PHC 18 - Cargador de teléfono FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PHC 18 FESTOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PHC 18 FESTOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHC 18 - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHC 18 de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO PHC 18 FESTOOL
es Declaracion UE de conformidad
simplificada.Mediente este docu
mento Festool GmbH declara que el
sistema de comunicacion por radio
PHC 18 cumple con la normativa
2014/53/UE.
El texto completo de la declaracion
UE de conformidad se encuentra dis
ponible en la?sigeniente direccion:
www.festool.es
bg OnpocTeHa EC DeKnapaun 3a CbOTBeTCTBHe.C HactoIto Festool GmbH yOcToBepraBa, ye BnIOBeTe paNOCncTemn PHC 18 OTROBaprHa DInpeKTHBa 2014/53/EC. TbHNrT TeKCT Ha EC DeKnapaun 3a CbOTBeTCTBHe e DoCTbPeH Ha CLeDNHn INTEpHET aDpec: www.festool.bg
iLeer el manual de instru ciones y lasindicaciones de seguridad!
Insertar la batería.

Extraer la batería.

Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta con las directivas de la Comunidad Europea.

No depositar en la basura domestica.

Consejo,indicacion
Guía de procedimiento
A Amperios
V Voltio
W Vatio
2 Indicaciones de seguridad

ADVERTENCIA. Leay observe todas lasindicaciones de seguridad.Sinosecumplend
bidamente lasindicaciones de seguidad ylas instrucciones,puede producirse descargas electricas,quemaduras o lesiones graves.
Guarde todas lasindicaciones de segu-ridad instrucciones para que sirvan de futura referencia.
Espanol
Consulte el manual de instructaciones de la bateria.
- No utilise el dispositivo con lluvia o en un ambiente humedo. La humedad pueda provocar un cortocircuito en el dispositivo y hacer que se incendie.
- No introduzca clavos, alambre uothers objetitos similares en el puerto USB.Hacerlo podria provocar un cortocircuito,humo o fuego.
- No conectar los puertos USB al enchufe, a另一边 fuente de alimentación o a una herramienta de alta tensión. De lo contraryo, podra producirse un incendio. Los puertos USB solo sirven para cargar dispositivos de bajo voltaje
salida USB-A = 5 V/2,4 A;
salida compatible con USB-CTM = 5 V/3,0 A).
3 Uso conforme a lo previsto
El Cargador de téléphone está pensado para cargar TERMINales móvil con el propio cable USB del cliente o para la entrega de smartphones por inducción.
El Cargador de téléphone es apto para el uso con las baterias Festool de la série BP de la mesma clase de tension.

El usuario sera responsable de cualquier Utilización independbida.
Espanol
4 Datos技术和
| Cargador de téléphone PHC 18 | |
| Salida USB-A | 5 V/2,4 A (12 W/Port) |
| Salida compatible con USB-CTM | 5 V/3,0 A (15 W/Port) |
| Carga por inducción: | |
| Qi-BPP / Qi-PPDE 5 W/9 W | |
| Temperatura de servicios -10 °C hasta 50 °C (14 °F hasta 122 °F) | |
| Dimensiones (L x An x Al) 125 mm x 77,4 mm x 39 mm | (4,9" x 3,0" x 1,5") |
Espanol
5 Componentes de la herramienta
[1-1] Salida compatible con USB-C
[1-2] Interruptor de connexion y desconexión
[1-3] Salida USB-A
[1-4] Indicador LED
[1-5] Superficie de energia por inducccion
Las figuras indicadas se encontraran al principio del manual de instrucciones.
6 Bateria
Antes de colocar la bateria, comprobar que la connexion de la bateria está limpia. La suciedad en la connexion de la bateria peut impedir el contacto correcto y darar los contactos.
Elcontactodefectuoso pueede occasionarel sobrecalentamento y daños en la herramenta.
[2A]
[2B]

Extraer la bateria.
Colocar la bateria,
hasta que encaje.
Encontrará más información sobre la bateria con indicación de la capacité en el manual de instrucciones de la bateria.
7 Funcionamento
7.1 Encendido y apagado Conexión
- Pulsar el interruptor de conexión y desconexión [1-2].
Espanol
El indicator LED [1-4] se ilumina en verde: Cargador de téléphone está en standby.
0
El indicator LED [1-4] parpadea en verde durante 2segundos:capacidad de la bateria baja, Cargador de Telefonos desconecta automatistically.
Desconexión
- Mantener pulsado el interruptor de conexión y desconexión [1-2] 2 se- gundos.
Cargador de téléphone se desconecta.

Si no hay ninguna calidad activa y el Cargador de téléphone se mantiene en standby durante 30 mi
nutos, el Cargador de Telefonose apaga automatistically.
7.2 Carga
Carga por induccion
- Colocar el smartphone en el medio de la superficie de energia por induccion [1-5].
- Comprobar el estado de la energia del smartphone.
El indicator LED [1-4] se illumina en verde: El proceso de cargo empieza automatistically o finaliza.

