METRIX MX 355 - Multimetro

MX 355 - Multimetro METRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MX 355 METRIX in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice METRIX MX 355 - page 43
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoPinza multimetro digitale AC/DC TRMS
MarcaMetrix (Chauvin Arnoux)
ModelloMX 355
Dimensioni199 x 75 x 36 mm
Peso243 g (con batterie)
Alimentazione2 batterie 1,5 V AAA / LR03
AutonomiaCirca 40 ore (MX 355)
DisplayLCD 6000 punti
Misure TRMSValore vero RMS, campionamento 2 misure/s
Apertura max delle ganasce30 mm
Categoria di misura600 V CAT III
Tensione max (AC/DC)600 V
Corrente max AC400 A
Corrente max DC400 A
Resistenza max600 Ω
Test di continuitàSì (soglia ≤ 35 Ω tipica, cicalino)
Funzioni specialiHold, Peak (picco 1 ms), Delta (zero relativo)
Gamma automatica
Spegnimento automaticoSì, dopo 20 minuti
SicurezzaDoppio isolamento, classe II, IP30
Accessori fornitiSet di cavi, 2 batterie, custodia da trasporto, attestato
PuliziaPanno morbido leggermente imbevuto di acqua saponata, nessun solvente
Garanzia24 mesi

Domande frequenti - MX 355 METRIX

Come misurare una tensione alternata con il MX 355?
Posizionare il commutatore su V~ (AC). Collegare il cavo rosso al morsetto + e il nero al COM. Applicare le punte sui punti da misurare. Leggere il valore sul display. In presenza di tensione pericolosa (>30 V AC), un simbolo lampeggia.
Come misurare una corrente continua con la pinza?
Posizionare il commutatore sul simbolo A con una linea continua (DC). Aprire le ganasce con il grilletto e posizionare la pinza attorno a un singolo conduttore. Rilasciare il grilletto e leggere il valore. Il conduttore deve essere centrato per una misura ottimale.
Cosa significa la visualizzazione ‘OL’?
‘OL’ (Over Load) indica un superamento del fondo scala. Ad esempio, per la tensione, OL appare oltre 630 V (900 V in modalità Peak). Per la corrente, oltre 420 A (600 A in modalità Peak). Può anche suonare un segnale acustico ripetitivo.
Come utilizzare la funzione Hold?
Premere il pulsante HOLD per bloccare il valore visualizzato. Appare il simbolo ‘H’. Premere di nuovo per disattivare e riprendere le misure in tempo reale.
Come cambiare le batterie del MX 355?
Prima di cambiare le batterie, posizionare il commutatore su OFF e scollegare i cavi. Con un cacciavite, allentare la vite del vano batterie sul retro. Sostituire le batterie usate con due batterie 1,5 V AAA/LR03 rispettando la polarità. Riavvitare il coperchio.
Come eseguire un test di continuità?
Posizionare il commutatore sul simbolo ‘))’ (diodo/cicalino). Collegare il cavo rosso a + e il nero a COM. Applicare le punte sul circuito. Se la resistenza è inferiore a circa 35 Ω, il cicalino suona in continuo.
Cos'è la funzione Delta (Δ)?
La funzione Delta (Zero relativo) permette di impostare il valore attuale come riferimento. Premere il pulsante Δ per attivare (viene visualizzato il simbolo Δ). La misura successiva sarà la differenza rispetto a questo riferimento. Premere di nuovo per uscire dalla modalità.
Come pulire la pinza multimetro?
Scollegare tutti i collegamenti e mettere lo strumento su OFF. Utilizzare un panno morbido leggermente imbevuto di acqua saponata. Sciacquare con un panno umido e asciugare rapidamente. Non usare alcol, solventi o idrocarburi.
Qual è la precisione delle misure di tensione continua?
Per il campo 60 V, la precisione è ±1% della lettura + 3 punti. Per il campo 600 V, è anch'essa ±1% della lettura + 3 punti.
Come disattivare lo spegnimento automatico?
Tenere premuto il pulsante HOLD mentre si accende lo strumento (ruotando il commutatore). Lo spegnimento automatico sarà disattivato fino al prossimo spegnimento.

