MTX204 - Multimetro METRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MTX204 METRIX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Multimetro digitale |
| Marca | Metrix |
| Modello | MTX204 |
| Dimensioni (con guaina) | 170 × 80 × 50 mm |
| Peso (con batterie) | 320 g |
| Alimentazione | 2 batterie AA 1,5 V (LR6) o batterie ricaricabili Ni-MH |
| Autonomia | Circa 500 ore (VLowZ/VAC senza retroilluminazione) |
| Display | LCD con retroilluminazione blu e torcia bianca |
| Misure | Tensione AC/DC/AC+DC, corrente AC/DC/AC+DC, resistenza, continuità, test diodi, capacità, rilevamento di tensione senza contatto (NCV), VLowZ, frequenza, rapporto ciclico |
| Campi di misura | Tensione: 60 mV a 1000 V DC, 750 V AC; Corrente: 600 µA a 10 A; Resistenza: 600 Ω a 60 MΩ; Capacità: 10 nF a 100 mF |
| Categoria di sicurezza | CAT III 600 V |
| Grado di protezione | IP54 |
| Temperatura di funzionamento | -20 °C a 55 °C |
| Temperatura di stoccaggio | -40 °C a 60 °C |
| Umidità | Fino al 90 % UR a 45 °C |
| Manutenzione e pulizia | Scollegare, utilizzare un panno morbido e acqua saponata; evitare alcol e solventi |
| Pezzi di ricambio | Fusibili: F1 630 mA/1000 V, F2 10 A/1000 V; batterie AA; cavi di prova |
| Garanzia | 24 mesi |
| Accessori forniti | 2 batterie AA, 2 cavi di prova (rosso/nero) |
Domande frequenti - MTX204 METRIX
Domande degli utenti su MTX204 METRIX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MTX204 - METRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MTX204 del marchio METRIX.
MANUALE UTENTE MTX204 METRIX
- ISTRUZIONI GENERALI 64
1.1. Precauzioni e norme di sicurezza 64
2. PRESENTAZIONE 66
2.1. Caratteristiche della segna 66
2.2. Accessori ericambi 66
2.3. Funzioni 66
2.4. Descrizione 67
2.5. Display 69
2.6. Fissaggio e supporto 70
- UTILIZZO 71
3.1. Precauzioni d'uso 71
3.2. Primo utilizzato 71
3.3. Retroilluminatione torcia 72
3.4. Misura di tensione AC, DC o AC+DC 72
3.5. Misura di corrente AC, DC o AC+DC 73
3.6. Misura della continuità 74
3.7. Misura della resistenza 74
3.8.Test dei diodi 74
3.9. Misura della energia 75
3.10. Rivelazione di tensione nella contatto (NCV) 76
3.11. VlowZ 77
3.12. Altre misure 77
- CARATTERISTICHE TECNICHE 77
- CARATTERISTICHE GENERALI 80
- MANUTENZIONE 81
6.1. Pulizia 81
6.2. Test del fusibile 10A. 81
6.3. Sostituzione delle pile e dei fusibili 82
- GARANZIA 82
1. ISTRUZIONI GENERALI
Avete appena acquistato un MTX 204. Vi ringraziamo per la vostra fiducia.
Per ottener le migliorari prestazioni dal vosto strumento:
- Leggete attentamente il presente manuale d'uso.
- Rispettate le precauzioni d'uso.
1.1. Precauzioni e norme di sicurezza
Questo strumento è conforme alla norma di sicurezza IEC 61010-2-033, i cavi sono conformi all'IEC 61010-2-031 e i sensori di corrente sono conformi all'IEC 61010-2-032, per tensioni fino a 600V in categoria IV o 1 000 V in categoria III.
Il mancato rispetto delleindicazioni di sicurezzacould causare un rischio di shock elettrico, incendio, esplosione, distruzione dello strumento e degli impianti.
1.1.1. Simboli

ATTENZIONE, rischio di PERICOLO! L'operaatore deve consultare il presente manuale d'uso agli volta che vedrà questo significolo di pericolo
ATTENZIONE, rischio di folgorazione. La tensione applicata sui pezzi contrassegnati da questo significolo più essere pericolosa.
Morsetto di terra.
Strumento interamente protetto da un isolamento doppio o renforzato.
La pattumiera sbarrata significica che nell'Unione Europea, il prodotto è oggetto di smaltimento differenziato conformmente alla direttiva RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) 2002/96/CE. Questo materiale non va trattato come rifiuto domestico.
La marcatura CE indica la conformità alle direttive europee, segnatamente la DBT (direttiva bassa tensione) e EMC (Compatibleità elettromagnetica).
Pila.

