MTX204 - Multímetro METRIX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MTX204 METRIX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MTX204 METRIX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MTX204 - METRIX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MTX204 de la marca METRIX.
MANUAL DE USUARIO MTX204 METRIX
2. su un muro o un bordo con la guaina fornita o mediante l’accessorio
1.1. Precauciones y medidas de seguridad ........................................... 84
Usted acaba de adquirir un MTX 204 y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: - lea atentamente este manual de instrucciones, - respete las precauciones de uso. 1.1. Precauciones y medidas de seguridad Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC 61010-2-033, los cables cumplen con la IEC 61010-2-031 y los sensores de corriente cumplen con la IEC 61010-2-032, para tensiones de hasta 600 V en categoría IV o 1.000 V en categoría III. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento y de las instalaciones.
¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.
ATENCIÓN, existe riesgo de descarga eléctrica. La tensión aplicada en las piezas marcadas con este símbolo puede ser peligrosa.
Instrumento totalmente protegido mediante doble aislamiento o aislamiento reforzado.
El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de conformidad con la directiva RAEE 2002/96/CE. Este equipo no se debe tratar como un residuo doméstico.
La marca CE indica la conformidad con las directivas europeas DBT y CEM.
Condensador, capacidad
Instrucción importante.
1.1.2. Definición de las categorías de medida
La categoría de medida IV corresponde a las medidas realizadas en la fuente de la instalación de baja tensión. Ejemplo: entradas de energía, contadores y dispositivos de protección. La categoría de medida III corresponde a las medidas realizadas en la instalación del edificio. Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o aparatos industriales fijos. La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los circuitos directamente conectados a la instalación de baja tensión. Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles86
2.1. Estado de suministro Compruebe toda la entrega según su pedido. Manual de instrucciones en varios idiomas en papel Juego de 2 pilas AA de 1,5 V Cable de prueba acodado rojo 1,5 m con puntas de prueba Cable de prueba acodado negro 1,5 m con puntas de prueba 2.2. Accesorios y recambios Recambios Juego de cables de prueba rojo/negro con fichas banana macho acodadas de PVC Juego de cables de prueba rojo/negro con fichas banana macho acodadas de silicona Accesorios Sondas de prueba CAT III/IV Pinzas cocodrilo Para los accesorios y los recambios, visite nuestro sitio web: www.chauvin-arnoux.com 2.3. Funciones El MTX 204 es un multímetro que mide magnitudes eléctricas y consta de las siguientes funciones: - medida de las tensiones CA, CC o CA+CC - medida de las corrientes CA, CC o CA+CC - medida de las resistencias - medida de la continuidad con señal acústica - prueba de diodos - medida de la capacidad - detección de tensión sin contacto87 2.4. Descripción88
Pantalla (véase § 2.5)
Tecla Rango: para las medidas de VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC y ADC.
Tecla amarilla: Modo CA/CC El modo AC+DC está seleccionado (por defecto) en V, y en A.
- Cambie del modo AC, DC al AC+DC pulsando brevemente esta tecla (señal acústica corta).
- El modo activo aparece en la pantalla LCD.
- Para desactivar el modo En espera, mantenga la tecla pulsada mientras enciende el multímetro.
- El modo En espera está desactivado y el símbolo (Permanente) ya no aparecerá.
- Mantiene la visualización en el valor actual y la congela (pulsación corta).
- Una segunda pulsación hace que el multímetro vuelva al modo normal.
- Esta tecla funciona con todos los rangos (excepto NCV).
Tecla Hz/% (frecuencia/ciclo de trabajo)
Borne de entrada de las medidas de corriente, 10 A
Borne común a todas las medidas, común
Borne de entrada de las medidas de tensión, de resistencia, de continuidad, de diodo, y de capacidad
Borne de entrada para medidas de microamperios y miliamperios CA y CC de hasta 600 mA
La del anexo resume las funciones asignadas a las teclas y al interruptor.89
Elemento Descripción Elemento Descripción
La visualización está congelada
F, A, V, % – Farad, Amperios, Voltios o ciclo de trabajo
Tensión o corriente CA, CC o CA+CC
Prefijo decimal n, m, µ
La prueba de diodo está seleccionada.
El auto apagado está activado.
La medida de continuidad está seleccionada
La pila está gastada y debe ser cambiada.
