SE 4001 Plus - Aspiradora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SE 4001 Plus Kärcher en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher SE 4001 Plus - page 30
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : SE 4001 Plus

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE 4001 Plus - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE 4001 Plus de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO SE 4001 Plus Kärcher

Netzekering (traag) 10 A Reservoirvolume 18 l Wateropname, max. 4 l Vermogen Pnom. 1200 W Vermogen Pmax. 1400 W Netkabel H05-VV-F2x0,75 Geluidsdrukniveau (EN 60704-2-1) 74 dB(A) 29NL– 5 Estimado cliente: Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Este aparato ha sido diseñado para el uso particular y no para los esfuerzos del uso industrial. – Con la compra de este aparato ha adquirido un dis- positivo de extracción por pulverización para la lim- pieza de mantenimiento o a fondo de moquetas con un efecto de limpieza profundo. – Con un modulo para superficies duras para la bo- quilla de pulverizar suelos (incluida) también pue- de limpiar superficies duras. – Con el accesorio correspondiente (incluido) tam- bién se puede utilizar como aspirador para sólidos/ líquidos. Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valio- sos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Las bate- rías y los acumuladores contienen sustancias que no deben entrar en contacto con el medio ambien- te. Por este motivo, entregue los aparatos usados, las baterías y acumuladores en los puntos de recogida pre- vistos para su reciclaje. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a me- nudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equi- pos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en: www.kaercher.com/REACH En caso de dudas o alteraciones, la sucursal de KÄR- CHER estará encantada de ayudarle. Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo. Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com. En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de ga- rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domici- lio. (La dirección figura al dorso) Además de las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones, deben respetarse las normas genera- les vigentes de seguridad y prevención de accidentes. Cualquier uso no previsto en las presentes instruccio- nes dará lugar a la pérdida de la garantía. – Este aparato no es apto para ser manejado por personas con incapacidades físicas, sensoriales o intelectuales o falta de experiencia y/o conocimien- tos, a no ser que sean supervisados por una per- sona encargada o hayan recibido instrucciones de esta sobre como usar el aparato y qué peligros conlleva. – Los niños no pueden jugar con el aparato. – Supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. – Los niños no pueden realizar la limpieza ni el man- tenimiento sin supervisión. – Mantener alejado el plástico del embalaje de los ni- ños, se pueden ahogar. – Apagar el aparato después de cada uso y antes de cada limpieza/mantenimiento. – Peligro de incendio. No aspire objetos incandes- centes, con o sin llama. – El aparato debe estar situado sobre una base es- table. – El usuario tiene que utilizar el aparato conforme a las instrucciones. Durante los trabajos con el apa- rato tiene que tener en cuenta las condiciones lo- cales y tener cuidado de no causar daños a terce- ras personas, sobre todo a niños. – Antes de emplear el aparato y los accesorios, com- pruebe que están en perfecto estado. Si no está en perfecto estado, no debe utilizarse. – No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. – Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista riesgo de explosiones. Para usar el aparato en zonas de peligro deben cumplirse las normas de seguridad correspondientes. – Proteja el aparato de la intemperie, la humedad y las fuentes de calor. – Si el aparato sufre una caída, debe ser revisado por un servicio al cliente autorizado, ya que puede Índice de contenidos Indicaciones generales ES 5 Indicaciones de seguridad ES 5 Símbolos del manual de instrucciones ES 6 Puesta en marcha ES 6 Manejo ES 7 Puesta fuera de servicio ES 8 Cuidado y mantenimiento ES 8 Averías ES 9 Datos técnicos ES 9 Indicaciones generales Uso previsto Protección del medio ambiente Servicio de atención al cliente Accesorios y piezas de repuesto Garantía Indicaciones de seguridad 30 ES– 6 haber averías internas que reduzcan la seguridad del producto. – No aspire sustancias tóxicas. – No aspire sustancias como yeso, cemento, etc., ya que al entrar en contacto con el agua ellas pueden endurecerse y afectar el funcionamiento del apara- to. – Durante el funcionamiento, es necesario que el aparato se encuentre en posición horizontal. – Utilizar sólo los detergentes recomendados por el fabricante, y tener en cuenta las indicaciones de uso, eliminación y advertencia del fabricante del deternte. 몇 PELIGRO – Conecte el aparato sólo a corriente alterna. – Conecte el aparato únicamente a corriente alterna. La tensión tiene que corresponder a la indicada en la placa de características del aparato. – No toque nunca el enchufe de red o la toma de co- rriente con las manos mojadas. – No saque el enchufe de la toma de corriente tiran- do del cable. – Apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuidado y mante- nimiento. – Los trabajos de reparación y trabajos en compo- nentes eléctricos sólo los puede realizar el Servicio técnico autorizado. – Antes de cada puesta en servicio, compruebe si el cable de conexión y el enchufe de red presentan daños. Si el cable de conexión estuviera deteriora- do, debe solicitar sin demora a un electricista espe- cializado del servicio de atención al cliente autori- zado que lo sustituya. – Para evitar accidentes de origen eléctrico, reco- mendamos utilizar tomas de corriente con un inte- rruptor protector de corriente de defecto preconec- tado (intensidad de corriente de liberación nominal: máx. 30 mA). – Utilizar sólo un prolongador de protección contra los chorros de agua con un corte transversal de 3x1 mm². – Al reemplazar los acoplamientos en el cable de co- nexión a la red o cable prolongador deben perma- necer garantizadas la protección contra los chorros de agua y la resistencia mecánica. – Antes de desconectar el aparato de la red eléctrica, apáguelo con el interruptor principal. – ¡En caso de que se forme espuma o salga líquido, desconecte el aparato inmediatamente o desechu- far! 몇 ADVERTENCIA No utilice detergentes abrasivos, ni detergentes para cristales o multiuso. No sumerja jamás el aparato en agua. Determinadas sustancias pueden mezclarse con el aire aspirado debido a las turbulencias dando lugar a mez- clas o vapores explosivos. No aspirar nunca las siguientes sustancias: – Gases, líquidos y polvos explosivos o inflamables, (polvos reactivos) – Polvos de metal reactivos (p. ej. aluminio, magne- sio, zinc) en combinación con detergentes muy al- calinos y ácidos – Ácidos y lejías fuertes sin diluir – Disolventes orgánicos (p.ej. gasolina, diluyentes cromáticos, acetona, fuel). – Además, esas sustancias pueden afectar negati- vamente a los materiales empleados en el aparato. PELIGRO Para un peligro inminente que acarrea lesiones de gra- vedad o la muerte. 몇 ADVERTENCIA Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones de gravedad o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN Para una situación que puede ser peligrosa, que puede acarrear lesiones leves o daños materiales. CUIDADO Aviso sobre una situación probablemente peligrosa que puede provocar daños materiales. El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distri- buidor. Ilustraciones, véase la contraportada. Imagen 1 Carcasa del motor 2 Asa de transporte 3 Filtro de celulosa 4 Cierre del filtro 5 Cable de conexión a red con enchufe 6 Zona de recogida del cable de alimentación de red 7 Interruptor para absorber (0 / I) 8 Interruptor para pulverizar (0 / I) 9 Desbloqueo, depósito de agua fresca 10 Depósito de agua limpia 11 Contenedor 12 Ruedas giratorias 13 Toma para la manguera de aspiración del aspira- dor multiusos 14 Conexión, manguera de pulverizar 15 Manguera de aspiración 16 Mango 17 Pasador aire secundario 18 Asa de pulverizar con palanca pulverizadora 19 Manguera pulverizadora suelta 20 Clips de fijación (10x) 21 Tubos de aspiración 2 x 0,5 m 22 Alojamiento para tubos de aspiración y los acceso- rios 23 Boquilla para suelos de pulverización por extrac- ción para la limpieza de moquetas, con módulo para superficies duras