Cuando el proceso de entrega por induccion no comienza automatistica en el smartphone:
Retirar la funda protectora del smartphone si fuera besoinario.
Espanol
- Colocar el smartphone con el reversal en el medio de la superficie de energia por inducione [1-5].
- Cambiar ligeramente la posic-. tion del smartphone hasta que de comienzo el proceso de carga.
Carga con cable USB*

Los objetivos metálicos extraños (por ejemplo, monidas o llaves) interfieren en el proceso de car-ga y no deben colocarse en la superficie de energia por induc- ción [1-5].
- Conectar el cable USB* a la Salah USB-A [1-3] o a la Salah compatible con USB-C™ [1-1].
- Conectar el cable USB* al terminal.
- Comprobar el estado de la energia del terminal.
El indicator LED [1-4] se illumina en verde: El proceso de cargo empieza automatistically o finaliza.
- No se incluyen en la dotación de suministro.
7.3 Soluciones de fallos
El indicator LED [1-4] parpadea en rojo: El proceso de entrega presente errors.
El proceso de cargo de la calidad realizada o de la superficie de cargo por induccion se cancelar.
Apagar (ver capitulo 7.1).
Espanol
- Retirar la bateria (véase el capúlo 6).
Comprobar si Cargador de téléphone presente desperfectos o si hay objetivos extraños. - Comprobar el cable USB*.
- Volver a insertar la bateria (vease el capitulo 6).
Encender (ver capitulo 7.1). - Volver a realizar el proceso de entrega con除外 terminal.
Si no pueda cargarse ningún terminal, ponerse en contacto con el fabricante o el centro de atencion al cliente (ver capitulo 8).
- No se incluyen en la dotación de suministro.
El indicator LED [1-4] parpadea en rojo: Sobretemperatura.
El proceso de energia se interrupirá.
El proceso de energia se reanudará en cuando lathernatura vuelva a ser lo suficientemente baja: el indicator LED [1-4] se ilumina en verde.
8 Mantenimiento y cuidado

El servicios de atencion al cliente y de reparaciones
solo está disponible a través del fabricante o de los
talleres de reparacion. Dirección más cercana en: www.festool.com/service

Utilice unicamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en:
www.festool.com/service
Espanol
- Para evaporar que se dañe, limpiar la herramienta con un paño suave y seco. No utiliser disolventes.
9 Medio ambiente

No desechar con la basura domestica. Reciclar las herramrientas, los accesorios y los embalajes de forma respetuosa con el medio am
biente. Respectar las dispositions naciales vigentes.
Solo UE: De(acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión a la legislación nacional, las herramrientas electricas usadas deben recogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACH: www.festool.com/reach
10 Observaciones generales
10.1 EE. UU.: Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Note: Este equipo ha sido sometido a comprobaciones que demuestran que cumple con los limites existecidos para los dispositivos digitales de类产品 B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites se han existecido para.Ofrecer una proteccion reasonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial. Este equipo genera,utiliza y pueda irradiar energia de radiofrecuen
Espanol
cía y, si no se instala y se utilizes de acuerdo con las instrucciones suministradas, podra occasionar interferencias perjudiciales para las comunaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo occasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television (lo cual pueda comprobarse encendiando y apagando el equipo), se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguales aconteces:
-Vuelva a orientar o a colocar la antenna de recepcion.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de corriente ubicada en un circuito distinto al del receptor.
- Póngase en contacto con el distribuidor o con un的技术ico de radio y television.
Note: Cualquier cambio o modificacion efectuado sin la aprobacion expresa de la parte responsable del cumplimiento de la normativa puede anular el derecho del usuario para utiliser el equipo.
Былгарскn
1 CnMBOJN

IpeDynpexKdEHe 3a 067a onacHocT

IpoyeTe HnCTpyKuYTa 3a ekPnoatau n yka3aHnraTa 3a 6e3oNaChOCT!

IocTabete akymylaTopha 6a-TePn.

I3BaJdaHe Ha 6aTepeYra.

CE MapknpoBka: NtBbpxJaBa cboTBcTcBneTo Ha ypeDa CInpeKtNBte Ha EbponeckaTa 06nHOCT.

JaHe ce n3XBpbna KaTo 6nTOB OTNaDbK.

CbBet, yka3aHne
HctpyKzna 3a 6opabeHe
AAmnp
VBoNT
W BAt
2ПравILA за Т电商каТа на 6e30napocT

BHNMAHNE! PpoyeTeBcNKn HnCTpyKuMn uYka3a-Hna 3a 6e3oNaChocT. Ppony-
cKn npn cna3BaHeTo Ha nHCTpyKuInTe 3a 6e30napChocT yKa3aHnraTa MoRaT do DoBeDaT do TokOB ydap, noXap n/nn TeKKn HapaHbAHn.
CbxpahBaIte BcNqKu yka3aHn u nH-ctpykun 3a 6e30napa 6oTa, 3a da
Былгарскn
MOKe B 6bDeepe npn Huxda da ce KoH-cyItnpaTe c Tax.
Cn3BaIe HNCTpyKcIyTa 3a ekcnloataunHa akymylatophata 6aTeprna.
- He n3noJ3BaIte ypea B dIxKd nIbIbaxHa cpea. BlaRa B ypea moKe Da IOBeJe Do KbCo CbeINHeHne I noXkap.
- He nbxaTe nrgn, TeI n noo6Hn B USB 6yKcata. Toba moKe da npuHHn 3aKbCraBaHe, dIM nIIN noXap.
- USB 6yKcTe Da He Ce Cbbp3BaT c KOHTaKT, Cpyr N3ToUHNK Ha TOK NIN C ypeD C BncoKO HappeKeHne. B npoTINBEN cIyauN IMa onacHocT OT noXap. USB 6yKcTe cIyXaT camo 3a 3apeJxJaHe Ha ypeNi C HnCKo HappeKeHne (n3xoD USB-A = 5 V/2,4 A;
n3xOД cBMeCTmC USB-CTM = 5 V/3,0 A).
Oprocessodeargaéinterrompido.
Oprocesso de cargo prossegue,assim que a temperatura estiver suficientemente baixa:IndicaaoLED [1-4] acende a verde.