SB552BTS - Barra de sonido THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SB552BTS THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido con subwoofer con cable |
| Marca | Thomson |
| Modelo | SB552BTS |
| Dimensiones de la barra de sonido (L x A x P) | 720 x 109 x 72 mm |
| Dimensiones del subwoofer (L x A x P) | 120 x 250 x 470 mm |
| Potencia RMS total | Barra: 40 W, Subwoofer: 50 W |
| Potencia pico | Barra: 40 W, Subwoofer: 60 W |
| Versión Bluetooth | 5.0 |
| Distancia de transmisión Bluetooth | 10 m |
| Entradas de audio | Bluetooth, TV (coaxial), Óptica, AUX 3,5 mm, USB |
| Altavoces | Barra: 4 x 2,25" (4 Ω), Subwoofer: 1 x 6,5" (4 Ω) |
| Alimentación | Adaptador de corriente: DC 21 V, 1,9 A (TP04-210190E) |
| Consumo eléctrico sin carga | 0,09 W |
| Relación señal/ruido | ≥ 80 dB |
| Respuesta en frecuencia | 60 Hz - 20 kHz |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y seco; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | No exponer al agua o la humedad; no abrir la carcasa; uso solo en interiores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Confiar cualquier reparación a un profesional calificado; no hay piezas reparables por el usuario |
| Garantía | 2 años a partir de la fecha de compra |
| Información general | Distribuido por Bigben Interactive; servicio al cliente: 09 69 39 79 59 (llamada sin costo adicional) |
Preguntas frecuentes - SB552BTS THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre SB552BTS THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SB552BTS - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SB552BTS de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO SB552BTS THOMSON
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barbera del Valles (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barbera del Valles (BCN) - Espana
Barra de sonido con ajón de bajos con cable

MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar Este Este APARATO Y CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funciona 24 Resolucion de problemas 29
Advertencias e instrucciones de seguidad 24 Advertencia relativa a las pilas 30
Contenido de la caja 26 Especificaciones技术水平 del dispositivo 31
Descripción de las piezas 26 Característicatséctricas del adaptor 31
Descubra su mando a distancia 27 Proteccion del medio ambiente 32
Conexión TV 28 Información complementaria 32
Funciion Bluetooth 29 Declaracion de conformidad 32
FunciOn USB 29
Puesta en funciona
Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o desechelo de manière segura, respetando las instrucciones de clasificacion de residuos que se indicate sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, deben leer y comprendar la totalidad de las instrucciones. No pueda aplicarse la garantía en caso de días que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobreOTHER equipo elcctrico.
-
Proteja el cable de alimentacion con el fin de evaporar pisarlo o bloquearlo, en particular, al niveau de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salute del aparato. Compruebe que la tension de alimentacion se corresponda con la que se indica en la plac situation en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otherxconexiones.
-
Use unicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confie las reparaciones a技术和uales. Se necesita efectuar una reparacion cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especially:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber cerramado liquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposión del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caido o sufrido un golpe.
-
La plac de caractéristicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilacion.
- Asegürese de conta con el espacio sufiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
- Este aparato debe utilizes en un entorno Templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o提供优质除外 aparato (incluo amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
- Las baterias (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por exemple, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe sempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Limpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera Needed, asegúrese ahora de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptorador.
- No use este aparato circa de un punto de suministro de agua. No debe entrada en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente humedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un periodo prolongado.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años, asi como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proportionsorado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben usar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamento). La limpieza y el mantenimiento no pueda deportarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse unicamente con una muy baja tension de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre el.
- La bateria se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la bateria.
- Durante su funciona, el aparato debe estar colocado a una distancia minima de 20 cm del cuerpo.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización domestica; no lo uses al aire libre.



El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funciona y mantenimiento (reparación) en la documento del aparato.
| Material de Clase II | |
| Corriente continua | |
| Corriente alterna | ~ |
| Solo para uso en interiores |
Contenido de la caja
- Barra de sonido
- Cajón de bajos con cable independiente
- Mando a distancia
- Manual de instrucciones
Cable 3,5 mm a 3,5 mm
Cable optico
Adaptador de red
Descripción de las piezas
Parte posterior del cajón de bajos

| Óptica Digital Audio In (óptica) - Se conecta a la calidad digital (óptica) de un aparato externo. | |
| TV Audio Entrada TV: Se conecta a la toma digital TV del telector o de otro aparato (consola, cajón.) | |
| AUX AUX (3,5 mm): Se conecta a la calidad analógica de un aparato externo. | |
| USB USB: Conecta un dispositivo USB para reproducir ARCHivos de audio directamente a temas de la barra de sonido. | |
| DC Entrada de corriente (entrada de alimentación electrica): Se conecta al adaptor de red |
Lado derecho de la barra de sonido


Pulse para encender/cambiar la fuente de audio; mantenga pulsado para apagarlo.

