LG WH20S - Bomba de calor

WH20S - Bomba de calor LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WH20S LG en formato PDF.

📄 622 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LG WH20S - page 75

Descarga las instrucciones para tu Bomba de calor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WH20S - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WH20S de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO WH20S LG

Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados. Traducción de las instrucciones originales

Lea este manual del propietario detenidamente antes de utilizar el aparato y manténgalo a la mano para poder consultarlo en todo momento.ÍNDICE

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................30

  • Antes de llamar al servicio técnico p. 30
  • Código de error p. 32
  • Lista de piezas de repuesto p. 33
  • Especificación técnica Este manual se ha elaborado para un grupo de productos y puede contener imágenes o texto diferentes a los del modelo que ha adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.ES p. 35

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Le hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su aparato. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta de los peligros potenciales que podrían ocasionarle la muerte o una lesión a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad irán precedidos del símbolo de alerta de seguridad, además de la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. Estas palabras significan: PRECAUCIÓN Usted podría sufrir lesiones leves o causar daños al producto si no sigue las instrucciones. ADVERTENCIA Usted podría morir o sufrir heridas graves si no sigue estas instrucciones. PELIGRO Esto indica que si no se siguen las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si no sigue las instrucciones.

3PELIGRO La temperatura del agua superior a los 50 °C puede causar quemaduras graves al instante o la muerte por quemaduras. Asegúrese de leer y seguir las advertencias de la imagen a continuación.

PELIGRO La temperatura del agua superior a los 50 °C puede causar quemaduras graves al instante o la muerte por quemaduras.Los niños, los discapacitados y los ancianos son los que corren mayor riesgo de sufrir quemaduras.Consulte el manual del propietario antes de ajustar la temperatura en el calentador de agua.Palpe el agua antes de bañarse o ducharse.Válvulas limitadoras de temperatura están disponibles, consulte el manual.CALIENTEQUEMAR

Precauciones de seguridad Ajuste de la temperatura del agua ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas, se deben seguir las instrucciones de este manual. Asegúrese de entender completamente el manual de usuario antes de instalar y utilizar este aparato. Si tiene alguna dificultad para entender o seguir las instrucciones de este manual, o si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o con la compañía eléctrica local.

Temperatura Tiempo para producir una quemadura grave sotunim 5 ed sáMC°94 sotunim 2 a ½ 1C°25 54 °C Alrededor de 30 segundos 57 °C Alrededor de 10 segundos 60 °C Menos de 5 segundos 63 °C Menos de 3 segundos 65 °C Alrededor de 1 ½ segundos 68 °C Alrededor de 1 segundo Para determinar cuál es la temperatura adecuada del agua para su casa, consulte la tabla a continuación. NOTA

Para reducir la temperatura del agua en el punto de suministro, se recomienda utilizar un mezclador termostático. Estas válvulas mezclan automáticamente agua caliente y fría en los ramales de las tuberías de agua. Se recomienda usar una válvula mezcladora. PELIGRO Los hogares con personas mayores, niños o personas con discapacidades, pueden requerir un termostato de 48 °C o menos para evitar el contacto directo con el agua "CALIENTE".

PELIGRO Las altas temperaturas del agua hacen que el potencial de QUEMADURAS por agua caliente sea mayor. La temperatura del agua en el calentador se regula por medio de los botones que se muestran en la pantalla. La temperatura de agua en este calentador de agua se ha fijado a un estándar de fábrica de 50 °C para cumplir con las regulaciones de seguridad. Para más información acerca de cómo ajustar la temperatura, véase la sección de funcionamiento en este manual.

Regulaciones de instalación local

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este aparato debe ser instalado según las instrucciones de este manual, las normativas nacionales y cualquier otra normativa emitida por las autoridades locales y los organismos de salud pública. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, quemaduras o lesiones a personas al utilizar este producto, siga las instrucciones de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:

Niños en el hogar: Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que no posean experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Tenga cuidado de que los niños no pisen la producto. De lo contrario, los niños podrían sufrir lesiones graves al caerse. Para uso en Europa: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.7

  • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
  • Asegúrese de que su aparato esté correctamente instalado en conformidad con los códigos locales y las instrucciones de instalación suministradas.
  • No sustituya ninguna pieza de su calentador de agua y utilice únicamente accesorios originales y piezas de repuesto, a menos que se indique específicamente en este manual.
  • No encienda la alimentación eléctrica del calentador de agua a menos que el tanque esté completamente lleno de agua.
  • Nunca trate de utilizar este aparato si está dañado, si funciona mal, si está parcialmente desarmado o si tiene piezas faltantes o rotas.
  • Cuando producto esta empapado (inundado o sumergido) en agua, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación antes de volver a utilizarlo.

El traslado o instalación del aparato requiere de dos o más personas.

  • Antes de realizar la instalación, apague la alimentación abriendo el disyuntor o retirando los fusibles.
  • Incluso si el termostato del calentador de agua es ajustado a relativamente bajo, el agua caliente tiene el potencial de ocasionar quemaduras. Para reducir el riesgo de quemaduras, se recomiendan las mezcladoras termostáticas.
  • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. Existe el riego de asfixia.
  • Una vez desembalado el aparato, destruya la caja de cartón, la bolsa de plástico y otros materiales de embalaje. Los niños pudieran utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con telas, cubrecamas o sábanas de plástico pueden convertirse en recintos herméticos.
  • Conecte el aparato a un circuito de potencia con la capacidad, la protección y el tamaño adecuados para evitar una sobrecarga eléctrica.8
  • Este aparato debe ser ubicado cerca de una fuente de alimentación eléctrica. Utilice una fuente de alimentación de 1,5

