BOSCH GTA 2500 Compact Professional - Scie

GTA 2500 Compact Professional - Scie BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GTA 2500 Compact Professional BOSCH en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH GTA 2500 Compact Professional - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : GTA 2500 Compact Professional

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTA 2500 Compact Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTA 2500 Compact Professional de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO GTA 2500 Compact Professional BOSCH

OBJ_BUCH-1463-003.book Page 15 Monday, November 14, 2016 1:03 PM16 | Español 1 609 92A 2P5 | (14.11.16) Bosch Power Tools Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres de la table de travail indiqué sur la plaque signalétique. Accessoires Service Après-Vente et Assistance Des Clients Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Tel. : +41 (044) 8 47 15 12 Fax : +41 (044) 8 47 15 52 Elimination des déchets Les tables de travail, ainsi que leurs accessoires et embal- lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Español Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad Lea íntegramente las advertencias de peli- gro e instrucciones que se adjuntan con la mesa de trabajo y con la herramienta eléctri- ca que desee acoplar a la misma. En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad e instrucciones, ello puede ocasionar una des- carga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Instrucciones de seguridad para mesas de trabajo Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador de la herramienta eléctrica antes de realizar un ajuste en el aparato o al cambiar de accesorio. La puesta en marcha accidental de la herramienta eléctrica puede pro- vocar accidentes. Ensamble correctamente la mesa de trabajo antes de acoplar a ella la herramienta eléctrica. Un ensamble co- rrecto es primordial para conseguir una buena estabilidad y evitar accidentes. Antes de utilizarla, sujete firmemente la herramienta eléctrica a la mesa de trabajo. Podría perder el control sobre la herramienta eléctrica si ésta no va correctamente sujeta a la mesa de trabajo. Coloque la mesa de trabajo sobre una superficie firme, plana y horizontal. Si la mesa de trabajo llega a desplazar- se, o cojea, no es posible guiar uniformemente ni de forma segura la herramienta eléctrica o la pieza. No coloque pesos excesivos sobre la mesa de trabajo ni la emplee como escalera o andamio. Al sobrecargar o su- birse a la mesa de trabajo puede ocurrir que ésta vuelque. Al transportar la mesa o al trabajar con ella, preste atención a que estén firmemente apretados todos los tornillos y elementos de unión. Las piezas de sujeción de la herramienta eléctrica deberán estar siempre fir- memente enclavadas. Una sujeción deficiente puede pro- vocar una inestabilidad y un serrado inexacto. Solamente acople y desacople la herramienta eléctrica encontrándose ésta en la posición de transporte (con- sultar también al respecto las instrucciones de manejo de la respectiva herramienta eléctrica). En caso contra- rio podría quedar en una posición tan desfavorable el cen- tro de gravedad de la herramienta eléctrica, que no le sea posible sujetarla de forma segura. La herramienta eléctrica fijada a las piezas de sujeción deberá funcionar exclusivamente estando montada so- bre la mesa de trabajo. Si no van montadas sobre la mesa de trabajo, las piezas de sujeción con la herramienta eléc- trica no mantienen una posición estable, y pueden volcar. Asegúrese que las piezas largas y pesadas no hagan volcar la mesa de trabajo. En las piezas de trabajo largas y pesadas, su extremo libre deberá soportarse convenien- temente. N° d’article Set de fixation 2 610 948 662 Support de la pièce 1 619 PA2 498 OBJ_BUCH-1463-003.book Page 16 Monday, November 14, 2016 1:03 PMEspañol | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P5 | (14.11.16) Mantenga alejados sus dedos de las articulaciones de la mesa de trabajo al plegar o desplegar la misma. Sus dedos podrían ser magullados. Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de impor- tancia en el uso de la mesa de trabajo. Es importante que re- tenga en su memoria estos símbolos y su significado. La inter- pretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la mesa de trabajo. Descripción y prestaciones del pro- ducto Utilización reglamentaria La mesa de trabajo ha sido diseñada para montar sobre ella las siguientes sierras estacionarias Bosch (situación 2012.08): También es posible montar ciertas ingletadoras de otros fa- bricantes. La mesa de trabajo, en combinación con la herramienta eléc- trica, ha sido concebida para cortar a longitud tablas y perfi- les. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la mesa de trabajo en las páginas ilustradas. 1 Soporte de la pieza de trabajo 2 Botón de enclavamiento del soporte de la pieza de traba- jo 1 3 Prolongador de la mesa 4 Tope longitudinal 5 Pieza de sujeción 6 Soporte de rodillos 7 Botón de enclavamiento del prolongador de la mesa 3 8 Pie ajustable en altura 9 Asa de transporte 10 Llave fija (13 mm) 11 Pasador de seguridad 12 Botón de desbloqueo de la palanca 13 13 Palanca de bloqueo de las piezas de sujeción 14 Tuerca desplazable 15 Juego de piezas de sujeción de la herramienta eléctrica Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Montaje Material que se adjunta Consulte la ilustración con el material sumi- nistrado que figura al comienzo de estas ins- trucciones de servicio. Antes de montar la mesa de trabajo com- pruebe si se han suministrado todas las par- tes que a continuación se detallan: Montaje de la mesa de trabajo – Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes su- ministradas. – Desembale las piezas completamente. Simbología Significado La capacidad de carga máxima (herra- mienta eléctrica + pieza de trabajo) de la mesa de trabajo es de 250 kg. – GCM8S 3601L160.. – GCM8SJ 3601L162.. – GCM 800 S 3 601 L16 1.. – GCM 10 0 601 B20 0.. –GCM10J GCM 10 M 3 601 M20 2.. – GCM 10 S 0 601 B20 5.. – GCM 10 SD 0 601 B22 5.. – GCM 12 0 601 B21 0.. – GCM 12 GDL 3 601 M23 6.. – GCM 12 SD 0 601 B23 5.. – GTM 12 3 601 M15 0..

