Jet 3500/20 Automatic 7610 - Bomba de agua HOZELOCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Jet 3500/20 Automatic 7610 HOZELOCK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Jet 3500/20 Automatic 7610 HOZELOCK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Jet 3500/20 Automatic 7610 - HOZELOCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Jet 3500/20 Automatic 7610 de la marca HOZELOCK.
MANUAL DE USUARIO Jet 3500/20 Automatic 7610 HOZELOCK
1 - Medidas de seguridad……………………. pág. 14
2 - Ámbito de aplicación………….................. pág. 14
3 - Características técnicas y
prestaciones …………………………............. pág. 15
4 - Descripción .............................................. pág. 15
5 - Puesta en servicio – primer uso…........… pág. 15
6 - Mantenimiento y almacenamiento............ pág. 16
7 - Fallos de funcionamiento y soluciones ..... pág. 16
8 - Garantía ................................................... pág. 17
9 - Declaración de conformidad CE……….... pág. 17
Ilustraciones y curva de rendimiento……….. pág. 50 Por motivos de seguridad, este aparato únicamente podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu- cidas o con falta de experiencia y conocimientos, si cuentan con supervisión o han recibido ins- trucciones acerca del uso seguro del aparato y si comprenden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no de- ben efectuar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin supervisión.
1 - MEDIDAS DE SEGURIDAD
LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA El usuario es responsable ante terceros de todo lo que implique el uso de la bomba (instalación eléctri- ca, hidráulica, etc.). En Francia, se debe respetar la norma NF C15-100 del 07/00 sobre las instalaciones eléctricas de baja tensión. En otros países, habrá que cumplir las reglamentaciones locales. Antes de usar la bomba, conviene que un electricista experimentado verifique que se cumplen las medidas de seguridad necesarias en la red eléctrica. Las características indicadas en la placa de la bomba deben corresponder a las características de la red eléctrica. Por motivos de seguridad, la red eléctrica que alimen- ta a la bomba debe llevar un disyuntor diferencial (10 mA o 30 mA) y enchufes conectados a tierra. Esta bomba debe instalarse sobre una superficie estable, plana y seca. Si añade un alargador, deberá ser del tipo H07 RNF con la misma sección que el cable de alimentación de la bomba, con una toma de conexión hermética. No transporte nunca la bomba tirando del cable de alimentación, sino con el asa de transporte. No realice ninguna modificación en la bom- ba. No toque en ningún caso la parte eléctri- ca. Si el aparato o el cable de alimentación están dañados, deberán ser reparados por el fabricante, por su servicio técnico o por una personal cualificada. Nuestra garantía no cubre el desgaste normal del material, el deterioro o los accidentes debidos a un uso indebido y anómalo del equipo o tras una modifi- cación de la bomba o una intervención en la parte eléctrica.
En caso de incumplimiento de las instruc- ciones, el usuario se expone a riesgos que pueden incluir la electrocución.
2 - ÁMBITO DE APLICACIÓN
Las bombas de riego Hozelock están diseñadas para el uso privado y doméstico. Permiten extraer agua sin partículas y suministrar agua bajo presión en espa- cios domésticos o de jardín (aspersores, lanzas, etc.). El agua extraída no debe superar la temperatura de 35°C. Esta bomba no está diseñada para utilizarse en una piscina, en un estanque de jardín ni en otros espacios similares (acuarios, fuentes, filtros para estanques de peces, cascadas, etc.).
Atención: esta bomba no es adecuada para evacuar agua salada, productos corrosivos, líquidos inflamables, explosivos o alimenti- cios, así como grasas y alimentos.
No elimine este producto junto con la basu- ra doméstica, utilice las instalaciones de recogida selectiva de residuos. Póngase en contacto con su administración local para informarse acerca de los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se eliminan en vertederos, pueden infiltrarse sustancias peligrosas en las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, pu- diendo perjudicar su salud y su bienestar. Cuando reemplace un electrodoméstico usado por uno nuevo, el distribuidor está legalmente obligado a recoger su antiguo aparato al menos gratuitamente.
