HOZELOCK Jet 3500/20 Automatic 7610 - Pompa dell'acqua

Jet 3500/20 Automatic 7610 - Pompa dell'acqua HOZELOCK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Jet 3500/20 Automatic 7610 HOZELOCK in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HOZELOCK Jet 3500/20 Automatic 7610 - page 26

Domande degli utenti su Jet 3500/20 Automatic 7610 HOZELOCK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Jet 3500/20 Automatic 7610 - HOZELOCK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Jet 3500/20 Automatic 7610 del marchio HOZELOCK.

MANUALE UTENTE Jet 3500/20 Automatic 7610 HOZELOCK

1 - Misure di sicurezza………………………. p.23

2 - Campo di applicazione………….……….. p.23

3 - Caratteristiche tecniche e prestazioni …. p.24

4 - Descrizione.............................................. p.24

5 - Messa in servizio – primo utilizzo …….... p.24

6 - Manutenzione e stoccaggio..................... p.25

7 - Anomalie di funzionamento/soluzioni ...... p.25

8 - Garanzia................................................... p.26

9 - Dichiarazione di conformità CE………….. p.26

Illustrazioni e curva delle prestazioni……….. P.50

Ai fini della sicurezza, l'apparecchio potrà essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni o da persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive d'esperienza e di competenze, solo nel caso ques- ti abbiano ricevuto le istruzioni relative all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e ne abbiano com- presi i rischi potenziali. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manu- tenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.

L’utilizzatore è responsabile nei confronti dei terzi di tutto ciò che comporta l’utilizzo della pompa (impianto elettrico, idraulico, etc...). In Francia si deve rispettare la norma NF C15-100 del 07/00 che disciplina gli impianti elettrici a bassa tensione. Negli altri paesi, rispettare la normativa locale. Prima di usare la pompa si consiglia di far controllare da un elettricista esperto che le misure di sicurezza necessarie sulla rete elettrica siano rispettate. Le caratteristiche indicate sulla targhetta della pompa devono corrispondere alle caratteristiche della rete elettrica. Per motivi di sicurezza, la rete elettrica che alimenta la pompa deve essere dotata di un disgiuntore diffe- renziale (10mA o 30mA) e di prese con spina di mes- sa a terra. Questa pompa deve essere installata su una superfi- cie stabile, piana e asciutta. Se viene aggiunta una prolunga elettrica, questa deve essere di tipo H07 RNF con sezione identica a quella del cavo di alimentazione della pompa, con presa di collegamento a tenuta stagna.

Non spostare mai la pompa tirando il cavo di alimentazione, bensì usare l'apposita mani- glia da trasporto. Non effettuare alcuna modifica sulla pompa. Non intervenire in alcun caso sulla parte elettrica. Se il prodotto o il cavo di alimentazione sono danneg- giati, farli riparare dal costruttore, dal servizio di assis- tenza tecnica o da un tecnico qualificato. La garanzia è esclusa per la normale usura del mate- riale, per il deterioramento o per gli incidenti causati da un utilizzo errato o anomalo del materiali, o dovuti a una modifica della pompa o a un intervento sulla parte elettrica. In caso di mancato rispetto delle istruzioni, l’utilizzatore si espone a rischi, inclusa l’elet- trocuzione.

2 - CAMPO D'APPLICAZIONE

Le pompe da giardino Hozelock sono destinate a un uso privato e domestico. Queste permettono di prele- vare acqua senza particelle e di alimentare con acqua sotto pressione l’abitazione o i terminali dei giardini (irrigatori, lance, etc.). L’acqua prelevata non deve superare la temperatura di 35 °C. Questa pompa non è adatta all'uso in piscine, vasche o simili (acquari, fontane, filtri per vasche per i pesci, cascate, etc).

Attenzione: questa pompa non è adatta a evacuare acqua salata, prodotti corrosivi, liquidi infiammabili, esplosivi o alimentari, così come materie grasse e alimentari.

Non smaltire i dispositivi elettrici assieme ai rifiuti domestici, bensì depositarli negli appositi centri di raccolta. Contattare la propria amministrazione locale per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. Se i dispositivi elettrici vengono gettati nelle disca- riche, le sostanze tossiche possono infiltrarsi nelle acque sotterranee penetrando nella catena alimen- tare con possibili rischi per la salute delle persone. Quando si sostituisce un elettrodomestico vecchio con uno nuovo, la legge prevede che il rivenditore riprenda il prodotto usato a titolo gratuito.

