Genie 440 X - Destructora de documentos

440 X - Destructora de documentos Genie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 440 X Genie en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Genie 440 X - page 34

Preguntas de los usuarios sobre 440 X Genie

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 440 X - Genie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 440 X de la marca Genie.

MANUAL DE USUARIO 440 X Genie

Manual de instrucciones para la dest- ructora de documentos El manual de instrucciones forma parte de este producto. Incluye advertencias importantes referentes a la seguridad, el uso y la eliminación. Familiarícese con todas las advertencias de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto solo según lo descrito y para los campos de aplicación indicados. Entregue toda la documentación cuando traspase el producto a terceras personas.

1. Prescripciones de seguridad importantes

  • ¡Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos! El aparato solo debe ser manejado por adultos.
  • El aparato debe ser manejado en cada momento por una sola persona.
  • ¡Proteja el aparato frente a la radiación solar directa, calor extremo y humedad!
  • No ejecute ninguna otra actividad en el aparato como, por ejemplo, la limpieza durante el funcionamiento del mismo.
  • Encomiende las reparaciones exclusivamente a personal especializado cualicado.
  • No coloque objetos sobre el aparato.
  • No coloque el aparato cerca de una fuente de calor o cerca de agua.

1.1 Símbolos de seguridad

Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Advertencia general sobre posibles peligros que requieren su atención especial. Mantenga alejados los niños y las animales domésticos de la destructora de documentos. No proyecte gases inamables en sentido a la destructora de documentos. No introduzca las manos directamen- te en la entrada de papel. Mantenga alejadas de la destructora de documentos las partes sueltas de la ropa, bisutería u otros objetos sueltos. Mantenga alejado el pelo largo de la destructora de documentos. Retirar los objetos extraños como clips o cintas de goma antes de destruir el material. Mantenga alejadas las corbatas y bufandas de la destructora de documentos. No sobrepase la capacidad máxima de corte (4 páginas como máxima).35

¡Aviso! Peligro de lesiones provocado por el mecanismo de arrastre. Los objetos sueltos se pueden quedar enganchados en la entrada y provocar lesiones. Evite, en todo caso, que los dedos, el pelo, las bufandas, las corbatas, la bisutería, etc. se acerquen a la entrada. ¡Precaución! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor alado. No entre en contacto con los los desprotegidos debajo del cabezal de la destructora de documentos. ¡Atención! ¡El incumplimiento de estos símbolos de seguridad puede provocar serias lesiones físicas! ¡Si a pesar de toda precaución entrara algún objeto (manga, corbata, etc.) accidentalmente en la entrada de papel, deberá desenchufar inmediatamente la clavija de alimentación de la toma de corriente! ¡Aviso! Jamás utilice aerosoles de aire a presión (aerosoles). Se pueden encender y provocar lesiones graves. ¡Advertencia de seguridad! La toma de corriente debe encontrase cerca del apa- rato y ser fácilmente accesible. De este modo podrá desconectar el aparato rápidamen- te de la red en caso de emergencia.

1.2 Directrices de seguridad eléctrica

Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente en las siguientes situaciones:

  • Antes de un período prolongado de no utilización.
  • Antes de vaciar el depósito de recogida.
  • Antes de realizar la limpieza del aparato.
  • Antes de cambiar el aparato de lugar.
  • ¡No utilice la destructora en caso de deterioro del cable, de la clavija de alimenta- ción o del propio aparato (peligro de lesiones)!
  • No realice cambios del cable de red, ya que este está concebido para la tensión de red especicada.
  • ¡Respete en todo caso la capacidad recomendada para la toma de corriente y para el cable de prolongación (en el supuesto de que exista)! ¡Atención! Queda expresamente prohibido abrir la cubierta del cabezal destructor para nes de reparación. Además se extinguirá cualquier derecho de garantía.

La destructora de documentos ha sido concebida para triturar papel y grapas. La destructora de documentos ha sido concebida exclusivamente para el uso particular en habitaciones cerradas. Cualquier otro uso será considerado no previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modicación o transformación; estas implican la pérdida de la garantía.36

3. Comprobar el contenido del embalaje

Compruebe el contenido del embalaje de su destructora de documentos antes de ponerla en servicio. Si falta algo o si detecta algún daño, no debe poner la destructora de documentos en servicio bajo ninguna circunstancia. Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.

