SB180BT - Barra de sonido THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SB180BT THOMSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SB180BT THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SB180BT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SB180BT de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO SB180BT THOMSON
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella - Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funcionamiento 22
Advertencias e instrucciones de seguridad 22
Contenido de la caja 24
Descripción de los elementos PANEL
DELANTERO/LATERAL
Mando a distancia 25
24
Especificaciones del aparato 28
Protección del medio ambiente 28
Información complementaria 29
Declaración de conformidad 29
Garantía
29
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
-
Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
-
Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
-
si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo use al aire libre.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
- Barra de sonido Bluetooth
- Mando a distancia
- Cable óptico 1,2 M
- Cable de alimentación (modelo 8)
- Manual de instrucciones
- Kit de sujeción mural (EVA*2, toma de extensión *2, tornillo*2)
Descripción de los elementos PANEL DELANTERO/LATERAL
1. POWER/MODE
Pulse de forma prolongada este botón para encender o apagar el aparato Pulse este botón brevemente para cambiar de modo
2. VOL+
Pulse VOL+ para subir el volumen de la barra de sonido
3. VOL-
Pulse VOL- para disminuir el volumen.
4.
En modo Bluetooth y USB, pulse este botón para cambiar a la siguiente pista.
5.
En modo Bluetooth y USB, pulse este botón para volver a la pista anterior.
6. Pantalla de LED
Pantalla digital LED blanca

- Entrada de AUDIO TV
- Entrada ÓPTICA
- Entrada Aux-in
- Entrada USB
- Entrada de alimentación 110\~240 V 50/60 Hz
Mando a distancia
Funciones del mando a distancia:
1. POWER
Pulse de forma prolongada este botón para encender o apagar el aparato.
2. MODE:
Pulse este botón para cambiar entre los modos Bluetooth, USB, Aux-in, TV y Óptico.
3. VOL+
Pulse VOL+ para subir el volumen de la barra de sonido
4.
En modo Bluetooth y USB, pulse este botón para volver a la pista anterior.
5. MOVIE
Pulse este botón para acceder al efecto sonoro del modo MOVIE (película).
6. TREB
Pulse esta tecla y después la tecla de aumento o disminución de volumen para ajustar el nivel de los agudos.
7. RESET
Pulse este botón para reiniciar la configuración de fábrica del sonido.
8. MUTE
Durante el uso, pulse este botón para desactivar el sonido de la barra de sonido, pulse de nuevo este botón para activar el sonido.
9.
Durante la reproducción de música, pulse este botón para interrumpir la reproducción, y pulse de nuevo para retomar la reproducción.
10.
En modo Bluetooth y USB, pulse este botón para cambiar a la siguiente pista.
11. VOL-
Pulse VOL- para disminuir el volumen.

text_image
1 2 MODE MUTE 3 VOL+ 4 I VOL- 5 MOVIE MUSIC NEWS 6 TREB BASS 7 RESET 8 9 10 11 12 13 14 THOMSON12. MUSIC
Pulse este botón para seleccionar el ecualizador de «Música».
13. NEWS
Pulse este botón para seleccionar el ecualizador de «Diálogo».
14. BASS
Pulse esta tecla y después la tecla de aumento o disminución de volumen para ajustar el nivel de los bajos.
Conexión Bluetooth:
- Pulse varias veces el botón «MODE» hasta que se seleccione el modo Bluetooth. En la pantalla aparecerá 'BT'
- En su dispositivo compatible con Bluetooth, seleccione 'SB180BT', el nombre de la barra de sonido. La pantalla intermitente indica que está a la espera de sincronización. Una vez conseguida la sincronización, el indicador sigue encendido, en la pantalla se muestra 'BT' y después deja de parpadear.
- Ya puede escuchar música desde su dispositivo compatible con Bluetooth en la barra de sonido.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cuando el cable de corriente esté conectado a la barra de sonido, pulse el botón de alimentación. La pantalla se ilumina y escuchará la señal acústica de puesta en marcha, lo que significa que la barra de sonido está correctamente encendida. Mantenga pulsado el botón Power/Mode del panel lateral o la tecla Modo del mando a distancia para seleccionar el modo de entrada deseado.
Entrada Aux-in
Si utiliza el cable Aux-in para conectar la barra de sonido a un equipo de sonido, seleccione 'AUX' con el botón Modo del mando a distancia o el botón Power/Mode del panel lateral. En la pantalla aparecerá 'AUX'.
Entrada TV
Si utiliza el cable de alto rendimiento para conectar la barra de sonido al equipo de TV, seleccione 'TV' con el botón Modo del mando a distancia o el botón Power/Mode del panel lateral. En la pantalla aparecerá 'TV'.
Entrada ÓPTICA
Si utiliza el cable ÓPTICO para conectar la barra de sonido al equipo de TV, seleccione 'OPT' con el botón Modo del mando a distancia o el botón Power/Mode del panel lateral. En la pantalla aparecerá 'OPT'.
Especificaciones del aparato
| Tipo Especificaciones técnicas | Tipo Especificaciones técnicas | ||
| Altavoz banda ancha | 5 275 (20 W)*2 Dimensiones 800*66*60 mm | ||
| Potencia pico 40 W Frecuencia sin cable 2.402 - 2.480 MHz | |||
| Potencia RMS 40 W Versión del | Bluetooth | 5.3 / EIRP: -3.34 dBm | |
| Potencia de entrada AC 110~240 v 50/60 Hz | Frecuencia del altavoz | 45 Hz - 20K Hz | |
| Impedancia del altavoz | 8Ohms / altavoz Entradas Bluetooth, Aux-in, | TV, Óptica | |
| Relación S/R ≥ 72 dB | Distorsión < 1 % | ||
| Nombre para emparejamiento Bluetooth | SB180BT Distancia de transmisión | 10 m | |
Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.
Protección del medio ambiente


El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.
Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido
- Si se produjera una llamada entrante mientras el sistema SB180BT está conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez finalizada la misma (a veces, quedará pausada después de finalizar la llamada, esto dependerá de su modelo de móvil).
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para obtener más información, consulte: www.thomson-brand.com.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo SB180BT cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.
Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia.
www.bigben.eu


flowchart
graph LR
A["ES"] --> B["Producto reciclable"]
B --> C["LLEVARLO A LA TIENDA"]
C --> D["0"]
D --> E["A UN PUNTO LIMPIO"]




Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu


Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA



