RU25 - Perforar RUKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RU25 RUKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Taladro electromagnético de columna |
| Marca | RUKO |
| Modelo | RU25 |
| Alimentación | Red 230 V ~ 50 Hz |
| Fuerza de atracción magnética | 16 000 N |
| Clase de protección | I (con puesta a tierra) |
| Funciones principales | Taladrado, escariado, roscado (en modelos equipados) |
| Seguridad | Imán con corte automático en caso de fallo de red, parada de emergencia |
| Equipo de protección recomendado | Gafas, protección auditiva, calzado rígido, redecilla para cabello largo |
| Mantenimiento | Limpieza regular, engrase de las guías, control del cable |
| Piezas de repuesto | Piezas originales RUKO |
| Conformidad | CE, directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE |
| Nivel sonoro | Puede superar 85 dB(A) |
| Materiales perforables | Metales ferrosos magnetizables (acero, etc.) |
| Posiciones de uso | Vertical, horizontal, techo |
| Portaherramientas | EasyLock sin herramientas |
| Refrigeración | Dispositivo de lubricación integrado |
| Correa de seguridad | Suministrada para uso en altura |
| Garantía | 12 meses |
Preguntas frecuentes - RU25 RUKO
Preguntas de los usuarios sobre RU25 RUKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RU25 - RUKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RU25 de la marca RUKO.
MANUAL DE USUARIO RU25 RUKO
Símbolo Término, significado Explicación

Lea la documentación
Asegúrese de leer y comprender la documentación adjunta como el Manual de Instrucciones y las Instrucciones Generales de Seguridad.

Use protección para los oídos Use protección para los oídos durante la operación.

Use protección para los ojos
Use protección para los ojos (anteojos de seguridad) durante la operación.

Peligro / advertencia / precaución Observe la información del texto adjunto!

Símbolo de conformidad europeo
Confirma la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea.
Clase de protección I
Producto con aislamiento básico y expuesto (tangible), elementos conductores conectados además al conductor de protección
Indicaciones de seguridad

Al trabajar con esta máquina, un manejo inadecuado y/o un mantenimiento inadecuado pueden ocasionar riesgos considerables que pueden provocar la destrucción de la máquina y accidentes graves con daños físicos considerables. Por favor, tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad siguientes y póngase en contacto con nuestro equipo de servicio si tiene alguna pregunta.
Al taladrar en paredes y techos, la taladradora de núcleo metálico debe estar asegurada con el cinturón de seguridad suministrado. La fuerza de adherencia magnética no se mantiene en caso de interrupción de la alimentación eléctrica.
El núcleo perforado se expulsa automáticamente por el expulsor.
La clavija de expulsión puede romperse si no se maneja correctamente.
Utilice únicamente cables de conexión y cables de prolongación no dañados y compruebe regularmente que no lo estén. De lo contrario, existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
La tensión de red y las especificaciones de tensión del dispositivo deben coincidir.
Utilice el siguiente equipo de protección cuando trabaje con este dispositivo: Gafas de protección, zapatos resistentes, protección auditiva, red para el pelo (para el pelo largo), si es necesario también delantal y casco.
La superficie de instalación del pie magnético debe estar nivelada, limpia y libre de óxido. Eliminar la pintura y las capas de relleno.
No realizar trabajos de soldadura eléctrica en la pieza de trabajo en la que se utiliza la máquina taladradora de núcleo metálico. Antes de cualquier trabajo, instalar un sistema refrigerante para fomentar la refrigeración.

Las personas con marcapasos u otros aparatos médicos no deben usar esta máquina.
Usar únicamente con el consentimiento previo de un médico.

No introducir nunca la mano en las piezas giratorias.
Mantener las manos y los dedos alejados del área de trabajo mientras el motor está en marcha, hay peligro de lesiones.
Taladros de columna de base magnética - Especificaciones técnicas - RU25

Buena manejabilidad una manija de forma ergonómica.

Recipiente para líquido refrigerante integrado con alimentación inteligente de líquido refrigerante.