1.1.2. Definizione delle categorie di misura
La categoria di misura IV corrisponde alle misure effettuate alla sorgente dell'impianto a Bassa tensione.
Esempio: arriv di corrente, contatori e dispositivi di protezione.
La categoria di misura IlI corrisponde alle misure effettuate sull'impianto dell'edificio. Esempio: quadro di distribuzione, interruttori automatici, macchine o strumenti industriali fissi.
La categoria di misura Il corrisponde alle misure effettuate sui circuiti direttamente collegati all'impianto a bassa tensione.
Esempio: alimentazione di elettrodomestici e utensili portatili.
2.1. Caratteristica della segna
Verificare tutte la consegna in funzione della vostra ordinazione:
- Manuale d'uso cartaceo multilingue
- Set di 2 pile AA, 1,5V
Cavo di test ricurvo (gomito) rosso, 1,5m, con punte di contatto - Cavo di test ricurvo (gomito) nero 1,5m, con punte di contatto
2.2. Accessori ericambi
Ricambi
Set di cavi di test rosso/nero a spine banana maschio ricurve in PVC Set di cavi di test rosso/nero a spine banana maschio ricurve in silicone
Accessori
Sonde di test CAT III/IV
Pinze a coccodrillo
Per gli accessori e i ricambi, consultate il nostro site internet: www.chauvin-arnoux.com
2.3. Funzioni
MTX 204 è un multimetro che misura le grandezze elettriche e fisiche e che raggrappa le seguenti funzioni:
- misura delle tensioni AC, DC o AC+DC
- misura delle correnti AC, DC o AC+DC
- misura delle resistenze
- misura della continuità con bip sonoro
- test di diodi
- misura della capacité
- rivelazione di tensione sanza contatto
2.4. Descrizione

| 1 | Schemo (vedi §. 2.5). |
| 2 | Tasto Range Calibro: per le misure di VAC, VDC, VLOWZ, Ω, C, AAC e ADC. |
| 3 | Tasto giallo: Modalità AC/DC Il modo AC+DC è selezionato (di default) su V, e su A. • Passate alla modalità AC alla modalità DC premendo brevamente questo tasto (segnale sonoro breve). • La modalità "Attivo" si visualizza sullo schermo LCD. • Per disattivare la modalità Standby, mantenete il tasto Uto accendendo il multimetro. • La modalità Standby è disattivata e il symbolo (Permanente) non si visualizzzerà più. |
| 4 | Tasto HOLD: • Mantiene la visualizzazione sul valore in corso e la congela (pressione breve). • Una seconda pressione breve riporta il multimetro in modalità normale. • Questo tasto funzione in tutte le portate (tranne NCV). |
| 5 | Tasto ΔREL (modalità relativa) |
| 6 | Tasto Hz/% (frequenza/duty cycle) |
| 7 | Tasto Max-Min |
| 8 | Commutatore. |
| 9 | Morsetto d'ingresso delle misure di corrente, 10A |
| 10 | Morsetto comune a tutte le misure, comune |
| 11 | Morsetto d'ingresso delle misure di tensione, di resistenza, di continuità, di diodo, e di capacità. |
| 12 | Morsetto d'ingresso delle misure di corrente in AC e DC, in μA e mA sono a 600mA |
L'allegata tabella riepiloga le funzioni attribuite ai tasti e al commutatore.
2.5. Display

| Elemento | Descrizione | Elemento | Descrizione |
| 1 | Il display è congelato | 8 | F, A, V, % – Farad, Ampère, Volt o duty cycle |
| 2 | Tensione o corrente AC, DC o AC+DC | 9 | Prefisso decimale n, m, μ |
| 3 | Misura automatica | 10 | Max-Min |
| 4 | Il test di diodo è selezionato. | 11 | L'arresto automatico è attivato. |
| 5 | La misura di continuità è selezionata | 12 | La pila è debole e va sostituita. |
| 6 | Ω (resistenza) o Hz (frequenza in AC unicamente) | 13 | Modalità relativa |
| 7 | Prefisso decimale M, k | ||
2.6. Fissaggio e supporto
Per unagettura agevole, è possibleutilizzare il multimetro in positioni diverse:
- sul cavolo
- su un muro o un bordo con la guaina fornita o mediate l'accessorio Multifix, in opzione
- su una porta metallica con il nostro astuccio leggermente magnetizzato
- sul sostegno d'inclinazione

2.