o más en el área de sección transversal nominal

  • No instale el calentador de agua en una superficie inestable o en un lugar donde exista el peligro de que se caiga.
  • Para la instalación, póngase en contacto con el distribuidor o con un centro de servicio autorizado. Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
  • No instale el calentador de agua en un lugar donde se guarden líquidos o gases inflamables como gasolina, propano, diluyente de pintura, entre otros.
  • Siempre conecte a tierra el producto. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • Instale el panel y la cubierta de la caja de control de manera segura.
  • No toque las aletas del intercambiador de calor con las manos desprotegidas. En caso contrario, podría sufrir un corte en las manos.
  • No administre aire o gas al sistema a menos que sea con el refrigerante específico.
  • No active el disyuntor ni la alimentación cuando las cubiertas están retiradas o abiertas.
  • Asegure bien la conexión para que no se suelten los terminales atornillados al tirar del cable.
  • Existe el riesgo de incendio y explosión. El gas de inserción (nitrógeno) debe utilizarse cuando se comprueba la existencia de fugas en la fontanería, cuando se limpian o reparan las tuberías, etc. Si se utilizan gases combustibles, incluido el oxígeno, el producto puede presentar riesgo de incendios y explosiones. Funcionamiento
  • Utilice este aparato solo para el propósito al que está destinado.
  • Si el calentador de agua ha sido expuesto a fuego, inundación o daños físicos, desconecte toda alimentación al calentador de agua de inmediato y no lo vuelva a utilizar hasta que haya sido revisado por una persona calificada.9
  • No encienda el calentador de agua a menos que el tanque esté completamente lleno de agua.
  • No encienda el calentador de agua si la válvula de cierre del suministro de agua fría está cerrada.
  • Palpe el agua antes de bañarse o ducharse.
  • Incluso a 50 °C, el agua caliente puede causar quemaduras.
  • No obstruya la entrada ni la salida del flujo de aire.
  • Nunca toque, utilice ni repare el calentador de agua con las manos mojadas.
  • Nunca deje sustancias inflamables como gasolina, benceno o diluyente cerca del calentador de agua. (No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos.)
  • Desconecte la fuente de alimentación si se produce algún ruido, olor o humo en el calentador de agua.
  • Compruebe que el cable de alimentación no esté sucio, suelto ni roto.
  • No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
  • No modifique o extienda el cable de alimentación. Las ralladuras o peladuras del aislamiento en el cable de alimentación pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, por lo tanto deben ser reemplazados.
  • El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable está dañado, el aparato debe ser desechado.
  • No exponga a las personas, animales o plantas al aire frío o caliente proveniente del calentador de agua durante períodos prolongados de tiempo.
  • Tenga cuidado de asegurarse de que el cable de alimentación no pueda sufrir tirones o daños durante el funcionamiento. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
  • No toque el tubo de refrigerante, el tubo de agua ni ninguna pieza interna mientras la unidad está en funcionamiento o inmediatamente después de dejar de funcionar. Existe el riesgo de quemaduras, quemaduras por congelación o lesiones personales.
  • No es posible la inyección de refrigerante adicional.10
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o por personal con la misma calificación con el fin de evitar situaciones de riesgo.
  • Antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento, desconecte este aparato de la fuente de alimentación.
  • Antes de drenar el calentador de agua, apague el producto.
  • No encienda la alimentación eléctrica del calentador de agua a menos que el tanque esté completamente lleno de agua. Seguridad técnica
  • Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas puede suponer un peligro para usted y otras personas.
  • La información que contiene este manual está destinada a ser utilizada por un técnico de servicio cualificado que esté familiarizado con los procedimientos de seguridad y que cuente con las herramientas y los instrumentos de prueba adecuados.
  • Si no lee ni sigue todas las instrucciones de este manual puede resultar en el mal funcionamiento del equipo, daños materiales o lesiones personales y/o la muerte. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, mal funcionamiento, o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: !11
  • Instale el producto en un piso firme y nivelado.
  • No instale el calentador de agua en un lugar donde las fugas del tanque o de las conexiones resulten en un daño al área adyacente a este o a los pisos inferiores de la estructura. Cuando estas áreas no pueden ser evitadas, se recomienda que una bandeja de drenaje, que drene adecuadamente, sea instalada debajo del calentador de agua.
  • Instale el producto de modo que el ruido o el aire caliente de la producto no causen ningún daño a los vecinos. De lo contrario, podría causar problemas con los vecinos.
  • Instale la manguera de drenaje apropiadamente para un drenaje fluido de la condensación de agua.
  • Compruebe siempre las fugas de gas después de la instalación o reparación del producto. De lo contrario, podría causar fallos en el producto.
  • Para evitar riesgos debido al restablecimiento inadvertido del corte térmico, este aparato no debe alimentarse con un interruptor externo, tal como un temporizador, o conectarlo a un circuito que normalmente se encienda y apague para surtir corriente. Funcionamiento
  • No pise sobre la producto y no coloque nada sobre ellas.
  • No utilice este aparato si alguna de las piezas ha estado sumergida en el agua. Contacte un Centro de Servicio Autorizado inmediatamente para reemplazar el calentador de agua sumergido. No intente reparar la unidad. Esta debe ser reemplazada.
  • Apague el suministro eléctrico y de agua del calentador de agua y proceda a vaciarlo si el aparato se va a dejar de utilizar por un período de tiempo prolongado, por ejemplo durante las vacaciones.Piezas y funciones

INSTALACIÓN Cubierta superior Aberturas de entrada de aire Caja de conexiones Filtro de aire Panel frontal Decoración de la pantalla / Panel de control ECO Cubierta del elemento superior Decoración frontal Cubierta del elemento inferior Elemento calefactor Apertura para la válvula de drenaje Suministro de agua Apertura para la válvula de alivio T&P (Temperatura y Presión) Salida de agua Drenaje de Condensado Panel Trasero Aberturas de salida de aire

4ES Accesorios Accesorios incluidos: Accesorios recomendados: Figura Nombre Figura Nombre Destornillador Cinta de teflón Llave Nivel Multímetro Herramientas de instalación Figura Nombre Figura Nombre Válvula de Drenaje Válvula de alivio T&P Figura Nombre Figura Nombre Bandeja de drenaje unión dieléctrica Tanque de expansión térmica Válvula reductora de presión Mezclador termostático

Instrucciones de instalación Filtro de aire Pantalla Líneas de drenaje de condensado primarias (3/4" PVC) Líneas de drenaje de condensado secundarias (1/2" PVC) 0,5 m Distancia mínima para la instalación o servicio. Techo Se recomienda una conexión flexible Salida de agua caliente