L’imballaggio della pompa è riciclabile all’80%. L’apparecchio e i suoi accessori contengo- no materiali (tra cui plastica) che possono essere riciclati.27

4 - DESCRIZIONE (fig.1-2)

A - Corpo pompa B - Cavo di alimentazione (la presa varia a seconda del paese) C - Maniglia da trasporto D - Foro di uscita E - Raccordo 1ʺ/1¼ʺ maschio/maschio F - Dado di fissaggio raccordo G - Raccordo curvo multistadio H - Raccordo portata elevata I - Tappo di riempimento J- Filtro K - Foro di riempimento L - Foro di ingresso M - Tappo di scarico N - Manuale d’uso O - Interruttore P - Chiave Q - Valvola di ritegno R - Filtro S - Raccordo 1ʺ/1ʺ maschio/maschio T - Tubo di aspirazione (7 m) U - Serbatoio intermedio (20l totale) V - Assieme di regolazione della pressione

5 - MESSA IN SERVIZIO - PRIMO UTILIZZO

- Collegamento dei tubi: Avvitare il raccordo maschio/maschio (S) sul foro di ingresso (L) e quindi il tubo di aspirazione (R+S+T, fig.3). Avvitare il raccordo di mandata (G) (posizionare accuratamente la flangia) servendosi del dado fornito (F). Il raccordo di mandata a stadi (G) permette (fig. 4): - l’inserimento di tubi con diametro 25 mm e 32 mm, oppure - l’avvitamento di un attacco per rubinetto 1’’ femmina e l’attacco rapido dei raccordi per tubi adatti, oppure - l’utilizzo di un raccordo a portata elevata fornito (H) Tagliare l’estremità non utilizzata del raccordo (fig. 4).

- Installazione: (fig.6-7) Prima dell'installazione e ad ogni intervento sulla pompa, scollegare sempre l'alimenta- zione elettrica. Al fine di evitare incidenti, non infilare mai le dita nell'imboccatura della pompa. Per trasportare o sollevare la pompa utilizzare sempre la maniglia fornita. In occasione del primo utilizzo con un recuperatore d'acqua, controllare che quest'ultimo sia completa- mente vuoto e privo di sedimenti, foglie e resti accu- mulati. - Controllare che l'ingresso del tubo di aspirazione si trovi almeno 150 mm sotto la superficie dell'acqua. In caso di necessità, zavorrare l'estremità del tubo con un mattone. Evitare che il filtro tocchi il fondo del serbatoio (min. 30 cm d’acqua sopra il fondo) per non aspirare eventuali residui. È indispensabile che tutte le guarnizioni siano presenti e che tutti i raccordi siano perfettamente ermetici. Il tubo di aspirazione non deve presentare una defor- mazione eccessiva (pieghe, schiacciamenti, etc.) che potrebbe comprometterne il funzionamento. L’impianto deve essere conforme ai requisiti tecnici della pompa. - Svitare il tappo di riempimento (I) con la chiave fornita (P). Riempire la camera di aspirazione con acqua pulita (fig.5) attraverso il foro di riempimento (K). Le pompe da giardino Hozelock sono ad innesco automatico, di conseguenza possono essere innes- cate senza dover riempire il tubo di aspirazione. -Collegare il tubo di irrigazione all'uscita, facendo in modo che l'altra estremità sia aperta e che l'acqua possa defluire liberamente quando la pompa è ac- cesa. - Avviamento: -Collegare la pompa a un'alimentazione elettrica idonea e metterla sotto tensione servendosi dell'inter- ruttore (O). - Durante la messa in tensione, mentre il tubo di Jet 3500/20 Automatic Dati elettrici 220-240 V~ - 50 Hz - 800 W (max.) Portata max 3500 l/h (min.) Pressione max 4 bar (min.) Altezza manometrica min/max 2 m/40 m (min.) Altezza di aspirazione max 7 m Cavo di alimentazione H07 RNF - 1,5m min. Livello di protezione IPX4

3 - CARATTERISTICHE TECNICHE E PRESTAZIONI

Vedere le curve di prestazione (pagina 52) Questi valori vengono dati a ±10%.28

aspirazione è vuoto, la pompa avvia l'innesco. Questa operazione può durare alcuni minuti. Durante l'innesco la pompa contiene una miscela d'aria e acqua che provoca una riduzione della portata e genera un forte rumore. - Quando la pompa è innescata e pronta ad essere utiliz- zata, il livello di rumore si riduce mentre la portata e la pressione aumentano al massimo. Se manca una guarnizione o un raccordo è stretto troppo o troppo poco, la pompa non si innesca. Se la pompa non si innesca entro 5 minuti, spegnerla. Verificare lo stato delle guarnizioni e dei raccordi e ripren- dere dai passi precedenti. - Utilizzo: La pompa si accende e si spegne automaticamente aprendo o chiudendo l'uscita (rubinetto, pistola, etc.) grazie al sistema di regolazione della pressione (V). La pompa non è destinata a un utilizzo continuo o a un funzionamento a secco. Non lasciare incustodito e/ o utilizzare una protezione contro il funzionamento a secco (Tecnotronic, accessorio opzionale). La pompa possiede inoltre una protezione termica del motore che ne provoca l'arresto in caso di surriscaldamento. Nel caso in cui i dispositivi di sicurezza non funzioni- no, la pompa rischia di surriscaldarsi e di provocare ustioni all’utente.

