MX 655 - Multimetro METRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MX 655 METRIX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Multimetro a pinza |
| Marca | Metrix |
| Modello | MX 655 |
| Dimensioni (L × l × h) | 246 × 93 × 43 mm |
| Peso | 400 g (con batteria) |
| Alimentazione | 1 batteria 9 V (NEDA 1604, 6F22, 006P o alcalina) |
| Autonomia tipica | 36 ore (con batteria alcalina, senza cicalino) |
| Display | Numerico 3 ¾ cifre (max 3999 punti) + bargraph 42 segmenti |
| Apertura delle ganasce | Ø 40 mm max |
| Categoria di installazione | CAT III 600 V |
| Grado di inquinamento | 2 |
| Indice di protezione | IP30 |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a 40 °C, UR < 70 % |
| Temperatura di stoccaggio | -10 °C a 60 °C, UR < 80 % |
| Funzioni principali | Tensione AC/DC, corrente AC/DC, resistenza, test continuità acustica, test diodo, frequenza (tensione e corrente), funzioni PEAK, MAX/MIN, HOLD, portata automatica/manuale, misura relativa, spegnimento automatico |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido e sapone. Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi. |
| Sicurezza | Conforme a CEI 61010-1 e CEI 61010-2-032. Utilizzare solo su circuiti CAT III max 600 V rispetto a terra. |
| Ricambi e riparabilità | Contattare Chauvin-Arnoux o Manumesure (indirizzi nel manuale). Riparazione in garanzia (1 anno) solo dal costruttore. |
| Contenuto della confezione | 1 pinza multimetro, 1 set di cavi (rosso e nero), 1 batteria 9 V alcalina, 1 custodia, 1 manuale di istruzioni, 1 certificato di verifica |
Domande frequenti - MX 655 METRIX
Domande degli utenti su MX 655 METRIX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MX 655 - METRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MX 655 del marchio METRIX.
MANUALE UTENTE MX 655 METRIX
Libretto d'istruzioni
Libretto d'istruzioni
Capitolo IV - pagina 44
- Isolation : classe II
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza 45
1.1.1. Prima dell'uso 45
1.1.2. Durante l'uso 45
1.1.3. Simboli 45
1.1.4. Norme cautelari 46
1.1.5. Manutenzione....46
1.2. Garanzia....46
1.3. Manutenzione.... 46
1.4. Apertura - Ripristino della confezione 46
2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO.... 44
2.1. Descrizione del frontale e del retro 47
2.2. Descrizione del display 48
3. DESCRIZIONE GENERALE......49
3.1. Inserimento della pila.... 49
3.2. Funzione zero & misura relativa 49
3.3. Memorizzazione 49
3.4. Portata automatica 49
3.5. Arresto automatico 49
3.6. Funzione PEAK (1 ms) 50
3.7. Funzione MAX MIN (500 ms) 50
4. DESCRIZIONE FUNZIONALE 50
4.1. Misura di tensione alternata.... 50
4.2. Misura di tensione continua....51
4.3. Misura di corrente alternata.... 51
4.4. Misura di corrente continua (MX 655)....52
4.5. Misura di resistenza.... 52
4.6. Test di continuità sonora 53
4.7. Test diodo....53
4.8. Misura di frequenza in tensione.... 54
4.9. Misura di frequenza in corrente 54
5. SPECIFICHE TECNICHE....55
5.1. Generalità.... 55
5.2. Caratteristiche 55
5.2.1. Tensione continua (portate automatiche) ... 55
5.2.2. Tensione alternativa (portate automatiche) 55
5.2.3. Corrente continua (MX 655) 55
5.2.4. Corrente alternata 56
5.2.5. Resistenza (Ω) (portate automatiche)...... 56
5.2.6. Diodo 56
5.2.7. Frequenza Hz (portate automatiche)...... 56
5.3. Sicurezza.... 56
5.4. Informazioni generali 57
5.5. Ambiente 57
5.5.1. Temperatura.... 57
5.5.2. C.E.M. 57
5.6. Condizioni di consegna 57
1. ISTRUZIONI GENERALI
1.1. Precauzioni e misure di sicurezza
1.1.1. Prima dell'uso
Avete acquistato una pinza multimetrica 4000 pti. Ve ne ringraziamo.
Questa pinza multimetrica è conforme alla norma di sicurezza CEI 61010 relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la propria sicurezza e per quella dell'apparecchio, l'utilizzatore deve rispettare le istruzioni fornite dal presente libretto.
- Questo apparecchio è utilizzabile per misure su dei circuiti di categoria di impianto III, in ambiente di livello di inquinamento 2, per tensioni che non superino mai 600 V in rapporto alla terra.
- Definizione delle categorie d'impianto (vedi pubblicazione CEI 61010-1):
CAT I : I circuiti di CAT I sono circuiti protetti da dispositivi che limitano le sovratensioni transitorie a basso livello. Esempio: circuiti elettronici protetti
CAT II : I circuiti di CAT II sono circuiti di alimentazione per apparecchi domestici o simili che possono comportare sovratensioni transitorie di medio valore. Esempio: alimentazione di apparecchi domestici e di strumenti portatili
CAT III : I circuiti di CAT III sono circuiti di alimentazione per apparecchi di potenza che possono comportare sovrantensioni transitorie elevate. Esempio: alimentazione di macchine o di apparecchi industriali
CAT IV: I circuiti di CAT IV sono circuiti che possono comportare sovratensioni transitorie molto elevate. Esempio: le prese di energia
Le sonde attrezzate utilizzate per le misure di tensione rete devono avere almeno una categoria di misura III o IV assegnata secondo il CEI 61010-031 ed una tensione assegnata meno uguale a 1000 V. Prima dell'uso, verificare che siano in perfetto stato di funzionamento.
- Non oltrepassare i valori limite di protezione indicati nelle specifiche relative ai vari tipi di misura.
- Quando la pinza multimetrica è collegata ai circuiti di misura, non toccare le boccole inutilizzate.
- Prima di cambiare funzione, disinserire i cavi di misura dal circuito misurato.
- Non effettuare misure di resistenza su circuiti in tensione.
1.1.3. Simboli

