SB402BT - Barra de sonido THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SB402BT THOMSON en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice THOMSON SB402BT - page 24

Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SB402BT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SB402BT de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO SB402BT THOMSON

Puesta en funcionamiento

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga todo e󰘵e material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las in󰘵rucciones de clasi󰘰cación de residuos que se indican sobre la caja del aparato. Advertencias e instrucciones de seguridad Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las in󰘵rucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las in󰘵rucciones.

1. Nunca retire la carcasa del aparato.

2. Nunca in󰘵ale e󰘵e aparato sobre otro equipo eléctrico.

3. Proteja el cable de alimentación con el 󰘰n de evitar pisarlo o bloquearlo,

en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.

4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.

5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cuali󰘰cados. Se necesita

efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente: - si el cable de alimentación e󰘵á dañado; - en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato; - en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad; - si el aparato no funciona de manera normal; - o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.

6. La placa de caracterí󰘵icas se encuentra en la parte inferior del aparato.

7. Nunca ob󰘵ruya los agujeros de ventilación.

8. Asegúrese de contar con el espacio su󰘰ciente para garantizar la ventilación. Ponga el

producto sobre una super󰘰cie e󰘵able.

9. E󰘵e aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,

llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso ampli󰘰cadores) que produzcan calor. No in󰘵ale cerca de fuentes de calor. Puesta en funcionamiento 24 Advertencias e instrucciones de seguridad

Contenido de la caja 26 Descripción de las piezas 26 Descubra su mando a distancia 27 Conexión TV 28 Función Bluetooth 28 Funcionamiento USB 29 Resolución de problemas 29 Advertencia relativa a las pilas 30 Características técnicas del aparato 31 Características técnicas del adaptador 31 Protección del medio ambiente 32 Información complementaria 32 Declaración de conformidad 32- ES 25 -

10. Las baterías (bloque de la batería o pilas in󰘵aladas) no se deben exponer a un calor

excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.

11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de e󰘵e

aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.

12. Para poder desenchufar e󰘵e aparato de la toma de corriente si fuera necesario,

asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.

13. No use e󰘵e aparato cerca de un punto de sumini󰘵ro de agua. No debe entrar en contacto

con gotas ni salpicaduras. No use e󰘵e aparato en un ambiente húmedo o mojado.

14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período

15. E󰘵e aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado in󰘵rucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de e󰘵rangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.

16. E󰘵e aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que

corresponde al marcado que 󰘰gura sobre él.

17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar

de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.

18. Durante su funcionamiento, el aparato debe e󰘵ar colocado a una di󰘵ancia mínima de

19. E󰘵e aparato e󰘵á de󰘵inado exclusivamente a una utilización domé󰘵ica; no lo uses al

aire libre. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son ba󰘵ante potentes como para con󰘵ituir un riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de in󰘵rucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.- ES 26 - Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja

  • Tornillos y ganchos de 󰘰jación de pared Descripción de las piezas TV Audio Entrada TV: Se conecta a la toma digital de TV de su televisor Óptica Digital Audio In (óptica) - Se conecta a la salida digital (óptica) de un aparato externo. AUX AUX (3,5 mm): Se conecta a la salida analógica de un aparato externo. USB USB: Se conecta a un lector USB para reproducir archivos de audio directamente a través de la barra de sonido. DC Entrada de corriente (entrada de alimentación eléctrica): Se conecta al adaptador de red- ES 27 -

1. Botón de alimentación para encender y apagar.

2. Pulse para acceder al título anterior / siguiente; mantenga pulsado para bajar / subir el

USB); Descubra su mando a distancia Botón de encendido Subir el volumen Pista anterior Reproducción/Pausa Modo TV Audio Modo USB Modo película Modo de voz Aumentar o reducir los bajos Activar/Desactivar el sonido Bajar el volumen Pista siguiente Modo óptico Modo Bluetooth Modo auxiliar Modo música Aumentar o reducir los agudos Restablecer los ajustes de fábrica- ES 28 - Conexión TV Entrada AUX

1. Pulse el botón de modo o en el mando a di󰘵ancia para seleccionar la entrada Aux. El

indicador luminoso se encenderá en color amarillo.

