POWX00840 - Perforar PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWX00840 PowerPlus en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWX00840 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWX00840 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWX00840 PowerPlus
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 5
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
8.2 Colocación y retirada de la broca del taladro/destornillador (Fig. C) ................. 8
POWX00840 1 APLICACIÓN La herramienta sirve para atornillar y perforar madera, metal, plásticos y muros. No conviene para un uso profesional. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
5. Selector de sentido de rotación
6. Lámpara de trabajo LED
7. Paquete de baterías
8. Botón de liberación de la batería
9. Indicador de capacidad de la batería
10. Adaptador de alimentación
11. Enchufe del adaptador
12. Anillo de función
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete esté completo.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1 taladro / destornillador 20 V 1 manual 1 cargador 2 baterías (2,0 Ah ion de litio) 8 puntas de 50 mm (5/6/PH1/PH2/PZ1/PZ2/T15/T20) 24 puntas de 25 mm (PH0/PH1/PH2/PH3/PZ0/PZ1/PZ2/PZ3/H2/ H2,5/H3/H3,5/H4/H4,5/H5/H6/T10/T15/T20/ T25/T27/T30/5/6) 4 llaves de tuerca (5/6/8/10 mm) 1 portapuntas magnético de 60 mm 9 brocas para hormigón (3x3,0/3x4,0/3x5,0 mm) 3 brocas de acero de alta resistencia (HSS) (4,0/4,5/5,0 mm) 3 brocas para madera (6,0/8,0/10,0 mm) 1 portapuntas magnético flexible En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.
De conformidad con las normas fundamentales de las directivas europeas.
Herramienta de tipo II – Doble aislamiento – No requiere enchufe con conexión a tierra (sólo para el cargador).
Use siempre gafas de protección.
Use guantes de seguridad.
Información importante!
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
- Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de características.
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es mayor.
- Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
- Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal.
- Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
- Sostenga siempre las herramientas eléctricas por las superficies de agarre aisladas cuando vaya a realizar una operación en la que el aparato de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si la herramienta entra en contacto con un cable bajo tensión, las piezas metálicas expuestas de la herramienta pueden conducir la electricidad y dar una descarga eléctrica al operario.
- Deje que se enfríe la broca antes de tocarla, cambiarla o ajustarla. Las brocas se calientan considerablemente al usarlas y pueden provocarle quemaduras.
- No quite las etiquetas y placas de la herramienta. En ellas aparece información de seguridad importante.
- Evite el encendido involuntario. Prepárese para iniciar el trabajo antes de encender la herramienta.
- No deje la herramienta en el suelo hasta que se haya detenido por completo. Las partes móviles pueden engancharse en la superficie y hacer que se mueva sin control.
- Cuando utilice una herramienta manual, sosténgala firmemente con ambas manos para hacer frente al par de arranque.
- No deje la herramienta sin vigilancia cuando esté conectada la batería. Apáguela y extraiga la batería antes de dejarla.
- El cargador de la batería se calienta con el uso. El calor del cargador puede alcanzar un nivel inseguro e incluso provocar riesgo de incendio si no se ventila adecuadamente, por un fallo eléctrico o si se usa en un lugar con calor. No coloque el cargador sobre una superficie inflamable. No obstruya los orificios de ventilación del cargador. Evite en particular poner el cargador sobre alfombras y esteras: no sólo son inflamables, sino que obstruyen los orificios de ventilación situados en la parte inferior. Coloque el cargador en una superficie estable, sólida e inflamable (un banco de trabajo de metal estable o suelo de hormigón) a al menos 30 cm de objetos inflamables, como cortinas o paredes. Tenga un extintor y detector de humos en la zona. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras dure la carga
- Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Las advertencias, precauciones e instrucciones de este manual no cubren todas las situaciones posibles que pueden producirse. El operario debe entender que el sentido común y la prudencia no son factores que podamos incorporar al producto, sino que debe aplicarlos él mismo.
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES
Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.
- Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
- No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
- Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
- Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
- No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, sePOWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
- No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
- En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera: ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. ¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una batería separada. No incinere la batería.
- Nunca intente cargar baterías no recargables.
- Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
- No abra el cargador.
- No sondee el cargador.
- El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.
- Es normal que la batería se caliente ligeramente durante el proceso de carga sin que esto sea el signo de un problema cualquiera.
- No ponga el cargador en un área de calor o frío extremo. Las mejores condiciones son aquellas de temperatura ambiente normal. Una vez que la batería esté enteramente cargada, desenchufe el cargador del dispositivo de alimentación y retire la batería.
- Nota: Deje enfriar completamente la batería antes de cargarla. Examine la batería antes de cargarla, no cargue una batería con grietas o fugas.