Fare riferimento al manuale d'istruzioni

Rischio di scossa elettrica

Doppio isolamento
MX 650 / MX 655 45
1.1.4. Norme cautelari
- Prima di aprire l'apparecchio, è opportuno scollegarlo dai circuiti di misura e assicurarsi di non essere carichi di elettricità statica : questo potrebbe causare la distruzione di elementi interni.
- Con "personale autorizzato" si intendono le persone familiarizzate all'impianto, alla struttura, all'utilizzazione ed ai rischi incorsi. Tali persone sono autorizzate a mettere in servizio e fuori servizio l'impianto e le relative attrezzature, conformemente alle norme di sicurezza.
1.1.5. Manutenzione
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Pulirlo con un panno umido e con sapone. Mai utilizzare prodotti abrasivi o solventi.
1.2. Garanzia
Questo materiale è garantito contro qualsiasi difetto materiale o vizio di fabbricazione, conformemente alle condizioni generali di vendita.
Durante il periodo di garanzia (1 anno), lo strumento può essere riparato solo dal costruttore, e questi si riserva la decisione di procedere alla riparazione o alla permuta dell'apparecchio, o di una sua parte. In caso di rispedizione del materiale al costruttore, le spese di invio sono a carico del cliente.
La garanzia non è applicabile in caso di :
- uso improprio del materiale o dietro collegamento dello stesso a uno strumento incompatibile;
- modifica del materiale senza previa esplicita autorizzazione dei servizi tecnici del costruttore;
- intervento effettuato da una persona non autorizzata dal costruttore;
- l'adattamento ad una applicazione specifica, non prevista dalla definizione del materiale o dal manuale
- urto, caduta o inondazione.
Il contenuto del libretto non deve essere riprodotto in alcun formato senza nostra previa autorizzazione.
1.3. Manutenzione
Par qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete pregati di inviare l'apparecchio al distributoe di fiducia.
1.4. Apertura - Ripristino della confezione
Tutto il materiale è stato verificato meccanicamente ed elettricamente prima dell'invio.
Sono state prese tutte le precauzioni affinché lo strumento Vi giunga esente da danni.
È prudente procedere ad una rapida verifica per individuare gli eventuali degradi causati dal trasporto.
Nel caso di riscontrino degradi, emettere immediatamente le debite riserve presso lo spedizioniere.
2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
2.1. Descrizione del frontale e del retro