Mesa de trabajo GTA 2500 Compact Nº de artículo 3 601 M12 400 Longitud de la mesa de trabajo sin prolongador mm 1050 Longitud de la mesa de trabajo con prolongador mm 2500 Altura de la mesa de trabajo mm 862 Capacidad de carga máx. (herra- mienta eléctrica + pieza de trabajo) sin prolongador de la mesa – Piezas de sujeción kg 250 Capacidad de carga máx. (herra- mienta eléctrica + pieza de trabajo) con prolongador de la mesa – Piezas de sujeción – por prolongador

Peso según EPTA-Procedure 01:2014 kg 15,8 Nº Denominación Cant. Mesa de trabajo GTA 2500 Compact 1

Soporte de la pieza de trabajo 2

Juego de piezas de sujeción de la herra- mienta eléctrica Compuesto por: – Tornillo de cabeza hexagonal (M8 x 45) –Arandela

OBJ_BUCH-1463-003.book Page 17 Monday, November 14, 2016 1:03 PM18 | Español 1 609 92A 2P5 | (14.11.16) Bosch Power Tools Colocación de la mesa de trabajo (ver figuras A1–A2) – Deposite la mesa de trabajo sobre el suelo con el lado de las patas mirando hacia arriba. – Presione hacia dentro el seguro 11 y despliegue hacia arri- ba la pata de la mesa hasta percibir que el mismo encastre nuevamente de forma perceptible. – Repita este paso de trabajo con las tres patas restantes. – Voltee la mesa de trabajo a la posición de trabajo. – Asegúrese que quede bien firme la mesa de trabajo y que hayan encastrado todos los seguros. El pie 8 ajustable en altura le ayudará a nivelar la mesa de tra- bajo. – Enrosque el pie hacia dentro o hacia fuera de manera que quede horizontalmente nivelada la mesa al asentar las cua- tro patas sobre el firme. Montaje del soporte de la pieza de trabajo (ver figura B) – Inserte el soporte de la pieza de trabajo 1 en el prolonga- dor de la mesa 3. – Bloquee el soporte de la pieza de trabajo apretando el bo- tón de enclavamiento 2. – Proceda de igual manera con el segundo soporte de la pie- za de trabajo. Preparación de la mesa de trabajo Preparación de las piezas de sujeción (ver figuras C1–C4) – Para desenclavar las piezas de sujeción 5 presione el res- pectivo botón 12 y abra la palanca 13 correspondiente. – Mida la distancia x entre los taladros de montaje de la he- rramienta eléctrica a emplear. – Posicione las piezas de sujeción 5 a igual separación del centro de la mesa de trabajo ajustando la distancia x preci- sada. – Vuelva a cerrar las respectivas palancas 13. Las piezas de sujeción quedan entonces firmemente sujetas en esa posi- ción. Fijación de la herramienta eléctrica a las piezas de suje- ción (ver figura D) – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trans- porte. Indicaciones referentes a la posición de transporte las en- contrará en las instrucciones de servicio de la respectiva herramienta eléctrica. – Haga coincidir la posición de las tuercas desplazables 14 de las piezas de sujeción con los taladros de montaje de la herramienta eléctrica. – Fije la herramienta eléctrica a las piezas de sujeción con los tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas del juego de piezas de sujeción 15 empleando para ello la llave fija 10 adjunta. Operación Instrucciones para la operación No sobrecargue la mesa de trabajo. Siempre preste atención a la capacidad de carga máxima de la mesa de trabajo y de am- bos prolongadores de la mesa. En todo momento sujete con firmeza la pieza de trabajo, espe- cialmente el tramo que sea más largo y pesado. Una vez divi- dida la pieza, el centro de gravedad puede modificarse en tal medida que la mesa de trabajo llegue a volcar. Prolongación de la mesa de trabajo (ver figuras E1 –E2) En las piezas de trabajo largas deberá apoyarse correspon- dientemente su extremo libre (en voladizo). – Deposite la pieza de trabajo larga sobre la mesa de corte de la herramienta eléctrica. – Afloje el botón de enclavamiento 7 y saque la prolongación de la mesa 3 a la distancia deseada. – Apriete el botón de enclavamiento. – Afloje el botón de enclavamiento 2 y adapte la altura del so- porte 1 cuidando que la pieza de trabajo apoye recta. – Apriete el botón de enclavamiento. Serrado de piezas de trabajo de igual longitud (ver figura F) Para serrar de forma sencilla piezas de igual longitud puede Ud. emplear el tope longitudinal 4. – Gire hacia arriba el tope longitudinal 4. – Coloque el soporte de la pieza de trabajo 1 a la distancia deseada respecto a la hoja de sierra de la herramienta eléctrica. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con- trol, la mesa de trabajo llegase a averiarse, la reparación de- berá encargarse a un taller de servicio autorizado para herra- mientas eléctricas Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la mesa de trabajo. Accesorios especiales Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob- tener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Nº de artículo Pieza de sujeción 2 610 948 662 Soporte de la pieza de trabajo 1 619 PA2 498 OBJ_BUCH-1463-003.book Page 18 Monday, November 14, 2016 1:03 PMPortuguês | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P5 | (14.11.16) España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 902 53 15 53 Fax: +34 902 53 15 54 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Republica de Panama 4045 Buzón Postal Lima 34 (Surquillo) - Lima Tel.: +51 1706 1100 Chile Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Buzón Postal 7750000 Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl Eliminación La mesa de trabajo, los accesorios y embalajes deberán so- meterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Rseservado el derecho de modificación. Português Indicações de segurança Indicações gerais de segurança Leia todas as indicações de advertência e instruções enviadas junto com a mesa de trabalho ou com a ferramenta eléctrica a ser montada. O desrespeito das instruções de se- gurança pode causar choque eléctrico, incên- dios e/ou graves lesões. Indicações de segurança para mesas de trabalho Puxar a ficha da tomada e/ou retirar o acumulador da ferramenta eléctrica, antes de executar ajustes no apa- relho ou de substituir peças e acessórios. O arranque in- voluntário de ferramentas eléctricas é a causa de alguns acidentes. Montar correctamente a mesa de trabalho, antes de montar a ferramenta eléctrica. É importante que a mon- tagem seja perfeita, para evitar o risco de desmoronamen- to. Fixar firmemente a ferramenta eléctrica na mesa de trabalho antes de utilizá-la. Se a ferramenta eléctrica se deslocar sobre a mesa de trabalho, poderá perder o con- trolo sobre a ferramenta. Apoiar a mesa de trabalho sobre uma superfície firme, plana e horizontal. Se a mesa de trabalho puder se deslo- car ou se balançar, não será possível conduzir com segu- rança a ferramenta eléctrica nem a peça a ser trabalhada. Não sobrecarregar a mesa de trabalho e não utilizá-la como escada de mão nem como andaime. Se sobrecar- regar ou se subir na mesa de trabalho, poderá ser que o centro de gravidade se desloque para cima e que a mesa tombe. Durante o transporte e durante o trabalho, deverá as- segurar-se de que todos os parafusos e elementos de união estejam bem apertados. Os conjuntos de admis- são para a ferramenta eléctrica devem sempre trava- das com firmeza. Uniões soltas podem levar a instabilida- des e processos de serra imprecisos. Só montar e desmontar a ferramenta eléctrica, quando esta estiver na posição de transporte (veja também a instrução de serviço da respectiva ferramenta eléctri- ca). Caso contrário a ferramenta eléctrica poderá ter um centro de gravidade desfavorável, de modo que ela não possa ser segurada com segurança. A ferramenta eléctrica fixa no conjunto de fixação só deve ser operada sobre a mesa de trabalho. Sem a mesa de trabalho, o conjunto de fixação com a ferramenta eléc- trica não estão firmes e podem tombar. Assegure-se de que peças compridas e pesadas não possam perder o equilíbrio sobre a mesa de trabalho. Apoiar ou escorar as estremidades de peças compridas e pesadas. OBJ_BUCH-1463-003.book Page 19 Monday, November 14, 2016 1:03 PM20 | Português 1 609 92A 2P5 | (14.11.16) Bosch Power Tools Ao fechar e abrir a mesa de trabalho deverá tomar cui- dado para que os seus dedos não se encontrem perto das articulações. Os dedos poderiam ser esmagados. Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utiliza- ção da sua mesa de trabalho. Os símbolos e os seus significa- dos devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização da mesa de trabalho de forma melhor e mais segura. Descrição do produto e da potência Utilização conforme as disposições A mesa de trabalho é destinada para acomodar as seguintes serras estacionárias da Bosch (data 2012.08): Também podem ser montadas certas serras de corte e de chanfradura de outras marcas. A mesa de trabalho é destinada para, junto com a ferramenta eléctrica, cortar ao comprimento tábuas e perfís. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- sentação da mesa de trabalho nas página de esquemas. 1 Superfície de apoio da peça a ser trabalhada 2 Manípulo de fixação para a superfície de apoio da peça a ser trabalhada 1 3 Prolongamento da mesa 4 Limitador de comprimento 5 Conjunto de admissão 6 Suporte de rolos 7 Manípulo de fixação para o prolongamento da mesa 3 8 Pé de altura ajustável 9 Punho de transporte 10 Chave de forqueta (13 mm) 11 Pino de segurança 12 Botão para destravar a alavanca 13 13 Alavanca para travar o conjunto de admissão 14 Porca deslocável 15 Conjunto de fixação da ferramenta eléctrica Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Montagem Volume de fornecimento Para tal deverá observar a apresentação do volume de fornecimento no início da instru- ção de serviço. Antes de montar a mesa de trabalho, deverá verificar se todas as peças especificadas abaixo foram fornecidas: Montar mesa de trabalho – Retirar todas as peças fornecidas cuidadosamente das respectivas embalagens. – Remover todo o material de embalagem. Símbolo Significado A máxima capacidade de carga (ferra- menta eléctrica + peça a ser trabalha- da) da mesa de trabalho é de 250 kg. – GCM8S 3601L160.. – GCM8SJ 3601L162.. – GCM 800 S 3 601 L16 1.. – GCM 10 0 601 B20 0.. –GCM10J GCM 10 M 3 601 M20 2.. – GCM 10 S 0 601 B20 5.. – GCM 10 SD 0 601 B22 5.. – GCM 12 0 601 B21 0.. – GCM 12 GDL 3 601 M23 6.. – GCM 12 SD 0 601 B23 5.. – GTM 12 3 601 M15 0..