Yato YT82021 - Destornillador

YT82021 - Destornillador Yato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YT82021 Yato en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Yato YT82021 - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Atornillador de impacto (llave de impacto)
Marca Yato
Modelo YT82021
Número de catálogo YT-82021
Tensión nominal 230 V~
Frecuencia nominal 50 Hz
Potencia nominal 1020 W
Velocidad de giro 2600 min⁻¹
Par máximo 600 Nm
Frecuencia de impacto 2700 min⁻¹
Dimensiones del cuadrado de accionamiento 1/2" (12,5 mm)
Clase de protección eléctrica II (doble aislamiento)
Índice de protección (IP) IP20
Peso 3,7 kg
Nivel de presión acústica (LpA) 100 dB(A) ± 3 dB
Nivel de potencia acústica (LwA) 111 dB(A) ± 3 dB
Vibraciones (atornillado de impacto máx.) 18,9 m/s² ± 1,5 m/s²
Alimentación Red eléctrica (cable con enchufe)
Equipo suministrado Llaves de vaso
Uso previsto Doméstico (atornillado/desatornillado de tuercas y tornillos)
Símbolos de seguridad Uso de gafas, protección auditiva, guantes, doble aislamiento, recogida selectiva RAEE
Mantenimiento y limpieza Desenchufar antes del mantenimiento; limpiar con aire comprimido (≤0,3 MPa), cepillo o paño seco; no usar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Lista disponible en www.toya.pl; reparación por servicio autorizado con piezas originales

Preguntas frecuentes - YT82021 Yato

¿Cuál es el par máximo del atornillador Yato YT82021?
El par máximo es de 600 Nm, lo que permite atornillar y desatornillar tuercas y tornillos con gran potencia.
¿Cuál es la velocidad de giro de la herramienta?
La velocidad de giro es de 2600 rpm (revoluciones por minuto) en vacío.
¿Cómo elegir el vaso adecuado para la llave de impacto?
Utilice un vaso de tamaño adecuado para la tuerca o el tornillo. El cuadrado de accionamiento es de 1/2 pulgada (12,5 mm). Asegúrese de que el vaso esté limpio y no esté dañado.
¿Puedo usar este atornillador para uso profesional?
No, el atornillador YT82021 está diseñado únicamente para uso doméstico. No debe utilizarse en un entorno profesional o comercial.
¿Qué equipos de protección debo usar?
Use siempre gafas de protección, protección auditiva y guantes de protección para evitar lesiones.
¿Cómo invertir el sentido de giro?
Utilice el interruptor eléctrico: posición F para atornillar (sentido horario) y posición R para desatornillar (sentido antihorario). Mantenga el interruptor presionado durante la operación.
¿Qué hacer si se alcanza el par máximo durante el atornillado?
El limitador de par se activa y la transmisión del cuadrado se desconecta. Suelte el interruptor y espere la parada completa del motor antes de continuar.
¿Cómo mantener la llave de impacto después del uso?
Desenchufe la herramienta. Limpie la carcasa, las aberturas de ventilación y el interruptor con aire comprimido (presión ≤0,3 MPa), un cepillo o un paño seco. No use productos químicos.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
La lista de piezas de repuesto está disponible en la pestaña Descargas en el sitio www.toya.pl. Las reparaciones deben ser realizadas por un servicio autorizado con piezas originales.
¿Cuál es el índice de protección IP de la herramienta?
El índice de protección es IP20, lo que significa que está protegido contra sólidos de más de 12,5 mm pero no contra el agua. No lo exponga a la lluvia o la humedad.

Preguntas de los usuarios sobre YT82021 Yato

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YT82021 - Yato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YT82021 de la marca Yato.

MANUAL DE USUARIO YT82021 Yato

  1. armazón
  2. mango
  3. recolector
  4. interruptor eléctrico
  5. llave tubular
  6. cable de alimentación con enchufe

F

Use protectores del oído

Use guantes de protección

Tensión y frecuencia nominal

Velocidad de la rotación nominal

Vitesse de rotation nominale

Dimensión del conductor

Dimensions du toc

Misura della brida

Omvang aandrijfro

Presión de trabajo máxima

Couple maximal

Coppia massima

Maximumkoppel

Segunda clase de la seguridad eléctrica

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados – se prohíbe tirarlos en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación en la tarea de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos usados. Con el fin de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

La llave de impacto es una herramienta común de segunda clase de aislamiento, que ha sido diseñada para destornillar y desenroscar tornillos y tuercas. Gracias a la alimentación eléctrica no se requiere uso de instalaciones neumáticas para trabajar con la llave. La herramienta fue diseñada solamente para el uso doméstico. No se permite aplicarla para fines profesionales o lucrativos. Funcionamiento correcto, eficiente y seguro de la herramienta eléctrica depende de la operación adecuada, y por lo tanto:

Antes de comenzar el trabajo con la herramienta, lea todo el manual y guárdelo.

El proveedor no será responsable por los daños ocasionados a causa de no seguir las reglas de seguridad y las recomendaciones del presente manual.

EQUIPO

La llave se suministra en el estado completo y no requiere de ensamble.