Ω (resistencia) o Hz (frecuencia en AC únicamente)
M, k - decimal prefix90 2.6. Fijación y soporte Para que se pueda leer fácilmente, el multímetro se puede utilizar en distintas posiciones:
2. en una pared o borde, con el accesorio Multifix (opcional)
3. en una puerta metálica con nuestra funda ligeramente imantada
3.1. Precauciones de uso El operador y/o autoridad responsable debe leer atentamente y comprender las distintas precauciones a tomar durante su uso. No utilice el instrumento en atmósfera explosiva o en presencia de gases inflamables o humo. No utilice el instrumento en redes cuya tensión asignada o categoría sea superior a las indicadas. Respete las tensiones y corrientes máximas asignadas entre bornes y con respecto a la tierra. No utilice el instrumento si parece estar dañado, incompleto o mal cerrado. Antes de cada uso, compruebe el estado del aislamiento del cable así como el perfecto estado de la unidad y de sus accesorios. Todos los elementos cuyo aislamiento está dañado, incluso parcialmente, deben descartarse a la espera de su reparación o desecharse. Utilice cables y accesorios adaptados a las tensiones según la norma CEI 61010-31 y cuyas categorías de medición son al menos iguales a las del instrumento. En caso contrario, un accesorio de una categoría inferior reduce la categoría del conjunto multímetro + accesorio a la del accesorio. Respete las condiciones ambientales de uso. Utilice un equipo de protección personal cuando sea necesario. Mantenga sus manos y dedos lejos de los bornes no utilizados del instrumento. Cuando manipula sensores o sondas de prueba, mantenga los dedos detrás de la protección.
3.2. Primera utilización Instale las pilas en el instrumento de la siguiente manera:
1. Con un destornillador, afloje los 2 tornillos de la tapa de acceso a las
pilas, en la parte trasera del multímetro.
2. Coloque las pilas – o acumuladores de 1,5 V – con la polaridad correcta.
3. Vuelva a atornillar la tapa.92
Se recomienda seguir este procedimiento cuando utiliza el multímetro por primera vez o después de un largo periodo sin utilizarlo: Encienda el multímetro y compruebe que aparecen todos los segmentos. Compruebe que en la posición Continuidad, y sin señal de entrada, aparezca OL en el instrumento. Saque los dos cables y póngalos en cortocircuito: debe dispararse la señal acústica. Gire el botón giratorio hasta V, mida una tensión conocida (una pila, por ejemplo) y compruebe que la tensión que aparece es correcta. Cuando todos estos pasos sean correctos, podrá empezar a utilizar el multímetro. 3.3. Retroiluminación y linterna Si pulsa la tecla durante más de 2 s, la retroiluminación del LCD (azul) y la linterna (blanca) se encienden. Vuelva a pulsar durante más de 2 s para apagar la retroiluminación. En posición NCV, la retroiluminación parpadea en rojo si se detecta una tensión alterna activa. Por defecto, el multímetro está ajustado en modo automático (AUTO). Sea cual sea la magnitud medida, pulsar RANGE permite cambiar a modo manual para seleccionar el rango. 3.4. Medida de tensión CA, CC o CA+CC El multímetro mide la tensión alterna o continua. Para reducir al mínimo los riesgos al medir una tensión desconocida, asegúrese de medir a la vez la tensión alterna y continua.93
1. Gire el botón giratorio hasta
2. Cambie de tensión CA a CC pulsando
la tecla amarilla (en VlowZ, sólo se puede medir CA).
4. Mida la tensión colocando las sondas
en las puntas de prueba adecuadas: Para evitar medir tensiones fantasma, seleccione , al ser la impedancia del multímetro más baja (500 kΩ). Existen dos rangos en la posición mV. Por defecto, el rango 600 mV está seleccionado. Pulsar rango permite cambiar al rango 60 mV para la medida de baja tensión. 3.5. Medida de corriente CA, CC o CA+CC
1. Gire el botón hasta , o .
2. Seleccione la medida de corriente, CA o CC, pulsando la tecla amarilla.
3. Conecte la sonda roja al borne A o mA/µA y la negra al borne COM.
4. Abra el circuito a medir. Aplique en serie los cables de prueba a los
bornes del circuito y encienda éste.