Domande degli utenti su MX 355 METRIX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MX 355 - METRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MX 355 del marchio METRIX.

MANUALE UTENTE MX 355 METRIX

1.1. Precauzioni e misure di sicurezza ..... 43

1.1.1. Simboli 43

1.1.2. Definizione delle categorie di misura 44

2. PRESENTAZIONE 44

2.1. Caratteristiche della consegna ..... 44

2.2. Funzioni 44

2.3. Descrizione 45

2.4. Display 45

3. UTILIZZO.... 46

3.1. Precauzioni d'uso 46

3.2. Primo utilizzo 46

3.3. Misura di tensione alternata 47

3.4. Misura di tensione continua 47

3.5. Misura di corrente alternata 48

3.6. Misura di corrente continua ..... 48

3.7. Misura di resistenza 49

3.8. Test di continuità sonora 49

3.9. Misura di frequenza in tensione ..... 50

3.10. Misura di frequenza in corrente ..... 50

3.11. Modo zero/funzione "Delta" 51

3.12. Memorizzazione 51

3.13. Funzione "peak" 51

3.14. Arresto automatico 51

4. CARATTERISTICHE TECNICHE ..... 51

4.1. Condizioni di riferimento 51

4.2. Specifiche 51

4.2.1. Tensione DC 51

4.2.2. Tensione AC 52

4.2.3. Corrente DC 52

4.2.4. Corrente AC 52

4.2.5. Resistenza 52

4.2.6. Continuità 52

4.2.7. Frequenza (in corrente) 53

4.2.8. Frequenza (in tensione) 53

5. CARATTERISTICHE GENERALI 53

5.1. Display digitale 53

5.2. Misure TRMS.... 53

5.3. Condizioni ambientali 53

5.4. Alimentazione 53

5.5. Caratteristiche meccaniche 53

5.6. Conformité 54

5.7. Sicurezza 54

6. MANUTENZIONE 54

6.1. Pulizia 54

7. GARANZIA 54

1. ISTRUZIONI GENERALI

Avete appena acquistato una pinza multimetrica e vi ringraziamo della vostra fiducia.

Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento:

- Leggete attentamente il presente manuale d'uso.

- Rispettate le precauzioni d'uso.

1.1. Precauzioni e misure di sicurezza

Questo strumento è conforme alla norma di sicurezza IEC 61010-2-032, i cavi sono conformi all'IEC 61010-031, per tensioni fino a 600V in categoria III.

Il mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza può causare un rischio di shock elettrico, incendio, esplosione, distruzione dello strumento e degli impianti.

1.1.1. Simboli

METRIX MX 355 - Simboli - 1

ATTENZIONE, rischio di PERICOLO! L'operatore deve consultare il presente manuale d'uso ogni volta che vedrà questo simbolo di pericolo

METRIX MX 355 - Simboli - 2

Morsetto di terra.

METRIX MX 355 - Simboli - 3

Strumento interamente protetto da un isolamento doppio o rinforzato.

METRIX MX 355 - Simboli - 4

Applicazione o rimozione su conduttori nudi con tensione pericolosa. Sensore di corrente di tipo A secondo la norma IEC 61010-2-032.

METRIX MX 355 - Simboli - 5

La pattumiera sbarrata significa che nell'Unione Europea, il prodotto è oggetto di smaltimento differenziato conformemente alla direttiva RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) 2002/96/CE. Questo materiale non va trattato come rifiuto domestico.

METRIX MX 355 - Simboli - 6

La marcatura CE indica la conformità alle direttive europee, segnatamente la DBT (direttiva bassa tensione) e EMC (Compatibilità elettromagnetica).

METRIX MX 355 - Simboli - 7

Pila

METRIX MX 355 - Simboli - 8

Corrente alternata

METRIX MX 355 - Simboli - 9

Corrente continua

METRIX MX 355 - Simboli - 10

AC o DC

METRIX MX 355 - Simboli - 11

Istruzione importante.

1.1.2. Definizione delle categorie di misura

La categoria di misura IV corrisponde alle misure effettuate alla sorgente dell'impianto a bassa tensione. Esempio: arrivo di corrente, contatori e dispositivi di protezione.

La categoria di misura III corrisponde alle misure effettuate sull'impianto dell'edificio.

