GoSleek IR A5764 - Plancha SILKN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GoSleek IR A5764 SILKN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GoSleek IR A5764 SILKN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GoSleek IR A5764 - SILKN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GoSleek IR A5764 de la marca SILKN.
MANUAL DE USUARIO GoSleek IR A5764 SILKN
Derechos de autor 2019 © Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados. Aviso legal Home Skinovations Ltd. se reserva el derecho a introducir cambios en sus productos o en las especificaciones para mejorar su rendimiento, fiabilidad o fabricación. La información facilitada por Home Skinovations Ltd. se considera exacta y fiable en el momento de su publicación. No obstante, Home Skinovations Ltd. no asumirá ninguna responsabilidad por su uso. Dicha información no implica que se otorgue ninguna licencia en modo alguno, bajo ninguna patente o derechos de patente de Home Skinovations Ltd. No está permitido reproducir o transmitir parte del presente documento en forma o medio alguno, electrónico o mecánico, para cualquier propósito, sin el permiso escrito y explícito de Home Skinovations Ltd. Los datos están sujetos a cambios sin notificación previa. Home Skinovations Ltd. cuenta con patentes y solicitudes de patente pendientes, marcas comerciales, derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual que amparan la materia tratada en este documento. La posesión de este documento no le otorga licencia alguna sobre dichas patentes, marcas comerciales, derechos de autor ni otros derechos de propiedad intelectual, excepto lo expresamente provisto en cualquier contrato por escrito con Home Skinovations Ltd. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Silk’n y el logotipo de Silk’n son marcas registradas de Home Skinovations Ltd. Invention Works B.V. Donk 1B, 2991 LE Barendrecht, Países Bajos www.silkn.eu - info@silkn.euES
1. Volumen de suministro/partes del equipo ___60
3.1 Leer y guardar este manual del usuario _______________________ 60
5. Comprobación del alisador y del volumen de
6.2 Encendido/apagado y selección de temperatura ________________ 67
13. Atención al cliente ________________________7160
Indicador de temperatura
Tecnología de infrarrojos: permite un efecto de calor más profundo y uniforme, consigue peinados más rápidos y elimina la caspa; conserva la humedad natural del cabello para evitar que se seque, y procura un pelo sano, sedoso y brillante. Placas con recubrimiento cerámico: permiten pasar el cabello con suavidad por el alisador sin que quede colgando ni dañarlo. Además se calientan de manera homogénea y aceleran el alisado. Calentamiento conforme al principio PTC (coeficiente de temperatura positivo): transferencia de calor rápida y eficiente energéticamente; posibilita un enfriado rápido del equipo para evitar el sobrecalentamiento e incrementa la seguridad.
3. Información general
3.1 Leer y guardar este manual del usuario
Este manual del usuario pertenece a este GoSleek IR (en adelante, el “alisador”). Contiene información importante sobre la puesta en marcha y el uso. Lea detenidamente el manual del usuario antes de usar el alisador, sobre todo las indicaciones de seguridad. La inobservancia de este manual del usuario puede provocar lesiones o daños en el alisador. El manual del usuario se basa en las normas y regulaciones vigentes en la Unión Europea. Para el extranjero, respete también las directivas y leyes de cada país. Guarde el manual del usuario para uso posterior. Si cede el alisador a otra persona, asegúrese de incluir este manual del usuario.
3.2 Explicación de símbolos
En este manual del usuario, en el alisador o en el embalaje se utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencia. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo/término de advertencia hace referencia a un grado de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.ES
¡AVISO! Este término de advertencia avisa de posibles daños materiales. Este símbolo de señal le aporta información adicional útil sobre el manejo y uso. Declaración de conformidad: Los productos identificados con este símbolo satisfacen todas las disposiciones comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo. El símbolo indica que la fabricación del producto corresponde a la CLASE II (aislamiento doble). No es necesaria una conexión de seguridad a la toma de tierra eléctrica (masa). No use el alisador cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes llenos de agua.