  • SE 4001 Plus Accesorios de aspiración adicionales Símbolos del manual de instrucciones Puesta en marcha Descripción del aparato 24 Boquilla manual de extracción por pulveri- zación para limpiar tapicerías

25 Adaptador para boquilla manual de extrac- ción por pulverización para limpiar tapice- rías

26 Boquilla barredora de suelos con suple- mento para superficies duras 31ES– 7 Imagen Extraer el depósito de agua fresca. Pulsar el blo- queo y extraer el depósito. Nota: La carcasa del motor sólo se puede extraer si se ha extraído primero el depósito de agua fresca. Imagen Extraer la carcasa del motor. Para ello abatir el asa hacia delante para que se desbloquee el depó- sito. Sacar el accesorio y las ruedas del recipiente. Imagen Girar el recipiente, introducir hasta el tope las rue- das giratorias en los orificios de la parte de abajo del recipiente. Imagen Girar la carcasa del motor y colocar el filtro de es- puma en la cesta del filtro. Insertar el cierre del filtro y girar para bloquear. Colocar la carcasa del motor. Tirar del asa hacia arriba para bloquear. Imagen Colocar el depósito de agua fresca. Primero en- cajar la parte inferior, después presión arriba con- tra la carcasa del motor, comprobar si ha encajado. Imagen Desplazar el asa pulverizadora al asa, se encaja. Fijar la manguera pulverizadora del asa pulveriza- dora con 7 clips de fijación a la manguera de absor- ción. Insertar la manguera de absorción y pulverización en las conexiones del aparato. Indicación : Presionar la manguera de absorción bien en la conexión para que se encaje. Imagen Conectar las tuberías de absorción e insertar el asa. Insertar la manguera de pulverización suelta en el asa de pulverización y fijar con los 3 clips de fija- ción suministrados a las tuberías de absorción. Insertar la boquilla de suelos en las tuberías de ab- sorción y la manguera de pulverización en la boqui- lla para suelos. Girar la palanca del seguro exterior y bloquear así la tubería de pulverización. Así el aparato estará listo para limpiar líquidos. Imagen Para el montaje de la boquilla manual de extrac- ción por pulverización se tiene que conectar y blo- quear el adaptador suministrado entre la boquilla manual de extracción por pulverización para lim- piar tapicerías y la empuñadura.