Esempio: quadro di distribuzione, interruttori automatici, macchine o strumenti industriali fissi.

La categoria di misura II corrisponde alle misure effettuate sui circuiti direttamente collegati all'impianto a bassa tensione.

Esempio: alimentazione di elettrodomestici e utensili portatili.

2. PRESENTAZIONE

2.1. Caratteristiche della consegna

Verificare l'integralità della consegna in funzione del vostro ordine.

  • Manuale d'uso multilingue cartaceo
  • 1 set di cavi di misura (uno nero e uno rosso)
  • 2 pile 1,5V AAA o LR3
  • 1 borsa da trasporto
  • 1 attestazione di verifica

2.2. Funzioni

MX 350 e MX 355 sono pinze multimetriche che misurano grandezze elettriche e fisiche permettendo anche le seguenti funzioni:

FunzioniMX 350MX 355
Misura di tensione alternata
Misura di tensione continua
Misura di corrente alternata
Misura di corrente continua
Misura di resistenza
Test di continuità sonora
Misura di frequenza in tensione
Misura di frequenza in corrente
Modo zero/funzione “Delta”
Funzione “peak”
Portata automatica
Arresto automatico
Memorizzazione
Indicazione tensione pericolosa

2.3. Descrizione

METRIX MX 355 - Descrizione - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 HOLD CE OFF Hz TRMS -4 kHz -1000 COM MAX GAT BI -1000 mm HOLD PEAK PER 2.5V ZERO OFF -1Ω COM MAX GAT BI -1000 mm HOLD MX 350 MAX 350 HOLD MX 350 MAX 350 HOLD MAX 350 MAX 350 HOLD MAX 350 MAX 350
1Ganasce
2Funzione HOLD/Peak
3Funzione Δ zero (solo MX 355)
4Commutatore
5Display
6Boccole d'ingress +
7Boccole d'ingress
8Grilletto
9Guardia

2.4. Display

METRIX MX 355 - Display - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 13 ≈ 0.8.8.8 kHz 12 -8.8.8 A 11 h HOLD Ω 7 10 9 8
1Arresto automatico attivato
2Funzione Δ Zero (solo MX 355)
3Funzione PEAK (solo MX 355)
4Modo continuità
5Prefisso decimale k (solo MX 350)
6Hz (frequenza) (solo MX 350)
7A, V o Ω (Ampere, Volt oppure Ohm)
8Display digitale
9Funzione HOLD. Il valore è congelato.
10Pile deboli
11Presenza di tensione pericolosa
12Valore negativo
13Modo continuo o alternato

3.1. Precauzioni d'uso

L'operatore e/o l'autorità responsabile deve leggere attentamente e assimilare le varie precauzioni da prendere durante l'utilizzo.Se utilizzate lo strumento in maniera non conforme alle specifiche, potete comprometterne la protezione e, di conseguenza mettervi in pericolo.Non utilizzate lo strumento su reti di tensioni o di categorie superiori a quelle menzionate.Non utilizzate lo strumento se vi sembra danneggiato, incompleto o chiuso male.Durante la manipolazione dello strumento, non mettete le dita al di là della guardia fisica.Rispettate le condizioni ambientali di utilizzo.La sicurezza di qualsiasi sistema che potrebbe integrare il presente strumento coinvolge la responsabilità dell'assemblatore del sistema stesso.Prima di utilizzare il vostro strumento, verificate che sia perfettamente asciutto. Tassativo: se è bagnato, lo strumento va asciugato bene prima di collegarlo o farlo funzionare.Utilizzate sistematicamente le protezioni individuali di sicurezza.Durante la manipolazione dei cavi, delle punte di contatto, e delle pinze a coccodrillo, non mettete le dita al di là della guardia fisica.Non utilizzate la pinza a una frequenza superiore a quella assegnata altrimenti può raggiungere una temperatura pericolosa.

3.2. Primo utilizzo

Inserite le pile nello strumento come segue:

  1. Mediante un cacciavite, allentate la vite dello sportello delle pile, posto sul retro della pinza.
  2. Inserite le pile -o accumulatori 1,5V- rispettando la polarità.
  3. Riavvitate il vano delle pile.