El alisador está concebido exclusivamente para alisar el cabello humano. Solo está concebido para uso privado, no para el ámbito industrial. Utilice únicamente el alisador de la forma como se describe en el presente manual del usuario. Cualquier otro uso se considera inapropiado y puede provocar daños materiales o personales. El fabricante o vendedor no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones provocados por un uso indebido o incorrecto.
4.2 Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
- Conecte el alisador solo cuando la tensión de la toma de corriente coincida con los datos proporcionados en la placa de tipos.
- Conecte el alisador solo a una toma de corriente de fácil acceso, para que, ante un problema, pueda desenchufarse rápida- mente.62
- No use el alisador si está dañado, o si el cable o el enchufe de red están defectuosos. Si el cable de red del alisador está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o el servicio al cliente para evitar peligros.
- No abra la carcasa, sino deje que la repa- ración la efectúen técnicos especializados. Para ello, contacte con el servicio de aten- ción al cliente. Si se realizan reparaciones en forma independiente, se conecta en forma inadecuada o se utiliza incorrectamente, se perderá todo derecho a garantía.
- Solo se permitirá usar para las reparaciones aquellas partes que coincidan con los datos originales del equipo. Este alisador contiene piezas eléctricas y mecánicas que son imprescindibles para la protección contra fuentes de riesgo.
- ¡Mantenga el alisador lejos del agua! No emplee el alisador cerca o encima del agua de bañeras, lavabos, etc. En caso de uso en el cuarto de baño, desconecte el alisador de la fuente de corriente tras su utilización, pues la proximidad al agua supone un riesgo también cuando el alisador está apagado.
- No sumerja el alisador o el cable de red en agua o en otros líquidos. Coloque el alisadorES
de forma que no pueda caer en una bañera o en el lavabo.
- Nunca agarre un equipo eléctrico si se ha caído al agua. En un caso de ese tipo, extraiga el enchufe de red de inmediato.
- Apague el alisador siempre, y extraiga el enchufe de red cuando no lo use, lo limpie o aparezca una avería.
- No toque nunca el enchufe de red con las manos húmedas o mojadas.
- Como protección adicional, se recomienda instalar un interruptor diferencial residual con una corriente diferencial de interven- ción de 30mA como máximo en el circuito de conmutación del baño. Asesórese con su instalador.
- No utilice alargadores para el alisador.
- No inserte objetos en la carcasa.
- No saque nunca el enchufe de red de la toma de corriente tirando del cable, sino agarre siempre el enchufe. Nunca trans- porte, tire ni lleve el alisador por el cable de red.
- Mantenga el alisador y el cable de red lejos de fuego abierto y superficies calientes.
- Tienda el cable de red de forma que no pueda provocar tropiezos.64
- No doble el cable de red, ni lo enrolle alre- dedor del alisador. No tienda el cable de red por bordes afilados.
- Nunca intente retirar polvo u objetos extraños del interior del alisador con un objeto puntiagudo.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO PARA
- El alisador no está previsto para que lo usen las personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén super- visadas por una persona responsable de su seguridad o que les haya mostrado cómo usar el alisador de forma segura. Los niños no pueden jugar con el alisador. La limpieza del equipo y el mantenimiento de usuario no deben realizarse por niños desatendidos.
- Mantenga alejados a niños menores de ocho años del alisador y del cable de red.
- Asegúrese de que los niños no jueguen conES
el embalaje de plástico. Si no, es posible que se enreden en la misma y se asfixien.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
- El alisador se calienta durante su uso. Tómelo siempre por el agarre cuando esté caliente.
- Nunca deje desatendido el alisador mientras el enchufe de red esté conectado a la toma de corriente.
- No emplee el alisador al aire libre o en lugares donde se usen aerosoles o se admi- nistre oxígeno.
- Apague siempre el alisador antes de dejarlo sobre una superficie (incluso aunque sea solo un momento).
- No toque las superficies calientes del alisador. Deje enfriar siempre el alisador antes de guardarlo o limpiarlo. ¡AVISO! ¡PELIGRO DE DAÑOS!
- Coloque el alisador sobre una superficie de fácil acceso, plana, seca, resistente al calor y con estabilidad adecuada. No deposite el alisador en el borde de una superficie.