5. Lea la medida de corriente que aparece.
Respete los límites de corriente 10 A para el rango 10 A y 630 mA para el rango µA y mA.94 MTX 204 rango 10 A MTX 204 rango µA
3.6. Medida de la continuidad Para evitar medidas falsas que podrían causar una descarga eléctrica durante las medidas de continuidad, compruebe que el circuito que va a medir está desconectado.
1. Gire el botón giratorio hasta y
asegúrese de que el circuito a medir está desconectado.
2. Conecte el cable rojo al borne + y el
cable negro al borne COM.
3. Detecte la continuidad aplicando las
sondas a los puntos deseados del circuito. Si la resistencia es inferior a 50 Ω, la señal acústica indica un cortocircuito. Si la resistencia supera los 600 Ω, aparece OL en el instrumento indicando que el circuito está abierto.95 3.7. Medida de la resistencia Para evitar medidas falsas que podrían causar una descarga eléctrica durante las medidas de resistencia, compruebe que el circuito que va a medir está desconectado. Al estar seleccionado el modo Continuidad por defecto, pulse una vez la tecla amarilla para activar la medida de la resistencia. Aplique los cables de prueba en los puntos deseados del circuito y lea la medida de resistencia mostrada. Si la resistencia supera los 60 MΩ, aparece OL en el multímetro. 3.8. Prueba de diodos Para evitar medidas falsas que podrían causar una descarga eléctrica durante la prueba de diodos, compruebe que el circuito que va a medir está desconectado.
1. Gire el botón giratorio hasta
para asegurarse de que el circuito a medir está desconectado.
2. Pulse dos veces la tecla amarilla.
3. Aplique el cable rojo sobre el ánodo
del diodo a probar y el cable negro sobre el cátodo.
4. Lea el valor mostrado de la tensión
de polarización directa o tensión de umbral.
5. Si la polaridad de las sondas está
invertida con respecto a la del diodo o si la tensión de polarización directa es superior a 3 V, aparece OL en pantalla, lo que permite distinguir el ánodo del cátodo. 3.9. Medida de la capacidad96
Para evitar medidas falsas que podrían causar una descarga eléctrica durante las medidas de capacidad, compruebe que el circuito que va a medir está desconectado El rango automático es la única elección posible en este modo.
1. Gire el botón giratorio hasta
y asegúrese de que el circuito está desconectado.
2. Conecte el cable rojo al borne + y el
3. Pulse tres veces la tecla amarilla.
4. Aplique los cables a los bornes del condensador.
5. Espere a que se estabilice la medida y lea el valor de capacidad
mostrado. En el rango 100 mF, la medida puede tardar algo de tiempo, o incluso superar los 15 s. 3.10. Detección de tensión sin contacto (NCV) El modo NCV sólo puede detectar tensiones alternas conectadas a la red con respecto a la tierra. Compruebe siempre la presencia de tensión con una medida de tensión. Para medidas de ausencia de tensión, utilice un VAT (www.chauvin-arnoux.com) Red: 230 V únicamente, 50 Hz (sensibilidad 10 mV) El multímetro es capaz de detectar una tensión alterna sin contacto. La zona de detección NCV está indicada en la funda suministrada.97
1. Desconecte las sondas de prueba del multímetro.
2. Gire el botón giratorio hasta
3. Acerque el conductor conectado de la pantalla (la posición del multímetro
puede alterar la medida). Si no se detecta ninguna tensión alterna, el instrumento indica «EF» y no emite ningún sentido. Si se detecta una tensión alterna, el instrumento lo indica mediante 4 señales distintas: de - a ----. Para la señal «-», la señal acústica se emite de forma discontinua. Para la señal «----», suena de forma discontinua y la retroiluminación parpadea en rojo. Esta detección de la tensión sólo funciona para la corriente 220/230 V (50 Hz). El modo NCV sólo sirve de indicación y no debe utilizarse para la medida o para detectar la ausencia de tensión. Una marca grabada en la funda indica la posición de la antena para la indicación NCV. 3.11. VlowZ La posición VLowZ mide la tensión alterna con una impedancia más baja (500 kΩ) que para una medida normal. Esta función sirve para evitar la medida de tensiones fantasma. 3.12. Otras medidas ∆REL (modo relativo) Medida de desviación relativa. El modo relativo está disponible para las funciones VLowZ, V, mV, Ω, C, A, mA y µA. Hz/% (frecuencia/ciclo de trabajo) Permite seleccionar la medida de frecuencia o ciclo de trabajo.98 En tensión o corriente CA, pulse varias veces la tecla Hz/% para ver el modo frecuencia, ciclo de trabajo o volver al modo normal. La medida de frecuencia en Voltímetro y Amperímetro está disponible hasta 1 kHz. Max-Min En modo medida, pulse varias veces Max-Min para ver Max, Min o Max-Min. Manteniendo pulsada Max-Min se vuelve al modo normal.