text_image
ICC-100 OFF-300 POTATO STICKS TOLERANCE FASCENT ROLL SPRING SWITCH ORANGE THE ZONE CE FOR WATTLE BEANS FOR ZONE FOR 24% DUAL SCAND FOR RUTY 12| 1 | Ganasce |
| 2 | Grilletto |
| 3 | Commutatore |
| 4 | Tasto HOLD |
| 5 | Tasto PEAK |
| 6 | Tasto MIN / MAX |
| 7a | Tasto RANGE |
| 7b | Tasto AC/DC |
| 8 | Tasto △REL |
| 9 | Display |
| 10 | Boccola di ingresso COM |
| 11 | Boccola di ingresso + |
| 12 | Scomparto pile |
2.2. Descrizione del display

text_image
MAX MIN P+ → P- H ~ 8.8.8.0 KΩ Δ VA KHz 0 10 20 30 40| MX650 | MX655 | ||
| ● | ● | ∅ | Arresto automatico |
| ● | ● | MAX | Valore max |
| ● | ● | MIN | Valore min |
| ● | ● | P+ | Peak positivo |
| ● | ● | ·) | Misura di continuità |
| ● | ● | + | Test diodo |
| ● | ● | P- | Peak |
| ● | ● | H | Hold |
| ● | ● | ⊙ | Portata manuale |
| ● | ● | Ω | Misura di resistenza |
| ● | ● | V | Misura di tensione |
| ● | ● | A | Misura di corrente |
| ● | ● | Hz | Misura di frequenza |
| ● | ● | K | Kilo |
| ● | ● | |||| | Bargraph |
| ● | ● | +- | Pile scariche |
| ● | -= | Corrente continua | |
| ● | ● | - | Valore negativo |
| ● | ● | △ | Funzione zero e misura relativa |
| ● | ● | ~ | Corrente alternata |
negativo
48 MX 650 / MX 655
3. DESCRIZIONE GENERALE
3.1. Inserimento della pila
- appare quando la tensione fornita dalle pile è inferiore alla tensione funzionale.
- Prima di sostituire le pile, posizionare il commutatore su "OFF", scollegare i cavi di misura e scollegare la pinza dal circuito misurato.
- Con un cacciavite a croce, allentare le 2 viti mantenendo il contenitore posteriore.
- Sostituire la pila usata con una nuova pila 9 V rispettando la polarità.
- Rimettere in posizione la mascherina pila e riavvitare la vite di fissaggio.
3.2. Funzione zero & misura relativa
Questa funzione permette di realizzare delle misure differenziali (in A, V o Ω) con la memorizzazione « di una tara » sottratta alle misure seguenti.
Per attivare questa funzione, premere sul pulsante REL (si visualizza il simbolo " ").
L'ultimo valore misurato diviene il valore di riferimento che verrà sottratto dalle misure ulteriori.
Per visualizzare questo valore di riferimento, premere di nuovo sul pulsante REL (il valore si visualizza ed il simbolo " " lampeggia).
Per uscire da questa funzione, premere sul pulsante REL mantenendo la pressione per 2 secondi.
3.3. Memorizzazione
E' possibile fissare il valore visualizzato tramite pressione sul pulsante HOLD. Per disattivare questa funzione, premere di nuovo sul pulsante HOLD.
3.4. Portata automatica
Le pinze multimetri MX 650 e MX 655 dispongono di una selezione di portata automatica (Autorange).
Sul modello MX 650, è possibile forzare manualmente il cambiamento di portata mantenendo la pressione sul pulsante RANGE (appare il simbolo della portata manuale). L'utilizzatore può allora scegliere la posizione del punto decimale con brevi pressioni sul tasto RANGE.
Per uscire dalla portata manuale, mantenere la pressione sul tasto RANGE per 2 secondi al minimo; la pinza ritorna allora in modo di selezione di portata automatica.
3.5. Arresto automatico
La pinza si ferma automaticamente dopo 30 minutice, se non viene realizzata nessuna operazione (simbolo visualizzato).
Per disattivare questa funzione, premere sul pulsante REL e mantenerlo premuto. Poi, mettere la pinza in tensione manovrando il commutatore.
Smettere di premere quando risuona il bip sonoro di conferma (il simbolo non viene più visualizzato).