  • Tanque de expansión térmica (si es necesario) Válvula de cierre Trampa de calor Mín. 0,15 m Se recomienda una conexión flexible Entrada de agua fría Válvula de Drenaje Drenaje abierto Válvula de alivio T&P y tubería de descarga
  • En un sistema cerrado, conecte un tanque de expansión térmica a la línea de suministro de agua fría. Ver la Sección de "Expansión Térmica" (pág. 16).
  • Si se utilizan tuberías de cobre, las uniones dieléctricas (a suministrar en el área) deben instalarse en las conexiones de agua.15
  • La instalación en un espacio cerrado sin una ventilación adecuada conllevará a un mayor consumo de energía.
  • La bandeja de drenaje auxiliar debe ser instalada de conformidad con los códigos locales. Los equipos de bandejas de drenaje están disponibles en la tienda donde adquirió el calentador de agua o a través de cualquier otro distribuidor de calentadores de agua. La bandeja de drenaje no debe obstruir la entrada de agua fría o la válvula de drenaje. - Escoja un lugar el cual tenga suficiente espacio para los mantenimientos periódicos. El filtro de aire, las cubiertas y los paneles frontales pueden retirarse para permitir la inspección y el mantenimiento. - Tenga en cuenta el peso del calentador de agua y elija un lugar donde el suelo sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso del calentador de agua lleno. - El calentador de agua y los conductos de agua deben ser protegidos contra el congelamiento y los elementos altamente corrosivos. No instale el calentador de agua al aire libre o en áreas desprotegidas. - Instale el calentador de agua cerca del área de mayor demanda de agua del calentador y del centro del sistema de tuberías. Las tuberías de agua caliente de gran longitud sin aislamiento pueden desperdiciar la energía. - Un intercambio de aire insuficiente resultará en un mayor nivel de consumo de energía. - El sitio de instalación debe estar a más de 1 °C. Distancias mínimas Tamaño mínimo de la habitación: 20 m

0,15 m 0,15 m 0,45 m 0,15 m 0,45 m 0,5 m Seleccione la mejor ubicación NOTA

  • Para futuros servicios, se recomienda un mínimo de 1 m de distancia entre cualquier objeto y el lado izquierdo, derecho y trasero. Asegúrese de que el calentador de agua esté horizontal utilizando un nivel de burbuja. Mantenga el nivel paralelo al instalar el producto. De lo contrario, podría provocar vibraciones o fugas de agua. Podría provocar lesiones o un accidente.16

Esto puede ocasionar que la válvula se abra durante cada ciclo de calentamiento. Recomendamos instalar un tanque de expansión para controlar la expansión térmica. Conecte el tanque de expansión térmica a la línea de suministro de agua fría (consulte las instrucciones de instalación). Para obtener información adicional, comuníquese con el contratista encargado de la instalación, el inspector de plomería o el proveedor de agua. NOTA

  • La válvula de drenaje y la válvula de alivio T&P están incluidas en la caja de empaque del calentador de agua. Estas deben instalarse en la abertura dispuesta para este propósito. Instalación de la válvula de alivio T&P Use la válvula de alivio T&P incluida en el embalaje. Instalación de la válvula de drenaje Expansión térmica Determine si hay una válvula de retención en la línea de entrada de agua. Verifique con la compañía de agua local. Una válvula de retención ubicada en la línea de entrada de agua fría creara un “sistema de agua cerrado”. A medida que el agua es calentada, se crea un aumento de la presión dentro del sistema de agua debido volumen de agua incrementado no tiene un lugar a donde ir. Conocida como "expansión térmica", el rápido aumento de la presión puede alcanzar rápidamente el ajuste de seguridad de la válvula de alivio. Desembalaje y extracción de los tornillos de transporte NOTA
  • Los accesorios (válvula de drenaje y válvula de alivio T&P) están unidos en un pallet. Manténgalo para la instalación. Desembale todos los materiales de envío del calentador de agua para el funcionamiento adecuado e inspecciónelo en búsqueda de posibles daños durante el envío.

Retire la caja de cartón y los materiales de envío.

Retire los tornillos de los soportes de envío.

Extraiga los soportes de envío.

Incline ligeramente el calentador de agua y retírelo con cuidado del pallet.

Coloque cinta de teflón en el extremo del tubo G para evitar fugas.

Instale la válvula de drenaje en la abertura marcada "Válvula de drenaje".

Coloque cinta de teflón en el extremo del tubo G para evitar fugas.

Instale la válvula de alivio T&P en la apertura marcada como válvula de alivio T&P.17

Conexión de la válvula de alivio T&P a la tubería de descarga ADVERTENCIA La presión nominal de la válvula dealivio no debe superar los 150 PSI, quees la presión máxima de trabajo delcalentador de agua indicada en la placade datos.

ADVERTENCIA NO conecte ninguna válvula u otrarestricción a la tubería T&P.NO conecte las tuberías de T&P a lastuberías de condesado. Debe serdirectamente entubada a un desagüeabierto apropiado. Instale la válvula de alivio T&P a la tubería dedescarga de acuerdo con los códigos localesy las siguientes instrucciones.- El diámetro interior de la tubería de descargadebe ser de al menos 3/4".- La tubería de descarga debe ser aprobadapara la circulación de agua caliente ysoportar 100 °C sin sufrir distorsión.- El extremo de la tubería de descarga nodebe ser roscado ni estar tapado y debeestar protegido contra la congelación.- No inserte ni instale ningún tipo de válvula,restricción o acoplamiento reductor en eltubo de descarga.* El agua puede gotear de la tubería dedescarga del dispositivo de alivio de presióny esta tubería debe dejarse abierta a laatmósfera.* El dispositivo de alivio de presión debeoperarse regularmente para eliminar losdepósitos de cal y verificar que no estábloqueado.* Debe instalarse un tubo de descargaconectado al dispositivo de alivio de presiónen una dirección continua hacia abajo y enun entorno libre de heladas. Una el tubo de descarga a la salida de laválvula de alivio T&P. El tubo de descargadebe estar inclinado hacia abajo desde laválvula para permitir un drenaje completotanto de la válvula de alivio T&P como deltubo de descarga. El extremo del tubo de descarga debe serentubado a un drenaje abierto adecuado. Coloque cinta de teflón en el extremo deltubo G para evitar fugas.18

