MANUAL DE USUARIO Woodfire OG701EU NINJA
Las ilustraciones pueden variar con respecto al producto. Nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, por lo ten o, as especificaciones delidas en la presente que están suje a cambio sin aviso previo.
NINJA es una marca comercial registrada en la Ulfice Europa de SharkNinja Operating LLC.
por comprar la Parrilla eléctrica de exterior Ninja' Woodfire

REGISTRA TU COMPRA

canea el código QR con tu dispositivo móvil
INDICA LOS SIGUIENTES DATOS
Número del modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
(Guarda el recibo)
Establecimiento de compra:
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 220-240 V-50-60 Hz
Vatios: 2400 W
CONSEJO: El número de modelo y el número de serie figuran en la etiqueta del código QR, que se encuentra en la parte trasera del producto junto al cable.

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos. Con el objetivo de evitar posibles daños medioambi-
entales o para la salud humana ocasionados por la eliminación de residuos no controlados, reciclada el aparato de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver cualquier dispositivo usado, utiliza los sistemas de recogida y devolución o ponte en contacto con el vendedor donde adquiriste este producto. Puedes entregar este producto para un reciclado seguro para el medioambiente.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad importantes ....52
Piezas y accesorios....54
Antes del primer uso....54
Conoce la Parrilla eléctrica de exterior Ninja* Woodfire...56
Botones de función 56
Botones de funcionamiento 56
Funciones de cocción....57
Smoker (Ahumar) 57
Grill (Cocinar a la Parrilla) 58
Air Fry (Freir Con Aire) 58
Roast (Asar) 59
Limpleza de la Parrilla eléctrica de exterior
Ninja* Woodfire....61
Guía de resolución de problemas y preguntas frecuentes .62
Registro del producto 64
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES POR FAVOR, LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO • PARA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO
ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría suponer riesgo de descarga eléctrica, incendio o quemaduras, lo que podría causar daños materiales, lesiones o la muerte. El uso de aparatos eléctricos hace conveniente tomar en todo momento precauciones básicas, Incluidas las siguientes:
1 Con el fin de evitar que los niños pequeños puedan eslixíarse, desoccha loslos los meterios de embalaje inmediatamente después de desempaquetar el producto.
2 Este producto está destinado unicamente a uso domásico al aire libro. NO emploos el producto para fines distintos a los que está destinado. NO lo utilices en venicios o embarcaciones que estén en marcha. Un uso indebido del producto puede ocasionar lesiones.
3NO lo utilices en interiores. Esta pamilla se ha diseñado exclusivamente para USARSE AL AIRE LIBRE en un área con buena ventilación. Si se utiliza bajo cualquier tipo de techo, los humanos tóxicos, como el monóxido de carbono, pueden acumular se y causar lesiones corporales graves o la muerte
- Esta producto pueden utilizarlo personas, incluidos niños, con facultades lis cas, sensoriales o ineloc- truales dism. u días o que carezcan de la experencia y los conocimientos dobidos, siemore que sea bajo supervis ón y sin recibido instrucciones para utilizar el producto de manera segura, además de entender los rregos bosibles.
5SIEMPRE debos assegurante de que el producto este montado adecuadamente antes de usarlo. NO lo utilices si no tiene instalados los mangos laterales.
6 Para evitor que se produzcan caiños materiales a cause de las llamas o el calor, debe dejarse una distancia mínima de 92 cm entre la parte trasera, los leorales y la parte superior del producto y as paredes, barandi las u otras estructuras comoustiles.
7 Asegrárate de que la superficie esté nivelada, sea ostebo y esté limpie y sece. NO coloques la parrilla cerca del borde de la superficie sobre la que se encuentra durante su funcionamiento.
8 Se debe superviser a los niños para escogurarse de que no jueguen con el producto. Montén el producto y su cable fuera del alcance de los niños. NO permitas que los niños utilen, limpien o realicen largas se mantenimiento en el producto.
9 El producto debe recibir alimentación a través de un interrictor diferencial (10) con una corriente residual se funcionamiento nominal que no excede los 30 mA. El producto debe conectarse a una toma de corriente con contacto de p uesta a tierra
10 Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo se que niños menores de 8 años agorren el cable o queden envedades en esta y para reducir el riesgo de que las personas tropie cen con cables de mayor longitud. APTO PARA UTILIZARSE CON APARATOS DE EXTERIOR. Hay disponibles cables de alimentación más largos o aargadores, que pueden utilizarse siempre que se extremen las producciones durante su uso.
11 Para evitar que se produzcan daños materiales o quemreduras a causa de las llamas o el calor, sece dejarse EN TODO MOMENTO una distancia mínima de seguridad de 30 cm con respecto al compartimento de pellet durante el anumado. Poorían satar pequeñas chispas del compartimento de pellet si se evanta la tapa de la carra a cuando haya viiento.
12 Para evitar quemaduras, usa SIEMPRE la pala para pellet cuando afiadas el pelle, a comportimento de anumado. NO añadas el pellet con las manos.
13 Para evitar quemaduras o daños materiales
asegúrate de que lo tapa del compartimento de
chumado este completamente corrada, de manera
que no puedan saltar chispas de su interior.
14 El pellet puede seguir arciendo una vez finaliza de el tiempo de cocción. No toques ni recres el compartimento de ahumado hasta que la parilla haya de acuerdo de expulsar humo; el pellet se haya consumido por completo y el compartimento de ahumado se haya eniriado.
15 Para evitar lesiones y quemaduras, deja que el producto se enfre antes de impliario, des montario, colocar piezas en este o extraerlas, o almacenarlo.
16NO llenos en exceso el compartimiento de pelet. Si lo haces, entrará ox'geno en este, lo que provocará la generación de combustión y liamas que podrían defieran el producto y cause/quornaduras.
17 NO toquas superfic es calientes, las superficies del producto se calientar durante su funcionamiento y después de este. Para prevora querradores o losiones, SIEMPRE util za mancolas o guantos para horno aislantes y usa las asas y los mangos con los que va equi pada el producto.
18NO locues los accesorios durante la cocción o inmediatamente después de esta. La cesta alcanzará a las temperaturas durante el cacinado. Luita tocar el accesono al extrajero de producto. Para evitar quemaduras o lesiones, con sumio cuidado EN TODO MOMENTO o usar el producto. Se recomienda el uso de utensilios de brazo largo y manoplas a guantes para horno asla tres.