3.6. Funzione PEAK (1 ms)
Questa funzione permette di catturare dei segnali PEAK di 1 ms in tensione o corrente.
Prima di ogni cattura, è necessario calibrare la pinza mantenendo la pressione sul tasto PEAK per più di 2 secondi, fino alla visualizzazione di "CAL" che annunzia che l'offset è correttamente preso in conto.
Con brevi pressioni sul tasto PEAK, scegliere il segno positivo o negativo del peak (P+ o P-).
Per uscire da questa funzione, mantenere la pressione sul tasto RANGE (MX 650) o sul tasto √/== (MX 655) per 2 secondi al minimo; la pinza ritorna allora in modo normale.
3.7. Funzione MAX MIN (500 ms)
Per attivare la funzione MAX MIN, premere sul tasto MAX MIN. Il valore MAX viene allora visualizzato.
Alla seconda premuta, si visualizza il valore MIN.
Alla terza premuta, si visualizza la misura istantanea (tuttavia, il simbolo "MAX MIN" lampeggia ed indica che la funzione è sempre attiva).
Per uscire da questa funzione, mantenere la pressione sul tasto MAX MIN per 2 secondi al minimo; la pinza ritorna allora in modo normale.
4. DESCRIZIONE FUNZIONALE
4.1. Misura di tensione alternata

text_image
200.0V• (MX 650) Posizionare il commutatore su ∼V.
- (MX 655) Posizionare il commutatore su ≈V. Il simbolo ∼ (segnale alternativo) deve essere visualizzato. In caso contrario, premere sul tasto ∼ per farlo apparire.
Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso "+" e il cavo di test nero alla boccola d'ingresso "COM".
Quindi mettere i puntali a contatto dei punti in cui va misurata la tensione alternata.
Leggere il risultato sul display.
4.2. Misura di tensione continua

• (MX 650) Posizionare il commutatore su ==V.
• (MX 655) Posizionare il commutatore su ≈V.
Premere sul tasto √ = per visualizzare il simbolo = (segnale continuo).
Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso "+" e il cavo di test nero alla boccola d'ingresso "COM".
Quindi mettere i puntali a contatto dei punti in cui va misurata la tensione continua.
Leggere il risultato sul display.
4.3. Misura di corrente alternata

• (MX 650) Posizionare il commutatore su ∼A (corrispondente ai calibri automatici 1000 A\~ e 400 A\~).
- (MX 655) Posizionare il commutatore su 1000 A ≈ II simbolo ∼ (segnale alternativo) deve essere visualizzato. In caso contrario, premere sul tasto ∼/=per farlo apparire.
Aprire la ganasce della pinza premendo sul grilletto. Posizionare la pinza sul conduttore da misurare.
Rilasciare il grilletto. Verificare che la pinza sia correttamente chiusa. Leggere il risultato della misura sul display.
In caso di lettura difficile, premere sul pulsante HOLD e leggere il risultato successivamente.
Se necessario, per una migliore risoluzione, passare alla gamma inferiore per mezzo del commutatore.
Nota: Per misura di sicurezza, scollegare i cavi di misura della pinza prima di effettuare qualsiasi eventuale misura di corrente. La pinza deve stringere un solo conduttore, per evitare il rischio di falsare la misura. La misura è ottimale con il conduttore posizionato al centro delle ganasce.
4.4. Misura di corrente continua (MX 655 unicamente)

