modelo Ultimatte 12 HD Mini Al conectar este modelo a una unidad Blackmagic Pocket Cinema Camera y un mezclador ATEM, es posible controlar la cámara y activar la luz piloto cuando esta se encuentra al aire. Conexión HDMI 1 Conecte la salida HDMI de la cámara a la entrada FG HDMI del compositor. 2 Conecte la salida HDMI PGM OUT del compositor a la entrada HDMI correspondiente en el mezclador. Se recomienda que el número identificatorio de la unidad coincida con el de la entrada, es decir, la cámara 1 debería conectarse a la entrada 1, y así sucesivamente. La conexión HDMI es bidireccional, por lo cual la información relativa a la luz piloto y al control de la cámara se transmite mediante el mismo cable. BACKGROUNDCAMERA FGPGM OUT PGM OUT MON OUTRETURN MON INETHERNET ATEM MiniBlackmagic Studio Camera 4K Plus +12V Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K ProATEM MiniBlackmagic Ultimatte 12 HD Mini Conexión SDI 1 Conecte la salida HDMI de la cámara a la entrada FG HDMI del compositor. 2 Conecte la salida SDI PGM OUT del compositor a la entrada SDI correspondiente en el mezclador. 3 Mediante un segundo cable SDI, conecte una salida SDI del mezclador a la entrada SDI de retorno del compositor. 475Control de cámaras mediante el modelo Ultimatte 12 HD MiniBlackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro BACKGROUND CAMERA FG

PUSH 4 Ejecute el programa Blackmagic Ultimatte Setup en el equipo informático y configure la identificación de la cámara en la opción Camera Control de la pestaña Setup. El número identificatorio de la cámara debe coincidir con el de la entrada a la cual está conectada en el mezclador y el de la unidad en el menú de la cámara. Esto permite garantizar que el mezclador envíe la señal de control a la cámara correcta. Identifique la cámara en el programa Blackmagic Ultimatte Setup. 476Control de cámaras mediante el modelo Ultimatte 12 HD MiniConexión a redes La dirección IP predeterminada del dispositivo es 192.168.10.220, pero puede modificarse para conectarlo a una red en particular. Esto también cobra importancia cuando hay varias unidades en la red controladas mediante el programa Ultimatte Software Control o un panel Smart Remote 4. SUGERENCIA: Al conectar varias unidades Ultimatte iguales, es recomendable asignarles un nombre para poder identificarlas fácilmente. Consulte el apartado Blackmagic Ultimatte Setup para obtener más información al respecto. Configuración de la dirección IP Es posible cambiar la dirección IP del compositor mediante la pantalla en el panel frontal de la unidad o el programa Blackmagic Ultimatte Setup. Consulte el apartado correspondiente para obtener información adicional al respecto. Visite nuestra página de asistencia técnica para descargar la versión más reciente del programa. Consulte el apartado Actualización del dispositivo para obtener más información al respecto. La configuración de red del programa Blackmagic Ultimatte Setup incluye ajustes predeterminados para direcciones IP fijas y una opción que permite utilizar el protocolo DHCP. Para cambiar la dirección IP mediante el programa Blackmagic Ultimatte Setup: 1 Conecte la unidad al equipo informático mediante un cable USB. 2 Ejecute el programa Blackmagic Ultimatte Setup. 3 Haga clic en el ícono de la unidad. 4 En la pestaña Network ingrese los valores para la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. 477Conexión a redesEn todos los modelos, excepto en la versión Ultimatte 12, también es posible asignar una dirección IP de forma automática. El protocolo de configuración dinámica o DHCP permite a los servidores de red reconocer automáticamente el dispositivo y asignarle una dirección IP. A su vez, facilita la conexión de equipos mediante redes Ethernet y garantiza que no haya un conflicto entre las direcciones IP. 5 Haga clic en Save para confirmar los ajustes. Repita el mismo procedimiento para las demás unidades que desea controlar. Los valores de la máscara de subred y la puerta de enlace deberán coincidir en todas las unidades conectadas a la red, pero es necesario asignar una dirección IP distinta a cada una de ellas. Dirección IP del dispositivo Smart Remote 4 Antes de poder controlar las unidades conectadas a la red mediante este dispositivo, es preciso determinar su dirección IP. Para configurar la dirección IP del panel, siga los pasos descritos a continuación: 1 Pulse el ícono de información en la pantalla táctil del dispositivo y seleccione la pestaña Options. A continuación, pulse la opción Exit to Desktop. 2 Acceda a los ajustes de red en Windows. 