  • Cuando realice las conexiones del accesorio de drenaje al tubo de drenaje, NO apriete demasiado. Si se aprietan demasiado los accesorios, la bandeja de drenaje de condensado podría agrietarse o dañarse.
  • El condensado de esta unidad no es ácido. Las líneas de drenaje de condensado y las conexiones a la tubería de drenaje deben cumplir con los códigos estatales y locales. No reduzca el tamaño de la línea de drenaje a menos del tamaño de la conexión de condensado proporcionada. Asegúrese de que las líneas de drenaje de condensado mantengan una pendiente hacia abajo para un drenaje adecuado. La línea de drenaje debe estar aislada para evitar que se forme condensación en el exterior de la línea de drenaje. Si no hay desagüe en el suelo o el drenaje está por encima del nivel de la línea de condensado, entonces se debe instalar una bomba de condensado común con una capacidad no inferior a 7,5 L/día.

Instalación de líneas de drenaje de condensado

Coloque cinta de teflón en el extremo del tubo G para evitar fugas.

Fije el codo con un deslizamiento de 3/4" y el G de 3/4" a la conexión del drenaje primario.

Utilizando un sellador aprobado, inserte el tubo de PVC en el extremo hembra. El drenaje de condensado debe ser conducido a un desagüe adecuado.

Utilizando una tubería de PVC de 1/2", un codo con adaptadores de 1/2" y 1/2" G y un sellador aprobado, acople el codo a la conexión secundaria de desagüe e inserte la tubería de PVC en la conexión hembra.19

Conexión del suministro de agua NOTA

  • NO suelde con latón o estaño directamente alas conexiones de agua caliente o fría. Si seutilizan conexiones soldadas, suelde los tubosal adaptador antes de instalar el adaptador alas conexiones de agua caliente o fría en elcalentador. Cualquier calor aplicado a losaccesorios del suministro de agua dañarapermanentemente los recubrimientos plásticosinternos en estas tomas.* La máxima presión en la línea de suministro deagua fría es 0,8 MPa. Si el suministro de aguaes mayor a 0,8 MPa, instale una válvulareductora de presión. Conecte el agua para llenar o rellenar el sistemade calefacción según lo especificado por la normaEN1717 / EN 61770 para evitar la contaminacióndel agua potable por el flujo de retorno.Consulte las "Instrucciones de instalación"para obtener información sobre la instalaciónhabitual sugerida. Para llenar el calentador de agua ADVERTENCIA No encienda la alimentación eléctricadel calentador de agua a menos que eltanque esté completamente lleno deagua. La garantía del calentador deagua no cubre los daños o fallasocasionados por el funcionamiento conel tanque vacío o parcialmente vacío. Para una fácil desconexión del calentadorde agua en caso de mantenimiento osustitución, se recomienda la instalaciónde uniones en las conexiones de agua. Compruebe el tipo de tuberías de agua en sucasa. Use accesorios que sean adecuadospara el tipo de tubería de su casa. Coloque cinta de teflón en el extremo deltubo G para evitar fugas. Conecte el suministro de agua fría ycaliente usando un tubo G de 3/4". Instale una válvula de cierre en la línea deagua fría cerca del calentador de agua. Instalar el aislamiento en las tuberías deagua fría y caliente.El aislamiento de la tubería de aguacaliente puede incrementar el rendimientoenergético. Asegúrese de que la válvula de drenajedel calentador de agua estécompletamente cerrada. Encienda el suministro de agua fría Abra cada grifo de agua calientelentamente y deje que el agua corra hastaque fluya con un chorro completo. Deje que el agua fluya a pleno chorrodurante unos minutos.Temperaturas máximas y mínimas defuncionamiento del agua(°C)35 / 62Presión máxima y mínima defuncionamiento del agua(MPa)- / 0,8Si se utilizan tuberías de cobre, el calentador de agua debe conectarse siempre con uniones dieléctricas (a suministrar en el área) para evitar la corrosión causada por las corrientes eléctricas comunes en las tuberías de agua de cobre.ES

Cómo hacer las conexiones eléctricas ADVERTENCIA Desconecte toda alimentación antes de trabajar en cualquier conexión eléctrica.

ADVERTENCIA La conexión a tierra es obligatoria.

ADVERTENCIA Nunca suministre alimentación a elemento calefactor directamente. Los elementos calefactores superiores e inferiores están instalados en el producto. (230 V, 2 kW)

16 A30 mAL1 L2 BR BL NOTA

  • Todo el cableado debe cumplir con las normas europeas y nacionales, y debe estar protegido por un RCD (Dispositivo de corriente residual) de 30 mA.
  • En el cableado fijo debe incorporarse un medio de desconexión según las reglas relacionadas con el cableado. El calentador de agua debe ser permanentemente accionado por electricidad para garantizar el correcto funcionamiento del ánodo de titanio de corriente impresa (ICCP). No encienda la alimentación hasta que el calentador de agua este completamente lleno. Este aparato solo puede ser conectado y puesto en funcionamiento en una red monofásica de 230 V CA. La instalación eléctrica incluirá:
  • Se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga una corriente de funcionamiento residual nominal que no supere los 30 mA.
  • La clasificación del dispositivo de corriente residual (RCD) que será instalado. El cable de alimentación no se puede desconectar del producto. El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable está dañado, el aparato debe ser desechado. PRECAUCIÓN Para evitar riesgos debido al restablecimiento inadvertido del interruptor térmico, este artefacto no debe alimentarse de un interruptor externo, tal como un temporizador, o conectado a un circuito que la red pública encienda y apague regularmente. !21