PARAMETROS TECNICOS

Parámetro Unidad de medición Valor
Numero de catalogo YT-82021
Tensión nominal [V] 230
Frecuencia nominal [Hz] 50
Potencia nominal [W] 1020
Velocidad giratoria [min]-1] 2600
Momento giratorio máximo [Nm] 600
Frecuencia de impacto [min]-1] 2700
Tamaño del perro de arrastre [°/ mm] 1/2 / 12,5
Clase de protección eléctricaII
Grado de protección (IPXX)IP20
Masa[kg]3,7
Nivel de ruido
- L_pa (presión)[dB] (A)100 ± 3
- L_waA (potencia)[dB] (A)111 ± 3
Vibración (durante las tareas de atornillar por medio de impacto, con la máxima eficiencia)[m/s2]18,9 ± 1,5

ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

¡Atención! Lea todas las advertencias de seguridad, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. Debido al incumplimiento pueden producirse electrocuciones, incendios o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.

El concepto „herramienta eléctrica” utilizado en advertencias se aplica a todas las herramientas / máquinas impulsadas eléctricamente, tanto por cable como inalámbrico..

Seguridad en el lugar de trabajo

Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado y limpio. El desorden y la mala iluminación pueden ser causas de accidentes.

No trabaje con herramientas eléctricas en un ambiente con un mayor riesgo de explosión, que contenga líquidos, gases o vapores inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos.

Los niños y terceros no deberían estar autorizados a ingresar al lugar de trabajo. La pérdida de concentración puede provocar la pérdida de control.

Seguridad eléctrica

El enchufe del cable eléctrico debe coincidir con el tomacorriente. No debe modificar el enchufe de ninguna manera. No use adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Un enchufe sin modificar que se ajuste al tomacorriente reduce el riesgo de electrocución.

Evite el contacto con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores y refrigeradores. Poner a tierra el cuerpo aumenta el riesgo de electrocución..

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. Agua y humedad que se meten en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.

No sobrecargue el cable de alimentación. No use el cable de alimentación para transportar, tirar o desenchufar el cable

E

de alimentación de la toma de corriente. Evite el contacto del cable de alimentación con calor, aceites, bordes afilados y piezas móviles. Daños o enredos en el cable de alimentación aumentan el riesgo de electrocución.

En el caso de trabajar fuera de las habitaciones cerradas, use cables de extensión destinados a trabajar fuera de las habitaciones cerradas. El uso de un cable de extensión adaptado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Cuando el uso de una herramienta eléctrica en un ambiente húmedo es inevitable, se debe usar un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección contra el voltaje de suministro. El uso de RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad personal

Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. Incluso un momento de falta de atención mientras se trabaja puede ocasionar lesiones personales graves.

Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El uso de equipo de protección personal como máscaras contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos y protectores auditivos reduce el riesgo de lesiones personales graves.

Evite la activación accidental del dispositivo. Asegúrese de que el interruptor eléctrico esté en la posición „apagado” antes de conectarlo a una fuente de alimentación y / o la batería, al levantar o mover la herramienta eléctrica. Mover la herramienta eléctrica con el dedo en el interruptor de encendido o encender las herramientas eléctricas, cuando el interruptor está en la posición „encendido” puede ocasionar lesiones graves.

Antes de encender la herramienta eléctrica elimine las llaves y otros instrumentos que se han usado para ajustarlo. Una llave que queda en los elementos giratorios de la herramienta puede provocar lesiones graves.

No alcances y no te apoyes demasiado. Mantenga la actitud correcta y el equilibrio todo el tiempo. Esto permitirá un control más fácil sobre la herramienta eléctrica en caso de situaciones de trabajo inesperadas.

Vistete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa lejos de las partes móviles de la herramienta eléctrica. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles..

Si los dispositivos están diseñados para conectar la extracción de polvo o la recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y utilizados correctamente. El uso de extracción de polvo reduce el riesgo de peligros de polvo.

No dejes que la experiencia adquirida por el uso frecuente de la herramienta causen descuido e ignorancia de las reglas de seguridad. Una acción despreocupada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Cuando realice un trabajo en el que la herramienta insertada pueda entrar en contacto con un cable vivo oculto, sosten-ga la herramienta eléctrica con asas aisladas. Una herramienta insertada cuando está en contacto con un cable con corriente puede hacer que las partes metálicas de la herramienta se activen, lo que puede causar una descarga eléctrica al operador de la herramienta.

Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use una herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Una herramienta eléctrica adecuada proporcionará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para la carga diseñada.

No use la herramienta eléctrica, si el interruptor eléctrico no habilita ni deshabilita. Una herramienta, que no se puede controlar con el interruptor de encendido es peligroso y debe repararse.

Desconecte el enchufe del tomacorriente y / o retire la batería si se puede desconectar de la herramienta eléctrica antes de ajustar, cambiar accesorios o guardar la herramienta.. Dichas medidas preventivas le permitirán evitar encender accidentalmente la herramienta eléctrica.

Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños, no permita que las personas que no saben cómo manejar la herramienta eléctrica o no conocen estas instrucciones utilicen una herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.