Pulse para pagar a lasuma; mantenga pulsado para subir el volumen.

Pulse para volver a la pista anterior; mantenga pulsado para bajo el volumen.

Selección el modo de entrada de audio (Bluetooth -> Óptica -> TV Audio -> AUX -> USB); mantenga pulsado para devolver los agudos y los bajos a los ajustes de fabrica.
Descubra su mando a distancia

| Botón de encyclopedico Power button | MUTE | Silencio/Sanitute | |
| VOL+ | Subir el volumen | VOL- | Bajurhovecwn |
| < | Pista anterior | > | Riptera exigiente |
| Reproducción/Pausa | TREB+TREB- | Aumentarse reeducir los agudos | |
| BASS+BASS- | Ancresese educir los bajos | MUSIC | Modo música |
| MOVIE | Modo能找到 Voice mode | Modo de voz | |
| BT | Modo Bluetooth | OPT | Optical mode |
| USB | USB mode | AUX | Modemultitude |
| RESET | Restorerébastory ajustes de fábrica | TV | Modemode |
Conexión TV

Método A. Conexión contips de un cable 3,5 mm a 3,5 mm
- Conecta la calidad 3,5 mm de la fuente de audio (TV, reproductor.) a la entrada 3,5 mm de la barra de sonido.
- SeLECTIONE el LED amarillo pulsando el boton AUX del mando a distancia.
Método B. Conexión con un cable optico
- Conecta la entrada optica de la barra de sonido a una fuente de audio (TV, reproductor) con会让你 de un cable optico.
- Pulse el botón «OPTICAL» del mando a distancia y el LED se volverá de color BLANCO.
- Ajuste la calidad de audio del televisor en «PCM», (Más información en la págrina PCM)
Si el audio del televisor no se escacha, pulse el botón «OPTICAL» del mando a distancia o en la parte superior de la barra de sonido para pagar al modo ØPTICO. El LED se volverá de color blanco y se escuchará el audio del televisor.
Método C. Conexión con un cable TV
- Conecte el puerto TV de la barra de sonido al puerto de salute TV del televisor con un cable TV de alta velocidad
- SeLECTIONA el LED verde pulsando el botón AUX del mando a distancia.
- Ajuste la calidad de audio del televisor en «PCM». (Más información en la página PCM).
Ajuste del «PCM» en el televator
Si el televisor o la barra de sonido no emiten audio excepte todos los cables esten correctamente connectados y el color del LED sea correcto (conexion optica o TV), ajuste los parámetros del TV del modo suiviente:
- Pulse Menu en el mando a distancia del televator.
- SeLECTIONE «Aiustes de audio».
- SeLECTION «Audio avanzado»; algunos televisores no disponen de menu «Audio avanzado» y pueda做不到其他些ajustes de audio differentes.
- SeLECTIONe «Modo de calidad de audio» o «Modo de calidad de audio digital».
-
Sezione «PCM» como modo de salute de audio.
-
Pulse «OK» para guardar los ajustes
Los ajustes de salute de audio digital pueden diferir según las MARCAS deTelevisores; consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Función Bluetooth
- Enciende la barra de sonido y selecciona el modo Bluetooth con el botón situado en el lateral de la barra o del mando a distancia. El indicator se enciende en azul.
- Utilice la direccion de configuracion de su aparato de origen (movil, tableta, etc.) y busque los dispositivos Bluetooth cercanos: Encontrará «SB552BTS» en la lista.
- Empareje su dispositorio con «SB552BTS».
- Encienda las pistas de audio en su dispositivo y ajuste el volumen como deseee.
- Para desconectar el Bluetooth, realice dos toques rápidos.
Observación: la distancia de connexion Máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altovoz Bluetooth lo más cerca possible del dispositivo para estar que se interrupsha la connexion.
Función USB
- Inserta unaunidad USB en la parte posterior de la barra de sonido.
- Pulsa el botón USB del mando a distancia o el botón Fuente (Source) de la barra de sonido. El LED se pondrá de color rosa y se reproducirá el contenido de la unidad USB.
Resolución de problemas
| Problema Solución | |
| No se escucha audio Compruebe que el indicator de alimentación estácorrectamente ENCENDIDO. | |
| Intente aumento el volumen con el ajuste central o con elmando a distancia. | |
| Asegúrese de que los cables de audio están correctamenteconectados y de que la entrada está bien ajustada en losaltavoces. | |
| Compruebe que haya unaIGNAL de salute desde la fuente deaudio. | |
| Imposible connectarse através de Bluetooth | Asegúrese de que el altovoz está ajustado a la entrada delBluetooth; en othero modo de entrada de audio, el Bluetooth nosepuede emparejar o conectar. |
| Desconnecteequalquier aparato Bluetoothmanteniendo pulsadoel botón del volumen en modo Bluetooth, vuelve a intentarlodespués. | |
| La barra de sonido SB552BTS no se enciende. | La distancia eficaz de transmisión Bluetooth es de 10 metros, recuerde utilizes lo correctamente sin superar esta distancia. |
| Pruebe otro aparato Bluetooth para conectar. | |
| Compruebe que el aparato está correctamente connectado a la corriente, y que el interruptor de la toma de corriente está encendido. | |
ADVERTENCIA: Riesgo de daños auditivos