PRECAUCIÓN Debe solicitar a una persona calificadaque investigue la causa de la condiciónde la alta temperatura y que tome lasmedidas correctivas necesarias antes devolver a poner en servicio el calentadorde agua. Hay un control de límite de temperatura(ECO) que está ubicado encima del elementocalefactor superior. Si la temperatura del aguase torna excesivamente caliente, el control delímite de temperatura (ECO) apaga laalimentación a los elementos calefactores.Una vez que el control se abre, debe serreajustado manualmente.Para reajustar el control limitador detemperatura (ECO): Juegos de manta aislante La manta aislante externa, disponible para elpúblico en general, no es necesaria para elcalentador de agua.La garantía del fabricante no cubre ningúndaño o falla causados por la instalación o eluso de cualquier tipo de dispositivos de ahorrode energía u otros no autorizados.El fabricante no se hace responsable deninguna lesión o pérdida que pueda resultardel uso de dichos dispositivos no autorizados. PRECAUCIÓN Si los códigos locales requieren laaplicación de cualquier juego de mantaaislante externa al calentador de agua,se deberá prestar especial atención afin de no restringir el funcionamiento yla operación adecuados de esteaparato:- NO bloquee las aberturas de aire delcalentador de agua.- NO cubra ni intente reubicar lainformación o las etiquetas deadvertencia que se encuentran adheridasal calentador de agua.- NO cubra el panel de control, la válvulade alivio T&P, la válvula de drenaje y lacaja de conexiones.- Inspeccione la manta con frecuencia.

Controles de seguridad

Apague la alimentación abriendo eldisyuntor o retirando los fusibles. Retire la decoración frontal y la cubiertadel elemento superior. Pulse el botón rojo ECO RESET.22

Lista de Verificación de la Instalación Ubicación Suficiente espacio para el intercambio de aire y para el servicio regular. El suelo es lo suficientemente fuerte para soportar el calentador de agua. Interior y protegido de los elementos altamente corrosivos. Cerca del área de demanda de agua del calentador. Mayor a 1 °C. Zona libre de líquidos y gases inflamables. Válvula de Drenaje Válvula de drenaje correctamente instalada. Válvula de alivio T&P Válvula de alivio T&P correctamente instalada. La línea de descarga mantiene una pendiente descendente y corre hacia un drenaje apropiado. El tubo de drenaje protegido contra el congelamiento. Drenaje de Condensado Mantener la línea de drenaje en una pendiente descendente en la que se pueda drenar de forma adecuada. Suministro de Agua El tanque está completamente lleno de agua. Eliminar el aire del calentador de agua y de las tuberías. Las conexiones de agua deben estar bien apretadas y sin fugas, pero NO las apriete en exceso. Si se utilizan tuberías de cobre, conecte las uniones dieléctricas (a suministrar en el área) para Cableado El voltaje de la fuente de alimentación coincide con el voltaje nominal de la placa de datos. Tamaño adecuado del cable del circuito de la rama y el fusible o interruptor de circuito. La unidad está conectada a tierra adecuadamente. evitar la corrosión. Se recomiendan las conexiones de agua flexibles.23

Uso del control básico

PANTALLA DE VISUALIZACIÓN

Botón Pantalla DescripciónSeleccionar el modo debomba de calor.Seleccionar el modoautomático.Seleccionar el modo turbo.Seleccionar el modovacaciones. Configure el modo deprogramación únicamentecon la aplicación LG ThinQ. Seleccionar el modo AntiLegionella. Establecer la temperaturadeseada del agua.Ajustar la temperaturadeseada del agua.Activar el emparejamientoWi-Fi.Restablecer la alarma delfiltro.Cambiar la unidad entre °Fy °C.Visualizar la temperaturaactual del agua durante 5segundos. FUNCIONAMIENTO24

La temperatura del agua se mantendrá enfunción de la temperatura de ajuste en lapantalla y puede ser ajustada de 35 °C a 60 °C. Modo de funcionamiento

Presione el botón Modo repetidamente paraseleccionar el modo de funcionamiento. El modoactivo se muestra en la pantalla de visualización.MODO DE BOMBA DE CALOREste modo minimiza el consumo de energíautilizando únicamente la bomba de calor para lacalefacción, pero tiene una recuperación baja.MODO AUTOMÁTICOEste es el modo de configuración de fábrica para elenvío. Este modo ofrece un consumo de energíarelativamente bajo y una recuperación alta.Este modo de funcionamiento primario utiliza labomba de calor para la calefacción.Los elementos calefactores proporcionarán caloradicional si la demanda es mayor a la capacidadpropia de la bomba de calor.MODO TURBOEste modo ofrece la máxima recuperación.Este modo utiliza simultáneamente la bomba decalor y los elementos calefactores.MODO DE VACACIONESEsta función se recomienda cuando el calentadorde agua no se utiliza por un período de tiempoprolongado. En este modo, la temperatura deltanque se mantendrá a unos 20 °C para minimizarel consumo de energía y evitar que el calentadorde agua se congele.La duración de la vacación puede ser configuradao modificada entre 1 y 90 días a través de laaplicación LG ThinQ. Ajuste de la temperatura del agua MODO PROGRAMACIÓNEste modo solo puede ser establecido en laaplicación LG ThinQ.Usted puede salir de este modo presionandocualquier botón en el calentador de agua.MODO ANTI-LEGIONELLA El calentador de agua automáticamente realiza el modo anti Legionela una vez a la semana. La temperatura del agua subirá hasta los 60 °C y permanecerá por 1 hora. Esta temperatura puede ocasionar quemaduras, por lo tanto recomendamos el uso de una válvula mezcladora termostática. (Inactivo predeterminado) Activo inactivo Presione y mantenga presionado el botón Setalrededor de 3 segundos para configurar el modoanti-legionela activo o inactivoActivo: (la pantalla parpadea “Anti-legionella”“Anti-legionella” x 4)* Operación una vez a la semanaInactivo: (la pantalla parpadea "Anti-legionella" x 4) PELIGRO Las altas temperaturas del agua hacenque el potencial de QUEMADURAS poragua caliente sea mayor.