  • Destructora de documentos Genie 440 X con depósito de recogida para material cortado
  • Manual de instrucciones

4. La destructora de documentos en detalle

Depósito de recogida

Manija de transporte para la cubierta del cabezal destructor

5. Puesta en servicio

2. Coloque el depósito de recogida de forma segura sobre una supercie horizontal

nivelada y cerca de una toma de corriente fácilmente accesible.

3. Coloque la cubierta del cabezal destructor sobre el depósito de recogida. La

cubierta del cabezal destructor encaja de forma audible. Si la cubierta del cabezal destructor no está colocada correctamente sobre el depósito de recogida, no es posible manejar la destructora de documentos. ¡Precaución! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor alado. La parte inferior del cubierta del cabezal destructor tiene esquinas aladas. Coja el cabezal destructor solo con la manija de transporte.37

El interruptor principal sirve para controlar el mecanismo de corte de la trituradora de documentos. El interruptor principal tiene cuatro posiciones:

  • Posición Fwd: avance permanente.
  • Posición Auto: en la posición Auto, el servicio de destrucción se inicia automática- mente en el momento en el que se introduce papel a través de la entrada de papel. El aparato inicia el avance y arrastra el papel. Una vez nalizado el proceso de destrucción, el aparato se apaga automáticamente.
  • Posición O: destructora de documentos desconectada.
  • Posición Rev: retroceso permanente.

7. Manejar el aparato

1. Deslice el interruptor principal a la posición O.

2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.

3. Deslice el interruptor principal a la posición Auto. El LED de estado Power se

ilumina en verde. ¡Advertencia! Como máximo, introduzca 4 hojas del tamaño DIN A4 con un peso máximo de 80 g/m² en el aparato. Tenga en cuenta que el espesor del papel aumenta si se dobla lo que puede provocar que se sobrepase la capacidad de hojas recomendada. Reduzca el volumen de papel también en caso de papel de bra gruesa.

4. Introduzca el papel recto desde arriba en la entrada de papel.

5. Deslice el interruptor principal a la posición O para apagar el aparato por

6. Retire el enchufe de la toma de corriente si no va a utilizar el aparato durante un

período de tiempo prolongado. ¡Advertencia! Después de 1,5 minutos de servicio permanente, deje que el aparato se enfríe durante 30 minutos antes de continuar.

8. Protección contra sobrecalentamientos

La destructora de documentos se apaga automáticamente en caso de sobrecalentamien- to. El LED de estado Overheat Se ilumina en rojo.

1. Deslice el interruptor principal a la posición O.

2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

3. Deje que el motor se enfríe durante al menos 30 minutos hasta alcanzar temperatura

4. Vuelva a enchufar la clavija de red a la toma de corriente y continúe con el servicio.

¡Advertencia! Tenga en cuenta el servicio continuo indicado en el capítulo "Datos técnicos".38

Si se suministra demasiado papel al cabezal destructor, se produce un atasco de papel.

1. Deslice el interruptor principal a la posición Rev. El aparato expulsa el papel.

3. Deslice el interruptor principal a la posición Fwd para limpiar la entrada de papel

de los restos de papel. ¡Advertencia! Si no ha sido posible eliminar el atasco con retroceso/avance, deslice el interruptor principal a la posición O, desconecte el cable de alimentación y retire a continuación los restos de papel manualmente del cabezal destructor.

4. Deslice el interruptor principal a la posición Auto.

5. Reduzca el volumen de papel a destruir y continúe con el proceso de destrucción.

10. Mantenimiento y cuidado

¡Atención! ¡Solo se pueden realizar los trabajos de mantenimiento si el interruptor principal se encuentra en la posición O, se ha desconectado el cable de alimentación y el aparato se ha enfriado!

10.1 Vaciado del depósito de recogida

¡Advertencia! El nivel de llenado del depósito de recogida debe controlarse periódicamente a través de la ventana de control visual y se debe vaciar el depósito de recogida cuando alcance un nivel de llenado de aproximadamente el 80 %. De este modo, se puede evitar la acumulación de material triturado y, al mismo tiempo, errores en el funcionamiento.

1. Deslice el interruptor principal a la posición O.

2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

3. Separe la cubierta del cabezal destructor del depósito de recogida usando la

manija de transporte.

4. Vacíe el depósito de recogida.

¡Precaución! Peligro de lesiones provocado por el cabezal destructor alado. La parte inferior del cubierta del cabezal destructor tiene esquinas aladas. Coja el cabezal destructor solo con la manija de transporte.