METRIX MX 355 - Primo utilizzo - 1

Prima di cambiare le pile, posizionare il commutatore su "OFF", disinserire i cavi di misura e scollegare la pinza dal circuito misurato.

  • Accendete la pinza multimetrica e verificate che tutti i segmenti si visualizzino.
  • Verificate che sulla posizione Continuità, e senza segnale d'ingresso, lo strumento visualizzi OL.
  • Estraete i due cavi e metteteli in corto circuito: deve attivarsi un segnale sonoro.
  • Posizionate il pulsante rotante su V, misurate una tensione conosciuta (una pila, per esempio) e verificate che la tensione visualizzata sia corretta.
    Quando tutte le precitate tappe sono corrette, potete cominciare a utilizzare la pinza multimetrica.

3.3. Misura di tensione alternata

METRIX MX 355 - Misura di tensione alternata - 1

  1. Posizionare il commutatore su
  2. Collegare il cavo di test rosso al morsetto d'ingresso e il cavo di test nero al morsetto d'ingresso COM

METRIX MX 355 - Misura di tensione alternata - 2

  1. Applicare le punte di contatto sui punti in cui occorre misurare la tensione alternata.

  2. Leggere il risultato sul display

METRIX MX 355 - Misura di tensione alternata - 3

In presenza di tensione pericolosa (>30V AC) il segnale lampeggia sullo schermo.

3.4. Misura di tensione continua

METRIX MX 355 - Misura di tensione continua - 1

text_image 12V 200°C Posizionare il commutatore su
  1. Posizionare il commutatore su

  2. Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso e il cavo di test nero alla boccola d'ingresso COM

  3. Quindi mettere i puntali a contatto dei punti in cui va misurata la tensione continua.

  4. Leggere il risultato sul display.

METRIX MX 355 - Misura di tensione continua - 2

In presenza di tensione pericolosa (>30V DC) il segnale 7 lampeggia sullo schermo.

3.5. Misura di corrente alternata

METRIX MX 355 - Misura di corrente alternata - 1

text_image 1. Posizionare il commutatore su ~A
  1. Posizionare il commutatore su
  2. Aprire la pinza premendo il grilletto.
  3. Posizionare la pinza intorno al conduttore da misurare e rilasciare il grilletto; verificare che la pinza sia chiusa bene.
  4. Leggere il risultato della misura sul display.

METRIX MX 355 - Misura di corrente alternata - 2

Per motivi di sicurezza, scollegare i cavi di misura della pinza prima di eseguire quest'operazione. La pinza deve essere posizionata attorno ad un solo conduttore di circuito, altrimenti la misura rischia di essere falsata. La misura è ottimale se il conduttore è centrato fra le ganasce.

3.6. Misura di corrente continua

METRIX MX 355 - Misura di corrente continua - 1

text_image (solo MX 355) 12V 200° Posizionare il commutatore su A
  1. Posizionare il commutatore su

  2. Posizionare la pinza intorno al conduttore da misurare e rilasciare il grilletto; verificare che la pinza sia chiusa bene.

  3. Leggere il risultato della misura sul display.

METRIX MX 355 - Misura di corrente continua - 2

Per motivi di sicurezza, scollegare i cavi di misura della pinza prima di eseguire quest'operazione. Nel caso la lettura risulti difficoltàosa, premere il pulsante HOLD e leggere ulteriormente il risultato.

3.7. Misura di resistenza

METRIX MX 355 - Misura di resistenza - 1

text_image 3500.0
  1. Posizionare il commutatore su.
  2. Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso e il cavo di test nero alla boccola d'ingresso COM
  3. Mettere i puntali a contatto dei punti da misurare
  4. leggere il risultato sul display

METRIX MX 355 - Misura di resistenza - 2

3.8. Test di continuità sonora

METRIX MX 355 - Test di continuità sonora - 1

  1. Posizionare il commutatore su
  2. Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso è il cavo di test nero alla boccola d'ingresso COM
  3. Mettere i puntali a contatto del circuito da testare

METRIX MX 355 - Test di continuità sonora - 2

  1. Se la resistenza è inferiore a 40 Ω, il cicalino squilla in modo continuo.

3.9. Misura di frequenza in tensione

(solo MX 350)