Mejor manejo gracias al asa de transporte ergonómico

Imán con una fuerza de adherencia de 16.000 N y mayor superficie de apoyo.
Encendido y apagado de la máquina
El panel de control de su taladro magnético está diseñado para facilidad y seguridad máxima de operación.
1 - El interruptor de encendido ON (VERDE):
Este interruptor (el superior) se usa para encender la unidad del motor ("-");
2 - El interruptor de apagado OFF (ROJO)
Este interruptor (el inferior) se usa para apagar la unidad del motor ("O");
3 - El interruptor del imán (ROJO):
Este interruptor se utiliza para conectar la electricidad y también para encender (On) y apagar (Off) el imán.

Las unidades del taladro magnético se componen de los componentes del aparato del accionamiento del taladro y del soporte del taladro. Los componentes están unidos de forma fija unos con otros y no se pueden manejar como piezas sueltas o separados de los otros. La carcasa del soporte del taladro está fabricada con una fundición de aluminio y contiene todos los elementos de manejo eléctricos y mecánicos necesarios. Las unidades del taladro magnético están equipadas con un electroimán de alta prestación así como con un bloqueo de autoarranque para el accionamiento del taladro. Las unidades del taladro magnético se corresponden con la clase de protección I con la conexión a tierra de seguridad según IEC 745. Los accionamientos del taladro, que se desarrollaron bajo la atención de DIN VDE 0740 y IEC 745-1, están diseñados libres de interferencias según EN 55014 y EN 61000 y para un funcionamiento continuo.
Se puede sobrepasar el nivel de intensidad sonora en el lugar de trabajo en 85 dB (A). En este caso son necesarias las medidas de protección acústica para los operarios. La indicación de los valores de emisión acústica de nuestra unidad del taladro magnético se basa en DIN 45649 parte 2, DIN 45635 parte 21 y DIN EN 27574 (ISO 7574).
Las unidades del taladro magnético con posicionamiento preciso, sólo en máquinas correspondientemente equipadas, facilitan dentro del ámbito de ajuste un ajuste preciso de la herramienta del taladro en cada posición. Gracias a la guía de cola de milano reajustada con regletas guías de latón resistentes al desgaste se procede al accionamiento del taladro de forma precisa. De esta forma se garantiza un avance de movimiento suave y uniforme. El avance del taladro se ejecuta manualmente a través de los mangos.
Ajuste de las unidades del taladro magnético RU25 + RU40
Las unidades del taladro magnético están concebidas para taladrar, escariar y realizar cortes de rosca (en máquinas sin recorrido a izquierda / derecha, sólo con adaptador de redirección), en piezas de trabajo con cualidades magnéticas para cada posición de trabajo, horizontalmente, verticalmente y por encima de la cabeza. Para los trabajos del taladro en aceros de perfil son especialmente adecuados los soportes del taladro con pie rectángulo. La superficie de aplicación de la pieza de trabajo para el electroimán debería estar trabajada lisa, pero podría no estarlo.
Se debe retirar la herrumbre y las escamas de óxido sueltas, así como la pintura y las capas de enlucido. Al taladrar tamaños de material de menos de 12,0 mm debería colocarse una plancha de acero correspondiente al tamaño bajo la pieza de trabajo que se va a tratar, para que el electroimán pueda ejercer mejor su adhesión magnética. No coloque nunca la unidad del taladro magnético conectada en materiales aislados (p. ej. madera, hormigón y otros). En este caso la insuficiente disipación del calor puede conllevar un sobrecalentamiento y el deterioro del electroimán.
Recuerde siempre que la fuerza magnética no se mantiene al interrumpir la conexión con la red eléctrica (un apagón, al desenchufar).
No se deben utilizar las unidades del taladro magnético en piezas de trabajo mientras se realicen en estas trabajos de soldadura de arco voltaico. La corriente de soldadura puede conllevar daños en la máquina. Las unidades del taladro magnético siempre están equipadas con su bloqueo de autoarranque. El bloqueo de autoarranque implica que al conectar el interruptor basculante rojo sólo esté el electroimán bajo tensión. El accionamiento del taladro sólo recibe la tensión al presionar el interruptor combinado verde.
Sólo ahora se pone en funcionamiento el accionamiento del taladro. Si surgiese una interrupción de la tensión p. ej. por un defecto en el cable de entrada o al pulsar el interruptor basculante rojo, entonces también queda sin tensión el accionamiento del taladro tras el regreso de la tensión o tras volver a conectar el interruptor basculante rojo.
