PHC 18 - Telefonoplader FESTOOL - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PHC 18 FESTOOL i PDF-format.
Brugerspørgsmål om PHC 18 FESTOOL
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Telefonoplader i PDF-format gratis! Find din vejledning PHC 18 - FESTOOL og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PHC 18 af mærket FESTOOL.
BRUGSANVISNING PHC 18 FESTOOL
Laes sikkerhedsanvisningerne i brugsanvisingen!
Saat batteriet i.
Tag batteriet af.
CE-mærkning:Bekræfter,at Produktet er i overensstemmelse med EU-direktiverne. Ma化进程 sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Tip, Bemærk

Handlingsanvisning
A ampere
V volt
W watt
2 Sikkerhedsanvisninger

ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og vegledninger. Hvis sikkerhedsanvis
ningerne og vegledningerne ikke overholds, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og vegledninger til senere brug.
Folg brugsanvisingen til batteriet.
- Anvend ikke apparatet i regn eller fugtige omgivelser. Fugti apparatet kan.fore til kortslutning og brand.
Dansk
- Stik ikke som, trad o.l. ind i USB-bøsningen. Dette vil kinne forårsage kortslutning, røg eller brand.
- Forbind/DDke USB-bøsningerne med modul stikdåsen, en,anden strømkilde ell er andet apparat med hj spænding.Dette vil medføre brandfare. USB-bøsningerne er kun beregne de til opladning af lavspændingsud-styr
USB-A-udgang = 5V / 2,4A udgang kompatibel med USB-CTM = 5V / 3,0A
3 Bestemmelsesmæssig brug
Phone Charger er beregnet til oplad- ning af mobile enheder med kundenseget USB-kabel eller til induktiv oplad- ning af smartphones.
Phone Charger er egnet til brug sammen med Festool-batterierne i seri-en BP i samme spændingsklasse.

Ved ikke-bestemmelsesmaessig anvendelse haefterbrugeren.
4 Tekniske data
Kontroller, at batteriinterfacet er rent, inden batteriet sættes i. En tilsmud-s-ning af batteriinterfacet kan hindre kor
Dansk
En pavirket kontakt kan resultere i overophedning og beskadigelse af maskinen.
[2A] [2B]

Tag batteriet af.
Sæt batteriet i, til det går i indgreb.

Du finder flere oplysninger om batteriet med kapacitetsindikator i brugsanvisningen til batteriet.
7 Drift
7.1 Start/stop
Taend
Tryk pà tænd/sluk-knappen [1-2]. LED-indikatoren [1-4] lyser grønt: Phone Charger er pà standby.
eller
LED-indikatoren [1-4] blinker gront i 2 sekunder: Batterikapacitet lav, Phone Charger slukkes automatisk.
Sluk
- Hold tænd/sluk-knappen trykket ind i [1-2] 2 sekunder. Phone Charger slukkes.

Hvis ingen udgang er aktiv, og Phone Charger er på standby i
30 minute, slukkes Phone Charger automatisk.
7.2 Opladning
Opladning ved induktion
- Læg smartphonen mitt på induktionsopladningsfladen [1-5].
- Kontroller smartphonens opladinng stilstand.
LED-indikatoren [1-4] lyser gront: Opladningen begynder automatisk, eller opladningen er afsluttet.

Gor folgende, hvis den induktive opladning af smartphonen ikke starter automatisk:
Fjernevt.smartphonens etui.
Dansk
- Læg smartphonen midt på induktionsopladningsfladen [1-5] med bagsiden nedad.
Flyt smartphonen en anelse, indtil opladningen starter.
Opladning med USB-kabel*

Fremmedlegemer af metal (f.eks.monter ellernogler) forstyrrer opladningen og ma ikke ligge på induktionsopladningsfladen [1-5].
Forbind et USB-kabel* med USB-Audgangen [1-3] ell er med udgangen, der er kompatibel med USB-CTM [1-1].
Forbind USB-kablet* med eheden.
Dansk
- Kontrollerenhedens opladningstilstand.
LED-indikatoren [1-4] lyser gront: Opladningen begynder automatisk, eller opladningen er aflsuttet.
- Medleveres ikke.
7.3 Fejlafhjælpning
LED-indikatoren [1-4] blinker rødt:
Fejl ved opladningen.
Opladningen fra den benyttede udgang eller induktionsopladningsfladen afbrydes.
Sluk (se kapitel 7.1).
- Tag batteriet af (se kapitel 6).
- Kontroller Phone Charger for defekter aller fremmedlegemer.
- Kontroller USB-kablet*.
Saat batteriet iigen (se kapitel 6).
Tænd (se kapitel 7.1).
Udfør opladning igen med en anden enhed.
Hvis der ikke er nogen encheder, der kan oplades, skal du kontakte producenten eller et serviceværksted (se kapitel 8).
- Medleveres icke.
LED-indikatoren [1-4] lyser rødt: Over-temperatur.
Opladningen afbrydes.
Opladningen fortsettes, sa snart temperaturen er tilstrakkelig lavigen:
LED-indikatoren [1-4] lyser gront.
8 Vedligeholdelse og pleje

Kundeservice og reparati
on mä kun udføres af producenten eller serviceværksteder. Nærmeste
adresse.findespaa:www.festool.dk/ service

Brug kun originale Festool-reservedele! Artikelnr. findes pa: www.festool.dk/service
- Skader kan undgås ved at rengøre apparatet med en tør, blød klud. Brug ikke opløsningsmidler.
9 Miljø

Maskinen ma ikke bortskaffes med alminderigt husholdningsaffald! Udstyrt, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt
korrekt pæ en kommunal genbrugsstation. Gældende nationale forskritter skal overholds.
Kun EU: Ifolge Rådets direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og gennemførelse i national ret skal gammelt el-veerktj indsamles seperat og afleveres til miljøvenlig genvinding.
Informationer om REACH: www.fe-stool.com/reach
Eesti
1 Sumbolid

Uldine ohuhoiatus
Lugege kasutusjuhendit, tutvuge ohutusnouetega!
Asetage kohale aku.


Vötke aku maha.

Må ikke kastes i husholdningsavfallet.
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsregler og anvisninger.
Lading med USB-kabel*
i
Fremmedlegemer av metall (f.eks. mynter eller nokler) er til hinder for ladingen og ma ikke ligge på den induktive ladeflaten [1-5].
Koble USB-kabelen* til USB-A-uttak [1-3] ell er til uttaket som er kompatibelt med USB-CTM [1-1].
Koble USB-kabelen* til encheten.
- Kontroller ladenivået på,enheten. LED-indikatoren [1-4] lyser grønt: Ladingen begynner automatiskEller ladingen er fullført.
- Følger ikke med.
2 Sakerhetsanvisningar

7.1 Start/avstängning
Tillkoppling
Tryck pa strömbrytaren [1-2].
LED-indikeringen [1-4] lyser gront: Phone Charger ar i Standby.
eller
Ladda med USB-kabel*