Selezione un niven bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido.
Paraatarposiblesdaosauditivos,nopongaelfuncionamentoeldispositivoaun nivel sonoro elevado durante un tiempo prolongado.Un nivel de volumen muy alto能把 provocardanosauditivospermanentes.
Advertencia relativa a las pilas
Este producto contiene una o varias pilas.
- Utilice las pilas correctamente para evaporarrial quider herida o incendio provocado por una fuga, un sobrecalentamento, una explosiOn, una erosiOn o qualquer otherdo.
- Guarde y mantenga las pilas新品as y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier other persona vulnerable. Si el compartmento de pilas no se cierra correctamente,cede de utiliser el producto.
- Si el liquido de una pila alcalinaenta en contacto con la piel o los ojos, aclarelos inmediamente con agua limpia y consulte con un medico.
- Si se produce una fuga del liquido de la pila alcalina, limpie el liquido con un paño y sustituya la pila por una nuevo.
- No ingiera las pilas. Si se ingiere una pila, esta peutecrrovar graves quemaduras internas en solo 2 horas y causar la muerte. Si se ingiere una pila, contacte inmediamente con un centro de informacion toxicologica y consulte con un medico.
- Utilice pilas AA Ni-MH, alcalinas o de litio.
- No cargue este tipo de pilas. La carga de las pilas no recargables puede tener gases o calor que podrjan provocar Explosiones o incendios.
- No utilise distinctostips de pilas o pilas nouvelles y antiguias al mesmo tiempo.
- Introduzca las pilas Respectando la polaridad correcta (+ y -).
No ponga en contacto los mismos polos de las pilas.
- Retire rápidamente las pilas gastadas. La pilaoulda explotar si no se sustituye correctamente o si el aparatodea deutilizarse durante un cierto tiempo.
- Sustituya la pila por un modelo identico o equivalente.
Las pilas (o bloques de pilas o baterias) no deben exponerse a un calor excessivo, provocado, por exemple, por la luz del sol, un fuego, etc.
- No caliente las pilas y no las tire al fuego o al agua.
- No retire las pilas con pinzas metálicas y no utilise objetos metalicos como la punta de un bolígrafo, por exemple. Evite deformar, aplastar y perforar las pilas.
No desmonte las pilas.
- Cubra los extremos de las pilas con cinta para evaporar Explosiones y una combustión cuando vaya a descharlas.
- Respete el medio ambiente a la hora de descharlas pilas
- No deseche las pilas con los residuos domesticos ordinarios.
- Cuando deseche las pilas, respete la reglamentacion local vigente.

ADVERTENCIA DE BATORIA
MANTENER ALEJADA DE LOS NINOS
La ingestión puede provocar quemaduras químicas, la perforación de tejidos blancos y la muerte. Puede provocar quemaduras graves bajo de las 2 horas posteriores a la ingestión. Busque atencion Médica inmediamente.