3.

4.
3.1. Precauzioni d'uso
- L'operatore e/o l'autorità responsablee deve leggere attendamente e assimilare le varie precauzioni da prendere durante l'utilizzo.
Nonutilizzate lo strumento in un'atmosfera esplosiva, in presenza di gas infiammabili o fumo. - Non utilizzate lo strumento su reti la cui tensione assegnata o la categoria sono superiori a quella indicate.
- Rispettate le tensioni e correnti massime assegnate fra i morsetti e rispetto alla terra.
Nonutilizzate lo strumento se sembra danneggiato,incompto o chiuso male. -
Prima di anni utilizzato, verificate le condizioni dell'isolamento del cavo, dell'unità e dei loro accessori.
-
Tutti gli elementi il cui isolamento è danneggiato, seppure parzialmente, vanno messi fuori servizio in attesa della loro riparazione o portati in discarica.
Utilizzate cavi e accessori adatti alle tensioni secondo IEC61010-2-31 e le cui categoria di misurazione sono almeno uguali a quale dello strumento. In caso contrario, un accessorio di categoria inferiore riduce la categoria dell'insieme multimetro + accessorio a quella dell'accessorio stesso. - Rispettate le condizioni ambientali d'utilizzo.
Utilizzate un dispositivo di protezione personale se necessario. - Mantenete le mani e le dita lontane dai morsetti inutilizzati dello strumento. Quando manipolate i sensori e le sonde di test, non mettete le dita al di la del proteggi dita.
3.2. Primo utilizzo
Inserite le pile dello strumento come segue:
- Con un cacciavite, allentate le 2 viti del vano delle pile (sul retro del multimetro).
- Inserite le pile -o accumulatori 1,5V- rispettando la polarita.
- Riavitate il vano delle pile.

Si raccomanda di seguire esta procedura quando utilizzate il multimetro per la primaolta o dopo un periodo di prolongato
inutilizzo:
- Accendete il multimetro e verificate che tutti i segmenti siano visualizzati.
- Verificate che sulla posizione Continuità, e alla segnale d'ingresso, lo strumento visualizza OL.
- Estraete i due cavi e metteteli in corto circuito: verra emesso un segnale sonoro.
- Ruotate il bottone su V, misurate una tensione conosciuta (una pila, per esempio) e verificate che la tensione visualizzata sia corretta.
Se tutte queste tapping sono corrette, potete cominciare autilizzare il multimetro.

3.3. Retroilluminazione e torcia
Se premete il tasto per altri 2s, la retroilluminazione dell'LCD (blu) e la torcia (bianca) si accendono.
Premete una seconda volta del altri 2s per spegnere la retroilluminazione. Sulla posizione NCV, la retroilluminazione lampeggia in rosso se viene rivelata una tension alternata attiva.
Di default, il multimetro è impostato in modo automatico (AUTO). Qualunque sia la grandezza misurata, una pressione su RANGE permette di passare in modo manuale per selezionare il calibro.
3.4. Misura di tensione AC, DC o AC+DC

Il multimetro misura la tensione alternata o continua. Per minimizzare i rischi durante la misura di una tensione sconosciuti, dovrete misurare al contempo la tensione alternata e continua

- Ruotate il bottone su (10M) (500kΩ).
- Passate alla tensione AC alla tensione DC premendo il tasto giallo (in VlowZ, è possibile solo la misura AC).
- Collegate la sonda rossa al morsetto +e la sonda nera al morsetto COM.
- Misurate la tensione mettendo le sonde sugli appropriati punti di test:
Per evitare di misurare tensioni fantasma, selezionate multimetro è più debole (500kΩ).

impedenza del
Esistono due calibri sulla posizione mV. Di default è selezionato il calibro 600 mV. Una pressione su Range permette di passare al calibro 60 mV per la misura di tensione debole.
3.5. Misura di corrente AC, DC o AC+DC



- Ruotate il bottone su ,
- Selezionate la misura di corrente, AC o DC, premendo il tasting giallo.
- Collegate la sonda rossa al morsetto A o mA/μA e la sonda nera al morsetto COM.
- Aprite il circuito da misurare. Applicate in series i cavi di test ai morsetti del circuito e mettete quest'ultimo sotto tensione.
- Leggete la misura di corrente visualizzata.
Rispettate i limiti di corrente 10A per il calibro 10A e 630 mA per il calibro μA e mA.