7.3 Riesgos residuales
No es posible eliminar todos los factores de riesgo residual, incluso cuando se utiliza la herramienta de la formada indicada. Los siguientes riesgos pueden surgir en relación con la construcción y el diseño de la herramienta:
Lesiones pulmonares, si no se utiliza una máscara antipolvo eficaz.
Lesiones auditivas, si no se utiliza un dispositivo de protección auditiva eficaz.
Trastornos de salud como consecuencia de la emisión de vibraciones, si se utiliza la herramienta durante lapsos de tiempo superiores o se le mantiene y gestiona de forma inadecuada.
8 (ANTES) UTILIZACIÓN
8.1 Carga de la batería (Fig. A & B)
Debe cargar la batería (7) antes de utilizar la herramienta por primera vez. La batería alcanzará su capacidad máxima sólo después de varios ciclos de carga y descarga.POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
- Utilice solamente el adaptador suministrado (10) para cargar el paquete de batería.
- Cargue solamente el paquete de batería cuando la temperatura ambiente esté entre 10° - 40° C.
- Enchufe el adaptador (10) en una fuente de 230 V corriente alterna.
- En ninguna circunstancia se debe desensamblar la batería (7).
- Para retirar la batería, presione el botón de liberación (8) situado en el lado superior del paquete de batería y retire la batería (7).
- Conecte el enchufe del cargador en el zócalo de carga (11) del paquete de batería.
- El diodo electroluminiscente rojo se encenderá una vez que se haya conectado la batería al cargador y que haya iniciado el procedimiento de carga.
- El paquete de batería está enteramente cargado y listo para ser utilizado una vez que el diodo electroluminiscente verde esté encendido y el rojo esté apagado, después de aproximadamente 3-5 horas de carga. Se debe desechar los paquetes de batería defectuosos o usados como residuos específicos y no como desechos domésticos.
8.2 Colocación y retirada de la broca del taladro/destornillador (Fig. C)
Este taladro tiene un mandril sin llave (1) para impedir que se afloje la punta o broca.
- Sostenga firmemente la empuñadura blanda del taladro inalámbrico con una mano.
- Gire el anillo A en sentido horario con la otra mano hasta que se abra el mandril lo suficiente para que se pueda instalar la herramienta.
- Inserte la broca o la punta de destornillador en el mandril.
- Gire el anillo A en sentido antihorario hasta que la herramienta quede sujetada de manera firme.
- Retire la herramienta siguiendo el mismo procedimiento en el orden inverso.
8.3 Arranque y parada (Fig. A)
Se enciende y para el taladro presionando y soltando el gatillo interruptor (4).
8.4 Velocidad variable (Fig. A)
- Esta herramienta tiene un conmutador de velocidad variable (4) que ofrece una velocidad más alta cuando se presiona más el gatillo. Se controla la velocidad presionando el gatillo.
8.5 Dispositivo de bloqueo del interruptor (Fig. A)
- El gatillo interruptor (4) puede ser bloqueado en posición central.
- Esto ayuda a reducir el riesgo de accidente cuando no se utilice la herramienta. Para bloquear el gatillo interruptor (4), ponga el selector de sentido de rotación (5) en la posición central.
8.6 Sentido de rotación (Fig. 6)
- Se controla el sentido de rotación con el selector de sentido de rotación (5) situado encima del gatillo interruptor.
8.6.1 Rotación en sentido horario:
Para seleccionar la rotación en sentido horario, suelte el gatillo interruptor y empuje el selector de sentido de rotación (5) hacia la izquierda de la herramienta.
8.6.2 Rotación en sentido antihorario:
Para seleccionar la rotación en sentido antihorario, suelte el gatillo interruptor y empuje el selector (5) hacia la derecha de la herramienta.POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
8.7 Ajuste del par (Fig. A)
Se ajusta el par girando el anillo de ajuste de par (2); el par de apriete es mayor cuando se ajusta en una posición más alta. El par es menor cuando el anillo de ajuste de par se encuentra en una posición inferior. “1” corresponde al menor y “18” al mayor. Se ajusta el par en función del tornillo y del material; se puede adaptar el par; si el tornillo es largo y el material es duro, puede utilizar un ajuste mayor.
8.8 Selector de velocidad (Fig. A y D)
El taladro tiene un tren de engranajes de dos velocidades diseñado para perforar a velocidad 1 (BAJA) o 2 (ALTA). Un selector de engranajes (3) se encuentra en la parte superior del taladro para seleccionar una u otra velocidad. Cuando se empuja hacia atrás el botón y se selecciona el rango de baja velocidad, ésta disminuirá pero ofrecerá más potencia y un mayor par de fuerzas. Cuando se utiliza el taladro en un rango de alta velocidad, esta aumentará pero ofrecerá menos potencia y un par de fuerzas menor. Utilice una velocidad baja para aplicaciones de potencia y par elevados, y una velocidad alta para aplicaciones de perforación rápida. Importante: NUNCA utilice este selector de dos velocidades mientras que el taladro esté funcionando. Espere siempre a que se detenga completamente.
