Bugaboo Owl by Nuna - Sin categoría

Owl by Nuna - Sin categoría Bugaboo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Owl by Nuna Bugaboo en formato PDF.

📄 99 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Bugaboo Owl by Nuna - page 48

Preguntas de los usuarios sobre Owl by Nuna Bugaboo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Owl by Nuna - Bugaboo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Owl by Nuna de la marca Bugaboo.

MANUAL DE USUARIO Owl by Nuna Bugaboo

IT ITContenido Información del producto 84 Registro del producto Garantía Contacto Requisitos de los niños para su uso 85 Advertencia 86 Lista de piezas 88 Montaje del producto 90 Uso del producto 91 Limpieza y mantenimiento 98 ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS: LÉALAS DETENIDAMENTE English (EN) 2 Francais (FR) 18 Nederlands (NL) 34 Deutsch (DE) 50 Italiano (IT) 66 Espanol (ES) 82 Ελληνικά (EL) 100 Dansk (DA) 118 Suomi (FI) 134 Norsk (NO) 150

ES ESInformación de producto Número de modelo: Fecha de fabricación: Registro del producto Por favor, completa la información superior. El número de modelo y la fecha de fabricación están ubicados en la parte inferior de la Bugaboo Owl Air by Nuna. Para registrar tu producto, por favor, visita www.bugaboo.com/productregistration Nuna ha desarrollado y fabricado específicamente este producto para cumplir con los altos estandares de calidad de Nuna y Bugaboo. Por favor, ten a mano el comprobante de compra, el número de modelo y la fecha de fabricación cuando contactes con el servicio de atención al cliente. Bugaboo atenderá tu llamada sobre la Bugaboo Owl Air by Nuna. Para información sobre la garantía de esta Bugaboo Owl Air by Nuna, por favor visita: www.bugaboo.com/warranty Servicio de atención al cliente Si tienes alguna pregunta puedes encontrar la respuesta en nuestra página web www.bugaboo.com. Si necesitas contactar con nuestro equipo de atención al cliente internacional, ¡estaremos siempre encantados de ayudarte! Estamos a tu disposición para responder cualquier tipo de pregunta, duda o comentario que puedas tener acerca de nuestros productos y servicios. No dudes en contactarnos. Tus opiniones nos ayudan a mejorar aún más nuestros productos y servicios. Formulario de contacto a través de, www.bugaboo.com/support Este producto es apto para su uso con niños que cumplan los siguientes requisitos: Requisitos de los niños para su uso Altura del niñoModo de instalaciónFigura de la instalación Edad de referenciaPosición del asientoInstrucciones del accesorio para niños pequeños40 cm- 105 cm/ ≤ 18 kgModo orientado hacia atrás<4 añosPosición 1-5 Le recomendamos que utilice el accesorio para niños pequeños completo cuando el bebé tenga menos de 60cm y ≤13kg. Se puede usar hasta que superen el tamaño del accesorio. El accesorio para niños pequeños aumenta la protección contra impactos laterales.76 cm- 105 cm/ ≤ 18 kgModo orientado hacia adelanteDe 15 meses a 4 añosPosición 1-5 Retire el accesorio para niños pequeños cuando el producto se utilice orientado hacia adelante.

1. Este es un sistema de sujeción para niños “i-Size” mejorado.

Está aprobado conforme a la Norma Nº 129 de la ONU, para el uso en vehículos compatibles con posiciones de sentado i-Size, tal y como indican los fabricantes de vehículos en los manuales de usuario del vehículo.

