Flowmax 10200 7604 - Bomba de agua HOZELOCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Flowmax 10200 7604 HOZELOCK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Flowmax 10200 7604 HOZELOCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Flowmax 10200 7604 - HOZELOCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Flowmax 10200 7604 de la marca HOZELOCK.
MANUAL DE USUARIO Flowmax 10200 7604 HOZELOCK
1 - Medidas de seguridad……………………. pág. 14
2 - Ámbito de aplicación………….................. pág. 14
3 - Características técnicas y
prestaciones …………………………............. pág. 15
4 - Descripción .............................................. pág. 15
5 - Puesta en servicio – primer uso…........… pág. 15
6 - Mantenimiento y almacenamiento............ pág. 16
7 - Fallos de funcionamiento y soluciones ..... pág. 16
8 - Garantía ................................................... pág. 17
9 - Declaración de conformidad CE……….... pág. 17
Ilustraciones y curva de rendimiento……….. pág. 50 Por motivos de seguridad, este aparato únicamente podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia y cono- cimientos, si cuentan con supervisión o han reci- bido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y si comprenden los riesgos que conlle- va. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben efectuar la limpieza ni el manteni- miento del aparato sin supervisión.
1 - MEDIDAS DE SEGURIDAD
LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA El usuario es responsable ante terceros de todo lo que implique el uso de la bomba (instalación eléctri- ca, hidráulica, etc.). En Francia, se debe respetar la norma NF C15-100 del 07/00 sobre las instalaciones eléctricas de baja tensión. En otros países, habrá que cumplir las reglamentaciones locales. Antes de usar la bomba, conviene que un electricista experimentado verifique que se cumplen las medidas de seguridad necesarias en la red eléctrica. Las características indicadas en la placa de la bomba deben corresponder a las características de la red eléctrica. Por motivos de seguridad, la red eléctrica que alimen- ta a la bomba debe llevar un disyuntor diferencial y enchufes conectados a tierra. Si se va a utilizar la bomba en un estanque de jardín o en espacios similares, la red eléctrica debe llevar un disyuntor diferencial de alta sensibilidad de 30 mA máximo. Si añade un alargador, deberá ser del tipo H05 RNF con la misma sección que el cable de alimentación de la bomba, con una toma de conexión hermética. No transporte nunca la bomba tirando del cable de alimentación (C) ni del flotador (B), sino con el asa de transporte (F). Esta bomba está prevista para un uso prolongado, no obstante, se desaconseja hacerla funcionar durante más de 2 h sin pararla y dejarla enfriar. No realice ninguna modificación en la bom- ba. No toque en ningún caso la parte eléctri- ca. Si el aparato o el cable de alimentación están dañados, deberán ser reparados por el fabricante, por su servicio técnico o por una perso- nal cualificada. Nuestra garantía no cubre el desgaste normal del material, el deterioro o los accidentes debidos a un uso indebido y anómalo del equipo o tras una modifi- cación de la bomba o una intervención en la parte eléctrica. En caso de incumplimiento de las instruc- ciones, el usuario se expone a riesgos que pueden incluir la electrocución.