Especificaiones sociales del dispositivo
| Tipo Especialización | es Tipo Especialuciones | ||
| Barra de sonido 8 W | x 4 Cajón de bajos 50W x 1 | ||
| Potencia pico 60 W/C | Cajón de bajos, 40 W/Barra de sonido | Frecuencia sin cable | 2 402 - 2 480 MHz |
| Potencia RMS 50 W/C | Cajón de bajos, 40 W/Barra de sonido | Versión del Bluetooth | 5,0 |
| Consumo de energia | 0,09 W ERIP -1.86dBm | ||
| Salida Salida de caja | de bajos Distorsión < 1% | ||
| Potencia de alimentación | CC 21 V, 1,9 A Frecuencia del altavoz | 60 Hz - 20K Hz | |
| Impedancia de los altavoces | 4 Ω/cajón de bajos, 4 Ω/sistema de altavocespleteto | Entrada | Bluetooth, TV, Óptica, USB, AUX in |
| Relación S/R | ≥80dB | Altavoz | altavoces 6,5" x 1, 2,25" x 4, 4 Ohmios |
| Nombre de emparejimiento del Bluetooth | SB552BTS Distancia de transmisión | 10 m | |
| Dimensiones de la barra de sonido | 720 x 109 x 72 mm | Dimensiones del cajón de bajos | 120 x 250 x 470 mm |
\section*{Característicats néicas del adaptor}
FIT-POWER
Adaptador: TP04-210190E;
CA 100-240 V 50/60 Hz
21V1,9A,39,9W
- Rendimiento medio en modo activo: 88,06%
- Rendimiento con entrega bajo (10%):82,62%
Consumo eletrico sin cargo: 0,09 W
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato pourrait apagarse. (El equipo
sometido a prueba no funciona correctamente). En ese momento, el usuario debe recargar la bateria y reinecer el dispositivo encendiendolo para selectionar el modo adecuado yJKLM.
Protección del medio ambiente

El producto ha sido disnado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse y reutilizarse.
Se deben tenerlos aspectos medioambienteles de la eliminacion de las baterias.

Cuando el símbolo de un contentedor de basura con ruedas tachado se enquiryra en un producto, indica que este está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistemas local de recogida selectiva de basuras para products electricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domesticos. Al realizar la eliminación de este producto, tambiénroofa a Severityas potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Información complementaria
- Con el fin de ahorrar energia, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrada en modo de espera automatistically. Se pueda volver a encender mediante el botón de alimentación
- Si hubiera una llama entrada cuando el sistema SB552BTS está conectado a su téléphone móvil para reproducir música, la reproduccion se pausará inmediamente cuando responds a la llama y se reanudará una vez finalizada laquia (a veces, quedará(pasadouponés de finalizarla llamada. Este dependeráde su Telefono).
- La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son MARCAS registRADAS propietad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas MARCAS por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. LasDEMAs MARCAS y los nombres commerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- THOMSON es unamarca de Talisman Brands, Inc. realizada bajo licencia por Bigben Interactive.
- Este produit ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- THOMSON y el logotipo THOMSON son MARCAS commerciales realizadas bajo licencia por Bigben Interactive - para Obtener más información, consulte: www.thomson-brand.com.
- Todos losDEMAs productsos, servicios, denominaciones sociales,marcas,nombres commerciales,nombres de produits y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propidad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediente la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioelectrico del tipo SB552BTS cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integro de la Declaracion de conformidad UE pueda consulutarse en la?sigaunde direc tion de Internet: https://www. bigbeninteractive.es/asistencia-technica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la Fecha de compra, excepto en los País del Espacio Economico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En este caso, contacte con nuestro service de soporte técnico. Si occurseríarialquier problema relacionado con un defecto del producto, dirijase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, pueda contactar con el service de atencion al cliente. Para this, le recomendamos que se asegure previamente de disponible de un maximo de informacion acerca del problema y el producto.
DIRECCIONeclonica:soporte@metronic.com/Tel.:937132625
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barbera del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56 08210 Barbera del Valles (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Soundbar con subwoofer cablato

ISTRUZIONI PER L'USO
LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barbera del Valles (BCN) - Espana
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
ANTES DE UTILIZAR Este APARELHO, LEIA ATENTAMENTE Este MANUAL DE INSTRUÇÉS E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Franca
www/bigben.eu






Fabricant:BigbenInteractive FRANCE
- Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414-59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barbera del Valles (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barbera del Valles (BCN) - Espana
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barbera del Valles (BCN) - Espana
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barbera del Valles (BCN) - Espana
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUE EN CHINE/MADE IN CHINA