Restablecimiento de la alarma del filtro de aire El dispositivo mostrará una alarma ( ) que lerecordará que debe revisar y limpiar el filtro deaire periódicamente.• Presione y mantenga presionado el botónAjustar durante unos 3 segundos pararestablecer la alarma. Cambiar la unidad de temperatura La lectura de la unidad de temperatura en lapantalla puede ajustarse a Fahrenheit o Celsius.• Presione y mantenga presionado el botón durante unos 3 segundos para cambiar launidad de temperatura. Temperatura actual del agua

  • Presione y mantenga presionado el botón durante unos 3 segundos.La pantalla mostrará la temperatura actual delagua del tanque durante 5 segundos. FUNCIÓN DE EMPAREJAMIENTO de Wi-Fi Una vez que esté conectado a internet a través de la red Wi-Fi del hogar, usted puede controlar el aparato remotamentecon la aplicación del teléfono inteligente. Vea la sección de"FUNCION INTELIGENTE" para más detalles.• Presione y mantenga presionado el botónModo durante unos 3 segundos.se muestra en la pantalla. Presione el botón o paraseleccionar la temperatura del agua. Pulse el botón Ajustar para finalizar.25

Aplicación LG ThinQ Esta característica sólo está disponible en losmodelos que tienen el logo o ThinQ.La aplicación LG ThinQ le permitecomunicarse con el aparato mediante unteléfono inteligente. Características de la aplicación LG ThinQ Comuníquese con el aparato desde elteléfono inteligente utilizando las convenientesfunciones inteligentes. Diagnóstico Inteligente

Si experimenta un problema mientras usa elaparato, esta función de diagnósticointeligente le ayudará a diagnosticar elproblema. Configuración Le permite configurar varias opciones en eldispositivo y en la aplicación. NOTA

  • Si cambia su router inalámbrico, proveedorde servicios de Internet o contraseña, debeeliminar el dispositivo registrado de laaplicación LG ThinQ y volver a registrarlo.• Esta aplicación está sujeta a cambios con elfin de mejorar los dispositivos sin previoaviso a los usuarios.• Las funciones pueden variar de acuerdo almodelo. Antes de usar la aplicación LG ThinQ NOTA
  • Para comprobar la conexión Wi-Fi,compruebe que el icono está encendidoen el panel de control.• El aparato es compatible con las redes Wi-Fide 2,4 GHz únicamente. Para comprobar lafrecuencia de su red, contacte a suproveedor de servicio de Internet o consulteel manual de su router inalámbrico.• LG ThinQ no es responsable de ningúnproblema de conexión a la red ni de ningúnfallo, mal funcionamiento o error causado porla conexión a la red.• Si el aparato tiene problemas paraconectarse a la red Wi-Fi, es posible que seencuentre demasiado lejos del router.Compre un repetidor Wi-Fi (extensor dealcance) para mejorar la intensidad de laseñal Wi-Fi.• Es posible que la conexión Wi-Fi no seestablezca o se interrumpa debido al entornode la red doméstica.• Es probable que la conexión de red nofuncione correctamente dependiendo delproveedor de servicios de Internet.• El entorno inalámbrico que lo rodea puedehacer que el servicio de red inalámbricafuncione lentamente.

Apague los Datos del celular o los Datosmóviles en su teléfono inteligente. Conecte su teléfono inteligente al router inalámbrico.

Compruebe la distancia entre el aparato yel router inalámbrico (red Wi-Fi).• Si la distancia entre el aparato y el routerinalámbrico es demasiado grande, laintensidad de la señal se debilita.Registrarse puede tomar mucho tiempoo la instalación puede fallar. FUNCIONES INTELIGENTES26

Información del aviso de software de código abierto Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuentes abiertas que tengan las obligaciones de revelar un código fuente, que esté contenido en este producto, y para acceder a todos los términos sobre licencia referidos, así como a los avisos sobre copyright y otros documentos relevantes, por favor, visite https://opensource.lge.com. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida para cualquier persona en posesión de esta información durante un periodo de tres años después del último envío de este producto. Diagnóstico inteligente

Utilice esta función para ayudarle a diagnosticar y resolver problemas con su aparato. NOTA

  • Por razones no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no funcione debido a factores externos como, entre otros, la falta de disponibilidad de Wi- Fi, la desconexión de Wi-Fi, la política de la tienda local de aplicaciones o la falta de disponibilidad de la aplicación.
  • Esta característica puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según el lugar en que usted se encuentre. Use LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su aparato equipado con Wi-Fi, éste puede transmitir datos de resolución de problemas a un teléfono inteligente utilizando la aplicación LG ThinQ.
  • Lance la aplicación LG ThinQ y seleccione la función de diagnóstico inteligenteTM en el menú. Siga las instrucciones proporcionadas en la aplicación LG ThinQ.
  • No se puede registrar el aparato si hay problemas con la transmisión inalámbrica de la señal. Desconecte el aparato y espere aproximadamente un minuto antes de volver a intentarlo.
  • Si el cortafuego del router inalámbrico está habilitado, desactívelo o añádale una excepción.
  • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No use caracteres especiales.)
  • La interfaz de usuario (UI) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo del móvil (OS) y del fabricante.
  • Si el protocolo de seguridad del router está configurado en WEP, es posible que no pueda configurar la red. Por favor, cámbielo a otros protocolos de seguridad (se recomienda WPA2) y vuelva a realizar el proceso de registro del producto. Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en el Google Play Store en un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.27

ADVERTENCIA Desconecte la alimentación abriendo eldisyuntor o retirando los fusibles antesde llevar a cabo cualquier tipo demantenimiento; de lo contrario, podríacausar una descarga eléctrica yprovocar lesiones graves o la muerte.

Drenaje y enjuague del calentador de agua Los minerales contenidos en el agua de lacañería pueden formar depósitos de cal. Porlo tanto, no es raro que los depósitos de cal seacumulen en el tanque del calentador deagua. La cantidad de los depósitos de caldepende de la dureza del agua, los ajustes detemperatura y otras variables..Limpie y verifique el producto regularmentepara mantener un rendimiento óptimo y paraevitar un posible desperfecto. Si tiene algunadificultad para realizar estos trabajos demantenimiento de rutina por usted mismo,contacte una persona calificada.Antes de realizar cualquier mantenimiento,apague la alimentación mediante la aperturadel disyuntor como se muestra a continuación Apague la alimentación abriendo eldisyuntor o retirando los fusibles. Conecte una manguera de jardín a laválvula de drenaje y coloque la mangueraen un desagüe adecuado. Cierre la válvula de suministro de aguafría. Abra la válvula de drenaje.(Abra un grifo de agua caliente o suba lamanija de la válvula de alivio T&P paraayudar a que el agua drene más rápido). Una vez que el tanque esté vacío,enjuáguelo abriendo la válvula desuministro de agua fría. Permita que el agua fluya hasta que nohaya más desagües de sedimentos deltanque y el agua se vea clara. Cierre la válvula de drenaje y abra el grifode agua caliente. Llene el tanquemediante la apertura de la válvula de aguafría. MANTENIMIENTO28