  • SE 4001 Plus CUIDADO Trabajar siempre con filtro de espuma, tanto para la as- piración en húmedo como en seco/húmedo! CUIDADO Controlar el objeto a limpiar antes de utilizar el aparato para ver si el color resiste y si es resistente al agua. No limpiar pavimentos sensibles al agua, como parqué (la humedad puede introducirse en el suelo y dañar el pavimento). Nota: El agua caliente aumenta (máx. 50ºC) el efecto de lim- pieza. Con la boquilla para suelos de pulverización por extracción sin suplemento para superficies duras. Por favor, para la limpieza de moquetas utilizar sólo el detergente RM 519 de KÄRCHER. Con la boquilla para suelos de pulverización por extracción con suplemento para superficies duras. Desplazar el suplemento para superficies duras lateral- mente sobre la boquilla para suelos de extracción por pulverización. El racor de goma indica hacia delante, las cerdas del cepillo hacia atrás. Indicación: Se puede extraer el depósito de agua fres- ca para llenarlo o también se puede llenar directamente en el aparato. Imagen Abatir hacia arriba la tapa del depósito. Introducir 100 - 200 ml (Variar la cantidad depen- diendo del grado de suciedad) de RM 519 en el de- pósito de agua fresca, llenar con agua del grifo sin que rebose. Cerrar de nuevo la tapa del depósito. Imagen Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Pulsar el interruptor para absorber (posición I), la turbina de absorción se pone en funcionamiento. Imagen Cerrar totalmente el pasador de aire secundario del asa. Imagen Pulsar el interruptor para pulverizar (posición I), la bomba de detergente estará lista. Para pulverizar solución de detergente, activar la palanca del asa pulverizadora. Pasar por la zona a limpiar en tramos que se sola- pen. Al hacerlo no tire de la boquilla hacia atrás (no deslizar). Nota: Si el recipiente está lleno, un flotador cierra el ori- ficio de aspiración y el aparato gira a un mayor número de revoluciones. Desconecte el aparato de inmediato y vacíe el recipiente. Apagar el aparato, para ello pulsar el interruptor para absorber y pulverizar (posición 0). Extraer el accesorio y el depósito de agua fresca y desbloquear la carcasa del motor. Quite la carcasa de motor y vacíe el depósito. – Trabajar siempre desde la luz a la sombra (desde la ventana a la puerta). 27 Boquilla para acolchados 28 Boquilla para juntas 29 Bolsa del filtro Antes de la puesta en marcha Limpieza en húmedo con la boquilla manual de extracción por pulverización para limpiar tapicerías Manejo