2. Use el cable Aux adecuado para conectar una fuente de audio a la barra de sonido.

3. Reproduzca música desde su aparato conectado y aju󰘵e el volumen directamente en su

aparato o mediante los botones de volumen del mando a di󰘵ancia. Entrada de Audio TV

1. Conecte el cable de TV de banda ancha de la barra de sonido al puerto de audio del

2. Seleccione el indicador LED verde pulsando el botón de TV del mando o el botón de

3. Aju󰘵e la salida de audio del televisor en «PCM». (Más información en la página PCM)

1. Pulse el botón de modo para seleccionar una entrada óptica. El indicador luminoso se

encenderá en color blanco.

2. Use el cable óptico adecuado para conectar una fuente de audio a la barra de sonido.

3. Reproduzca música desde su aparato conectado y aju󰘵e el volumen directamente en su

aparato o mediante los botones de volumen del mando a di󰘵ancia. Aju󰄋e del «PCM» en el televisor Si no se reproduce ningún sonido del televisor o de la barra de sonido cuando todos los cables e󰘵én conectados correctamente y el indicador LED mue󰘵ra el color correcto (óptica o conexión de audio TV), aju󰘵e los parámetros de su televisor de la siguiente manera:

1. Pulse Menú en el mando a di󰘵ancia del televisor.

2. Seleccione «Aju󰘵es de audio».

3. Seleccione «Audio avanzado»; algunos televisores no disponen de menú «Audio

avanzado» y pueden mo󰘵rar otros aju󰘵es de audio diferentes.

4. Seleccione «Modo de salida de audio» o «Modo de salida de audio digital».

5. Seleccione «PCM» como modo de salida de audio.

6. Pulse «OK» para guardar los aju󰘵es

Los aju󰄋es de salida de audio digital pueden diferir según las marcas de televisores; consulte el manual de in󰄋rucciones de su televisor. Función Bluetooth

1. Encienda la barra de sonido y póngala en modo Bluetooth pulsando el botón de modo o

BT en el mando a di󰘵ancia y el indicador se encenderá en color azul.

2. Use la función de aju󰘵es de su aparato (teléfono móvil, tableta, etc.) y busque los

aparatos Bluetooth cercanos: encontrará «SB402BT» en la li󰘵a.- ES 29 -

3. Empareje su aparato con «SB402BT».

4. Encienda las pi󰘵as de audio en su dispositivo y aju󰘵e el volumen como desee.

5. Para desconectar el Bluetooth, realice dos toques rápidos.

1. Inserte una memoria USB en el puerto USB A de la parte trasera.

2. Pulse el botón USB del mando a di󰘵ancia o el botón Modo (3) del aparato. Se encenderá

el indicador en color violeta.

3. La capacidad máxima compatible de la memoria USB para reproducir archivos MP3 no

debe superar los 32 GB. Resolución de problemas Problema Solución No se escucha audio Compruebe que el indicador de alimentación e󰘵á correctamente ENCENDIDO. Intente aumentar el volumen con los botones de aju󰘵e del volumen. Asegúrese de que los cables de audio e󰘵án correctamente conectados y de que la entrada e󰘵á bien aju󰘵ada en la barra de sonido. Compruebe que haya una señal de salida desde la fuente de audio. Imposible conectarse a través de Bluetooth Asegúrese de que la barra de sonido e󰘵á aju󰘵ada en la entrada Bluetooth; en otro modo de entrada de audio, el Bluetooth no se puede emparejar o conectar. Desconecte cualquier aparato Bluetooth manteniendo pulsado el botón del volumen en modo Bluetooth, vuelva a intentarlo después. La barra de sonido SB402BT no se enciende. La di󰘵ancia e󰘰caz de transmisión Bluetooth es de 10 metros, recuerde utilizarlo correctamente sin superar e󰘵a di󰘵ancia. Intente conectar otro aparato Bluetooth. Compruebe que el aparato e󰘵á correctamente conectado a la corriente, y que el interruptor de la toma de corriente e󰘵é encendido.- ES 30 - Advertencia relativa a las pilas E󰘵e producto contiene una o varias pilas.