19 Asegurado SIEMPRE se que la cerrilla estó completamente fina antes de desenganchar y retirar las placas de cocción o moverlas para evitar quería - duras o lesiones.
20 NO uses el producto si no tiene instalada comilla.
21 Para protegorso de doscargas obietricas, el cable y el alargador deben colocarse de manera que no que guen de la encimera o de la superficie de la mesa, ya que los niños podrían tirar de ellos o tropozarse. Mantón somarso soca la conexión del cable de alimentación y NO sumerjas el cable, los enchufes ni la unidad principal en agua u otros líquidos.
22 Inspecciona con regularidad al producto y el cable. NO utilices el producto si el cable o el enchufe presentan desperfectos. Si el producto sufre alguna evoría o cualquier tipo de desperfecto, deía de utilizado inmediatamente y lama al Servicio de atención al cliente.
23 NUNCA un ces un enchufe que esté por debajo de la superficie de la encirrera.
24 NUNCA conectos este producto a un interructor con temporizador externo o a un sistema de control remoto independiente.
25 NO coloques el producto sobre una superficie calicente ni permitas que el cable entre en contacto con ella.
26 Utiliza línicamente los accesorios incluidos con este producto o aquellos autorizados por SharkNinja. El uso de accesorios o complementos no recomendados por SharkNinja podría provocar incendios o lesones.
27 Artes de colocar cualquier accesorio en el producto, asegúrate de que esté limpio y secu.
28 NO mueves el producto micrures este en uso.
29 NO lapes el conducto de entrada de aire rí de salida de aire mientras el producto esté en funcionamiento. Si lo hace, no se cocinerá de forma uniforme. Además, podría dañar el producto o hacer que se sobrece ente.
30 NO coloques ningún objeto sobre el producto cuando la tapa esté cerrada durante el uso.
31 Asegúrate de que la parrillo cisló inserada correctamente y bloqueada de forma segura en su posición.
32 NO utilices este producto para freir en abundante
acuído.
33 Algunos alimentos pueden hacer que saloique aceite o grasa. Ten cr. dado al abrir la parr la para evitar quemacuras.
- En caso de que se produzca un incendio provo -cado por la grasa o que del producto salga humo negro, desenchúfalo de inmediato. Una vez que el humo haya cesado, retira los accesor os de cocina.
35 El voltaje de los ochulos puede variar, de manera que podría verse afectado el rendimiento de producto. Con el fin de prevenir posibles enfermedades, utiliza SIEMPRE un termómetro de cocina externo para comprobar que la comida se haga a las temperaturas recomendadas.
36 Usa en tu producto ÚNICAMENTE pellet de made-ra eluto para uso alimentario que sec original de Ninja.
37 NUNCA uniles pel et de combustible para calefacción, madera noble, carbón combustibles líquidos ni cualquier otro material combustible en el ahumador.
38 Mantén las manos y la cara lejos de compartimento de ahumado cuando el producto este en uso y caliente.
39 Ten SIEMPRE a mano un extintor adecuado para incendios eléctricos cuando el ahumador este en funcionamiento.
40 Almacena SIEMPRE el cellet de madera en un lugar seco, lejos de aparatos que emían calor y de otros recipientes de combustible.
41 Montén tu parilla limpia y no dejes que se acumule grasa o cenza en el interior o sobre el compartir minus de anumado y el carucho. Esto podría aumentar significativamente las posibilidades de que se produzca un encendio provocado por la grasa o que del producto sarga más humo del que habería, lo cual podría a tomar el saborde la comida.
42 Consulta la sección Limpieza y manterimiento para obtener información sobre el mantenimiento habitua del producto.
43 Para desconectarlo, pu sa el botón de encendido/apogado para apogar el producto y, a continuación, desenchúfalo de la toma de corriente cuando no asíó en uso y entos de limpiario.
44 NO limples este producto con agua pulverizada o
similer.
45 NO o limpes con estropos meclicos. Se pueden desorender fibras del estropajo y hacer contacto con las piezas clécnicas, lo que podría producir riesgo de descarga eléctrica.
46 Guardalo bajo lecho cuando no lo úllices y fuera del alcance de los niños.
47 NO dejes la parrilla sin tapar a la intempere. Cubre SIEMPRE la parrilla cuando la guardes en el exterior.
Lee y revisa las instrucciones para entender el funcionamiento y el uso del producto.
Indica la presencia de riesgos que pueden causar lesiones, la muerte o daños materiales considerables si se pasa por alto el aviso incluido en este símbolo.
Evita el contacto con la superficie caliente. Utiliza siempre protección en las manos para evitar quemaduras.
Para uso exclusivo al aire libre.
Resistente a las salpicaduras de agua desde cualquier dirección.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS Y ACCESORIOS
A Parla
B Cesla para treir con aire
C Compartimento para oellet
D Bando a para grasa
E Mangos izouierdo y derecho
F Cuelro torrilos de cabeza
oilindica noxagonal
de 3,5 mm x 16 mm
(proviamente instalados
en los margos)
G Llave Allen
H Cuchara para pellet
1 Unidad principal
(no se muestra el cable)
J Tapa
K Panel ce control
L Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)









Para pedir piezas y accesorios adicionales o de recambio, visita ninjakitchen.eu
ANTES DEL PRIMER USO
1 Retira del producto todo el material de embajo y cinta cohesiva y desécha os. Alguras pegotinos deben mantenerse permanentemente en la un dad; retina SOLAMENTE acuellas en las que se indicque «peel here» (dosooger por aquí).
2 Extreso de ómbal ajo todos los accesorios y los esta manual con determinimiento. Te rogamos que prostos especial atención a las instrucciones de funcionamiento, las advertencias y las instrucciones importantes para evitar lesiones y deños materiales.
3 Lava la perra y la cesta para gratinar en agua tub a con jabón y, a continuación, enjuégales y sétalas a conciencia. La perra, la cesta para gratinar y la unidad base NO son aptas para el avavajillas. NUNCA laves la unidad principal en el lavavajillos.