PELIGRO Antes de poner en funcionamiento laválvula de alivio manualmente,asegúrese de que hará la descarga enun lugar seguro. Si el agua no fluyelibremente desde el final del tubo dedescarga, apague la alimentación alcalentador de agua y llame a unapersona calificada. Al menos una vez al año, levante y suelte lamanija de la palanca del calentador de aguapara asegurarse de que los cursos de aguaestén despejados y que la válvula funcione sinproblemas. Mantenimiento del filtro de aire Limpie los filtros de aire cuando aparezca laalarma "Comprobar filtro de aire ( )" en lapantalla. NOTA

  • El filtro de aire puede romperse cuando estadoblado.• Cuando el filtro de aire no estácorrectamente instalado, pueden entrarpolvo y otras sustancias en el interior de launidad. Mantenimiento de la Válvula de Alivio T&P

Apague la alimentación abriendo eldisyuntor o retirando los fusibles. Sostenga las perillas del filtro de aire, tiredel mismo y retírelo de la cubiertasuperior. Limpie el filtro con una aspiradora o conagua tibia con detergente neutro. Seque el filtro en la sombra. Inserte el filtro de aire en la cubiertasuperior. Verifique la cubierta superior paracomprobar que se ha montadocorrectamente el filtro de aire.29

Apagado por un período prolongado Si no va a utilizar el calentador de agua durante un período prolongado de tiempo, desactive la alimentación y el suministro de agua al calentador de agua y drene el calentador de agua para conservar energía y evitar la acumulación de gas hidrógeno peligroso. Tanto el calentador de agua como las tuberías deben drenarse si pudieran estar expuestos a temperaturas de congelación. Después de un largo periodo de inactividad, el funcionamiento y los controles deben ser verificados por un personal de servicio calificado. Asegúrese de que el calentador de agua está completamente lleno otra vez antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenimiento del drenaje de condensado

Retire las líneas y conexiones de drenaje de condensado.

Retire la decoración frontal primero y a continuación retire la cubierta superior. Levante el panel frontal hacia afuera, a continuación levante el panel trasero y retírelo.

Compruebe que la bandeja de drenaje de condensado no tiene ningún residuo y limpie el drenaje de condensado frotándolo con un paño húmedo o vertiendo una taza de blanqueador.

Vuelva a colocar la tapa superior y el panel lateral y conecte la línea de drenaje de condensado.

Restablezca la alimentación del calentador de agua.30

Antes de llamar al servicio técnico Por favor verifique lo siguiente antes de contactar el centro de servicio. Si el problema persiste,contacte su centro de servicio local. PRECAUCIÓN Para su seguridad, no intente reparar el cableado, los controles, los elementoscalefactores u otros dispositivos de seguridad. Remita las reparaciones al personal deservicio calificado. Problema Posibles causas y medidas correctivasInsuficiencia o faltade agua calienteEl uso de agua excede la capacidad del calentador de agua en elmodo actual• Espere a que el calentador de agua se recupere después de unademanda inusual.• Cambie el modo para una recuperación más rápida.La temperatura del agua es demasiado baja• Consulte la sección "Ajuste de la temperatura del agua" (Página 24).ECO Disparado• Consulte la sección de “Controles de seguridad”. (Página 21)No hay suministro eléctrico al calentador de agua• Verifique el suministro eléctrico al calentador de agua. Ver la sección“Cómo hacer las conexiones eléctricas”. (Página 20)Las conexiones de agua a la unidad están invertidas• Vuelva a instalar de forma correcta la conexión de aguaFugas en los grifos de agua caliente o en el sistema de tuberías• Asegúrese de que todos los grifos estén cerrados.• Compruebe si hay fugas en la casa y repárelas.Cableado eléctrico inadecuado• Ver la sección “Cómo hacer las conexiones eléctricas”. (Página 20)La temperatura de entrada del agua fría puede ser más baja en invierno• Esto es normal. Mientras más fría es el agua de entrada toma más tiempopara calentar.Filtro de aire sucio• Consulte la sección "Mantenimiento de filtro de aire". (Página 28)No hay suficiente espacio libre para el intercambio de aire para labomba de calor• Asegúrese de que la unidad tiene suficiente espacio. Ver la sección “Elijala mejor Ubicación”.(Página 15)Un fusible está abierto o un disyuntor se disparó• Reemplace el fusible o reajuste el disyuntor.El agua estádemasiado calienteLa temperatura del agua es demasiado alta• Consulte la sección "Ajuste de la temperatura del agua” (Página 24).

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS31

Problema Posibles causas y medidas correctivas Ruido El compresor de la bomba de calor, el ventilador o la válvula EEV están funcionando

  • Esto es normal La acumulación de sarro o depósitos de cal en los elementos calefactores puede producir un ruido retumbante.
  • Limpie o sustituya los elementos calefactores. Esto debe ser realizado únicamente por personal de servicio calificado. Llame a nuestro centro de soporte técnico. Goteos desde el exterior del calentador El drenaje de condensado está bloqueado
  • Limpie el puerto de drenaje y retire los residuos. Las conexiones de agua caliente/fría u otras piezas se han aflojado.
  • Apriete las conexiones sueltas. Esto debe ser realizado únicamente por personal de servicio calificado. Ruido y goteos de la válvula de alivio Aumento de presión debido a una expansión térmica en un sistema de agua cerrado.
  • Se trata de una condición inaceptable y debe corregirse. No obstruya la salida de la válvula de alivio. Póngase en contacto con un contratista de plomería para corregir esto. La presión del agua es baja La válvula de suministro está parcialmente cerrada
  • Abra completamente la válvula de suministro del calentador de agua.. Problemas para conectar el aparato y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. La contraseña de la red Wi-Fi se introdujo incorrectamente.
  • Elimine la red Wi-Fi de su casa y comience el proceso de registro de nuevo. Los datos del móvil para su teléfono inteligente están activados.
  • Apague los datos del móvil de su teléfono inteligente antes de registrar el aparato. El nombre de la red inalámbrica (SSID) está configurado incorrectamente.
  • El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales). La frecuencia del router no es de 2,4 GHz.
  • Sólo es compatible con una frecuencia de router de 2,4 GHz. Ajuste el router inalámbrico a 2,4 GHz y conecte el aparato al router inalámbrico. Para comprobar la frecuencia del router, verifique con su proveedor de servicio de Internet con el fabricante del router. La distancia entre el aparato y el router es demasiado grande.
  • Si el aparato está muy lejos del router, la señal pudiera ser débil y no establecerse la conexión, en este caso coloque el router más cerca del aparato o compre e instale un repetidor de Wi-Fi.29 La fase de compensación se encuentra en sobrecorriente Llame a nuestro centro de soporte técnico. Utilice solo los elementos