El embalaje de la bomba es reciclable al 80
El aparato y sus accesorios contienen materiales (incluidos plásticos) reciclables.15
4 - DESCRIPCIÓN (Fig. 1-2)
A - Cuerpo de bomba B - Cable de alimentación (toma en función del país) C - Asa de transporte D - Orificio de salida E - Racor 1ʺ/1¼ʺ macho/macho F - Tuerca de fijación del racor G - Racor curvo multiescalonado H - Racor de alto caudal I - Tapón de llenado J - Filtro K - Orificio de llenado L - Orificio de entrada M - Tapón de vaciado N - Manual de uso O - Interruptor P - Llave Q - Válvula antirretorno R - Filtro S - Racor 1ʺ/1ʺ macho/macho T - Tubo de aspiración (7 m) U - Depósito intermedio (20 l total) V - Sistema de regulación de presión
- Conexión de los tubos: Enrosque el racor macho/macho (S) en el orificio de entrada (L) y después el tubo de aspiración (R+S+T, Fig. 3). Enrosque el racor de descarga (G) (con cuidado de colocar correctamente la junta plana) con ayuda de la tuerca incluida (F). El racor de descarga escalonado (G) permite (Fig. 4): - el ajuste de tubos con diámetros de 25 mm y 32 mm, - el enroscado de una nariz de grifo hembra de 1" y la conexión rápida de racores para tuberías adaptadas - el uso de un racor de alto caudal suministrado (H) Corte el extremo del racor no utilizado (Fig. 4).
- Instalación: (Fig. 6-7) Antes de la instalación y en cada manipula- ción de la bomba, desconéctela siempre de la alimentación eléctrica. Para prevenir cualquier accidente, no introduzca nunca los dedos en la boca de la bomba. Utilice el asa incluida para transportar o levantar la bomba. Para el primer uso con un recuperador de agua, asegúrese de que el recuperador de agua esté vacío y limpio de sedimentos, hojas y residuos acumulados. - Compruebe que la entrada del tubo de aspiración se encuentre al menos 150 mm por debajo de la superfi- cie del agua. Si es necesario, lastre el extremo del tubo con un ladrillo. Se aconseja evitar que el filtro toque el fondo del depósito (mín. 30 cm de agua por encima del fondo) para evitar aspirar posibles resi- duos. Es vital que todas las juntas estén presentes y que todos los racores sean herméticos. El tubo de aspiración no debe presentar una deforma- ción excesiva (codos, aplastamientos, etc.) que podría en riesgo su correcto funcionamiento. La instalación debe cumplir las restricciones corres- pondientes a los datos técnicos de la bomba. - Desenrosque el tapón de llenado (I) con la llave incluida (P). Rellene la cámara de aspiración con agua limpia a través del orificio de llenado (K, Fig. 5). Las bombas de riego Hozelock cuentan con cebado automático, por lo que pueden ser cebadas sin tener que rellenar el tubo de aspiración. - Conecte la tubería de riego a la salida, compro- bando que el otro extremo de la tubería de riego esté abierto y que el agua pueda evacuarse libremente cuando la bomba se ponga en marcha. - Puesta en marcha: - Conecte la bomba a una toma eléctrica adecuada y conecte la alimentación con el interruptor (O). - Cada vez que se conecte la alimentación eléctrica, cuando el tubo de aspiración esté vacío, la bomba iniciará el cebado. Esta operación puede durar varios minutos. Durante el cebado, la bomba contiene una Jet 3500/20 Automatic Datos eléctricos 220-240 V~ - 50 Hz - 800 W (máx.) Caudal máx. 3.500 l/h (mín.) Presión máx. 4 bares (mín.) Altura manométrica mín./máx. 2 m / 40 m (mín.) Altura de aspiración máx. 7 m Cable de alimentación H07 RNF - 1,5m mín. Nivel de protección IPX4
3 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PRESTACIONES
Ver curvas de rendimiento (pág. 52) Los valores están dados al ±10%.16
mezcla de aire y agua, lo que reduce considerable- mente el caudal y produce mucho ruido. - Cuando la bomba esté cebada y lista para el uso, el nivel de ruido bajará y el caudal y la presión aumen- tarán al máximo. Si alguno de los racores o de las juntas falta, está demasiado apretado o suelto, el cebado de la bomba no se efectuará. Si la bomba no se ceba tras 5 minutos, párela. Com- pruebe el estado de las juntas y de los racores y repita los pasos anteriores. - Utilización: La bomba se activa y se para automáticamente abriendo o cerrando la salida (grifo, pistola, etc.) mediante un sistema de regulación de presión (V). La bomba no está diseñada para uso continuo ni para un funcionamiento en seco. No deje la bomba funcio- nando sin supervisión y/o utilice una protección con- tra el funcionamiento en seco (Tecnotronic, accesorio opcional). La bomba también dispone de un sistema de protección térmica del motor que parará su funcio- namiento en caso de sobrecalentamiento. En caso de que estas medidas de seguridad fallasen, la bomba podría sobrecalentarse y provocar quema- duras al usuario.