- Cerciórese de que el cable de red no entre en contacto con partes calientes.
- Nunca llene el alisador con líquidos.66
- Deje de utilizar el alisador si las piezas de plástico están rajadas, rotas o deformadas. Los componentes dañados solo deben susti- tuirse por las piezas de repuesto originales consiguientes.
- No use el alisador si se ha caído o si está dañado de alguna manera. En caso necesario, mande examinar y/o reparar el alisador a técnicos cualificados.
5. Comprobación del alisador y del
volumen de suministro ¡AVISO! ¡PELIGRO DE DAÑOS!
- Si abre sin cuidado el embalaje con un cuchillo afilado u otro objeto afilado, se puede dañar rápido el alisador. Al abrirlo, proceda con mucho cuidado.
1. Saque el alisador del embalaje.
2. Asegúrese de que el suministro esté completo (véase la fig.A).
3. Revise si el alisador o los componentes presentan daños. En tal caso, no utilice el
alisador. Contacte con nuestro servicio de atención al cliente.
- Antes del primer uso, limpie todos los componentes del alisador como se describe en el capítulo “Limpieza”.
- Antes del primer uso, encienda el alisador unos minutos y ajústelo a la máxima temperatura. Debido al proceso de producción, pueden aparecer ligeros olores. Es normal y solo se dan durante el primer uso. Cerciórese de que el espacio esté bien ventilado.ES
- El cabello debería estar limpio, seco y sin productos de peinado (a excepción de los productos especiales que puedan favorecer el alisado del pelo).
- Peine bien el cabello de forma que no esté anudado.
- Divida el cabello en mechones horizontales. Los mechones deberían tener la anchura y grosor de una placa de calor
Fije los mechones sin tratar con una horquilla o pinza del pelo para que no le molesten.
6.2 Encendido/apagado y selección de temperatura
1. Inserte el enchufe de red en una toma de corriente de fácil acceso.
2. Mantenga presionado el botón de control
para encender el alisador. Las luces de control en el indicador de temperatura
parpadean hasta que el alisador alcanza la temperatura operativa estándar (190°C) (véase la fig.B).
3. Si desea seleccionar otra temperatura operativa, presione varias veces el botón
de control para avanzar por los ajustes de temperatura, y escoja el valor deseado. Hay cinco ajustes de temperatura: 130°C, 150°C, 170°C, 190°C y 210°C. Si selecciona un nuevo ajuste de temperatura, parpadean las luces de control en el display hasta que el alisador alcance la nueva temperatura operativa elegida. A continuación tiene los ajustes recomendados. Si tiene dudas, comience con una temperatura más baja y súbala en caso necesario. Temperatura Tipo de cabello 130°C / 150°C Cabello fino, dañado o tratado con productos químicos 170°C / 190°C Normal 210°C Cabello grueso, rizado, no tratado con productos químicos
4. Para apagar el alisador, mantenga presionado el botón de control hasta que se
apaguen todas las luces de control del indicador de temperatura. Por motivos de seguridad, el alisador se apaga automáticamente tras 1 hora (desconexión automá- tica de seguridad) en caso de que se haya olvidado apagarlo.
6.3 Alisado del cabello
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
- Asegúrese de que las placas de calor no estén en contacto con el cuero cabelludo.
- Nunca toque las placas de calor ni la parte superior del alisador durante el uso.
- Pase el alisador siempre por el cabello. No68
se detenga demasiado en un punto. ¡Podría quemar el cabello!
1. Prepare el cabello como se describe en el capítulo “Antes del alisado”.
2. Encienda el alisador y seleccione la temperatura operativa deseada (consulte el
capítulo “Encendido/apagado y selección de temperatura”).
3. Tome un mechón con la mano y estírelo. Para ello, sujete el extremo del mechón
entre los dedos índice y corazón de la mano con la que NO sostiene el alisador.