text_image
- + 12.00APosizionare il commutatore su 1000 A ≈. Premere sul tasto ∼/=per visualizzare il simbolo = (segnale continuo).
Quando la visualizzazione è stabilizzata, premere sul tasto ΔREL per effettuare una regolazione automatica dello zero DC.
Poi seguire la stessa procedura che in misura di corrente alternativa.
Vedi § precedente.
Nota: Sulla ganascia di destra è rappresentato il senso corretto di collegamen-to per ottenere un valore positivo.
4.5. Misura di resistenza

text_image
3000ΩPosizionare il commutatore su Ω.
Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso “+” e il cavo di test nero alla boccola d'ingresso “COM”. Mettere i puntali a contatto dei punti da misurare e leggere il risultato sul display.
Nota: Verificare sempre che il circuito sia fuori tensione prima di effettuare una misura di resistenza!
Per delle misure di bassa resistenza, è preferibile compensare la resistenza dei cavi di misura. A tale scopo, mettere in corto ciruito i puntali a contatto dei cavi e quindi premere sul tasto
ΔREL prima di effettuare le misure.
4.6. Test di continuità sonora

Posizionare il commutatore su ➤ ⚡)
Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso "+" e il cavo di test nero alla boccola d'ingresso "COM".
Mettere i puntali a contatto del circuito da testare.
Se la resistenza è inferiore a R < 75 Ω ± 25 Ω, il buzzer risuonerà in modo continuo.
Nota: Verificare sempre che il circuito sia scollegato alla tensione prima di effettuare un test di continuità ! Per compensare la resistenza dei cavi, mettere in corto circuito i puntali dei cavi, quindi premere sul tasto △REL.
4.7. Test diodo

text_image
0600 A 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000 3100 3200 3300 3400 3500 3600 3700 3800 3900 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 5000Posizionare il commutatore su ➤ ?))
Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso "+" e il cavo di test nero alla boccola d'ingresso "COM".
Mettere il puntale rosso a contatto con l'anodo del diodo e la punta nera con il catodo.
Leggere il valore della tensione di soglia sul visualizzatore.
Nota: Verificare sempre che il circuito sia scollegato alla tensione prima di qualsiasi test di diodo ! Se il collegamento è effettuato al contrario, il display indica "OL" (Over Load) ; ciò permette di contrassegnare l'anodo del catodo.
4.8. Misura di frequenza in tensione

Posizionare il commutatore su "Hz".
Collegare il cavo di test rosso alla boccola d'ingresso "+" e il cavo di test nero alla boccola d'ingresso "COM".
Mettere i puntali a contatto dei punti in cui va misurata la frequenza.
Leggere il risultato sul display.
4.9. Misura di frequenza in corrente