NOTA: H revestimiento de la base que se encuentra debajo del elemento calefactor inferior puede estar a go decolorado. Esto se debe a nuestro proceso habitual de fabricación — a unidad no ha sido utilizada previamente.
4 NO utilicos cepillos o esponjes abrasivos en las superficies de cocción, puesto que dañan el revestimiento.
5 Enchuficio en una torma de corriente y por el interruedor situado debajo de la parte izquierda del panel de control en la posición ON (encend do). (Consulta la Fig. A más arriba).
6 Para acagar el producto, asegúrate de que el selector esté en la posición de apagado y que el interruptor de pulsado esté en la posición OFF (acagado).
NOTA: Comprueba que el interruptor ciferencial (ID) está bien enchuledo y que se haya pulsado el botón de reinicio.
Recomendamos colocar todos los accesorios dentro de la parrilla y poneía en funcionamiento en el modo GR LL (parrilla) a temporatura alta durante 20 minutos sin efectir comida. Esto sirvo para o eliminar una cuor residuo. Es totalmente seguro y no afecta al rercimiento de la parrilla.
ANTES DEL PRIMER USO (CONTINUACIÓN)
INSTALACIÓN DE LOS MANGOS
1 Asegúrele de colocar el mango correcto en el lado derecho o izquierdo. (Consulta la Fig. A y lípate en que los mangos tenen unas pegatinas en la parte inferior de los mismos con una I. Izquierda, y una R (derecha). Hay una llave Allen pegada al mango izquierdo (consulta la Fig. A).
2 Coloca la parrila en el borde de una mesa (Fig. B) O, si la tapa aún está sellada con cinta adhesive, colóscato culadosamente boca abajo sujetando la unidad por los laterales y manteniendo la tapa cerrada. Si ya hañas rotinado la cinta adhesive, extra todos los accesorios del interior y, su cuando la unidad por los laterales y manteniendo la tapa cerrada, coloca la parrila sobre la cancaja superior para proteger la unidad (Fig. C).
3 A linea cada uno de los mangos con sus correspondentes pestañas en a base y, a continuación, presiónalos para qué enca en en su sitio (Fig. 2). Utiliza la lave Allen que se incluye para apretar los cos tornillos previimiento instalados en cada uno de los mangos (Fig. E).

Siut lizas un cabo a argador, asegúrate de que sea adecuado para su uso al aire Ibre con aparatos de exterior. El uso de un cable que no sea colecuado ouede provocar que el cable se sobreciclente, se fundo o que haya una caída de tensión, una caída de tensión puede aumentar los tiempos de crecalentamiento y efector al rendimiento y/o a los tiempos de cocción.
CONOCE LA PARRILLA ELÉCTRICA DE EXTERIOR NINJA WOODFIRE

text_image
SMOKER
OFF
GRILL
AIR FRY
ROAST
BEANS
DEHYDRATE
REPEAT
WORFIRE FLAVOUR
TECHNOLOGY
250 400
— TEMP + — TIME +
START
STOP
BOTONES DE FUNCIÓN
Hay dos maneras de conseguir los auténticos soocres
abumacos de las barbacoas
-
El programa SMOKER (ahumor) para cocinar durante períodos de tiempo más largos y así oblonar un saber más intenso y un resultado más tiempo.
-
El bolón WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY (tecnología para un saber a enía) para añadir una rápida explosión de saber a leña cuencó uses cualquiera de las demás funciones.
SMOKER (AHUMAR): consigue sabores profundos y ahumados el tiempo que cocinas a luego lento para ablandoar granoes cortes de carne.
GRILL (COCINAR A LA PARRILLA): cocción por tapa cerresa para calenter por arriba y por ecojo. Es la mejor opción pero cociner a la parilla corces de carre grandes o gruesos o alimentos congeados, o para un sellado general de los alimentos. Abre la tapa cuando cocines a la parilla alimentos delicados o carres magras para lograr texturas a la bresa sin que se cocinen demasiado.
y emplicando veroluidos del ventilador más a las
ROAST (ASAR): macera carres, asa verduras
y mucho más.
BAKE (HORNEAR): haz pan, pasteles y mucho más empleando velocidades del vent lador más bajas.
DEHYDRATE (DESHIDRATAR): perfecta para hacer Irulas, verdures o occina doshidrelas
REHEAT (RECALENTAR): ideal para recalentar las sobras y no desperdiciar nada.
WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY (TECNOLOGIA PARA UN SABOR A LEÑA): ou se este botón para adadir un sabor a leña a tus comidas después de seleccionar una de estas funciones de cocción (drill (cuciner a la parrila), Air Fry (loir con aire), Beko (nornear), Roast (asar) o Dehydrate (desh ciratar). Cuando lo pulses, su fúminara el icono de la llama en la penalla.
SELECTOR: para encender el producto y seleccionar una función de cocción, gira el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta seleccionar la función que descos. Para apagario, gira el selector en el sentido contrar o a las agujas del reloj hasta situarlo en la posición de OFF (apogado).
La penta la se llum nara cuando hayas encendido el producto.
TEMP (temperatura): se visualizaró el ajuste de temperatura preceterminado. S. cuieres ajustar la temperatura, use los bolonos y + situados junto a la palabra TEMP (temperatura).
TIME (tiempo): para ajustar e tiempo de cocción, use los bolones y - situados junto a la palabra TIME (tiempo).
START/STOP (inclar/detener): ou sa este botón para iniciar o detener la función de cocción seleccionada o mantenlo pulsado durante 3 segundos para omitir el procedenamiento.
PRECALENTAR PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS
Para coloron los mejoros resultados de cocción deja que la unidad se precaliente completamente antes de añocir alimentos. Añocir alimentos antes de que se complete el precalentamiento puede provocar una cocción excesiva, humo y más tiempo de precalentamiento.
Después de seleccioner una función y ajustar el tiemoo y la temperatura, pulse START (inclar) para que el producto com ence de forma automática el precalentamiento (excepto si estás usando la función Smoker [anumar] o as funciones Reheat/dehydrate [recalentar/deshidrator]); pero no activos Woodlire Haviour technology (tecnología para un sabor a lens).
El comportimento de ahumado viene completamente instaleco en el producto y se encuentra en el lado derecho de la tapa. Asegúrate siempre de que el comportimento de ahumado extra'ble esté en su s tío antes de añadir el pellet. Antes de proceder, las todas las advertencias.