  • Utilice las pilas correctamente para evitar cualquier herida o incendio provocado por una fuga, un sobrecalentamiento, una explosión, una erosión o cualquier otro daño.
  • Guarde y mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier otra personas vulnerable. Si el compartimento de pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto.
  • Si el líquido de una pila alcalina entra en contacto con la piel o los ojos, aclárelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
  • Si se produce una fuga del líquido de la pila alcalina, limpie el líquido con un paño y su󰘵ituya la pila por una nueva.
  • No ingiera las pilas. Si se ingiere una pila, e󰘵a puede provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y causar la muerte. Si se ingiere una pila, contacte inmediatamente con un centro de información toxicológica y consulte con un médico.
  • Utilice pilas AA Ni-MH, alcalinas o de litio.
  • No cargue e󰘵e tipo de pilas. La carga de las pilas no recargables puede generar gases o calor que podrían provocar explosiones o incendios.
  • No utilice di󰘵intos tipos de pilas o pilas nuevas y antiguas al mismo tiempo.
  • Introduzca las pilas respetando la polaridad correcta (+ y -).
  • No ponga en contacto los mismos polos de las pilas.
  • Retire rápidamente las pilas ga󰘵adas. La pila podría explotar si no se su󰘵ituye correctamente o si el aparato deja de utilizarse durante un cierto tiempo.
  • Su󰘵ituya la pila por un modelo idéntico o equivalente.
  • Las pilas (o bloques de pilas o baterías) no deben exponerse a un calor excesivo, provocado, por ejemplo, por la luz del sol, un fuego, etc.
  • No caliente las pilas y no las tire al fuego o al agua.
  • No retire las pilas con pinzas metálicas y no utilice objetos metálicos como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. Evite deformar, apla󰘵ar y perforar las pilas.
  • No desmonte las pilas.
  • Cubra los extremos de las pilas con cinta para evitar explosiones y una combu󰘵ión cuando vaya a desecharlas.
  • Respete el medio ambiente a la hora de desecharlas pilas
  • No deseche las pilas con los residuos domé󰘵icos ordinarios.
  • Cuando deseche las pilas, respete la reglamentación local vigente.

ADVERTENCIA DE BATERÍA

MANTENER ALEJADA DE LOS NIÑOS

La ingestión puede provocar quemaduras químicas, la perforación de tejidos blandos y la muerte. Puede provocar quemaduras graves dentro de las 2 horas posteriores a la ingestión. Busque atención médica inmediatamente.- ES 31 - Características técnicas del aparato Tipo Especi󰄈caciones Tipo Especi󰄈caciones Altavoz banda ancha 3” (12.5 W) *4 Frecuencia sin cable 2402 - 2480 MHz Potencia pico 60 W EIRP -2.85dBm Potencia RMS 50 W Versión del Bluetooth 5.0 Relación S/R ≥80dB Di󰘵orsión < 1 % Consumo de energía 60 W Di󰘵ancia de transmisión 10 m Potencia de alimentación CC 24 V, 1.5 A Frecuencia del altavoz 45 Hz - 20K Hz Impedancia de los altavoces 6 Ω Entrada Bluetooth, AUX, Audio TV, Óptica, USB Salida AUX out, Sub out Dimensiones 858 x 87 x 112.5 mm Nombre de emparejamiento del Bluetooth SB402BT Características técnicas del adaptador

  • Rendimiento medio en modo activo: __89,03 %
  • Rendimiento con carga baja (10 %): _85,27_%
  • Consumo eléctrico sin carga: _0,09____W
  • Las pilas (o bloque de pilas o batería) ne deben exponerse al calor Observación: la di󰄋ancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión. En un ambiente con descargas electro󰄋áticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.- ES 32 - Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que é󰘵e e󰘵á regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del si󰘵ema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domé󰘵icos. Al realizar la eliminación de e󰘵e producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información complementaria
  • Con el 󰘰n de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido.
  • Si se produjera una llamada entrante mientras el si󰘵ema SB402BT e󰘵á conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez 󰘰nalizada la misma (a veces, quedará pausada después de 󰘰nalizar la llamada, e󰘵o dependerá de su modelo de móvil).

, la marca y el logotipo son marcas regi󰘵radas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de e󰘵as marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.

  • THOMSON es una marca de Talisman Brands, Inc. utilizada bajo licencia por Bigben Interactive.
  • E󰘵e producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
  • THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por Bigben Interactive – para obtener más información, consulte: www.thomson-brand.com.
  • Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en e󰘵e documento son propiedad de sus respectivos dueños. Declaración de conformidad
  • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo SB402BT cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.bigben. fr/support- ES 33 - Garantía Bigben garantiza e󰘵e producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nue󰘵ro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto. Servicio de asi󰘵encia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para e󰘵o, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25 Di󰘵ribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu

CONSULTAZIONE FUTURA.- IT 35 -

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : SB402BT

Categoría : Barra de sonido