MTX 204 calbro 10 A

MTX 204 calibro A
3.6. Misura della continuità

Per evitare misure false capaci di provocare uno shock elettrico durante le misure di continuità su un circuito, verificate che il circuito da misurare sia fuori tensione.
Ruotate il bottone su certatevi che il circuito da misurare sua fuori tensione.
-
Collegate il cavo rosso al morsetto + e il cavo nero al morsetto COM.
-
Rivelate la continuità aplicando le sonde ai punti voluti del circuito. Se la resistenza è inferiore a 50Ω, un segnale sonoro indichera un corto circuito. Se la resistenza supera 600Ω, lo strumento visualizza OL, per indicate che il circuito è aperto.

3.7. Misura della resistenza

Per evitare misure false capaci di provocare uno shock elettrico durante le misure di resistenza su un circuito, verificate che il circuito da misurare sia fuori tensione.
Poiché la modalità selezionata per impostazione predefinita è Continuità, premete una volta il tasting giallo per attivare la misura della resistenza. Applicate i cavi di test ai punti voluti del circuito e leggete la misura di resistenza visualizzata. Se la resistenza supera 60M , il multimetro visualizza OL.
3.8. Test dei diodi

Per evitare misure false capaci di provocare uno shock elettrico durante il test dei diodi verificate che il circuito da misurare sia fuori tensione.
- Ruotate il bottone su pe accerarvi che il circuito da misurare sua fuori tensione.
- Premete due volte il tasting giallo.
- Applicate il cavo rosso all'anodo del diodo da testare e il cavo nero al catodo.
- Leggete il valore visualizzato della tensione di polarizzazione diretta o tensione di soglia.
- Se la polarità delle sonde è invertita rispetto a quella del diodo o se la tensione di polarizzazione diretta è superiore a 3 V, lo schermo visualizzato OL,
il che permette di distinguere l'anodo dal catodo.

3.9. Misura della capacité

Per evitare misure false capaci di provocare uno shock elettrico durante le misure della capacité su un circuito, verificate che il circuito da misurare sua
fuori tensione.
Il calibro automatico è l'unica scelta possibile in questa modalità.
- Ruotate il bottone su e

accertatevi che il circuito sia fuori tensione.
- Collegate Il cavo rosso al morsetto + e il nero al morsetto COM.
- Premete tre volte il tasting giallo.
- Applicate i cavi ai morsetti del condensatore.

- Attendete che la misura sia stabile e leggete il valore della capacité visualizzata.
Nel calibro 100mF, la misura poo richiedere un certo tempo (puo anche superare 15s)
3.10. Rivelazione di tensione alla contatto (NCV)

La modalità NCV può rivelare solo le tensioni alternate collegate alla rete rispetto alla terra. Verificare sempre la presenza di tensione con una misura di tensione. Per le misure di assenza di tensione, utilizzare un rivelatore di assenza di tensione (VAT) (www.chauvin-arnoux.com).
Rete: solo 230V, 50Hz (sensibilità 10mV)
Il multimetro è capace di rivelare una tensione alternata sulla contatto.
La zona di rivelazione NCV è visualizzata sulla guaina fornita.
- Disinserite le sonde di test del multimetro.
- Ruotate il bottone su
-
Avvicinate il conduttore sotto tensione dello schermo (la posizione del multimetro cui prompressere la misura).
-
Se non si rivelano tensioni alternate, lo strumento visualizzza "EF" e non emette suoni.
- Se si rivela una tensione alternata, lo strumento la indica con 4 segnali diversi:
da - a .... Al segnale "-," il segnale sonoro è discontinuo. Al segnale "-," il segnale sonoro è continuo e la retroilluminazione lampeggia in rosso. Questa rivelazione della tensione funziona solo per la corrente 220/230V (50Hz).


La modalità NCV ha solo una portata indicativa e non va utilizzata per la misura o per rivelare l'assenza di tensione.
Una marcatura incisa sulla guaina indica il posizionamento dell'antenna per l'indicazione NCV.
3.11.VlowZ
La posizione VlowZ misura la tensione alternata con un'impedenza più debole (500k) rispetto ad una misura normale. Questa funzione serve ad evitare la misura delle tensioni fantasma.
3.12. Altre misure
- REL (modalità relativa)
Misura dello scarto relativo. La modalità relativa è disponibile per le funzioni VLowZ, V, mV, Ω, C, A, mA e μA.