Cómo se instala el compartimento de ahumado:
Debes mantener abierto el compartimento de ahumado sujetando con una mano su laca y luego introducir el compartimiento de ahumado extreible hasta que quece en su sitio.

Cómo se añade el pellet Ninja Woodfire:
I lena hasta arriba la pala para pellet y nivela a para evitar que se derrame. Martén la tapa del compart, mentre de enhumoso abierta mientras viortos el peio, en cuto hasta lonerlo hasta arriba a continuación, cierra la tapa del compartimento. Asegúrate de que la tapa esté bien cerrada antes de iniciar la cocción.
Para obtener los mejores resultados, rendimiento y sabor, usa únicamente pellet Ninja Woodfire.

Cómo se retira el compartimento de ahumado y cómo se limpla:
Para evitar cuemaduras, deja que el belief se consuma del todo y que el compartimento de ahumiado se onlric por compo c/o. Después, retire el compartimiento y descha todo el contenido de forma segura.
FUNCIONES DE COCCIÓN
Enchula el producto y con el interruptor situado debido de la parte izquierda del panel de control en la posición ON (encendido).
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el producto.

Smoker (Ahumar
NOTA: La temperatura viene prestación ecida a 120 °C
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana y o velada.
2 Abre a tapa e insta a la parrilla colocáncola de forma plana sobre el elemento calefactor hasta que quede en su sitio.
3 Instale a bandaje recogue grase en la parte trasera de la parrilla deslizandola hasta el fondo hasta que encaje en su sit o.
4 Leventa la tapa del comportimento de ahumado y llenalo hasta arrba de pellet siviéndote de a pala pere pellet. A continuación, cierra la tapa. NO debe desbordarse o compartimento de ahumaco.
5 Abre la tapa y co oca los ingredientes en a perrilla. Cierre a bape.
6 Asegúrate de que la carrilla esté enchufada y gira el selector en el sentido de las aguas del re oj desde la posición OFF (coagado) hasta la función SMOKER (ahumar).
7 Se visualizará el ajuste de temperatura prediclerminedo. Use los botones y - situados junto a la palabra TEMP (temperatura) para seleccionar la temperatura en incrementos de 10 °C entre 120 °C y 210 °C.
8. Usa los botones - y + junto a la palabra TIME (tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto entre 1 minuto, y 30 minutos, y en incrementos de 15 minutos entre 30 minutos y 12 horas.
9 Pulse START (iniciar) para dar corrienzo al cocinoo. En la función Smoker (ahumar) no hay tiempo de precalentamiento.
10 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pitido y se iluminará el mensaje «END» (lin) en la parte le.
n Retire los alimentos de la perti la
FUNCIONES DE COCCIÓN (CONTINUACIÓN)
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el producto.
Grill (Cocinar a la Parrilla)
NOTA: La temperatura viene preestablecida en H (alta)
1 Coloca a pamilla sobre una superficie plana y nivulada.
2 Abro la leca o instela la parrilla colocándola de forma plana sobre el elemento calefactor hasta que quede en su s tio.
3 Instala a bandeja recoge grasa en la parte trasera de la parra la deslizándola hasta el fondo hasta que encaje en su sitio.
4 Si tienes previsto emplear Woodfire Flavour
Technology (Lucnologia para un sabor e loñe),
levanta la tapa del compartimento de
ahumado y, sirviéndose de la pale para pel et, llena o hasta annos de pellet. A continuación, cierra la leva. NO debe descendarse o compartimento de ahumado.
5 Asegúrate de que la parrila esté enchufada y gira el seleccion en el sentido de las egujes col roloj desde la posición OFF (aplegado) hasta la función GRILL (cocinar a la parrilla).
6 Para ahadir el sabor a leña, pulsa el botón WOODFIRE FLAVOUR Technology (tecnología para un sabor a leña).
7 Se visualizará el ajuste de temperatura preceterminado. Usa los botones - y + situados junto a la pa abra TEMP (temperatura) para seleccionar una temperatura entre LO (baja) y HI (alta).
8 Use los botones - y + junto a la palabra TIME (tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto hasta un máximo de 1 hora.
9 Pu sa START (iniciar) para comenzar el precalentamiento. Si empleas Woodfire - flavour Technology (tecnología para un sabor a leña), el pellet primero pasará con un ciclo de ignición o encencido («ICN») y, después, la parrilla comenzará a precalentarse («PRE»).
NOTA: Aunque se recomienda encarecido mente precalentar para obtener, así mejoros resultados, puedes omilir ese paso mantiendo pulsado al bolón START/STOP (Iniciar/detener) durante 4 segundos. El mensaje «ADD FOOD» (añadir alimentos) se iluminará en la pontal a. Abre la tapa y coloca los ingredientos en la parrila. Cuando se ciere la tapa, empezará el cocirado y el tempor zador iniciará la cunta atrás. Ve al paso 11 para más instrucionos.
- Cuando el proca en lamiento haya concluido, el producto emirá un p tico y el mensaje «ADD FOOD» (añadir alimentos) aparecerá en la pantalla.
n Abre la tapa y coloca los ingredientes en la parrilla. Cuando su cierro la tapa, ompozará el cocinado y el temporizador iniciará a cuenta atrás.
12 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, la parilla emitirá un pirido y el mensaje «DONE» (listó) aparecerá en la pantalla.
13 Retra los alimentos de la carrilla.
Air Fry (Freir Con Alre)
NOTA: a temperatura viene prestableca a 200 °C
1 Coloca la parilla sobre una superficie plana y nucicada.
2 Abre a toda e instola a parri la colocáncola de forma plana sobre el e emento calefactor hasta que quede en su sitio.
3 Coloca la cesta para gratinar sobre la carilla de manera que las patas de la cesta encajen en las hondiduras de la superficie de la parrile.
4 Insta a la banceja recoge grasa en la parte trasera de la parr la deslizándola hasta el fondo hasta que encaje en su sitio.
5 Si tienes previsto añadir un saber a leña, evanla la tapa del compartimento de ahumado y, sirviéndoto de la pale para pollet, llonelo hasta arriba de pellet. A continuación, cierra la tapa. NO pebe desbordarse el compartimento de ahumado.