METRIX MX 355 - Misura di frequenza in tensione - 1

text_image MAX 3000 500Ω UTL
  1. Posizionare il commutatore su Hz
  2. Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso è il cavo di test nero alla boccola d'ingresso COM

  3. Mettere i puntali a contatto dei punti in cui va misurata la frequenza.

  4. Leggere il risultato sul display.

3.10. Misura di frequenza in corrente

(solo MX 350)

METRIX MX 355 - Misura di frequenza in corrente - 1

text_image I 500 Hz
  1. Posizionare il commutatore su
    Hz
  2. Aprire le ganasce della pinza premendo il grilletto e inserire il cavo da misurare fra le ganasce.
  3. Richiudere la pinza e leggere il risultato suldisplay.

METRIX MX 355 - Misura di frequenza in corrente - 2

L'utilizzo simultaneo dei morsetti d'ingresso e delle ganasce della pinza altera l'indicazione di frequenza.

3.11. Modo zero/funzione "Delta"

(solo MX 355)

Premendo il pulsante, si visualizza il simbolo Δ. L'ultimo valore misurato diventa il valore di riferimento che verrà sottratto dalle misure ulteriori. Premete di nuovo il pulsante per uscire dal modo.

3.12. Memorizzazione

Premendo il pulsante HOLD sirengela il valore visualizzato. Per disattivare questa funzione, premere di nuovo il pulsante HOLD

3.13. Funzione "peak"

(solo MX 355)

La funzione “peak” permette di misurare il valore di cresta del segnale. Una pressione lunga (2 secondi) sul pulsante PEAK Permette di attivare la funzione “peak”. Una seconda pressione lunga disattiva la funzione.

3.14. Arresto automatico

La pinza si arresta automaticamente dopo 20 minuti se non viene eseguita alcuna operazione. Dopo uno spegnimento automatico, la pinza può essere attivata cambiando lo strumento o premendo il pulsante HOLD possibile disabilitare questa funzione tenendo premuto il pulsante HOLD prima di accendere il morsetto.

4. CARATTERISTICHE TECNICHE

4.1. Condizioni di riferimento

Temperatura +23°C ±5°C.

Frequenza del segnale AC 45-65Hz

Segnale alternato puro

Campo magnetico <40 V/m

Campo elettrico <1 V/m

4.2. Specifiche

METRIX MX 355 - Specifiche - 1

Il superamento di calibro è indicato dalla presenza di sul display, nonché da un segnale sonoro.

4.2.1. Tensione DC

CalibroIntervallo di misuraRisoluzionePrecisione
60 V0,05-60,00 \0,01 \1%R + 3 ct
600 \60,0(-600,0 \)0,1 \

4.2.2. Tensione AC

CalibroIntervalloFrequenzaRisoluzionePrecisione
60 V0,05 – 60,00 V48 – 65 Hz0,01 V1,9%R + D
65 – 400 Hz3,8%R + D
600 V60,0 – 600,0 V48 – 65 Hz0,1 V1,9%R + D
65 – 400 Hz3,8%R + D

Nota: il display indica "OL" per una tensione superiore a 630 V (solo 600A in modalità picco -MX355). Quando la tensione supera 630 V RMS, un segnale ripetitivo indica che la tensione misurata è superiore alla tensione di sicurezza per la quale il dispositivo è garantito. Il display mostra "OL".

4.2.3. Corrente DC

(solo MX 355)

CalibroIntervallo di misuraRisoluzionePrecisione
60 A0,1C -60,00 A0,01 A2,5%R + 10 ct
400 A60,C -400,0 A0,1 A

4.2.4. Corrente AC

MX 350

CalibroIntervalloFrequenzaRisoluzionePrecisione
60 A0,05 – 60,00 A48–65 H20,01 A1,9%R + d
65–400 H23,8%R + d
400 A60,0 – 400,0 A48–65 H20,1A1,9%R + d
65–400 H23,8%R + d

MX 355

CalibroIntervalloFrequenzaRisoluzionePrecisione
60 A0,05 – 60,00 A48 – 65 Hz0,01 A1,9%R +
65 – 400 Hz3,8%R +
400 A60,00 – 400,0 A48 – 65 Hz0,1 A1,9%R +
65 – 400 Hz3,8 %R +

Nota: il display mostra "OL" per una corrente superiore a 420A (solo 600A in modalità picco -MX355). Quando la corrente supera 420A RMS, un segnale ripetitivo indica che la corrente misurata è maggiore della corrente di sicurezza per la quale il dispositivo è garantito. Il display mostra "OL".