En caso de duda, consulte al fabricante o al distribuidor del dispositivo de sujeción para niños mejorado. ES ESADVERTENCIA Si no sigue las advertencias e instrucciones que se exponen a continuación, podría provocar graves lesiones o, incluso, la muerte. TENGA cuidado para que los elementos rígidos y las piezas de plástico de un dispositivo de sujeción para niños mejorado se coloquen e instalen de manera que no puedan quedar atrapados por un asiento móvil o en una puerta del vehículo. NO use los sistemas de sujeción para niños mejorados con orientación hacia atrás en asientos donde haya un airbag frontal activo instalado. Para utilizar este dispositivo de sujeción para niños mejorado de acuerdo con la norma n.º 129 de la ONU, el niño deberá cumplir los siguientes requisitos: Posición hacia atrás: Altura del niño: 40 cm-105 cm / Peso del niño: ≤ 18 kg; Posición hacia adelante: Altura del niño: 76cm-105 cm / Peso del niño: ≤ 18 kg; IMPORTANTE - NO UTILIZAR ORIENTADO HACIA DELANTE ANTES DE LOS 15 MESES (consulte las instrucciones) Cualquier pata de soporte debe estar en contacto con el suelo del vehículo y las correas que sujetan al niño deben ajustarse al cuerpo de este. Las correas no debe estar retorcidas. Asegúrese de que ninguna correa de seguridad quede demasiado baja, de forma que la pelvis quede firmemente sujeta. Este dispositivo de sujeción para niños mejorado se debe reemplazar si ha estado sometido a tensiones violentas en un accidente. Un accidente puede causar daños no visibles en dichos elementos. Considere el peligro de realizar alteraciones o modificaciones al dispositivo sin la aprobación de la autoridad adecuada y el peligro de no seguir estrictamente las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del dispositivo de sujeción para niños mejorado. Mantenga el dispositivo de sujeción para niños mejorado alejado de la luz directa del sol ya que, si no lo hace, podría alcanzar temperaturas demasiado altas para la piel de su hijo. Compruebe siempre la temperatura tocando el dispositivo de sujeción para niños mejorado antes de colocar al niño en él. Los niños no deben dejarse desatendidos en el sistema de sujeción para niños mejorado. Sujete correctamente el equipaje y cualquier otro objeto susceptible de provocar lesiones en caso de colisión. El respaldo del niño mejorado puede no caber en todos los vehículos aprobados cuando se utiliza en una de estas posiciones. NO UTILICE el sistema de sujeción para niños mejorado sin el acolchado. El acolchado no deberá sustituirse por uno que no esté recomendado por el fabricante, ya que el acolchado constituye una parte esencial del funcionamiento del dispositivo de sujeción. Las instrucciones deben conservarse en el sistema de sujeción para niños mejorado durante su período de vida útil. También preste atención a las instrucciones y advertencias del manual del fabricante del vehículo.

Lista de piezas 1 Reposacabezas 2 Acolchado del asiento 3 Hebilla 4 Botón de ajuste de la cincha 5 Cincha de ajuste 6 Botón de ajuste de la reclinación 7 Botón de giro 8 Protector del arnés de los hombros 9 Accesorio para niños pequeños 10 Palanca de ajuste del reposacabezas 11 Botón de ajuste ISOFIX 12 Botón de desbloqueo del dispositivo de sujeción para niños 13 Pata de carga 14 Botón de ajuste de la pata de carga 15 Guías ISOFIX 16 Funda de protección contra impactos laterales 17 Conector ISOFIX 18 Compartimento de almacenamiento del manual de instrucciones 19 Botón de giro del portabebés Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje.

ES ESMontaje del producto Consideraciones acerca de la instalación Este sistema de sujeción para niños mejorado solamente es adecuado para asientos de vehículos con barras de anclaje ISOFIX. (1) NO use los sistemas de sujeción para niños mejorados con orientación hacia atrás en asientos donde haya un airbag frontal activo instalado. (2) Si lo hace, podrían producirse lesiones graves o, incluso, la muerte. Consulte el manual de usuario del vehículo para obtener más información. NO instale este sistema de sujeción para niños mejorado en asientos de vehículo cuya posición esté orientada hacia un lado o hacia atrás con respecto a la dirección de conducción del vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo para conocer las posiciones de instalación recomendadas o sugeridas. (3) Le recomendamos que instale este dispositivo de sujeción para niños mejorado en los asientos traseros. (4) NO instale este sistema de sujeción para niños mejorado en asientos de vehículo. Uso del producto Instalación de la base

1. Acople las guías ISOFIX en las barras de anclaje ISOFIX del

vehículo (consulte el manual del propietario del vehículo). (5) Las guías ISOFIX pueden proteger la superficie del asiento del vehículo contra roturas. También sirven para guiar los conectores ISOFIX.

2. Extienda la pata de carga desde el compartimento de

3. Extienda los conectores ISOFIX presionando el botón de

desbloqueo mientras tira del conector. (7)

4. Pulse el botón de ajuste ISOFIX para guardar los conectores

ISOFIX. Alinee los conectores ISOFIX con las guías ISOFIX y, a continuación, introduzca ambos conectores ISOFIX en las barras de anclaje ISOFIX hasta que escuche un clic. (8) Asegúrese de que ambos conectores ISOFIX queden firmemente sujetos a las barras de anclaje ISOFIX del vehículo. Deberá escuchar dos clics y los colores de los indicadores de ambos conectores ISOFIX deberán aparecer completamente en verde. (8)-1 Para asegurarse de que la base está instalada de forma segura, tire de ambos conectores ISOFIX.