6 Asogurado de que la barril a esú cndhuleda y gire el selector en el sentido de las agujas del reloj desde la posición OFF (apagaco) hasta la función Air Fry (freir con aire).
7 Para añadir el sabor a leña, pulsa el botón WOODFIRE FLAVOUR Technology (tecnología para un sabor a leña)
8 Se visual zara el ajuste de temperatura predeter - in medio. Use los botones - y + situados junto a la palabra TEMP (temperatura) para seleccionar la temperatura en incrementos de 10 °C entre 150 °C y 240 °C.
9 Use los botones - y + junto a la paleura TIME (tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto hasta un máximo de 1 hora
10 Puisa START (inicker) para comenzar el precalentamento. Si empleas Woodf re-Behaviour technology (technology para un selector a ofía); el violet primero pasará por un ciclo de ginción o encendido. (« GN» y, después, lo porrillo comenzará a crecalentarse («H»).
NOTA: Aunque se recomienda encarredamente pre-
colentor para obtener los mejores resultados, cuedes
omir este paso mantener endo pulsado el botón
START/STOP (Iniciar/detener) durante 4 segundos.
L menisaje «ADD FOOD» (añadir alimentos) se lluminá
rá en la pasta a. Abire la tapa y coloca los ingredientes
en la cesta para gratinar. Cuando se cere la tapa, en-
pezará el cuimado y el temporizador iniciará la cuimta
atras. Ve al paso 12 cera obtener más instrucciones.
11 Cuando el precolentamiento haya concluido, el producto emitirá un pilido y el mcnsejo «ADD FOOD» (añadir alimentos) aparecerá en la pantalla.
12 Aore le tapa y coloca los ingredientos en la parrilla. Cuando se ciere la tapa, empezará el cocinado y el temporizador iniciará la cuenta atrás.
13 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pitido y el mensaje «END» (fin) aparacera en la partela.
14 Retra los alimentos de la cesta para gratinar
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el producto.
Roast (Asar)
NOTA: I a temperatura viene preestablecida a 180 °C
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana y nivolada.
2 Abre la toca e instela la parri la colocándola de forma plana sobre el elemento ca efactor hasta que quodo en su sitio.
3 Instala la bande a recoge grasa en la porte trasera de a pamilla del zándo a hasta el fondo hasta que oncaje en su sitio.
4
5. tienes previsto añadir sabor a leña, levanta la tapa del compartimento de ahumado y, sirviendote de la pala para pellet, liéno hasta amibe de pelets. A continución, cierra la tapa. NO debe desbordarse el compartimento de ahumado
5 Asogúrate de que la parrilla este enchufada y gira el selector en el sentido de las agujas del reo) desde la posición OFF (apagado) hasta la función ROAST (asar)
6 Para añadir el sabor a leña, pulsa el borón WOODFIRE FLAVOUR Technology (cecnologie para un sabor a sña)
7 Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Usa los botones - y - situados junto a la palabra TEMP (temperatura) para seleccionar la temperatura en incrementos de 10 °C entre 160 °C y 220 °C.
8 Usa los botores - y + junto a la celacra TIME (tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto entre 1 minuto y 1 hora, y en incrementos de 5 minutos entre 1 hora y 2 horas.
9. Pulse START (iniciar) para comenzar el precalentamiento. S empéas Woodfire Flavour Technology (tecnología por un saber a loña), el pellet primero pasará por un ciclo de ignición o encendido (« GN») y, después, le cerrille comenzará a precalentarse («PRE»).
10 Cuando e precalentamiento haya concluido, el producto omilira un p.tido y el monse o «ADD FOOD» (ahacir alimentos) apareceró en la pantalla.
NOTA: Aunque se recomienda encarrobimiento pro-
calentar para obtener los mejores resultados, puedes
omitir este paso manteniendo pulsado el botón
START/STOP (Inclar/detener) durante 4 segundos. El mensaje «ADD FOOD» (añedor el muntos) se iluminará en la pantalla. Abre la tapa y coloca los ingredientes en a cesta para gratinas. Cuando se cloire la tapa, em bezará el cocinado y el temporizado: iniclará lo cuerta atrás. Vo el paso 12 para obtener más instrucciones.
11 Abro a tapa y ocloca os ingredientes en la parrilla. Cuando se cierre la tapa, empezará el cocinado y el temporizador nicará la cuenta atrás.
12 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un piúdo y el mensaje «END» (fin) apancera en la pantalla.
13 Retira los al menos de la parrilla.
Bake (Hornear)
NOTA: La temperatura viene preestan ecida a 180 °C.
1 Coloca la parrilla sobre una superficie clana y nivelada.
2 Abre la tapa e insta a la pamilla co acandola de forma plana sobre o cemento cel elactor hasta que quoso en su sito.
3 Instale la condeja recoge grase en la parte tresera de la parrila deslirándola hasta el fondo hasta que encale en su sitio.
4 Si licios previsto añadir saber a loña, loventa la tapa del compartimento de ahumado y llenalo hasta arriba de pellet. A continuación, cierra la tapa. NO debe desbordarse el compartimento de ahumado.
5 Asegúrate de que la familia esté enchufada y gira el soluctor en el sensuto de las egujas del roloj desde la posición OFF (apagado) hasta la función BAKE (hornear).
6 Para añadir el sabor a laña, pulse el bolón WOODFIRE FLAVOUR Technology (tecnologia para un sabor a laña).
7 Se visualizará e ajuste de temperatura predeterminado. Uso los botones - y + situados junto o la palabra TEMP (temperatura) para seleccionar la temperatura en incrementos de 10 °C, entro 120 °C y 210 °C.
8. Uso los botones - y + junto a la cabora TIME (ciempo) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto entre 1 minuto y 1 hora, y en incrementos de 5 minutos entre 1 hora y 4 horas.
9 Pulsa START (inciar) para comenzar el precalentamiento. Si emoles Woodfire Flavour Tecnology (tecnología para un sabor a laña). el cellet primero pesará por un ciclo de ignición o encorridido («CNE» y, después, la pamilla comenzará a precalentarse («PFE»).
10 Cuando el precalentamiento haya concluido, el producto emitá un pitido y el mensaje «ADD FOOD» (añad* alimentos) aparecerá en la pantalla.