2 - ÁMBITO DE APLICACIÓN
Las bombas de evacuación Hozelock están diseña- das para el uso privado y doméstico. Permiten ex- traer agua limpia o con partículas (máx. 15 mm) para evacuarla o realizar su trasvase. Esta bomba no está diseñada para ser utilizada en una piscina. El agua extraída no debe superar la temperatura de 35°C. LA BOMBA NO DEBE FUNCIONAR EN SECO. Atención: esta bomba no es adecuada para evacuar agua salada, productos corrosivos, líquidos inflamables, explosivos o alimenti- cios, así como grasas y alimentos. No elimine este producto junto con la basu- ra doméstica, utilice las instalaciones de recogida selectiva de residuos. Póngase en contacto con su administración local para informarse acerca de los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se eliminan en vertederos, pueden infiltrarse sustancias peligrosas en las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, pu- diendo perjudicar su salud y su bienestar. Cuando reemplace un electrodoméstico usado por uno nuevo, el distribuidor está legalmente obligado a recoger su antiguo aparato al menos gratuitamente. El embalaje de la bomba es reciclable al 80
El aparato y sus accesorios contienen materiales (incluidos plásticos) reciclables.15
4 - DESCRIPCIÓN (Fig.1)
A - Cuerpo de bomba B - Interruptor ajustable C - Cable de alimentación D - Soporte del interruptor E - Orificio de salida (G 1¼") F - Asa de transporte G - Racor recto multiescalonado H - Manual de uso I - Base reversible J - Tornillo de fijación de la base K - Racor de alto caudal L - Soporte del cable
5 - PUESTA EN SERVICIO – PRIMER USO
- Conexión del tubo de descarga: Enrosque el racor recto multiescalonado (G) al orificio de salida (E), sin olvidar la junta plana incluida. El racor de descarga escalonado (G) permite (Fig. 2): - el ajuste de tubos con diámetros de 25 mm y 32 mm, - el enroscado de una nariz de grifo hembra de 1" y la conexión rápida de racores para tuberías adaptadas, - el uso de un racor de alto caudal suministrado (K). Corte el extremo del racor no utilizado (Fig. 2). - Ajuste del interruptor (Fig. 3): El interruptor (B) puede desplazarse verticalmente en su soporte (D), y posicionarse en una de las 2 zonas siguientes: - Manual (3.1): la bomba se puede activar y desacti- var de forma continua cuando el interruptor esté en esta zona. La bomba no está diseñada para uso conti- nuo prolongado ni para un funcionamiento en seco. De lo contrario, podría sobrecalen- tarse y provocar quemaduras al usuario. No la deje sin supervisión.
- Automático (3.2): En esta zona, se puede ajustar la altura del agua a partir de la cual la bomba se activa. Cuando el nivel de agua supere la altura del interrup- tor, la bomba se pondrá en marcha; se parará cuando el nivel de agua esté por debajo del interruptor. - Instalación: En función del tipo de agua evacuada, coloque la base reversible (I) en posición de agua cargada (Fig. 4.1) o de agua limpia (Fig. 4.2). Para ello, afloje los 2 tornillos (J) con una herramienta adecuada, coloque la base en la posición deseada (indicada también en la propia base) y vuelva a apretarla completamente con los tornillos. Baje la bomba, si es necesario, mediante la cuerda unida al asa de transporte (nunca por el cable de alimentación) y colóquela en la zona a vaciar. - Puesta en marcha: Asegúrese de que nada interfiera el paso del agua a través de la bomba (por ejemplo, tubo doblado). Conecte la bomba a la red de alimentación eléctrica tras comprobar que se cumplen todas las medidas de seguridad. Si el interruptor se encuentra en la zona "Automático", la bomba se activará automáticamente cuando se alcance el nivel de agua requerido (nivel de agua superior a la altura del interruptor) y se parará cuando el nivel de agua sea lo suficientemente bajo (nivel de agua inferior a la altura del interruptor), en función del ajuste previamente efectuado (Fig. 3). Si el interruptor se encuentra en la zona "Manual", el usuario controla directamente la parada y la activa- ción de la bomba. La altura de cebado depende de la posición de la base reversible. En la posición "agua limpia", esta altura puede bajarse mediante una válvula antirretor- no. Ahora, basta con rellenar la bomba a través del tubo de evacuación (bomba apagada) o hacerla funcionar una vez para permitir el cebado con 5 mm de agua residual.
Flowmax 10200 Datos eléctricos 220-240 V~ - 50 Hz - 550 W (máx.) Caudal máx. 10200 l/h (mín.) Presión máx. 0,7 bares (mín.) Altura manométrica máx. 7 m (mín.) Profundidad de inmersión máx. 7 m Cable de alimentación H05 RNF - 10 m mín. Nivel de protección IPX8
3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRESTACIONES
Ver curvas de rendimiento (pág. 51) Los valores están dados al ±10%.16
Antes de cualquier intervención sobre la bomba, desconéctela. En caso de obstrucción, desenrosque la base rever- sible (I, Fig. 4) para acceder a la cámara de aspira- ción, límpiela con agua limpia y después vuelva a montar el conjunto. En la posición de agua cargada, compruebe también que nada tapone el tubo de evacuación. Mantenga la bomba protegida contra las heladas. Problemas Causas Soluciones a- La bomba no arranca.