Posizionare il commutatore su "Hz".
Aprire la pinza premendo sul grilletto. Stringere il conduttore e richiudere correttamente le ganasce lasciando il grilletto.
Leggere il risultato sul display.
Nota: Per misura di sicurezza, scollegare i cavi di misura della pinza prima di effettuare qualsiasi misura di frequenza di corrente. La pinza deve stringere un solo conduttore, in caso contrario si rischia di falsare la misura.
Nota: Per realizzare delle misure di frequenza, si devono dunque utilizzare, sia le boccole di entrata (tensione), sia le ganasce della pinza (corrente), e, non si devono mai utilizzare le due fonti allo stesso tempo.
Solo i valori che comportano tolleranze o i limiti annunciati costituiscono valori garantiti. I valori senza tolleranze sono forniti a titolo indicativo.
Il simbolo DL si visualizza in caso di superamento di portata in misura di resistenza, in test di continuità e sui calibri 40 A\~ (MX 650), 40 e 400 A\~/== (MX 655).
Sugli altri calibri, in misura di tensione, corrente e frequenza, questo simbolo non si visualizzerà anche in caso di superamento, cioè al di là di 750 VAC, 1000 VDC, 1000 AAC/DC, 10 kHz.
5.2. Caratteristiche
La precisione si esprime ± [% della lettura (L) + numero di punti (pt)] nelle condizioni di referenza precisate in allegato.
(MX 655) In misura U rms e I rms, aggiungere ± 1% L di errore supplementare, dal 5% al 50% della gamma per un fattore di cresta massimo di 6, e dal 5% al 100% della gamma per un fattore di cresta compreso fra 1,4 e 3.
Al di là di questi limiti, la precisione non è più specificata.
5.2.1. Tensione continua (portate automatiche)
(MX 650)
| Portata | Escursione di misura | Risoluzione | Precisione |
| 400 V da 0,2 | a 399,9 V 0,1 V 0,75% L ± 5 pt | ||
| 1000 V da 400 | a 1000 V 1 V 0,75% L ± 5 pt |
Protezione dai sovraccarichi: 1000 Vrms
(MX 655)
| Portata | Escursione di misura | Risoluzione | Precisione |
| 400 V da 0,2 | a 399,9 V 0,1 V 1% | L ± 5 pt | |
| 1000 V da 400 | a 1000 V 1 V 1% | L ± 5 pt |
Protezione dai sovraccarichi: 1000 Vrms
5.2.2. Tensione alternativa (portate automatiche)
(MX 650)
| Portata | Fascia | Frequenza | Risol. | Precisione |
| 400 V da | 0,5 a 399.9 V 50 | ..500 Hz500...1000 Hz | 0,1 V | 1,2% L ± 5 pt1,5% L ± 5 pt |
| 750 V da | 400 a 750 V 50 | ..500 Hz500...1000 Hz | 1 V | 1,2% L ± 5 pt1,5% L ± 5 pt |
Impedenza d'ingresso: 10 MΩ
Protezione dai sovraccarichi : 1000 Vrms
(MX 655)
| Portata | Fascia | Frequenza | Risol. | Precisione |
| 400 V da | 0,5 a 399.9 V 50...500 Hz500...1000 Hz | 0,1 V | 1,5% L ± 5 pt1,8% L ± 5 pt | |
| 750 V da | 400 a 750 V 50...500 Hz500...1000 Hz | 1 V | 1,5% L ± 5 pt1,8% L ± 5 pt |
Impedenza d'ingresso: 10 MΩ
Protezione dai sovraccarichi : 1000 Vrms
5.2.3. Corrente continua (MX 655 unicamente)
| Portata | Escursione di misura | Risoluzione | Precisione |
| 40 A da 0, | 10 a 39,99 A 0,01 A | 2,5% | L± 10 pt |
| 400 A | da 40,0 a 400,0 A | 0,1 A 2,5% L ± 10 pt | |
| 1000 A | da 400 a 1000 A 1 | A 2,5% L ± 10 pt |
Protezione dai sovraccarichi: 1200 ARMS
5.2.4. Corrente alternata
(MX 650 portate automatiche)
| Portata | Fascia | Frequenza | Risol. | Precisione |