Limpieza de líquidos moquetas/superficies duras Limpieza húmeda de moquetas Limpieza húmeda de superficies duras Rellenar el depósito de agua limpia Comenzar con el trabajo Vaciar el recipiente durante el trabajo Consejos de limpieza/modo de trabajo 32 ES– 8 – Trabajar siempre de la zona limpia a la sucia. – Las moquetas con yute pueden encoger al trabajar en húmedo y decolorar. – Las alfombras de pelo alto se deben cepillar en la dirección del pelo en estado húmedo (p.ej. con una escoba para pelo o un frotador). – Si se impregna con Care Tex RM 762 después de la limpieza en húmedo se evita que se vuelva a en- suciar rápidamente el tejido. – Pasar por encima de la superficie que ha sido lim- piada o poner muebles encima cuando esté seca para evitar puntos de presión o manchas de óxido. Conectar la absorción y pulverización (posición I). Pulverizar solución con detergente y aspirarla en un sólo paso. Después desconectar el interruptor para pulverizar y absorber los restos de la solución de limpieza. Tras la limpieza, volver a limpiar las moquetas con agua limpia caliente e impregnar si se desea. Conectar la pulverización (posición I). Aplicar la solución de limpieza y dejar actuar 5 mi- nutos (la absorción estará desconectada). Después limpiar la superficie como si la suciedad fuese ligera/normal. Tras la limpieza, volver a limpiar las moquetas con agua limpia caliente e impregnar si se desea. Aclarado a fondo de los conductos de pulveriza- ción del aparato, para ello: Llenar el depósito de detergente con aprox. 1 litro de agua. Sujete la boquilla sobre el desagüe y ponga en marcha la bomba de pulverización hasta que se haya consumido el agua limpia. Nota Para usar el aparato como aspirador multiusos, se pue- de extraer el asa pulverizadora y la manguera pulveri- zadora. Imagen Extraer las mangueras pulverizadoras y los clips de fijación de la manguera y tuberías de absorción. Presionar ambas lengüetas laterales y extraer el asa pulverizadora del asa. CUIDADO Al aspirar en seco, trabajar siempre con una bolsa de fil- tro colocada. Un filtrado mejor puede lograrse con la ayuda de un fil- tro de cartucho (accesorios especiales). El recipiente y los accesorios tienen que estar secos, de lo contrario se puede pegar la suciedad. Seleccionar el accesorio deseado e insertarlo en la tubería de absorción o directamente en el asa. Imagen Colocación de la bolsa filtrante. Seleccionar el accesorio deseado e insertarlo en la tubería de absorción o directamente en el asa. Conectar la absorción (posición I). Insertar el elemento para aspirar superficies duras en la boquilla para suelos. Las cerdas deben indi- car hacia delante. Trabaje sin el suplemento para superficies duras. Imagen Para adaptar la potencia de absorción, activar el pasador de aire secundario. Nota: Volver a cerrar el pasador de aire secundario des- pués de usar. CUIDADO ¡No utilizar una bolsa filtrante! Nota: Si el recipiente está lleno, un flotador cierra el ori- ficio de aspiración y el aparato gira a un mayor número de revoluciones. Desconecte el aparato de inmediato y vacíe el recipiente. Para absorber la humedad o líquido, insertar direc- tamente el accesorio deseado en las tuberías de absorción o directamente en el asa. Conectar la absorción (posición I). Imagen Abrir el pasado de aire secundario si se tienen que aspirar grandes cantidades de agua. Volver a ce- rrar después de usar. Vaciar el recipiente cuando esté lleno (véase el ca- pítulo "Vaciar el recipiente"). Desconexión del aparato Vaciar el recipiente cuando esté lleno (véase el ca- pítulo "Vaciar el recipiente"). Lavar bien el recipiente con agua. Después de cada uso, separar el accesorio del aparato, y separar la manguera, boquilla y tubo alargador. Indicación: Dejar gotear el agua residual que ha- ya, colocar para ello en la ducha o bañera. Enjugar las piezas de accesorio con agua de una en una y después dejar secar. Limpiar el filtro de espuma con agua corriente, se- car bien antes de volver a colocarlo. Dejar abierto el aparato para que se seque. Guardar bien el aparato. Guardar el accesorio en el aparato y en un lugar seco. En caso de chorro irregular. Imagen Soltar y extraer la fijación de la boquilla, limpiar o cambiar la boquilla pulverizadora. Una vez al año o según necesidad Imagen Girar

soltar el bloqueo. Extraer el tamiz hacia arri- ba y limpiar con agua. Métodos de limpieza Suciedades ligeras / normales Gran suciedad o manchas Finalizar la limpieza en húmedo Suplemento como aspirador multiusos Aspiración de superficies duras Aspirar alfombras Aspirar agua Puesta fuera de servicio Cuidado y mantenimiento Limpieza del aparato Limpie el tamiz del depósito de agua limpia 33ES– 9 Llenar el depósito de agua limpia. Comprobar si el depósito de agua fresca está bien colocado. Bomba de detergente defectuosa, llamar al servi- cio técnico. Limpiar la boquilla de la boquilla para suelos de ex- tracción por pulverización. Cerrar el pasador de aire secundario del asa. Véase también la fig. 11 Los accesorios, manguera de aspiración o el tubo de aspiración están obstruidos. En este caso, eli- mine la obstrucción. La bolsa filtrante está llena: Coloque la nueva bol- sa filtrante. Limpiar el filtro de celulosa Rellenar el depósito de agua limpia. Enchufe la clavija de red. Ha saltado la protección contra el sobrecalenta- miento, dejar que el aparato enfríe. Reservado el derecho a realizar modificaciones téc- nicas. Averías No sale agua de la boquilla Chorro irregular Potencia de aspiración insuficiente Bomba de detergente muy ruidosa El aparato no funciona Datos técnicos Tensión 1~ 50-60 Hz