3 En la opción Ethernet, seleccione Cambiar opciones del adaptador. 4 Pulse dos veces en la opción Ultimatte para abrir la ventana de estado. 5 Pulse la opción Propiedades. 6 En la ventana, pulse la opción Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4) para acceder a las propiedades. 7 Seleccione la opción Obtener una dirección IP automáticamente para que el dispositivo determine los valores por cuenta propia al conectarse a la red. De lo contrario, la opción Usar la siguiente dirección IP permite ingresarlos manualmente. 8 Pulse OK para confirmar. Pulse dos veces en el ícono del panel de control para regresar a la interfaz del programa. Asignación de números a las unidades Ahora que está listo para controlar las unidades, es preciso asignarles un número mediante la ventana de conexión. Para asignar un número a una unidad: 1 En el programa Ultimatte Software Control, seleccione la opción Ultimatte Connection en la barra superior. En caso de utilizar un dispositivo Smart Remote 4, pulse el número identificatorio de la unidad. 2 En la ventana de conexión, haga clic en la lista del número para cada unidad y seleccione aquella a la cual desea asignarle dicho número. SUGERENCIA: Al conectar el compositor, o si se le ha asignado una dirección IP fija, haga clic en el botón Add via IP e ingrese la dirección de la unidad. 478Conexión a redes3 Haga clic en la opción Save para confirmar. El número correspondiente a la unidad en la barra de estado se encenderá de color verde. Esto significa que está conectada a la red y por consiguiente puede controlarse desde el panel. 479Conexión a redesBlackmagic Ultimatte Setup Este programa permite configurar el dispositivo y actualizar su sistema operativo interno. Para utilizar el programa: 1 Conecte la unidad a un equipo informático mediante un cable USB. 2 Ejecute el programa. El modelo del dispositivo aparecerá en la ventana principal. 3 Haga clic en el ícono circular o en la imagen del dispositivo para acceder a la ventana de configuración. Ventana de configuración Si cuenta con más de una unidad, es aconsejable cambiarle el nombre mediante la opción Name, a fin de identificarla fácilmente. Red Los ajustes de la sección Network permiten configurar diversas opciones, tales como el uso de una dirección estática o el protocolo DHCP. Consulte el apartado Conexión a redes para obtener más información al respecto. 480Blackmagic Ultimatte SetupRestablecer El botón Factory Reset permite restablecer la configuración original del dispositivo. Al hacerlo, se restaurarán los ajustes de fábrica del compositor y se eliminarán todas las imágenes almacenadas en el panel multimedia. Actualización del dispositivo El programa utilitario permite actualizar el sistema operativo interno del dispositivo y configurar los ajustes de red. Para actualizar el sistema operativo interno: 1 Descargue la última versión del instalador para el programa Blackmagic Ultimatte Setup desde nuestro sitio web. 2 Abra el asistente de instalación en su equipo informático y siga las instrucciones. 3 Una vez finalizada la instalación, conecte la unidad a un equipo informático mediante un cable USB. 4 Ejecute el programa y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar el sistema operativo interno. Si no aparece ningún aviso, el procedimiento ha concluido exitosamente. Descargue la última versión del programa utilitario para compositores Ultimatte desde nuestra página de asistencia técnica. 481Blackmagic Ultimatte SetupUso del dispositivo Smart Remote 4 A fin de emplear este dispositivo para controlar el compositor, es necesario instalar la última versión del programa Ultimatte Software Control. Consulte el apartado Actualización del dispositivo Smart Remote 4 para obtener más información al respecto. Conexión del dispositivo Conecte el adaptador suministrado a la entrada para corriente continua en la parte trasera del dispositivo. La rosca del conector permite sujetarlo al puerto. SUGERENCIA: La rosca del conector también funciona como contacto negativo, mientras que el positivo se encuentra en el centro del mismo. Para realizar una conexión a tierra, sujétela a la tuerca situada junto a la entrada para la fuente de alimentación. Conexión al compositor Conecte un cable Ethernet del panel trasero del compositor al puerto correspondiente en el lateral izquierdo del dispositivo. Conecte la unidad principal al puerto en el lateral izquierdo del panel de control. 482Uso del dispositivo Smart Remote 4Encendido del dispositivo Presione el botón situado en la esquina superior izquierda del panel frontal para encender el dispositivo.