Mantenimiento y cuidados
Atención: Desenchúfelo primero de la toma de corriente. El soporte del taladro magnético debe mantenerse limpio y debe limpiarse regularmente. Para evitar accidentes se deben comprobar regularmente los posibles daños del soporte del taladro, el cable de conexión, las conexiones a tierra de seguridad, los dispositivos de conexión, los interruptores y el bloqueo de autoarranque.
Indicación: Preste atención a las instrucciones de mantenimiento y cuidado de las herramientas electrónicas montadas. Las piezas dañadas de la máquina sólo deben cambiarse por piezas de recambio originales. Todas las piezas deslizantes de la guía deben lubrificarse cada tres meses después de limpiarse. Si debe ajustarse el juego lateral, se puede nivelar reajustando los pasadores roscados. Para una refrigeración óptima deben mantenerse las rejillas de ventilación del accionamiento del taladro libres de suciedad y polvo. Tenga en cuenta que los aparatos electrónicos deben ser reparados, mantenidos y comprobados sólo por expertos en electrónica (según VBG4), ya que las reparaciones incorrectas pueden suponer amenazas importantes para el usuario.
Para los pedidos de piezas de repuesto es necesaria la indicación de número de pedido o el envío del modelo con la indicación del número de construcción de máquina, tipo de construcción de máquina y la tensión.
Antes de la puesta en funcionamiento
Lea atentamente las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad y cúmplalas. Establezca correctamente la conexión eléctrica de los aparatos. Preste atención a la tensión nominal en la placa de características. Si quiere utilizar un cable de prolongación, éste debe estar diseñado para el uso así como para la potencia de toma nominal de la unidad del taladro.
Atención: En trabajos del taladro que se efectúen horizontalmente y verticalmente hacia arriba debe estar asegurado el soporte del taladro magnético conforme a las normas para la prevención de accidentes de las asociaciones profesionales de previsión contra accidentes al estar asegurado con el cable o correa de seguridad suministrada y / o el grillete suministrado. Las guías de correa correspondientes están disponibles en los soportes del taladro.
Puesta en funcionamiento
Ajuste la punta del taladro al sitio de perforación centrado. Conecte el soporte del taladro magnético en el interruptor basculante rojo "EIN".
A través del campo magnético creado se queda fija la unidad del taladro magnético en la pieza de trabajo. Compruebe antes del proceso de perforación que la unidad del taladro magnético esté fija de forma segura. Las unidades del taladro magnético con posicionamiento preciso (reconocibles en la palanca de sujeción, o en la descripción de los datos técnicos) facilitan el ajuste de la punta del taladro, también en electroimanes conectados, exactamente en el sitio de perforación. Aquí suelte la palanca de sujeción del posicionamiento preciso. El soporte del taladro ahora se puede girar y desplazar en los electroimanes. Tras concluir el proceso de ajuste se vuelve a fijar la palanca de sujeción y se mantiene la posición ajustada.
Con modelos de engranaje de varios niveles seleccione el número de revoluciones del accionamiento del taladro según la pieza de trabajo que se va a utilizar. Atención: Realice el cambio de número de revoluciones sólo cuando el accionamiento del taladro esté completamente parado! Los niveles de engranaje están marcados con símbolos sencillos y dobles en el conmutador. El proceso de conmutación se puede llevar a cabo gracias a poder girar fácilmente con la mano el eje de trabajo. En el accionamiento del taladro con regulación electrónica adicional del número de revoluciones se puede modificar de forma progresiva la velocidad del número de revoluciones y la potencia del par de fuerza en el regulador correspondiente del accionamiento del taladro. Indicación: Lea y preste atención en este punto a las informaciones adicionales sobre el accionamiento del taladro del tipo RU40. En accionamientos de taladro con ajuste del número de revoluciones eléctrico se realiza el ajuste en la rueda de ajuste correspondiente en el panel de control del soporte del taladro. En accionamientos de taladro con cambio del sentido de giro del recorrido a izquierda / derecha (sólo el tipo RU40) se realiza el cambio en el interruptor negro en el panel de control del soporte del taladro. En la posición „R“ el accionamiento del taladro se encuentra girando hacia la derecha, en la posición „L“ hacia la izquierda.