4. Ponga el alisador cerca de la raíz del mechón y presione las placas de calor
5. Baje el alisador de la raíz a la punta del pelo de forma que el mechón se deslice
por las placas de calor (consulte la fig.C). Controle la velocidad para mejorar los resultados con una sola pasada. A continuación tiene unas recomendaciones. Tipo de cabello Velocidad Fino Aprox. 5–8cm por segundo Normal Aprox. 5cm por segundo Grueso Aprox. 2–3cm por segundo
6. Proceda igual con todos los mechones.
Mientras divide el cabello en mechones, puede dejar el alisador sobre la esterilla resistente al calor
7. Cuando termine, mantenga presionado el botón de control
para apagar el alisador.
8. Desenchufe el alisador del suministro de corriente y deje que se enfríe del todo
sobre la esterilla resistente al calor.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
- Tire siempre del enchufe de red antes de la limpieza, y deje enfriar el alisador por completo. ¡AVISO! ¡PELIGRO DE DAÑOS!
- Nunca sumerja el alisador en agua o en otros líquidos. Cerciórese de que no entren agua ni otros líquidos en la carcasa.ES
- No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nylon y objetos de limpieza afilados o metálicos, como cuchillos, espátulas duras y similares. Pase un paño húmedo por el alisador. Deje que se seque del todo.
- Antes de guardarlo, todas las piezas deben estar totalmente secas.
- No enrolle el cable de red alrededor del alisador.
- Mantenga el alisador lejos de los niños.
- Guarde el alisador en la bolsa
o cuélguelo por el aro para colgar
9. Búsqueda de fallos
Algunos problemas pueden estar causados por averías menores que puede resolver por sí mismo. Siga las instrucciones reflejadas en la tabla siguiente. Si no pudiera solucionar el problema, diríjase al servicio de atención al cliente. No repare el alisador por sí mismo. Avería Posible causa y solución El alisador no funciona. El enchufe de red no está conectado a la toma de corriente. Inser- te el enchufe de red en una toma de corriente. El cabello no se alisa.
- El cabello no está limpio, seco o libre de productos para el pelo (a excepción de productos de alisado).
- Las placas de calor no están limpias.
- La temperatura operativa configurada es insuficiente. Seleccione una temperatura superior. El pelo se quema. La temperatura operativa configurada es excesiva. Seleccione una temperatura inferior. No se detenga demasiado en un punto del cabello.70
Modelo: A5764 Tensión de red: 110–240 V, 50/60 Hz Potencia nominal: 42 W Grado de protección:
Peso: 324 g Dimensiones (largo × ancho × profundo): 260 × 42 × 35 mm Dimensiones de las placas de calor (largo × ancho): 35 × 90 mm Tiempo de calentamiento: 30 segundos hasta 130°C / 2 minutos hasta 210°C
11.1 Eliminación del embalaje
Elimine el embalaje por tipos. El cartón y las láminas han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y material respectivamente.
11.2 Eliminación del alisador
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida sepa- rada de materiales.) ¡Los equipos en desuso no se pueden tirar a la basura doméstica! Cuando el alisador no se utiliza más, elimínelo conforme a las disposiciones vigentes en su país o región. Así se garantiza que los equipos en desuso se reutilicen adecuadamente y se evitan efectos negativos sobre el medio ambiente. Por este motivo los equipos eléctricos se señalan con este símbolo.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años conforme a la normativa y la legislación europea. La cobertura de la garantía de este producto queda limitada a los defectos técnicos provocados por fallos en los procesos de fabricación. En caso de que desee acogerse a la garantía, asegúrese de contactar con Atención al Cliente para recibir instrucciones. Es posible que puedan resolver su problema sin necesidad de devolver el producto al almacén o enviarlo a un centro de servicio. Nuestro departa- mento de Atención al Cliente estará encantado de ayudarle.ES
13. Atención al cliente
Para obtener más información sobre los productos de Silk’n, visite la página web regional de Silk’n: www.silkn.eu. Si el dispositivo está estropeado, es defectuoso, debe repararse o si necesita nuestra asistencia, por favor, contacte con el centro de servicio de Silk’n más próximo. Este manual también puede descargarlo en formato PDF en: www.silkn.eu. Número de servicio: 900 823 302 E-mail: servicioalcliente@silkn.eu72
- Nunca encha o alisador com líquidos.
ManualFácil