4. CARACTERÌSTICAS TECNICAS
Condiciones de referencia Temperatura +23 °C ± 3 °C. Humedad 45% a 75% HR Alimentación Pila nueva (ninguna señal de pila gastada) o acu 1,5 V AA Ni-MH Frec. de la señal AC 45-65 Hz Señal alterna pura Campo eléctrico < 1 V/m Campo magnético < 40 A/m99
Precisión Función Rango de visualizac ión Rango Resoluci
Ciclo de trabajo 100 Hz
Prueba de diodo 3,000 V 3,000 V 0,001 V 10%100
NCV Detección de tensión sin contacto 230 V-50 Hz sensibilidad 10 mV101
5. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Condiciones ambientales Temperatura de referencia 23 °C ± 3 °C Temperatura de funcionamiento desde -20 °C hasta 55 °C Temperatura de almacenamiento -40 °C a 60 °C Humedad relativa < 90% HR (hasta 45 °C) sin condensación Alimentación Pilas 2x1,5 V AA / LR6 / NEDA 15A Autonomía de las pilas de unas 500 horas en VLowZ / VAC sin retroiluminación Características mecánicas Dimensiones 170 × 80 × 50 mm Peso 320 g (con les pilas) Embalaje 266 × 132 × 70 mm Índice de protección IP 54 Conformidad con las normas internacionales Seguridad IEC 61010-1 / IEC 61010-2-031 / IEC 61010-2-033 CEM cumple con la norma IEC 61326-1 Seguridad eléctrica Aislamiento doble aislamiento clase 2 Grado de contaminación 2 Usoen interiores Altitud < 2.000 m Categoría CAT III, 600 V máx. a la tierra102
Salvo el fusible y las baterías (Salvo la pila), el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad. 6.1. Limpieza Desconecte todas las conexiones del instrumento y posicione el conmutador en OFF. Utilice un paño suave ligeramente empapado con agua y jabón. Aclare con un paño húmedo y seque rápidamente con un paño seco o aire inyectado. No se debe utilizar alcohol, solvente o hidrocarburo. 6.2. Prueba del fusible 10 A Para evitar una descarga eléctrica, desconecte cualquier conexión del instrumento y ponga el conmutador en OFF antes de sustituir los fusibles.
1. Gire el botón giratorio hasta la
posición y pulse la tecla amarilla.
2. Conecte un cable de prueba al borne
+ y aplique la sonda a la entrada A mA/µA según el fusible a probar.
3. El valor indicado para un fusible en
buen estado en la entrada A está comprendido entre 000,0 Ω y 000,2 Ω.
4. Si aparece “OL” en pantalla, cambie
el fusible y vuelva a realizar la prueba.
5. Si aparece en pantalla cualquier otro valor, haga reparar el multímetro.103
6.3. Cambio de las pilas y de los fusibles Para evitar lecturas incorrectas, que podrían ocasionar descargas eléctricas o lesiones, cambie las pilas LR6 en cuanto aparece el piloto de batería. Para asegurar la continuidad de la seguridad, cambie el fusible defectuoso por uno de idénticas características: Desconecte los cables de prueba antes de abrir la tapa de acceso a las pilas. F1: Fusible rápido 630 mA, 1.000 V, 10 kA, tamaño: 6,3 × 32, norma UK F2: Fusible rápido 10 A, 1.000 V, 30 kA, tamaño: 10 × 38, norma UK
Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: - Utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incompatible; - Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante; - Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento; - Adaptación a una aplicación particular, no prevista en la definición del equipo y no indicada en el manual de instrucciones; - Daños debidos a golpes, caídas o inundaciones.104 OBSAH
ManualFácil