5. Coloque la cubierta del cabezal destructor sobre el depósito de recogida.

1. Deslice el interruptor principal a la posición O.

2. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

3. Limpie las supercies de la carcasa con un paño ligeramente humedecido.

4. Seque el aparato con un paño suave y libre de hilachas. No utilice detergentes ni

disolventes. ¡Aviso! Jamás utilice aerosoles de aire a presión (aerosoles). Se pueden encender y provocar lesiones graves.39

GENIE 440 X Capacidad de corte Como máximo 4 hojas del tamaño DIN A4 (80 g/m²) Volumen de recogida 8 l Método de corte, anchura de corte Corte en partículas, 4 × 38 mm Velocidad de corte 1,8 m/min Anchura de la entrada de papel 220 mm Servicio continuo / Período de enfria- miento 1,5 min / 30 min Nivel de ruido 72 dB(A) Volumen de manejo Arranque y parada automáticos/avan- ce/retroceso/desconectado Dimensiones (An x Al x Pr) 29,5 × 25,7 × 15 cm Peso 2,2 kg Alimentación eléctrica 220 - 240 V CA / 50 Hz, 1,3 A, 300 W Declaración de conformidad del nivel de seguridad según norma DIN

Declaramos que este dispositivo cumple con los requisitos del nivel de seguridad P-4 según norma DIN 66399 al destruir documentos. P-4: Recomendado para soportes de datos con datos especialmente sensibles y condenciales. Área de partículas de material ≤ 160 mm² y para partículas regulares: anchura de tira ≤ 6 mm (p. ej. partículas de 4 × 40 mm).

12. Solución de problemas

Problema Causa Solución El aparato no se apaga automáti- camente y sigue en funciona- miento. El depósitos de recogida está lleno.

2. Desenchufe el cable de alimen-

tación de la toma de corriente.

3. Vacíe el depósito de recogida.40

El aparato deja de funcionar al cabo de un funcionamiento prolongado o se detiene durante el servicio La protección del motor se ha activado para que el aparato no se caliente excesivamente.

2. Desenchufe el cable de alimen-

tación de la toma de corriente.

3. Deje que el motor se enfríe

hasta alcanzar temperatura ambiente. Atasco de papel Se ha introducido más papel de lo que admite la capacidad.

1. Retire el atasco de papel.

¡Advertencia! Si no puede eliminar el fallo por su cuenta, póngase en contacto con su distribuidor o llame a la línea de asistencia telefónica de GO Europe.

13. Declaración de conformidad

El símbolo CE en el aparato conrma la conformidad. Encontrará la declaración de conformidad en www.go-europe.com.

El sello "Seguridad probada" (marca GS) certica que el producto cumple con los requisitos de la Ley alemana de seguridad de productos (ProdSG). La marca GS indica que la seguridad y la salud del usuario no están en peligro si el producto etiquetado se utiliza según lo previsto o si se produce una aplicación errónea previsible. Se trata de una marca de seguridad voluntaria emitida por un instituto de pruebas adecuado.

Encontrará los siguientes símbolos en el embalaje o en el dispositivo. Este apartado explicará en detalle el signicado de los diferentes símbolos. El símbolo indica que el diseño del producto corresponde al tipo de protección II (doble aislamiento). No se requiere una conexión de seguridad a la puesta a tierra eléctrica (masa). Utilice el producto solo en habitaciones interiores.41

Infórmese sobre las posibilidades de recuperar los aparatos usados sin coste en su distribuidor. El símbolo adjunto signica que, debido a las disposiciones legales, los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse separándolos de la basura doméstica. Elimine el aparato a través del punto de recogida de su organismo de eliminación competente. El embalaje está hecho con materiales ecológicos que se pueden eliminar en los centros de reciclaje locales. Infórmese en su municipio sobre las posibilida- des de la correcta eliminación. En el etiquetado del material de embalaje, observe la clasicación de los residuos identicados con abreviaturas (a) y números (b) con el signicado sigu- iente: 1–7: plástico / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. Deseche los materiales de embalaje conforme a las prescripciones locales. Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato. En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justicante de compra y el embalaje original al lugar donde lo ha adquirido.42

Alça de transporte para o dispositivo de corte

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Genie

Modelo : 440 X

Categoría : Destructora de documentos