NOTA: Aunque se recomienda encareclicamente precaentar para obtener los mejores resultados, puedes imprimir este paso manteniendo pulsado el botón
START/STOP (Iniciar/detener) durante 4 segundos. El mensaje «ADD FOOD» (añacir aimentos) se iluminará en a pantalla. Aobre la tapa y coloca los ingregientes en la cesta para gratiner. Cuando se ciere la tapa, empezará el cocimado y el larmorizador iniciara la cuenta atrás. Ve al paso 12 para dotener más instrucciones.
11 Abre la tapa y coloca los ingresientes en la parrilla o coloca un molde para hornoar sobre la placa. Cuando se cierre la tapa, empezará e cocirado y el temporizador ir cárà la cuenta atrás.
12 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pitido y el mensaje «END» (fin) aparecerá en la pantalla.
13 Retina los alimentos de la parrilla.
NOTA: Cuando emplees la función de horneado, asogúreca de usar el accesorio adecuado. En el caso de ingrecientes húmedos o que lleven recozado líquido, utiliza una fuente para horneor. En el caso de ingrecientes secos como pan, pastellos o galolas, utiliza la coste para geral mar.
FUNCIONES DE COCCIÓN (CONTINUACIÓN)
IMPORTANTE: Lee todas las instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el producto.
1 Coloca la parrilla sobre una superficie plana y nivocada.
2 Abre la toca e instala la cerra colocárdola de forma plana sobre el elemento calefactor hasta que quede un su sitio.
3 Instala la bandeja recoge grasa en la parte trasera de la parrilla deslizándole hasta el fondo hasta que once o en su sijo.
4 Acre a tapa y coloca los ingredientes en la pamilla. Cierra la tapa. No hay tiempo de presalentamiento
5 Asegúrate de que la pamilla esté enchufada y gira el selector en el sentido de las agujas del reloj, desde la posición OFF (apagado) hasta la función DEHYDRATE (deshidratar)
6 Se visualizará el ajuste de temperatura prede-ormiredo. Usa los bolones - y + s tiudos junto a c paladre TEMP (temperatura) para soliccioner la temperatura en incrementos de 10 °C entre 40 °C y 90 °C.
7 Uso los botones - y + junto a la palabra TIME (tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto entre 1 minuto y 30 minutos, y en incrementos de 15 minutos entre 30 minutos y 12 horas.
8 Pulse START (iniciar) para dar comienzo e cocinedo.
9 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto em tirá un p-tido y el mensaje «END» (fin) aparecerá en la pantalla
10 Ret a los alimentos de la parilla.
USO DE WOODFIRE FLAVOUR TECHNOLOGY (TECNOLOGÍA PARA UN SABOR A LEÑA) CON LA FUNCIÓN DEHYDRATE (DESHIDRATAR)
- Para añadir sabor a leña, después del paso 3, levanta la taca del compartimento de chumado y lléralo hasta anica de pel et. A continuación, cierra la tapa. NO debe desbordarse o compartiron lo do ahumado.
- Omire el paso 4 y sigue, as instrucciones de los pasos, 5 a 7 para saber cómo programarlo. * Pulsa el botón WOODFIRE FLAVOUR después de se accionar DEHYDRATE (obshicralar) en el paso 4.
- Después del paso 7, pulsa START (iniciar) para comenzar el precalentamiento. El pellet primero pasará por un ciclo de ignición o crendido (« GNa»).
- Cuando el crecalcenimiento haya concluido, el producto emitirá un pictos y «ADD FOOD» (añedir alimentos) aparecerá en la pantalla.
- Abre la taca y co oca los ingresoentes en la parrilla. Cuando se cierre la lapa, empezará el cocirado y el temporizador iniciará la cuenta atrás.
- Cuando el tiempo de cacción llegue a cero, el producto emitirá un pitico y el mensaje «END» (fin) aparecerá en la pantalla.
• Retira los alimentos de la parrilla.
Reheat (Recalentar)
NOTA: La temperatura viene preestablecida a 170 °C
1 Coloca la pamilla sobre una superficie plana y un volada.
2 Si es necesario, coloca la cesta para grotinar sobre la parilla de manera que las patas de la cesta oncajón en las hondíouras de la susorificio de la parilla. Agrega los ingredientes y luego cierra la tapa.
3 Instala la bandeja recoge grasa en la parte traserc de la parla deslizándola hasta el fondo hasta que oncaje en su sitio.
4 Asegúrate de que la parri la este enchufada y gira el seleccion en el sentido de las agujes del roloj desde la posición OFF (apagado) hasta la función REHEAT (recalentar).
5 Se visual zará el ajuste de temperatura preceterminado. Usa los botones - y + situados junto a la palabra TEMP (temperatura) para seleccionar la temperatura en incrementos de 10 °C entre 130 °C y 210 °C.
6 Use los bolones - y + junto a la paloro TIME (tiempo) para ajustar el tiempo de cocción en incrementos de 1 minuto hasta un máximo de 1 hora.
7 Pulsa START (iniciar) para dar com enzo a cocinado (el producto no se precallenta en el modo de recalentamiento).
8 Empezará el cocinado y el temorizador iniciará la cuanta atrás.
9 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un partido y el mensaje «END» (fin) aparocera en la pentalle.
10 Retira los alimentos de la parrilla.
LIMPIEZA DE LA PARRILLA ELÉCTRICA DE EXTERIOR NINJA WOODFIRE
El producto debe limpiarse conclenziamente después de cada uso. Deja SIEMPRE que el producto y los accesorios se enfrien antes de limpiarlos.
- Desenchufa el producto antes de proceder a la limpieza. Mantén la tapa aloerta después de retirar los alimentos para que el producto se crírio más répidemonto.
- Retira el compartimento de anumado y desecha de forma segura, y una vez este fría, la ceniza que contiene cospués de cada uso.
- La pala para pellet se puede lavar en el lavavajillas. La parrilla, la cesta para grat nár, la bandeja recoge grasa y el compartimento de chumado. NO son aptos para el lavavajillas.
- Cuanco esté Iria, retire con cursado la bande a recoge grasa de la parte trasera del producto. Desecha la grasa que contenga la bandeja de forma segura y lávole e meno en agua libia y jabón.
NOTA: NO uses una solución de limpieza liquide en e compartimento de ahumado.