Al presionar el botón de encendido, este se ilumina de color azul. La pantalla del dispositivo muestra la secuencia de inicio del sistema operativo interno.El panel de control funciona mediante el sistema operativo Windows®. Cuando la secuencia de inicio finaliza, la pantalla del dispositivo muestra la interfaz del programa Ultimatte Software Control con los diferentes botones. Actualización del dispositivo Antes de actualizar el dispositivo, es preciso desinstalar el sistema operativo interno.Pulse el ícono de información en la pantalla táctil para ver el número de la versión instalada. Siga las instrucciones descritas a continuación, según la versión del sistema operativo interno instalada en el dispositivo. Desinstalación del software En primer lugar, compruebe que la aplicación no se esté ejecutando.Para salir de la aplicación: 1 Pulse el ícono de información en la pantalla del panel de control. MATTE MENU 2 En la pestaña Options, pulse el botón Exit To Desktop. 483Actualización del dispositivo3 Pulse la flecha hacia arriba en la parte inferior de la pantalla. 4 Presione el ícono del panel de control durante dos segundos y a continuación pulse Quit para salir de la aplicación. Para desinstalar SR4 v1.1 o una versión posterior: 1 Presione el botón Start en la barra de tareas y seleccione la opción Settings. 2 Seleccione System en el menú que aparece y a continuación la opción Apps & Features. 3 Busque la aplicación Ultimatte SR4 en la lista que aparece en la ventana emergente. 4 Seleccione la aplicación en la lista y luego la opción Uninstall. 5 Sigue las instrucciones en que aparecen en la pantalla para desinstalar el software. Para desinstalar SR4 v1.0.5 o una versión anterior: 1 Pulse el logotipo de Windows en la parte inferior izquierda de la pantalla y manténgalo presionado. A continuación, seleccione el explorador de archivos. Pulse el logotipo de Windows y manténgalo presionado. A continuación, seleccione el explorador de archivos. 484Actualización del dispositivo2 En el explorador, seleccione la unidad C:, luego Program Files, a continuación Ultimatte y finalmente SR4. Pulse dos veces la aplicación denominada maintenancetool.exe. Acceda a la unidad local C: y pulse dos veces en las carpetas requeridas para acceder a su contenido. 3 En la ventana de la aplicación, seleccione la opción Remove all components y a continuación pulse Next. Marque la opción Remove all components y pulse el botón Next. 4 Aparecerá un mensaje indicándole que el sistema está listo para desinstalar la aplicación. Pulse Uninstall y seleccione la opción Yes para que la aplicación realice los cambios necesarios. 5 Al finalizar el procedimiento, pulse Finish. La versión se ha desinstalado correctamente. 485Actualización del dispositivoInstalación de Ultimatte Smart Remote Setup Visite nuestra página de asistencia técnica para descargar la versión más reciente del programa. Copie el archivo .msi en una unidad USB. Conecte la unidad en el puerto USB del panel de control. El dispositivo leerá su contenido automáticamente y abrirá el explorador de archivos. NOTA: La unidad USB empleada para instalar el software en el panel de control debe formatearse con un registro de arranque maestro mediante una sola partición. El panel es compatible con los sistemas NTFS, exFAT y FAT32. Para instalar el programa: 1 Pulse dos veces el ícono correspondiente al instalador. 2 Pulse Next en la ventana emergente, siga las instrucciones y a continuación pulse el botón Install. 3 Pulse Install y seleccione la opción Yes para que la aplicación realice los cambios necesarios. 486Actualización del dispositivo4 Pulse Finish para completar la instalación y a continuación Yes para reiniciar el dispositivo. El panel de control se reiniciará automáticamente con la última versión del sistema operativo interno instalada. 