8.9 Luz de diodo electroluminiscente (Fig. A)
La lámpara de trabajo LED (6) se encenderá solamente cuando el motor esté en funcionamiento, no funcionará antes de que el motor esté en marcha. ADVERTENCIA: No mire directamente el haz luminoso. Nunca apunte el haz hacia una persona u objeto diferente de la pieza de trabajo. No apunte deliberadamente el haz hacia el personal y asegúrese que no esté dirigido hacia el ojo de una persona durante más de 0,25 s.
Antes perforar, se debe poner el anillo en modo Perforación “ ”. Al perforar una superficie lisa dura, utilice un punzón para marcar la ubicación deseada del orificio. Esto evitará que se deslice la broca fuera del centro cuando se inicie la perforación del orificio. Mantenga firmemente la herramienta y coloque la broca sobre la pieza que se desea perforar aplicando sólo la presión suficiente para mantener el corte de la punta. No fuerce ni aplique una presión lateral para ampliar un orificio.
8.11 Perforación en madera
Antes perforar, se debe poner el anillo en modo Perforación “ ”. Para lograr un máximo rendimiento, utilice brocas de acero de alto rendimiento para perforar en madera. Comience la perforación a una velocidad muy baja para evitar que la broca se deslice fuera del punto de inicio. Aumente la velocidad a medida que la broca penetre en el material. Al perforar a través de orificios, coloque un bloque de madera detrás de la pieza que desea perforar para evitar bordes desiguales o astillados del otro lado del orificio.
8.12 Perforación en metal
Antes perforar, se debe poner el anillo en modo Perforación “ ”.POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com Para obtener un rendimiento máximo, utilice brocas de acero de alto rendimiento para perforar en metal o acero. Comience la perforación a una velocidad muy baja para evitar que la broca se deslice fuera del punto de inicio. Mantenga una velocidad y una presión que permitan cortar sin que se sobrecaliente la broca. Aplicar una presión excesiva causará:
- Un sobrecalentamiento del taladro.
- Un desgaste de los rodamientos.
- Un pliegue o quemado de las brocas.
- Orificios descentrados o de forma irregular. Al perforar orificios grandes en metal, se recomienda utilizar primero una broca pequeña y terminar con una broca grande. Además, lubrifique la broca con aceite para mejorar la acción de perforación y prolongar su vida útil.
Ajuste el par a un nivel suficientemente bajo para tener un margen de seguridad. Comience con un par bajo cuando atornille por primera vez los tornillos en un material. Ajuste después a medida que determine la fuerza necesaria.
El tamaño del tornillo junto con la dureza del material determinará el ajuste del par.
El ajuste del par va de “1” (par más bajo) a “18” (par más alto). Este portapuntas flexible solo se puede utilizar asociado con la función de atornillado de esta máquina (atornillado hasta máximo 10 Nm).
8.14 Perforación con percusión (Fig. A)
Use siempre una broca adaptada específicamente al tipo de material que se desea perforar. Esto significa una broca para hormigones, mamposterías, piedras naturales, baldosas, etc. ¡El uso de un tipo de broca inadaptado puede dañar la broca, el taladro o causar lesiones corporales! Gire y ponga el anillo de función (12) en modo percusión “ ”.
Utilice solamente este ajuste para perforar piedra / hormigón. El modo Martillo funciona bien cuando se perfora/desbarba materiales.
Se DEBE presionar firmemente la punta de la herramienta para que el martillo comience a funcionar.
Si la broca no avanza en el material , verifique el estado y el tipo de broca, y cámbiela, si fuere necesario.
- Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el sobrecalentamiento del motor.
- Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de cada uso.
- Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
- Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa. Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
- Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un mantenimiento adecuado y de una limpieza regular de la máquina.
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo POWX00840 Tensión nominal 20 V Velocidad de rotación 0-400 / 0-1400 min
Posiciones del par 18+1+1 Capacidad máxima de perforación en acero 10 mm Capacidad máxima de perforación en madera 20 mm 11 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=5) Nivel de presión acústica LpA 88 dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 99 dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) Máx. 11,5 m/s² K = 1,5 m/s²POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com 12 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.
- Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes. 13 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWX00840 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Taladro de impacto / destornillador 20 V Marca: PowerPlus Modelo: POWX00840 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN62841-1 : 2015 EN62841-2-1 : 2018 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía, Ludo Mertens Asuntos reglamentarios - Director de conformidad 08/10/2021, Lier - BelgiumPOWX00840 IT Copyright © 2022 VARO Pag. | 1 www.varo.com 1 APPLICAZIONE .............................................................................. 3
ManualFácil