- Hz / % (frequenza / duty cycle)
Permette di selezionare la misura di frequenza o di duty cycle.
In tensione o corrente AC, premere più volte il tasto Hz / % per visualizzare la modalità frequenza, duty cycle o ritornare alla modalità normale.
La misura di frequenza in Voltmetro e Amperometro è disponibile fino a 1kHz.
Max-Min
In modalità misura, premete più volte Max-Min per visualizzare Max, Min o Max-Min. Una pressione lunga su Max-Min permette di ritornare alla modalità normale.
4. CARATTERISTICHE TECNICHE
Condizioni di riferimento
Temperatura +23^ ± 3^ .
Umidità 45% à 75% HR
Alimentazione
Pila nuova (assenza di segnale di pila debole) o accumulatori 1,5V AA Ni-MH
Freq. del segnale
AC45-65Hz
Segnale alternato puro
Campo elettrico < 1V / m
Campo magnetico < 40 A/m
| MTX204 TRMS AC+DC | Precisione | |||||
| Funzione | Display Range | Range | Risoluzione | AC | DC | AC+DC |
| ADP Volt (mV) | 60,00 mV | 10 mV - 59,99 mV | 0,01 mV | 1%+6ct | 1%+6ct | 1%+6ct |
| 600,0 mV | 60,0 mV - 599,9 mV | 0,1 mV | ||||
| VoltBP 1kHzVolt (10MΩ)VlowZ(500kΩ-AC solo) | 6,000 V | 0,6 V - 5,999 V | 0,001 V | 0.5% +4ct | 0.2%+2ct | 1.5%+4ct |
| 60,00 V | 60,0 - 59,99 V | 0,01 V | 1%+4ct | |||
| 600,0 V | 60,00 - 599,9 V | 0,1 V | ||||
| 750,0 V | 600 - 750 V | 1 V | ||||
| 1000 V | 600 - 1000 V | 1 V | 0.2%+2ct | |||
| Corrente μA ingresso 100Ω | 600.0 μA | 10 - 599.9 μA | 0.1 μA | 1%+5ct | 0.5%+3ct | 1%+5ct |
| 6000 μA | 600 -5999 μA | 1 μA | 0.5%+5ct | 0.5%+5ct | ||
| Corrente mA input 1Ω | 60.00 mA | 6.00 - 59.99 mA | 0.01 mA | 0.5%+5ct | 0.5%+3ct | 0.5%+5ct |
| 600.0 mA | 60.0 - 599.9 mA | 0.1 mA | ||||
| Corrente A ingresso 0.01Ω | 6.000 A | 0.002 - 5.999 A | 0.001 A | 1%+5ct | 1%+5ct | 1%+5ct |
| 10.00 A | 6.000 - 10.00 A | 0.01 A | 0.5%+5ct | 0.5%+5ct | 0.5%+5ct | |
| FrequenzaDuty | 10 Hz | 2 - 9.99 Hz | 0.001 Hz | 0.1%+3ct | ||
| 100 Hz | 10 - 99.99 Hz | 0.01 Hz | ||||
| 1 kHz | 100 - 999.9 Hz | 0.01 Hz | ||||
| Diodo test | 3,000 V | 3,000 V | 0,001 V | 10% | ||
| Funzione | Display Range | Range | Risoluzione | Precisione |
| Resistenza | 600,0 Ω | 0001 - 599,9 Ω | 0,1 Ω | 0.5% + 5ct |
| 6,000 kΩ | 0,600 - 5,999 kΩ | 0,001 kΩ | ||
| 60,00 kΩ | 6,00 - 59,99 kΩ | 0,01 kΩ | 1% + 5ct | |
| 600,0 kΩ | 6,00 - 599,9 kΩ | 0,1 kΩ | ||
| 6,000 MΩ | 0,600 - 5,999 MΩ | 0,001 MΩ | 3% + 5ct | |
| 60,00 MΩ | 06,00 - 59,99 MΩ | 0,01 MΩ | ||
| Capacitanza | 10,00 nF | 1,000 - 9,999 nF | 1 pF | 10% + 10ct |
| 100,0 nF | 10,00 - 99,99 nF | 0,01 nF | 5% + 5ct | |
| 1.000 μF | 100.0 -999.9 nF | 0.1 nF | 2% +5ct | |
| 10.00 μF | 1.00 - 9.999 μF | 1 nF | ||
| 100.0 μF | 10.0 - 99.99 μF | 0.01 μF | ||
| 1.000 mF | 100.0 - 999.9 μF | 0.1 μF | ||
| 10 mF | 1.00 - 9.999 mF | 0.001 mF | 5%+5ct | |
| 100 mF | 10.00 mF - 99.9 mF | 0.01 mF | ||
| Continuità | 600 Ω | beep < 50 Ω -600 Ω | ||
| NCV | Rivelazione di tensione senza contatto | 230 V-50 Hz sensibilità 10 mV | ||
Condizioni ambientali
Temperatura di riferimento 23^ ± 3^
Temperatura di funzionamento -20°C a 55°C
Temperatura di stoccaggio -40°C a 60°C
Umidità relativa < 90% UR fino a 45^ )enza condensazione
Alimentazione
Pile 2 x 1.5V AA / LR6 / NEDA 15A
Autonomia dellepile
circa 500 ore in VLowZVACenza retroilluminazione backlight
Caratteristiche meccaniche
Dimensioni (con la guaina) 170× 80× 50mm
Massa 320g (con le pile)
Imballaggio 266 × 132 × 70mm
Indice di protezione IP 54
Conformità alle norme internazionali
Sicurezza IEC 61010-1 / IEC 61010-2-031 / IEC 61010-2-033
CEM conforme a IEC 61326-1
Sicurezza
Isolamento doppio isolamento classe 2
Grado di inquinamento 2
Utilizzo all'interno
Altitudine < 2000m
Categoria CAT III, 600V max. alla terra
6. MANUTENZIONE