4.2.5. Resistenza

CalibroIntervallo di misuraRisoluzionePrecisione
600 Ω0,2 – 600, (Ω)0,1 Ω1%R+ ct

4.2.6. Continuità

Soglia di rivelazione

≤ 35 Ω tipico

4.2.7. Frequenza (in corrente)

(solo MX 350)

CalibroIntervalloRisoluzionePrecisioneSensibilità
600 H:20,(-600,0 H)0,1 H:0,2%R + 2 ct3 Arms
6 kHz:0,60(-6,000 kHz)0,00 kHz
10 kHz:6-10 kHz:0,0 kHz0,2%R + ct3 Arm:

4.2.8. Frequenza (in tensione)

(solo MX 350)

CalibroIntervalloRisoluzionePrecisioneSensibilità
600 Hz10,(-600,0 H)0,1 H;0,1%R + 2dt5 Vrms
6 kHz0,60(-6,00 kHz)0,001 kH
60 kHz6,0(-60,0 kHz)0,01 kH0,1%R 2dt5 Vrms
100 kHz60,(-100,0 kHz)0,1 kH0,1%R 2dt5 Vrms

5. CARATTERISTICHE GENERALI

5.1. Display digitale

Display LCD 6000 punti

5.2. Misure TRMS

Campionamento 2 misure al secondo

12,5 kHz

Precisione Valore reale RMS misurato

fino a 1kHz (-3dB), banda

passante ≤3,5kHz

Fattore di cresta ≥1,5 full range

5.3. Condizioni ambientali

Temperatura di utilizzo 0°C a +40°C

Temperatura di stoccaggio -10°C a +60°C

Umidità relativa <70% RH

5.4. Alimentazione

Pile 2 pile 1,5V AAA o LR03

Autonomia MX 350 : circa 200 ore

MX 355 : circa 40 ore

5.5. Caratteristiche meccaniche

Dimensioni 193x50x28 mm

Apertura max delle ganasce

MX 350 26 mm

MX 355 30 mm

Indice di protezione IP30

5.6. Conformità

Isolamento doppio isolamento classe II

Grado di inquinamento 2

Altitudine < 2000 m

Categoria 600V Categoria III

6. MANUTENZIONE

METRIX MX 355 - MANUTENZIONE - 1

Pila esclusa lo strumento non comporta pezzi sostituibili da personale non formato e non abilitato. Qualsiasi intervento non autorizzato o qualsiasi sostituzione di pezzi con pezzi equivalenti rischia di compromettere gravemente la sicurezza.

6.1. Pulizia

Disinserite tutti i collegamenti dello strumento e posizionare il commutatore su OFF. Utilizzate un panno soffice, leggermente inumidito con acqua saponata. Sciacquate con un panno umido e asciugate rapidamente utilizzando un panno asciutto oppure un getto d'aria compressa. Si consiglia di non utilizzare alcol, solventi o idrocarburi.

7. GARANZIA

Salvo stipulazione espressa, la nostra garanzia si esercita 24 mesi a decorrere dalla data di messa a disposizione del materiale. L'estratto delle nostre Condizioni Generali di Vendita sarà comunicato su domanda.

La garanzia non si applica in seguito a:

  • Utilizzo inappropriato dello strumento o utilizzo con un materiale incompatibile;
  • Modifiche apportate allo strumento senza l'autorizzazione esplicita del servizio tecnico del fabbricante;
  • Lavori effettuati sullo strumento da una persona non autorizzata dal fabbricante;
  • Adattamento ad un'applicazione particolare, non prevista dalla progettazione dello strumento o non indicata nel manuale d'uso;
  • Danni dovuti a urti, cadute, inondazioni.

1. INSTRUCCIONES GENERALES ..... 56

Peso 230 g (con pilas)

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METRIX

Modello : MX 355

Categoria : Multimetro