- No es necesario limpiar el compartimento de ahumeo. Aunque si en algún momento quieres hacerlo, puedes usar un capillo de alambre para eliminar la creosola sopranto.
- S hay restos de comida o grasa pegados en la pamilla o en cua quier otra pieza extraíble, cójalos a remojo con agua lib a y jabor artos de limpiarlos.
- Retirá la parrilla andiecherente y la cesta para gratar (si se ha utilizado) después de cada uso y lévalas a mano con agua lípie y jabón.
NOTA: NUNCA utilicos limpieadores ni herramientas abrasivos. NUNCA sumeras la un dad en agua o en cualquier otro liquido. NO la lavos en el lavavajilles.
- Cuando ao los accesorios con revestimiento para guardarlos, coloca un papel absorbente o un paño entre cada uno de ellos para proteger la superficie de cocinado.
LIMPIEZA DE LA TAPA
- La tapa interior debe limpiarse con una toala o paño húmedo después de cada uso para cosodorizar el producto y eliminar la grasa.
- Limo a suevemente el interior de la tape con un paño humeco
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y la puesta en marcha accidental de la unidad, apágala y desenchúfala antes de solucionar cualquier fallo.
- Aparece «Add Grill» (añadir parrilla) en la pantalla del panel de control.
Deboc insular la perrile. Une vez instalada, cierra le terca y pulse el botón START (inicien) para dar comienzo a cocinado.
- Aparece «Add Food» (añadir alimentos) en la pantalla del panel de control.
La un dad ha como etapo el precalentamiento y ahora es el momento de ahadir los ingredientes.
- Aparece «Shut Lid» (cerrar la tapa) en la pantalla del panel de control.
I a tapa está abierta y tiene que cerrarse para que la función seleccionada de comienzo.
- Aparece «E» en la pantalla del panel de control.
L producto no func una correctamente. Ponte en contacto con el Servicio de atención al cliente, llamando a 0900 839 153 Para que podamos ayudar la mejor, registra tu producto en línea en ninjakitchen.eu/ reglisterguarantee y ten el producto a mano cuando lames.
• ¿Qué debo hacer si no se enclende mi parrilla?
1 Comprueba que el interruptor diferencial (ID) está bien enchufado y que se haya pulsado e botón de reinicio.
2 Verifica que el interruptor de pulsado este en la posición ON (encendido)
3 Asegúrate de que el selector no escó en la posición OFF (asagado)
Si el producto no se enclione después de seguir los pasos anteriores, ponte en contacto con el Servicio de atención al cliente llamando a 0900 839 453
- ¿Se deben incorporar los ingredientes antes o después del precalentamiento?
Para tener los mejores resultados, deja que la un dad se precallente antes de agregar los ingredientes.
- ¿Se debe llenar todo el compartimento de ahumado con pellet?
Siñlena siempre el compartimento de ahumado hasta arrba. Hemos perfeccionado la cantidad de pellet que hace falta para cada sesión de ahumado independientemente de la función que se unlice o de la cantidad de comida que haya, a parrilla los geomará adecuadamente.
¿Cuándo se debe pulsar el botón Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña)?
Pulse este botón Woodfire Flavour Technology (tecnologia para un sabor a laña) antes de pulsar el botón con inicio cuando queras añadir el sabor ahimado a la comida y estés emleancio, las funciones Grill (tocinar a parilla), Air Fry (troir con aire), Roast (aser), Bake (Horncer) o Dehydrase (diosn olatara). No es necesario pulsar el botón Woodfire Flavour Technology (tecnologia para un sabor a laña) con la func de Smoker (ohumar). No se aconsciamos que uses esta tecnología con la función Retreat (rocerintar), puesto que la comida ya tiene susco
¿Por qué saltan chispas del compartimento de pellet?
Podrían se tar poquiches chispes del compartimiento de pellet si se loventa la tapa de la parri la cuendo haya viento.
¿Dónde se debe guardar el pellet?
Guarda en todo momento el pallet en un lugar seco. La presencia de humedad en el pallet podría afectar a la ignición y a la calidad del sabor del humo.
• ¿Se debe usar alguna clase de aceite o sprays antiadherentes al ahumar?
No, no recomendamos el uso de aceites o sprays antiachorentes al anumar ya que el humo no se adhiere también a los alimentos.
¿Cómo se debe desechar el pellet quemado después del ciclo de cocinado?
El pellet puede seguir ardicando una voz finaizado el tiempo do cocción. No todos ni retires el compartimento de ahumado hasta que la pamilla haya dejado de expulsar humo, el pellet se haya consumido por completo y el compartimento de ahumado se haya enfriado. Retra luego el compartimento de ahumado y desoche de forma segura, y una voz este líte, a comiza que contorno.
¿Por qué el precalentamiento tarda tanto?
Los tierrcos de crecalentamiento pueden variar según la función que se este utilizando y la temperatura de la parrilla.
Función GRILL (cocrar a la perrilla): temperatura HI (a la) aproximadamente 8-12 min | MED (media) 6.11 min | LO (baja) 5.9 min.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas y la puesta en marcha accidental de la unidad, apágala y desenchúfala antes de solucionar cualquier fallo.
-unc ones AIR FRY (freir por aire). BAKL (homear) y ROASI (asar): 3 minutos.
SMOKER (ahumar), DEHYDRATE (deshidratar) y REHEAT (recalentar): no hoy tiempo de precalentamiento
Si se añade el sabor a leña mediante el botón Woodfire - avour. Tecnología (tecnología para un sabor a cña), el tiempo de ignición superorá que el preca entamiento duro entre 2 y 4 minutos adicionales.
Si se utiliza el producto en condiciones climatológicas adversas, como, por ejemplo, durante fuertes lluvias, el tiempo de precalentamiento podría alargarse.
Si utilizas un cable alargador, asegurace de que sea adecuado para su uso a aire libre con aparatos de exterior. El uso de un cable que no sea adecuado puede provocar que el cable se sobrecaliente, se fun
que haya una caide de torsión.
Aunque se recomienda encarecidamente precalentar para octener los mejores resultados, puedes om tr este paso mantendo pulsado el botón STAR1/S10P (iniciar/decener) durante 3 segundos. El mensaje «ADD FOOD» (añedir alimentos) se iluminará en la pantalla. Abre la tapa y coloca los ingrediertos en la unidad. Cuancos se ciere la tapa, empezará el cocinada y el temporizador inciará la cuente atrás.