| 40 A da 0,05 a 39,99 A 50...500 Hz500...1000 Hz | 0,01 A | 1,9% L ± 5 pt3% L ± 5 pt | ||
| 400 A da 40,0 a 400,0 A 50...500 Hz500...1000 Hz | 0,1 A | 1,9% L ± 5 pt3% L ± 5 pt | ||
| 1000 A da 400 a 1000 A 50...500 Hz500...1000 Hz | 1 A | 1,9% L ± 5 pt3% L ± 5 pt | ||
Protezione dai sovraccarichi: 1000 ARMS
(in portata 40A) e 1500 Arms (in portate 400 A e 1000 A)
(MX 655)
| Portata | Fascia | Frequenza | Risol. | Precisione |
| 40 A da 0 | 0,05 a 39,99 A 50...60 Hz60...500 Hz500...1000 Hz | 0,01 A | 1,9% L + 5 pt2,5% L + 5 pt3,5% L ± 5 pt | |
| 400 A* | da40,0 a 400,0 A 50...60 Hz60...500 Hz500...1000 Hz | 0,1 A 1,9% L + 5 pt2,5% L + 5 pt3,5% L ± 5 pt | ||
| 1000 A* | da 400 a 1000 A 50...60 Hz60...500 Hz500...1000 Hz | 1 A | 1,9% L + 5 pt2,5% L + 5 pt3,5% L± 5 pt |
Protezione dai sovraccarichi: 1200 ARMS
*La posizione ∼A del commutatore corrisponde a questi 2
calibri automatici 400 A\~ e 1000 A\~.
5.2.5. Resistenza (Ω) (portate automatiche)
| Portata | Fascia | Risoluzione | Precisione |
| 400 Ω | da 0,2 a 399,9 Ω | 0,1 Ω | 1%L + 3 pt |
| 4000 Ω | da 400 a 4000 Ω | 1 Ω | 1%L + 2 pt |
Protezione dai sovraccarichi: 600 Vrms
Soglia di rilevazione in continuità: R < 75 Ω ± 25 Ω.
5.2.6. Diodo
| Corrente di test | Tensione in circuito aperto | |
| MX 650 | 0,6 mA | 3,3 V maxi |
| MX 655 | 1,7 mA maxi | 6 V maxi |
Protezione dai sovraccarichi: 600 Vrms
5.2.7. Frequenza Hz (portate automatiche)
• In corrente
| Portata | Fascia | Risol. | Precisione | Sensibilità |
| 4000 Hz | da 20 a 3999 Hz | 1 Hz | 0,1% L ± 1 pt | 2 ARMS |
| 10 kHz | da 4 a 10 kHz | 10 Hz | 0,1% L ± 1 pt | 5 ARMS |
• In tensione
| Portata | Fascia | Risol. | Precisione | Sensibilità |
| 4000 Hz | da 10 a 3999 Hz | 1 Hz | 0,1% L ± 1pt 5 Vrms | |
| 10 kHz da | 4,00 a10,00 kHz | 10 Hz | 0,1% L ± 1pt | 10 Vrms |
5.3. Sicurezza
CEI 61010-1 e CEI 61010-2-032 :
- Isolamento: classe II
- Grado d'inquinamento: 2
- Altitudine : < 2000 m
- Categoria di impianto : CAT III 600 V
5.4. Informazioni generali
Display digitale
3 ¾ digit a cristalli liquidi con lettura maxi di 3999 punti
Display analogico
Bargraph di 42 segmenti
Polarità
Se un segnale negativo è applicato, appare il simbolo
Indicatore di pila scarica
appare quando la tensione fornita dalla pila è inferiore alla tensione funzionale. Le misure non sono più garantite.
Alimentazione
Pila: 9 V, NEDA 1604, 6F22, 006P o alcalina
Autonomia tipica : 180 ore (MX 650)
36 ore (MX 655)
con pila alcalina e senza funzione buzzer.
Grado di protezione dell'involucro
IP30 secondo NF EN 60529
Apertura massima delle ganasce
MX 650 : ∅ 36 mm
MX 655 : ∅ 40 mm
Dimensioni
246 × 93 × 43 mm
Peso
400 g (con pila)
5.5. Ambiente
5.5.1.Temperatura
Funzionamento: 0°C a 40°C, < 70 % RH
Magazzinaggio: -10^ a 60^ , < 80 % RH
5.5.2.C.E.M.
Immunità: secondo EN 61326
Emissione: secondo EN 61326
5.6. Condizioni di consegna
Apparecchio fornito con:
1 serie di cavi di misura (uno nero ed uno rosso)
1 pila 9 V alcalina
1 astuccio di trasporto
1 manuale di funzionamento
1 certificato di verifica
APPENDICE: Condizioni di riferimento
Segnale sinus
Frequenza da 48 a 65 Hz
Assenza di componente continua
Assenza di campo magnetico alternativo
Conduttore misurato centrato (in A)