5. Una vez colocada la base en el asiento del vehículo, extienda la

pata de carga hasta el suelo (9). Cuando la pata de carga esté instalada correctamente, el indicador de la pata de carga se mostrará en color verde. Se mostrará en color rojo cuando se instale incorrectamente. (9)-2 La pata de carga tiene varias posiciones. Cuando el indicador de la pata de carga aparece en rojo significa que la posición de la pata de carga no es correcta.

ES ESAsegúrese de que la pata de carga esté totalmente en contacto con el suelo del vehículo. Apriete el botón de ajuste de la pata de carga y, a continuación, acorte la pata de carga tirando de ella hacia arriba. (9)-1 La base montada completamente aparece en la figura (10). Los conectores ISOFIX se deben fijar y bloquear en las barras de anclaje ISOFIX. (10)-1 La pata de carga debe estar correctamente instalada con el indicador en verde. (10)-2

6. Para retirar la base, pulse primero el botón de desbloqueo

secundario (11)-1 y, a continuación, el botón (11)-2 de los conectores ISOFIX antes de quitar la base del asiento del vehículo. (11)

7. Para el transporte, pulse el botón de ajuste de ISOFIX y

mueva los conectores ISOFIX hacia atrás en la posición de almacenamiento. (12) Usar la protección contra impactos laterales

1. El dispositivo de sujeción para niños mejorado se entrega con

una protección contra impactos laterales extraíble. Esta funda de protección contra impactos laterales DEBE usarse en el lado de la puerta del vehículo. Instalación mostrada en (13).

2. Presione el botón de liberación para quitar la funda de

protección contra impactos laterales. (14) Ajuste de la altura de los arneses de los hombros y del reposacabezas Ajuste el reposacabezas y compruebe si la altura de los arneses de los hombros es la correcta, tal y como se indica en las figuras (15) (16)(17)(18). Cuando se utilice en el modo orientado hacia atrás, los arneses de los hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño o por debajo. (15) Cuando utilice el modo orientado hacia adelante, los arneses de los hombros deberán estar a la altura de los hombros del niño. (16) Tire de la palanca de ajuste del reposacabezas (17) al mismo tiempo que tira hacia arriba o hacia abajo del reposacabezas hasta que quede fijado en una de las 6 posiciones. Las posiciones del reposacabezas se indican en la Fig. (18). Ajuste de la reclinación

1. Pulse el botón de ajuste de la reclinación para ajustar el

dispositivo de sujeción para niños mejorado en la posición correcta. (19)

2. Tanto el modo orientado hacia atrás como el modo orientado

hacia adelante tienen 5 posiciones de reclinación. Los ángulos de reclinación se muestran en la figura. (20) Modo orientado hacia atrás (Altura del niño: 40 cm-105 cm / Peso del niño: ≤ 18 kg) Instale el dispositivo de sujeción para niños mejorado en el asiento trasero del vehículo y, a continuación, coloque al niño en dicho dispositivo.

1. Empuje el dispositivo de sujeción para niños mejorado hacia

abajo hasta introducirlo en la base (21). Si el dispositivo de sujeción para niños mejorado está asegurado, el indicador se mostrará en verde. (22)

ES ES2. Para liberar el sistema de sujeción para niños mejorado, primero saque al niño de dicho sistema. Apriete el botón de liberación del sistema de sujeción para niños (23)-1 y, a continuación, levante dicho sistema. (23)-2. El dispositivo de sujeción para niños mejorado SOLO se puede instalar y soltar cuando está en el modo orientado hacia atrás.

3. Mantenga presionado el botón de ajuste ISOFIX y empuje el

sistema de sujeción para niños mejorado hacia atrás hasta que entre en contacto con el respaldo del asiento del vehículo. (24)

4. Mantenga presionado el botón de giro para girar y facilitar

la carga y descarga lateral del niño y, a continuación, gire el asiento hacia la posición orientada hacia atrás. (25) Presione el botón de giro de cada lado para girar el dispositivo de sujeción para niños mejorado.

5. Presione el botón de ajuste del arnés y tire al mismo tiempo de

los arneses de los hombros hacia afuera hasta que la longitud sea la adecuada. (Tire desde debajo de las hombreras fijas para alargar). (26)

6. Desbloquee la hebilla de los arneses pulsando el botón rojo.

7. Coloque las lengüetas de la hebilla contra el área magnética

del lado exterior del sistema de sujeción para niños mejorado para que dichas lengüetas se mantengan en su lugar. (28) Uso del accesorio para niños pequeños Le recomendamos que utilice el accesorio para niños pequeños completo cuando el bebé tenga menos de 60cm y ≤13kg. Se puede usar hasta que superen el tamaño del accesorio. El accesorio para niños pequeños aumenta la protección contra impactos laterales. Retire el reposacabezas del accesorio para niños pequeños cuando el niño ya no pueda apoyar su cabeza en él cómodamente. Retire la parte del cuerpo del accesorio para niños pequeños cuando los hombros del bebé ya no encajen cómodamente.