Tranne il fusibile e le batterie (pila esclusa) lo strumento non comporta pezioni sostituibili da personale non formato e nonabilitato. Qualsiasi intervento non autorizzato o qualsiasi sostuzione di pezioni con pezioni equivalenti rischia di compromettere gravamente la sicurezza.
6.1. Pulizia
Disinserite tutti i collegamenti dello strumento e posizionare il commutatore su OFF. Utilizzate un panno soffice, leggermente inumidito con acqua saponata. Sciacquate con un panno umido e asciugate rapidamente utilizzato un panno asciutto oppure un getto d'aria compressa. Si consiglia di non utilizzato alcol, solventi o idrocarburi.
6.2. Test del fusabile 10A

Per evitare qualsiasi shock elettrico, disinserite i collegamenti dello strumento e posizionate il commutatore su OFF prima di sostuire i fusibili.

- Ruotate il bottone sulla posizione

e premete il tasting giallo.
- Collegate un cavo di test al morsetto ^+ e applicate la sonda all'ingresso A mA/μA secondo il fusibile da testare.
- Il valore indicato per un fusabile in buono stato sull'ingresso A è compreso fra 000,0Ω e 000,2Ω.
- Se lo schermo visualizza "OL", sostuite il fusabile e ricominciate il test.
- Se lo schermo visualizza un qualsiasi altro valore, fate riparare il multimetro.
6.3. Sostituzione dellepile e dei fusibili

Per evitare lecture errate che potrebbero causare shock elettrici o lesions, sostuite le pile LR6 non appena si visualizza la spia della batteria
Per garantire la sicurezza totale sostuire sempre il fusabile difettoso con un fusabile di caratteristiche identiche.
Disinserite i cavi de test prima di après il vano delle pile.
F1: Fusibile rapido 630mA, 1000V, 10kA, dimensione: 6,3× 32 norma UK
F2: Fusibile rapido 10A, 1000V, 30kA, dimensione: 10 × 38 , norma UK
7. GARANZIA
Salvo stipulazione espressa, la nostra garanzia si esercita dodici mesi a decorrere alla data di messa a disposizione del materiale. L'estratto delle nostre Condizioni Generali di Vendita sare acomunicato su domanda.
La garanzia non si applica in seguito a:
- Utilizzo inappropriato dello strumento o utilizzo con un materiale incompatibile;
- Modifiche apportate allo strumento senza l'autorizzato esplicita del servizio technique del fabbricante;
- Lavori effettuali sullo strumento da una persona non autorizzata dal fabbricante;
- Adattamento ad un'applicazione particolare, non prevista alla progettazione dello strumento o non indica nel manuale d'uso;
- Danni dovuti a urti, cadute, inondazioni.
INDICE
Para evitar medir tensiones fantasma, selezione