• ¿Se puede desactivar Woodfire Flavour Technology (tecnología para un sabor a leña)?
Si has pulsado el botón Woodfire - Navour Technology (tecnología para un saber a leña) y has pulsado el botón START (inicio) para que de comienzo la función de cocción, tienes la opción de pulsar de nuevo el botón Woodfire Flavour Technology para desactivarra, siempre que el ciclo de ignición no haya alcanzada el 75% (el porcentaje esarco indicado en la barra de prograso de la pantalla). Si el pistol esta en planta combustión y la parrilla ha pasado a ciclo de procalentamiento (so inicio en la pantalla), no podrá desactivar Woodfire Flavour Technology (tecnología para un saber a leña).
• ¿Se puede añadir más pellet durante el ciclo de cocclón?
Se puede añadir más pellet durante el uso de la función SMOKFR (ahu mar), una vez que se haya quemado por compreso lo primera carga de pellets. Mantán pulsado el broton Woodfire Flèvour Technology (ecrologique para un saber a letra) durante 4 segundos para que se prenda el nuevo acopio de pellet del compartimento. El usoás la función de ahumado de forma consecutiva con distintos alimentos, ¿e escorsojernos rollonar al compartimento de ahumado con la pala para pellet cuando se haya quemaco a mitad. NO lo rellenes más de 2 veces. NO vuelvas a prender el mismo pellet.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Cuando adjuícro un producto en España en calidad de consumidor, a usted le amparan derechos legales en la que respecta a la calidad de dicho producto. Usted puede hacer valer esos derechos legales ante su proveedor. No oostante, Ninja confia tanto en la calidad de sus productos (los "Productos") que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de dos años. Esta garantía solo resulta aplicable a los Productos en el caso de que estos hayan sido comprados nuevos y sin ningún tipo de uso. Estos términos y condiciones se aplican solamente a nuestras garantías, sin que sus derechos legales como comprador se vean afectados. Tenga en cuenta que los dos años de garantía están disponibles en todos los países de la UE y en el Reino Unido en el supuesto que dejase de pertenecer a la UE durante el periodo de garantía.
A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía, los cuales son emitidos por SharkNinja Germany GmbH, emresa con domicilio social en c/o Regus Management GmbH. Excellent Business Center 10. + 1. Stock, Westhatenpatz 1. 60327 Frankfurt am Main (Alemania) ("nos", "nuestro,sj", "nuestra,sj" o "nosotros"). Dichas condiciones no afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerdos que usted haya estipulado con él. Lo anteriormente mencionado resulta igualmente aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa.
Garantías de Ninja\*
Un electrodoméstico de cocina constituye una inversión considerable. El nuevo aparato deo funcionar correctamente el mayor tiempo posible. La garantía que lo acompaña es un compromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus productos.
Nuestro servicio de asistencia telefónica (0900 839 453) está operativo de lunes a viernes, de 09:00 a 18:00. La llamada le permitirá ponerse en contacto directo con un representante de Ninja. También puede encontrar asistencia en línea en www.ninjakitchen.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía?
Puede registrar su garantía en línea en un plazo de 28 días a partir de la fecha de compra. Para ahorrar tiempo, le informamos de que necesitará los siguientes datos de su máquina:
- Número de modelo
- Número de serie (solo si está disponible)
- Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán)
Para el registro en línea, visite www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANTE
- La garantía cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
- Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necesita utilizar la garantía, deberá proporcionarnos la factura o el recibo de compra para comprobar que la información suministrada es correcta. En caso de no poder presentar una factura o un recibo de comora válido, la garantía quedará invalidada.
¿Cuáles son los beneficios de registrar mi garantía?
Si registra la garantía, podrá olegir si desea recibir nuestro boletín, donde se ofrecen consejos, recomendaciones y concursos. Estará al tanto de las noticias más recientes sobre los nuevos productos y tecnologías de Ninja. Si registra su garantía en línea, recioirá inmediatamente la confirmación de que hemos recibido sus datos.
Para obtener información sobre nuestra política de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu.
REGISTRO DEL PRODUCTO
¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?
La confianza en nuestro diseño y en nuestro control de calidad nos permite garantizar su Producto por un total de dos (2) años.
¿Qué cubre la garantía?
La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Ninja), incluidas piezas y mano de obra — en caso de que existiese algún defecto en el diseño, en los materiales o en el acabado— y los gastos de transporte y envío. Nuestra garantía es adicional a sus derechos legales como consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía?
- Desgaste normal por el uso.
- Daños accidentales y averlas debidas a uso o mantenimiento negligentes, uso indebido, descuido, acciones imprudentes o manipulación del electrodoméstico de cocina que no respete lo indicado en el manual de instrucciones de Ninja® suministrado con el aparato.
- Uso del electrodoméstico de cocina para fines distintos de los propios del hogar.
- Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones.
- Uso de piezas y accesorios que no sean componentes Ninja ^9 originales.
- Instalación incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja®).
- Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninja o sus representantes, salvo que usted queda demostrar que las reparaciones o modificaciones realizadas por terceros no están relacionadas con el defecto por el cual usted hace uso de la garantía.
¿Dónde se pueden adquirir recambios y accesorios Ninja originales?
Los recambios y los accesorios Ninja están diseñados por los mismos ingenieros que desarrollan el electrodoméstico de cocina Ninja. Puede ver el catálogo de recambios, piezas de repuesto y accesorios Ninja correspondientes a todas las máquinas Ninja en www.ninjakitchen.eu.
Recuerdo que el uso de recambios no originales de Ninja podría anular la garantía del fabricante. No obstante, sus derechos legales no se verán afectados.
MERCI
Apenas para uso no exterior.

PRÉ-AQUECER PARA MELHORES RESULTADOS
NOTA: a temperatura está predefinida como 120 °C.
NOTA: a temperatura está predefinida como HI
NOTA: a temperatura está predefinida como 200 °C
NOTA: a temperatura esta predefin da como 180 °C
a temperatura está predefinida como 160 °C
NOTA: a temperatura está predefinica como 60 °C
NOTA: a temperatura está predefinica como 170 °C