Atención: El cambio del sentido del giro sólo debe realizarse cuando el accionamiento del taladro está desconectado. El accionamiento del taladro, ahora conectado en el interruptor combinado, se ilumina en verde de „EIN“ (ENCENDIDO). Indicación: El accionamiento del taladro sólo puede iniciarse cuando el electroimán está conectado. El avance del taladro se ejecuta ahora a través de los mangos manualmente. Para evitar una sobrecarga de la unidad del taladro magnético o un desgaste prematuro de la pieza de trabajo se debe adaptar la presión del taladro. Después de cada proceso de perforación se deben retirar las astillas y / o restos de la perforación. Se debe dosificar la refrigeración y la lubricación del proceso de perforación de la pieza de trabajo. Preste atención a que no se emplee más cantidad de lubricante ni de conservante de la necesaria y que ésta no llegue a la unidad del taladro magnético. Las unidades del taladro magnético deben guardarse de forma horizontal tras finalizar el trabajo para que pueda repartirse la grasa para transmisiones de nuevo de forma uniforme.
ATENCIÓN: Es imprescindible leerlas antes de la utilización de la máquina.
Las unidades del taladro magnético sólo deben emplearse para el uso adecuado. El empleo como imán de elevación es peligroso e inadmissible en todo caso. El cambio del destino conlleva peligro tanto para las personas como para la máquina.
Preste atención a las siguientes indicaciones de seguridad para herramientas electrónicas.
ATENCIÓN: Siempre deberán tenerse en cuenta al utilizar herramientas electrónicas las siguientes medidas de seguridad fundamentales para la protección contra una descarga eléctrica, peligro de lesiones y de incendios. Lea y preste atención a estas indicaciones antes de utilizar el aparato.
-
Mantenga su zona de trabajo en orden.
El desorden en la zona de trabajo conlleva peligro de accidentes. -
Tenga en cuenta las influencias del entorno. No deje herramientas electrónicas bajo la lluvia. No utilice herramientas electrónicas en ambientes húmedos. Procure tener una iluminación adecuada. No utilice herramientas electrónicas cerca de líquidos o gases inflamables.
-
Protéjase contra descargas eléctricas.
Evite el contacto corporal con piezas con toma de tierra, p. ej. tubos, elementos calefactores, fogones, neveras.
- Mantenga alejados a los niños.
No deje tocar a otras personas la herramienta o el cable, manténgalas alejadas de su zona de trabajo.
- Guarde su herramienta electrónica de forma segura.
Las herramientas no utilizadas deben guardarse en lugares secos y cerrados y fuera del alcance de los niños.
- No sobrecargue su herramienta electrónica.
Trabajará mejor y de forma más segura en el campo de potencia indicado.
- Utilice la herramienta electrónica correcta.
No utilice ninguna herramienta de bajo rendimiento o dispositivos acoplables para cargas pesadas. No utilice las herramientas para fines o trabajos para los que no están destinados, p. ej. no utilice una sierra circular de mano para talar árboles o cortar ramas.
- Lleve una indumentaria de trabajo adecuada.
No lleve ropa ancha o joyas. Podría engancharse con piezas móviles. Si se trabaja al aire libre es recomendable llevar guantes de goma y zado antideslizante. Si tiene el pelo largo póngase una redecilla para el pelo.
- Utilice gafas protectoras.
Emplee también mascaras respiratorias en trabajos que generen polvo.
- No procede ningún cambio de destinación del cable.
No tome la herramienta por el cable y no la emplee para retirar el enchufe de la toma de corriente.
Proteja el cable del calor, el aceite y los bordes afilados.
- Asegure la pieza de trabajo. Utilice montajes de fijación o tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo.
De este modo queda sujeto de forma más segura que con su mano y permite el manejo con ambas manos.
- No se incline demasiado sobre ella.
Evite posiciones corporales anormales. Asegure la posición vertical y mantenga siempre el equilibrio.
- Cuide su herramienta con esmero.
Mantenga su herramienta afilada y limpia para poder trabajar mejor y de forma más segura. Siga las indicaciones de mantenimiento y las indicaciones para un cambio de herramientas. Controle regularmente el cable y mándelo reemplazar por un especialista reconocido en caso de deterioro. Controle de forma regular el cable de prolongación y sustitúyalo en caso de deterioro. Mantenga el pasamanos seco y libre de aceite y grasa.