5 Aparecerá un cuadro de diálogo solicitando que permita al dispositivo comunicarse a través de una red. Seleccione la opción Private Networks para una red en el hogar o en el entorno laboral y a continuación pulse Allow Access. Conexión de un teclado y un ratón Para usar un teclado y un ratón con el panel de control, simplemente conecte dichos dispositivos a los puertos USB situados en la parte trasera del equipo. Este los detectará automáticamente y podrán utilizarse de inmediato, sin requerir ningún tipo de instalación. 487Actualización del dispositivoInstalación en bastidores Los modelos Ultimatte 12 8K y 4K pueden instalarse en bastidores o cajas de transporte mediante el kit suministrado. Al utilizar el compositor sobre un escritorio, coloque las patas de goma en cada una de las esquinas de la base, sin cubrir ningún tornillo. El kit de instalación incluye los siguientes componentes: 2 escuadras delanteras Sujete las escuadras a la parte frontal exterior de la unidad. 2 escuadras traseras Sujete las escuadras a la parte trasera exterior de la unidad. 2 protectores Los protectores pueden colocarse en los costados del dispositivo. Estos han sido diseñados para proteger las conexiones traseras. Asimismo, permiten disminuir la tensión de los cables conectados a la unidad. Tornillos 12 tornillos M4 avellanados Para las escuadras delanteras y los protectores. 6 tornillos M4 de cabeza plana Para las escuadras traseras. 488Instalación en bastidoresInstalación de las escuadras delanteras Con una llave Allen de 2mm, sujete las escuadras traseras a los laterales de la unidad mediante los tornillos avellanados. Instalación de las escuadras traseras Con una llave Allen de 3mm, sujete las escuadras traseras al modelo Ultimatte12 8K mediante los tornillos de cabeza plana. Instalación de los protectores Instale los protectores opcionales mediante los tornillos avellanados. 489Instalación en bastidoresInstalación en bastidores El estante Teranex Mini Rack Shelf es un accesorio de 1U diseñado para la línea de conversores Teranex Mini que permite instalar los modelos Ultimatte 12 HD y Ultimatte 12 HD Mini en todo tipo de bastidores. Gracias al tamaño compacto de los compositores, es posible colocarlos junto a otros productos de dimensiones similares, tales como los conversores Teranex Mini o los dispositivos Blackmagic MultiView 4 y Blackmagic Web Presenter. Por ejemplo, al instalar el modelo Ultimatte 12 HD Mini junto a un grabador HyperDeck Studio HD Mini, se puede grabar la señal principal o la imagen visualizada en el monitor. Este diseño modular facilita la creación de soluciones personalizadas portátiles y fáciles de usar. El kit de instalación incluye los siguientes componentes: 1 estante para bastidores 1 placa ciega (1/6 del ancho del bastidor) Utilice esta placa ciega al instalar productos que ocupan la mitad o un tercio del bastidor. 2 placas ciegas (1/3 del ancho del bastidor) Utilice esta placa ciega al instalar un solo producto. Tornillos 8 x M3 de 5mm Tornillos avellanados para montaje en bastidores. 2 x M3 de 10mm Tornillos de cabeza plana para las placas ciegas. Para montar los modelos Ultimatte12 HD Mini y Ultimatte12 HD: 1 El primer paso para montar cualquier producto en el estante consiste en quitar las patas de goma del dispositivo. 2 Coloque el estante y el dispositivo con la parte inferior mirando hacia arriba. Haga coincidir los agujeros del estante con los orificios roscados del dispositivo. En los equipos que ocupan 1/3 del ancho de un bastidor, existen dos orificios de montaje centrales, mientras que los productos de mayores dimensiones, como los grabadores HyperDeck Studio HD Plus, incluyen hasta tres. La ubicación de los orificios de montaje dependerá del lugar donde se instale la unidad en el bastidor, es decir, a la derecha o a la izquierda. 490Instalación en bastidores1 MENU2 SET3 LOCK 3 Instale el dispositivo en el bastidor mediante los tornillos avellanados que se suministran. 