El tubo de descarga está sobrecalentado. (105 °C)

El sensor de temperatura del tubo de descarga no está funcionando.

El sensor de temperatura de la tubería de succión no funciona.

Condensador La temperatura de la tubería es alta. (65 °C)

El disipador de calor del sensor de temperatura no está funcionando.

El ventilador del motor BLDC está bloqueado

No hay agua o no hay suficiente agua en el tanque. Llene el calentador con agua. Abra todos los grifos de agua caliente hasta que el agua fluya con un chorro completo. APAGADO EC El ECO esta disparado. Desconecte toda la alimentación del calentador de agua. Ver la sección “Controles de seguridad”. Llame a nuestro centro de soporte técnico. APAGADO

La temperatura del agua es demasiado alta. Llame a nuestro centro de soporte técnico. APAGADO

La temperatura del agua es demasiado baja. Llame a nuestro centro de soporte técnico. APAGADO

La temperatura del agua es muy baja o el sensor de temperatura del tanque superior no está funcionando.

ICCP no está funcionando Llame a nuestro centro de soporte técnico. APAGADO

Código Contenidos Medidas Correctivas Estado de funcionamiento

El sensor de temperatura ambiental no está funcionando. Llame a nuestro centro de soporte técnico. Utilice solo los elementos

El drenaje de condensado está bloqueado. Limpie el drenaje de condensado. Ver la sección “Mantenimiento del drenaje de condensado”. Utilice solo los elementos 5 Error de comunicación del PCB. Llame a nuestro centro de soporte técnico. Utilice solo los elementos

El sensor de temperatura del tanque inferior no está funcionando. Llame a nuestro centro de soporte técnico. APAGADO

Error EEPROM. Llame a nuestro centro de soporte técnico. Utilice solo los elementos

El sensor de temperatura del tubo central no está funcionando.

El elemento superior no está funcionando. Llame a nuestro centro de soporte técnico. Use solamente la bomba de calor

Pico de CC (Falla de IPM) Llame a nuestro centro de soporte técnico. Utilice solo los elementos

CT 2 (Máximo, actual)

Enlace de CC Bajo/Alto Voltaje

Error de posición de componente CC.

Falla de PSC Código de error33

Lista de piezas de repuesto Número de elemento Descripción

Número de elemento Descripción

Conjunto del panel, frontal Conjunto de PCB, pantalla Decoración frontal (Cubierta, Terminal) Conjunto de la cubierta, superior Conjunto de filtro, filtro de aire Conjunto de la cubierta, control Conjunto del PCB, potencia Conjunto del PCB, principal Conjunto de, PCB, módulo Transformador, reactor Conjunto de la carcasa, control Panel, trasero Soporte, motor Conjunto del motor, DC, externo Ventilador, hélice Tuerca, común Conjunto de la cubierta Conjunto del evaporador, primero Conjunto del interruptor Conjunto de la bandeja, desagüe Conjunto del compresor, China Amortiguador, compresor Conjunto del tubo, reverso Bobina, expansión Conjunto del tubo, expansión Conjunto del tubo, evaporador (Salida) Conjunto del tubo, conector Conjunto del tubo, evaporador (Entrada) Arnés, multi Arnés, multi Conjunto del Termistor, NTC Conjunto del Termistor, NTC Conjunto del Termistor, NTC Soporte

PRECAUCIÓN Por su seguridad, no intente reparar los mandos electrónicos, el cableado eléctrico, la bomba de calor, los elementos calefactores u otros dispositivos de seguridad por usted mismo. Remita las reparaciones a un centro de servicio autorizado.

  • Compruebe la placa de datos del calentador de agua en la unidad para ver si el voltaje y la potencia son aceptables. Las piezas de repuesto las puede pedir a través del distribuidor o tienda donde adquirió el calentador. Todos los pedidos de repuestos deben incluir la siguiente información:

1. Modelo y número de serie de los productos.

2. Voltaje y potencia como se indica en la placa de datos.

3. Descripción del repuesto.35

Especificación técnica Descripción Unidad WH20S F5 WH27S F5 Capacidad del tanque L 200 270 Dimensiones (Anchura x Altura x Fondo) mm 580 x 1625 x 582 580 x 2008 x 582 Peso vacío kg 100 119 Diámetro de las conexiones de agua - G 3/4" Diámetro de las conexiones de drenaje de condensado - 3/4" 1/2" Tipo de protección anticorrosiva - Protección catódica de la corriente impresa Tipo de protección interna del tanque - Recubrimiento de cerámica Máxima presión de trabajo MPa 1 Ajuste del margen de la temperatura del agua °C 35 to 60 Margen de la temperatura de funcionamiento de la bomba de calor °C -5 to 48 Refrigerante R134a

Volumen de refrigerante en toneladas equivalentes T.eq.CO

Presión de diseño del refrigerante (lado superior / lado inferior) MPa 2,0 / 0,9 Fuente de alimentación Voltaje V 230 Frecuencia Hz 50 Total del consumo de energía máximo W 2600 Consumo de energía máximo de la bomba de calor W 550 Consumo de energía máximo del elemento calefactor W 2050 Clasificación de protección IPX1 Lado del aire Tasa de flujo de aire (H/M) m

  • Inicie o aplicativo LG ThinQ e seleccione a carcaterística Smart Diagnosis
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : WH20S

Categoría : Bomba de calor