-
Desenchúfelo. Cuando no se utilice, antes del mantenimiento y en el cambio de herramientas, como p. ej. la hoja de sierra, el taladro y las herramientas de máquinas de todo tipo.
-
No deje insertada ninguna llave de herramienta.
Compruebe antes de conectarlo que la llave y las herramientas de ajuste están retiradas.
-
Evite una puesta en marcha no premeditada. No sostenga ninguna herramienta conectada a la red eléctrica con los dedos en el interruptor. Cerciórese de que el interruptor está desconectado al conectarlo a la red eléctrica.
-
Cable de prolongación al aire libre.
Para ello utilice sólo el cable de prolongación para el exterior autorizado y correspondientemente señalado.
-
Esté siempre atento. Vigile su trabajo. Proceda siempre de forma razonable, no utilice la herramienta si está desconcentrado.
-
Compruebe que su aparato no sufre deterioros
Antes de hacer un uso posterior de la herramienta, debe comprobar los dispositivos de protección o las piezas dañadas con cuidado para su correcta y adecuada función. Compruebe que el funcionamiento de piezas móviles sea el correcto, que no estén atrancadas, que no haya ninguna pieza rota, que toda las otras piezas estén montadas de forma correcta y adecuada y que todas las condiciones restantes que puedan influir en el manejo del aparato sean las adecuadas. Se deben reparar correctamente los dispositivos y las piezas de protección dañados y recambiarse, siempre que no se indique nada más en el manual de instrucciones. Los interruptores deteriorados deben sustitirse. No utilice ninguna herramienta en la que no se puede conectar y desconectar el interruptor.
- Atención:
Por su propia seguridad utilice sólo los accesorios y aparatos de repuesto que están indicados en el manual de instrucciones o que se ofrezcan en el catálogo respectivo. El uso de herramientas o accesorios diferentes a los recomendados en el manual de instrucciones puede suponer un peligro de lesiones para su persona.
- Las reparaciones sólo pueden realizarse por especialistas en electrónica.
Las herramientas electrónicas se adecuan con las condiciones de seguridad correspondientes. Las reparaciones sólo deben realizarse por expertos en electrónica, de lo contrario podrían originarse accidentes para el operario.
Guarde estas indicaciones de forma cuidadosa.
Garantía:
La duración de la garantía es de 12 meses desde la fecha de entrega. La factura sirve como prueba.
Es requisito indispensable que el aparato haya sido instalado, manejado, cuidado y limpiado correctamente en conformidad con las instrucciones de uso y que no sea manipulado por personas ajenas.
La garantía se limita a la reparación gratuita o al repuesto de piezas defectuosas que se hayan producido a consecuencia de fallos en la fabricación o del material.
Las piezas que se vuelvan defectuosas a causa de un desgaste normal, por intervención personal o ajena, no entran dentro de la garantía.
La garantía sólo es válida en la utilización del tipo de herramientas adecuadas, accesorios y piezas de repuesto originales, es decir, en el mantenimiento de la unidad técnica.
Quedan excluidas otras reclamaciones, esto es, RUKO no responde de defectos ni daños derivados de ellos directa o indirectamente, pérdidas o gastos en relación con el uso o la indisponibilidad del aparato por cualquier motivo.
Quedan excluidas las garantías tácitas para la utilización o la aptitud para un fin determinado. En caso de detección de un defecto se puede enviar el aparato inmediatamente para la reparación y con los gastos de envío pagados a RUKO GmbH.
Todas las garantías anteriores orales o escritas se sustituyen por el compromiso de garantía mencionado anteriormente.
Declaración de conformidad:
RUKO GmbH declara bajo su exclusiva responsabilidad que las unidades del taladro magnético a las que se refiere esta declaración cumplen las siguientes normas o documentos normativos.
Directiva sobre máquinas: 2006/42/CE
Directiva de baja tensión: 2006/95/CE
Compatibilidad Electromagnética (CEM): 2014/30/EU
Directiva RoHS: 2011/65/UE
Se han aplicado las siguientes normas o documentos normativos:
Directiva CEM:
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Directiva RoHS:
EN 50581:2012
Apoderado para compilar la documentación:
La descripción de la función debe consultarse en el manual de instrucciones.
Ali Dagic
Dirección de la empresa
- Utilize a ferramenta eléctrica adequada.