Mantener herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe herramienta para verifi car desajustes o atascos de partes móviles, daños en las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. El daño debe ser reparado antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes afi lados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar durante el trabajo.

Use herramientas eléctricas / máquinas, accesorios y herramientas de inserción y similares de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta el tipo y las condiciones de trabajo. El uso de herramientas para trabajos distintos a los diseñados probablemente pueda crear una situación peligrosa.

Los mangos y las superficies de agarre deben estar secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un funcionamiento y monitoreo seguros de la herramienta en situaciones de peligro.

Reparos

Repare la herramienta eléctrica solo en sitios autorizados que solo utilicen piezas de repuesto originales. Esto garantizará una seguridad de funcionamiento adecuada de la herramienta eléctrica.

E

ADICIONALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Durante el trabajo con la herramienta, es menester observar siempre las instrucciones de seguridad indicadas en el manual, así como otras instrucciones de seguridad.

La herramienta no debe exponerse a precipitaciones atmosféricas.

Asegúrese siempre que la tensión de alimentación corresponde al valor indicado en la placa de características de la herramienta. Antes de comenzar el trabajo, asegúrese que los insertos aplicados no estén dañados. En el caso de que se haya observado cualquier daño es menester reemplazar los insertos de la llave con unos nuevos.

Las llaves de casquillo y otras herramientas insertadas deben ser adecuadas para el trabajo con herramientas neumáticas. Las herramientas insertadas deben estar en buenas condiciones, limpias y libres de cualquier daño, y su tamaño debe ser adecuado para el tamaño del perro de arrastre. Se prohíbe modifi car los casquillos de la llave o el perro de arrastre.

Durante el trabajo es menester usar gafas de protección y se recomienda usar también guantes y ropa de protección.

Durante el trabajo la llave debe mantenerse siempre con las dos manos.

TRABAJO CON LA LLAVE

¡ATENCIÓN! ¡La instalación de los accesorios puede llevarse a cabo únicamente si la alimentación de la herramienta está desactivada!

Trabajo con llaves de casquillo de impacto

Antes de empezar a atornillar o apretar tornillos o tuercas con la llave de casquillo, es menester colocar manualmente el tornillo o la tuerca en la rosca (al menos dos giros).

Asegúrese que el tamaño de la llave de casquillo corresponde al tamaño del elemento por destornillar o apretarse. Una selección equivocada del tamaño puede ser causa de daños de la llave y de la tuerca o el tornillo.

Apretar y destornillar

Instale en el perro de arrastre una adecuada llave de casquillo de impacto. (II)

Conecte la herramienta a la fuente de alimentación.

Agarre la herramienta con las dos manos. (III)

Coloque la llave de casquillo en la tuerca o la cabeza del tornillo.

Oprima el interruptor y manténgalo en la posición que corresponda a la dirección deseada de rotación. (IV)

En el caso de apretar elementos, oprima y mantenga el interruptor en la posición F, mientras en el caso de destornillar elementos manténgalo en la posición R.

En el caso de apretar elementos, una vez que se haya alcanzado el momento giratorio máximo, se activara el embrague de sobrecarga y será desconectado el sistema de transmisión del perro de arrastre. Es menester soltar entonces el interruptor y esperar hasta que termine por completo la rotación del motor.

En el caso de destornillar elementos, es menester asegurarse que el momento con el que la tuerca haya sido apretada no exceda el momento giratorio máximo de la llave. En tales casos también se activara el embrague de sobrecarga y puede resultar imposible afl ojar la tuerca.

Una vez el elemento haya sido destornillado, es menester soltar el interruptor del dispositivo y esperar hasta que termine por completo la rotación del motor.

Una vez terminado el trabajo desconecte la herramienta de la fuente de alimentación y realice tareas de mantenimiento.

Comentarios adicionales

El valor total declarado de las vibraciones ha sido medido por medio de un método estándar y puede usarse para comprar las herramientas. El valor total declarado de las vibraciones puede usarse en la valoración preliminar de la exposición.

¡Atención! La emisión de las vibraciones durante el trabajo con la herramienta puede distar del valor declarado, dependiendo del uso que se le de a la herramienta.

¡Atención! Es menester determinar las medidas de seguridad que protejan al operador, las cuales se basen en la evaluación del riesgo en las condiciones reales de uso (incluyendo todas las fases del ciclo de trabajo, como por ejemplo el periodo durante el cual la herramienta esté apagada o trabajando en ralentí, así como el tiempo de activación).

MANTENIMIENTO E INSPECCIONES

¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléctrico, los intersticios de ventilación, el cispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento. Dentro del periodo de garantía, el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía. Todas las irregularidades que se detecten durante una inspección o el trabajo implican la necesidad de reparar la herramienta en un taller especializado. Habiendo terminado el

E

trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores. Limpie las herramientas y los mangos con un trapo seco y limpio.

Repuestos

Puede encontrar una lista detallada de repuestos para el producto en la sección „Descargar”, en la tarjeta del producto, en los sitios web de TOYA SA: www.toya.pl.

F

CARACTERISTIQUES DE L'OUTIL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Yato

Modelo : YT82021

Categoría : Destornillador