1- El nivel del agua no ha alcanzado
el nivel de activación de la bomba.
2- Fallo de alimentación.
3- Hay suciedad atascada en el
interior de la turbina.
1- Se puede ajustar el interruptor (B) para
ajustar el nivel de activación de la bomba.
2- Verifique que el conector esté bien inser-
tado en la toma. Verifique los disyuntores y las conexiones eléctricas exteriores a la bomba. Verifique el estado de los cables.
3- Desconecte la bomba, desmonte la base
reversible y limpie la cámara de aspiración. b- La bomba funciona, pero casi no mueve caudal o muy poco
1- Hay suciedad atascada en el
interior de la turbina.
2- El tubo de descarga está tapona-
3- Se ha formado una bolsa de aire:-
Debido al ajuste del flotador, el nivel de parada es demasiado bajo y la bomba aspira aire.- Al sumer- gir el aparato.
1- Desconecte la bomba, desmonte la base
reversible y limpie la cámara de aspiración.
2- Retire el tubo de descarga y destapónelo.
3 - Ajuste el flotador de modo que el nivel de
parada esté por encima de la turbina.- Abra el tubo de descarga (o retire cualquier ele- mento que tapone la salida de aire) y su- merja la bomba inclinándola y sacudiéndola. - Compruebe que el nivel de agua sea sufi- ciente para cebar la aspiración. c- La bomba se para durante el funcionamiento (el disyuntor térmico ha parado la bomba debido al sobrecalentamien- to).
1- La alimentación no cumple con
los datos del motor de la bomba.
2- Un cuerpo sólido ha bloqueado la
instalación hidráulica.
3- La bomba funcionaba con agua
4- La bomba funcionaba en seco.
5 - La bomba ha funcionado durante
demasiado tiempo sin interrupción. Desenchufe la bomba, elimine la causa del sobrecalentamiento, espere a que la bomba se enfríe y vuelva a enchufarla.
7 - FALLOS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES
Para cualquier otra anomalía, contacte con nuestro servicio posventa. Por motivos de seguridad, solo el servicio posventa de Hozelock-Exel está autorizado a desmontar la bomba.17
Extensión de la Garantía Contractual Nuestros productos están cubiertos por una garantía cuya duración se precisa en el producto o a partir de la fecha de compra (Garantía Contractual Obligatoria de 2 años + Extensión de nuestra Garantía Contrac- tual). Si no se dispone de los justificantes de compra de los productos, la Garantía pasará a aplicarse a partir de la fecha de fabricación del producto (indicada en el producto). Elementos excluidos de la Garantía Contractual La Garantía Contractual no se aplicará en los si- guientes casos: - Piezas de desgaste normal: juntas, juntas mecánicas; - Los productos utilizados incumpliendo las recomen- daciones técnicas; - Los productos que se usan de manera abusiva; - Los productos no sometidos a un mantenimiento regular; - Los deterioros del producto (golpes, caídas, aplasta- mientos, etc.) debidos a negligencias, falta de mante- nimiento o usos indebidos o anómalos del producto; - El reemplazo de componentes que se hayan perdi- do. Funcionamiento de la Garantía Le rogamos que conserve el justificante de compra (factura o ticket de caja legible), que se le pedirá en el caso de que se deba aplicar la Garantía Contractual. Si un producto cubierto por la garantía se repara o se reempla- za, continuará cubierto durante el periodo restante y con las condiciones iniciales de la Garantía Contractual concedida al comprar el producto. Todos los productos devueltos pasarán a ser propiedad de HOZELOCK-EXEL al ser reemplazados por un producto nuevo. La Garantía Contractual, cuyas condiciones se detallan más arriba, no sustituye a la Garantía Legal.
Yo, el abajo firmante, Philippe MAREY, responsable de calidad, certifico mediante el presente documento que el producto Tipo: Bomba de riego Marca: HOZELOCK Modelo: Flowmax 10200 Ref.: 7604 1240 Ha sido desarrollado, diseñado y fabricado de confor- midad con todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas: - Directiva LVD 2014/35/EU - Directiva EMC 2014/30/EU - Directiva ROHS 2011/65/EU Hecho en Villefranche, el 21/12/201718
ManualFácil