6 - MANUTENZIONE E STOCCAGGIO

È necessario scollegare la pompa prima di effettuare qualsiasi intervento su questa. Tenere la pompa al riparo dal gelo. Prima di stoccare la pompa, smontare i tubi e scari- care l'acqua rimanente svitando il dado di scarico (M). Anomalie Cause Soluzione a- La pompa non si avvia.

1- Assenza di alimentazione.

1- Controllare che la spina sia correttamente

inserita nella presa. Verificare i disgiuntori e i collegamenti elettrici esterni alla pompa. Verificare lo stato dei cavi. b- La pompa gira ma non eroga, o eroga in maniera ridotta

1- Il corpo della pompa è pieno

2- Il tubo di mandata è intasato.

3- È rimasta dell'aria nel tubo di

alimentazione, oppure questo è ostruito

1- Verificare che i collegamenti del tubo di

alimentazione siano ermetici. - Controllare che il tubo di aspirazione sia il più rettilineo possibile.-Ripetere la procedura di innesco.

2- Rimuovere il tubo di mandata e disinta-

3 - Verificare che la succhieruola sia com-

pletamente immersa. - Controllare l'altezza di aspirazione - Pulire la succhieruola e/o la valvola di ritegno c- La pompa si spegne durante il funzionamento

1- L’alimentazione non è conforme

ai dati del motore della pompa.

2- Un corpo solido ha bloccato l’im-

3- La pompa ha lavorato con acqua

4- La pompa ha lavorato a secco

Scollegare la pompa, eliminare la causa del surriscaldamento, aspettare che si raffreddi la pompa e ricollegarla.

7 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO/SOLUZIONI

Per qualsiasi altra anomalia contattare il nostro servizio post-vendita. Per ragioni di sicurezza, solo il servizio post-vendita Hozelock-Exel è autorizzato a smontare la pompa.29

Estensione della garanzia contrattuale Garantiamo i nostri prodotti per la durata indicata sul prodotto a partire dalla data di acquisto (garanzia contrattuale obbligatoria portata a 2 anni + estensione della nostra garanzia contrattuale). In mancanza della prova della data d'acquisto dei prodotti, la garanzia decorre a partire dalla data di fabbricazione del prodotto (indicata sul prodotto). Esclusione della garanzia contrattuale La garanzia contrattuale non viene applicata per i seguenti casi: - I componenti soggetti a usura normale: guarnizioni, tenute meccaniche, - I prodotti che vengono utilizzati non conformemente alle raccomandazioni tecniche, - I prodotti utilizzati in maniera impropria, - I prodotti che non sono stati sottoposti a manuten- zione regolare, - I deterioramenti del prodotto (urti, cadute, schiaccia- mento, ecc.) derivanti da negligenza, mancanza di manutenzione, uso difettoso o anomalo del prodotto, - La sostituzione di un componente che è stato perso. Funzionamento della garanzia Chiediamo di conservare la prova d'acquisto (fattura o scontrino leggibile) che sarà richiesto in caso di esecuzione della garanzia contrattuale. Un prodotto in garanzia che è stato riparato o sostitui- to resta garantito per la durata restante e alle condi- zioni iniziali della garanzia contrattuale concessa al momento dell'acquisto. I prodotti restituiti diventano proprietà di HOZELOCK-EXEL quando sono sostituiti da un prodotto nuovo. La garanzia contrattuale, le cui condizioni sono es- poste qui sopra, non sostituisce la garanzia legale.

Io sottoscritto Philippe MAREY – Direttore Qualità - con la presente certifico che il prodotto Tipo: Pompa da giardino Marca: HOZELOCK Modello: Jet 3500/20 Automatic Rif.: 7610 1240 È stato sviluppato, progettato e fabbricato in confor- mità con tutte le disposizioni pertinenti delle direttive seguenti: - Direttiva LVD 2014/35/EU - Direttiva EMC 2014/30/EU - Direttiva ROHS 2011/65/EU Fatto a Villefranche, il 21/12/2017 IT30

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HOZELOCK

Modello : Jet 3500/20 Automatic 7610

Categoria : Pompa dell'acqua