6 - MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Antes de cualquier intervención sobre la bomba, desconéctela. Mantenga la bomba protegida contra las heladas. Antes de almacenar la bomba, desmonte los tubos y vacíe el agua restante desenroscando la tuerca de vaciado (M). Problemas Causas Solución a- La bomba no arranca.
1- Fallo de alimentación.
1- Verifique que el conector esté bien inser-
tado en la toma. Verifique los disyuntores y las conexiones eléctricas exteriores a la bomba. Verifique el estado de los cables. b- La bomba funciona, pero casi no mueve caudal o muy poco
1- El cuerpo de la bomba está lleno
2- El tubo de descarga está tapona-
3- Hay aire atrapado en el tubo de
alimentación o éste está taponado
1- Compruebe que las conexiones del tubo
de alimentación sean herméticas. - Disponga el tubo de aspiración lo más recto posible. - Repita el procedimiento de cebado.
2- Retire el tubo de descarga y destapónelo.
3 - Compruebe que el filtro esté bien sumer-
gido. - Compruebe la altura de aspiración - Limpie el filtro y/o la válvula c- La bomba se para durante el funcionamiento
1- La alimentación no cumple con
los datos del motor de la bomba.
2- Un cuerpo sólido ha bloqueado la
instalación hidráulica.
3- La bomba funcionaba con agua
4- La bomba funcionaba en seco.
Desenchufe la bomba, elimine la causa del sobrecalentamiento, espere a que la bomba se enfríe y vuelva a enchufarla.
7 - FALLOS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES
Para cualquier otra anomalía, contacte con nuestro servicio posventa. Por motivos de seguridad, solo el servicio posventa de Hozelock-Exel está autorizado a desmontar la bomba.17
Extensión de la Garantía Contractual Nuestros productos están cubiertos por una garantía cuya duración se precisa en el producto o a partir de la fecha de compra (Garantía Contractual Obligatoria de 2 años + Extensión de nuestra Garantía Contrac- tual). Si no se dispone de los justificantes de compra de los productos, la Garantía pasará a aplicarse a partir de la fecha de fabricación del producto (indicada en el producto). Elementos excluidos de la Garantía Contractual La Garantía Contractual no se aplicará en los si- guientes casos: - Piezas de desgaste normal: juntas, juntas mecánicas; - Los productos utilizados incumpliendo las recomen- daciones técnicas; - Los productos que se usan de manera abusiva; - Los productos no sometidos a un mantenimiento regular; - Los deterioros del producto (golpes, caídas, aplasta- mientos, etc.) debidos a negligencias, falta de mante- nimiento o usos indebidos o anómalos del producto; - El reemplazo de componentes que se hayan perdi- do. Funcionamiento de la Garantía Le rogamos que conserve el justificante de compra (factura o ticket de caja legible), que se le pedirá en el caso de que se deba aplicar la Garantía Contractual. Si un producto cubierto por la garantía se repara o se reempla- za, continuará cubierto durante el periodo restante y con las condiciones iniciales de la Garantía Contractual concedida al comprar el producto. Todos los productos devueltos pasarán a ser propiedad de HOZELOCK-EXEL al ser reemplazados por un producto nuevo. La Garantía Contractual, cuyas condiciones se detallan más arriba, no sustituye a la Garantía Legal.
Yo, el abajo firmante, Philippe MAREY, responsable de calidad, certifico mediante el presente documento que el producto Tipo: Bomba de riego Marca: HOZELOCK Modelo: JeJet 3500/20 Automatic Ref.: 7610 1240 Ha sido desarrollado, diseñado y fabricado de confor- midad con todas las disposiciones relevantes de las siguientes directivas: - Directiva LVD 2014/35/EU - Directiva EMC 2014/30/EU - Directiva ROHS 2011/65/EU Hecho en Villefranche, el 21/12/2017 SP18
ManualFácil