4 Después de instalar el grabador HyperDeck o cualquier otro producto de Blackmagic Design, invierta nuevamente el estante y colóquelo en el bastidor. Las placas ciegas se utilizan para llenar los espacios vacíos en el bastidor, por ejemplo, al instalar un grabador HyperDeck Studio HD Mini con un dispositivo Blackmagic Web Presenter. Para instalar la placa ciega de 1/6: Esta placa ciega se coloca junto a productos que ocupan la mitad del bastidor (por ejemplo, al instalar un grabador HyperDeck Studio HD Plus solo) o un tercio del bastidor (por ejemplo, un dispositivo Blackmagic Web Presenter). Coloque la placa al costado del dispositivo, hacia el centro del bastidor, a efectos de facilitar la circulación de aire entre las unidades. Quite el tornillo M3 de 5mm ubicado cerca de la parte delantera del dispositivo. Haga coincidir los agujeros de la placa ciega y sujétela mediante el tornillo M3 de 10mm suministrado. CAM MENU RET 1 SET

493Información para desarrolladores (eninglés)NETWORK INTERFACE 0:

497Información para desarrolladores (eninglés)CONTROL:

507Información para desarrolladores (eninglés)Controls Ambiance Reset Yes

  • These controls are not available on the Ultimatte 12 HD Mini ** These controls are not available of the Ultimatte 12 HD or HD Mini Glossary FG Foreground BG Background LY Layer GM Garbage Matte BM Background Matte HM Holdout Matte LM Layer Matte 508Información para desarrolladores (eninglés)Ayuda Cómo obtener ayuda Visite nuestra página de soporte técnico a fin de obtener ayuda rápidamente y acceder al material de apoyo más reciente para los productos descritos en este manual. Página de soporte técnico Las versiones más recientes de este manual, los distintos programas mencionados y el material de apoyo se encuentran disponibles en nuestro centro de soporte técnico. Cómo ponerse en contacto con Blackmagic Design Si no encuentra la ayuda que necesita, solicite asistencia mediante el botón Enviar correo electrónico, situado en la parte inferior de nuestra página de soporte técnico. De manera alternativa, haga clic en el botón Soporte técnico local para acceder al número telefónico del centro de atención más cercano. Cómo comprobar la versión del software instalado Ejecute el programa Blackmagic Ultimatte Setup y haga clic en la pestaña About. El número de versión figura debajo del apartado Software Information. Cómo obtener las actualizaciones más recientes Una vez que haya comprobado la versión del programa instalado en el equipo informático, visite nuestro centro de soporte técnico para comprobar si existen actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es recomendable instalar las versiones más recientes, evite realizar modificaciones al sistema operativo interno del dispositivo si se encuentra llevando a cabo un proyecto importante. 509AyudaInformación sobre normativas y seguridad Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente. Para obtener más información al respecto, comuníquese con el distribuidor o el centro de reciclaje más cercano. Según las pruebas realizadas, este equipo cumple con los límites indicados para dispositivos digitales Clase A, en conformidad con la sección 15 de las normas establecidas por la Comisión Federal de Comunicaciones. Esto permite proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas al operar el dispositivo en un entorno comercial. Este equipo usa, genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala o utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, podría ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones radiales. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede ocasionar interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario deberá solucionar dicho inconveniente por cuenta propia. El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes condiciones: 1 El dispositivo no debe ocasionar interferencias nocivas. 2 El dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento incorrecto del mismo. R-R-BMD-20200824001 R-R-BMD-20211110001 R-R-BMD-20211110002 R-R-BMD-20211110003 MSIP-REM-BMD-201709001 MSIP-REM-BMD-201707003 Seguridad Este equipo debe enchufarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra. A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o salpicaduras. Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente máxima de 40ºC. Compruebe que haya suficiente ventilación en torno a la unidad. Al instalar el equipo en un bastidor, verifique que el dispositivo contiguo no impida la ventilación. Utilice solamente los orificios roscados en la base. Consulte el apartado Instalación en bastidores para obtener más información. La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario. Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener más información al respecto. Evite utilizar el equipo a una altura mayor de 2000 metros. 510Información sobre normativas y seguridadAdvertencias para el personal técnico Desconecte la alimentación de ambas tomas de entrada antes de reparar el dispositivo. Precaución: fusible doble (polo activo/neutro) La fuente de alimentación en este equipo incluye fusibles, tanto en el conductor de línea como en el neutro, y permite su conexión al sistema de distribución eléctrico noruego. Garantía 12 meses de garantía limitada Blackmagic Design garantiza que el producto adquirido no presentará defectos en los materiales o en su fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Si un producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra. Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design y deberá abonar las tarifas postales por adelantado. El Cliente será responsable de todos los gastos de envío, seguros, aranceles, impuestos y cualquier otro importe que surja con relación a la devolución de productos por cualquier motivo. Esta garantía carecerá de validez ante defectos o daños causados por un uso indebido del producto o por falta de cuidado y mantenimiento. Blackmagic Design no tendrá obligación de prestar el servicio estipulado en esta garantía para (a) reparar daños provocados por intentos de personal ajeno a Blackmagic Design de instalar el producto, repararlo o realizar un mantenimiento del mismo; (b) reparar daños resultantes del uso de equipos incompatibles o conexiones a los mismos; (c) reparar cualquier daño o mal funcionamiento provocado por el uso de piezas o repuestos no suministrados por Blackmagic Design; o (d) brindar servicio técnico a un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos, cuando dicha modificación o integración tenga como resultado un aumento de la dificultad o el tiempo necesario para reparar el producto. ESTA GARANTÍA OFRECIDA POR BLACKMAGIC DESIGN SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. POR MEDIO DE LA PRESENTE, BLACKMAGIC DESIGN Y SUS DISTRIBUIDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA RESPONSABILIDAD DE BLACKMAGIC DESIGN EN CUANTO A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS CONSTITUYE UNA COMPENSACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA PROPORCIONADA AL CLIENTE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, FORTUITO O EMERGENTE, AL MARGEN DE QUE BLACKMAGIC DESIGN O SUS DISTRIBUIDORES HAYAN SIDO ADVERTIDOS CON ANTERIORIDAD SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO ILEGAL DE EQUIPOS POR PARTE DEL CLIENTE. BLACKMAGIC DESIGN NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. EL USUARIO UTILIZA EL PRODUCTO BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. © Copyright 2022 Blackmagic Design. Todos los derechos reservados. Blackmagic Design, DeckLink, HDLink, Videohub Workgroup, Multibridge Pro, Multibridge Extreme, Intensity y «Leading the creative video revolution» son marcas registradas en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de compañías y productos pueden ser marcas comerciales de las respectivas empresas a las que estén asociados. El nombre Thunderbolt y el logotipo respectivo son marcas registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países. 511GarantíaUltimatte 12 Ultimatte 12 2022年9月
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blackmagic Design

Modelo : Ultimatte 12

Categoría : Sin categoría