Retire el cojín del accesorio para niños pequeños soltando los broches para dejar más espacio cuando el bebé no entre cómodamente en el asiento. El cojín puede utilizarse suelto sin acoplarlo al accesorio para niños pequeños para sujetar la espalda del bebé y proporcionar una mayor comodidad.

8. Coloque al niño en el dispositivo de sujeción para niños

mejorado y pase ambos brazos por los arneses.

9. Enganche la hebilla. Consulte la página (29).

10. Gire el sistema de sujeción para niños mejorado a la posición

de orientación hacia atrás. El indicador del sistema de sujeción para niños mejorado se iluminará en verde. (30)

11. Empuje hacia abajo la cincha de ajuste y ajústela de forma que

la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeto correctamente. (31) Mantenga siempre al niño asegurado en el arnés y bien sujeto sin que haya holguras.

ES ESModo orientado hacia adelante Altura del niño entre 76cm y 105 cm/Peso del niño ≤ 18kg (Edad del niño ≥ 15 meses). Instale el dispositivo de sujeción para niños mejorado en el asiento trasero del vehículo y, a continuación, coloque al niño en dicho dispositivo.

1. Pulse el botón de giro para girar y facilitar la carga y descarga

lateral del niño y, a continuación, gire el asiento hacia la posición orientada hacia adelante. (32) Presione el botón de giro de cada lado para girar el dispositivo de sujeción para niños mejorado.

2. Presione el botón de ajuste del arnés y tire al mismo tiempo de

los arneses de los hombros hacia afuera hasta que la longitud sea la adecuada. (Tire desde debajo de las hombreras fijas para alargar). (33)

3. Desbloquee la hebilla de los arneses pulsando el botón rojo.

(34) Retire el accesorio para niños pequeños cuando el producto se utilice orientado hacia adelante.

4. Coloque las lengüetas de la hebilla contra el área magnética

del lado exterior del sistema de sujeción para niños mejorado para que dichas lengüetas se mantengan en su lugar. (35)

5. Gire el dispositivo de sujeción para niños mejorado hacia la

posición de orientación hacia adelante; el indicador de dicho sistema se mostrará en verde. (36)

6. Empuje hacia abajo la cincha de ajuste y ajústela de forma que

la longitud sea la adecuada para garantizar que su hijo quede sujeto correctamente. (37) Mantenga siempre al niño asegurado en el arnés y bien sujeto sin que haya holguras. NO use la posición de orientación hacia adelante a menos que su hijo tenga al menos 76 cm Y 15 meses de edad Desmontaje y montaje del acolchado Presione el botón rojo para soltar la hebilla. (38) Siga los pasos (39) - (44) para desmontar el acolchado. Para volver a montar los materiales mullidos, repita los pasos anteriores en orden inverso.

ES ESLa informació n de estas instrucciones puede modificarse sin previo aviso. Bugaboo International BV no se hace responsable de los errores té cnicos u omisiones que contengan. El producto adquirido puede diferir del descrito en esta guia del usario. Puedes solicitar la guí a del usuario má s reciente a nuestros departamentos de atenció n al cliente o en www.bugaboo.com. © 2021 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT, BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST, BUGABOO BUTTERFLY, BUGABOO OWL y los logotipos Bugaboo son marcas comerciales registradas. Los cochecitos de Bugaboo® está n patentados y su diseñ o está protegido. © NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas registradas. Limpieza y mantenimiento Guarde el accesorio para niños pequeños en algún lugar fuera del alcance del niño. Lave el acolchado con agua fría por debajo de los 30 °C. NO planche el acolchado. NO limpie en seco ni utilice lejía para lavar el acolchado. NO utilice detergentes neutros sin diluir, gasolina u otros disolventes orgánicos para limpiar el dispositivo de sujeción para niños mejorado. Si lo hace, puede dañar el dispositivo de sujeción para niños mejorado. Por favor, no utilices detergentes agresivos (que incluyan cloro), ya que esto puede alterar el color del tejido. NO retuerza con demasiada fuerza el acolchado cuando lo seque. Podrían quedar arrugas en el acolchado. Deje secar el acolchado en un lugar alejado de la luz directa del sol. Retire este dispositivo de sujeción para niños mejorado del asiento del vehículo cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bugaboo

Modelo : Owl by Nuna

Categoría : Sin categoría