METRIX MX 26 - Multimetro

MX 26 - Multimetro METRIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MX 26 METRIX in formato PDF.

📄 78 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice METRIX MX 26 - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoMultimetro digitale portatile
MarcaMetrix
ModelloMX 26
Dimensioni170 x 80 x 35 mm
Peso285 g (con batteria)
Alimentazione1 batteria 9 V (6LF22); autonomia ~500 h in modalità VDC
Display5.000 punti + bargraph 34 segmenti; 50.000 punti in frequenza
Funzioni di misuraTensioni AC (VLOW Z), AC+DC, DC ; correnti DC e AC+DC ; resistenza ; continuità acustica ; capacità ; test diodi ; frequenza
Funzioni specialiMisura di picco (+/-), congelamento display (MEM), memorizzazione automatica, retroilluminazione, interfaccia RS232 (opzione)
SicurezzaCAT III 600 V max. rispetto a terra ; protezione varistore, CTP e 2 fusibili HPC (0,63 A / 10 A)
Manutenzione e puliziaPanno umido e sapone ; non utilizzare solventi o prodotti abrasivi
Parti di ricambioFusibili (AT0084 10 A, AT0519 0,63 A), batteria 9 V, cavi di misura (AG0475AZ), guaina di protezione (HX0010)
RiparabilitàSostituzione facile della batteria e dei fusibili ; apertura della custodia senza utensili ; riparazione da personale qualificato
Ambiente di utilizzoInterno, altitudine < 2000 m, temperatura da 0°C a 50°C ; tenuta IP 40
Accessori forniti1 set di cavi con punte, 1 batteria, 1 manuale, 1 guaina di protezione in elastomero
OpzioniKit software RS232 (SX-DMMK), pinze amperometriche, shunt, sonde THT, termocoppia, tachimetro

Domande frequenti - MX 26 METRIX

Come misurare una tensione continua con il Metrix MX 26?
Posizionare il commutatore sulla posizione VDC. Collegare il cavo nero su COM e il rosso su . Mettere le punte di contatto in parallelo al circuito. Leggere il valore sul display.
Come misurare una resistenza?
Posizionare il commutatore sulla posizione Ω. Collegare i cavi come per una tensione. Assicurarsi che il circuito non sia sotto tensione. Mettere le punte ai capi della resistenza. Leggere il valore.
Cosa fare se il display indica 'BAT'?
L'indicatore BAT segnala che la batteria è scarica. Sostituirla con una batteria nuova 9 V di tipo 6LF22. Rimangono circa 12 ore di autonomia, ma le specifiche non sono più garantite.
Come testare la continuità di un circuito?
Posizionare il commutatore sulla posizione test di continuità (simbolo onda sonora). Collegare i cavi. Se la resistenza è inferiore a circa 10-15 Ω, viene emesso un segnale acustico.
Come sostituire un fusibile?
Scollegare i cavi e posizionare il commutatore su OFF. Far scorrere la parte inferiore della custodia. Sostituire il fusibile difettoso con un modello identico: F1 0,63 A HPC o F2 10 A HPC. Richiudere la custodia.
Come misurare una corrente fino a 10 A?
Posizionare il commutatore sulla posizione 10 ADC (o 10 AAC+DC). Collegare il cavo rosso al terminale 10 A e il nero su COM. Mettere il multimetro in serie nel circuito. Non superare 10 A; oltre 7 A, limitare la misura a 1 minuto.
Come attivare la retroilluminazione dello schermo?
Premere il tasto retroilluminazione (simbolo lampadina). L'illuminazione si spegne automaticamente dopo circa 60 secondi per risparmiare la batteria.
Cosa significa il simbolo 'AC+DC' sul display?
Il simbolo AC+DC indica che il multimetro misura il valore efficace vero (TRMS) di un segnale alternato sovrapposto a una componente continua. Questa funzione è accessibile premendo il tasto RANGE/AC+DC nelle posizioni tensione o corrente appropriate.
Come utilizzare la funzione di memorizzazione automatica?
Premere a lungo il tasto MEM finché MEM lampeggia. Mettere le punte sul punto da misurare; un bip conferma la stabilità. Rimuovendo le punte, il valore misurato viene memorizzato e visualizzato. Il bargraph rimane attivo.
Come collegare il multimetro a un PC?
Utilizzare il kit opzionale SX-DMMK. Collegare il contenitore ottico sulla parte superiore del multimetro (antierrore meccanico) e il connettore DB9F alla porta COM del PC. Tenere premuti i tasti Pk +/- e retroilluminazione mentre si ruota il commutatore da OFF verso la posizione scelta. 'RS232' appare sullo schermo.

Domande degli utenti su MX 26 METRIX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MX 26 - METRIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MX 26 del marchio METRIX.

MANUALE UTENTE MX 26 METRIX

Libretto d'istruzioni pagina 52 Capitolo

1Boccola ingresso posizioni 12 a 2012Misura di tensione AC: portate da 5 V_AC a 750 V_AC (bassa impedenza)
2Ingresso di riferimento del multimetro13Misura di tensione AC+DC: portate da 5 V_AC+DC a 750 V_AC+DC
3Boccola ingresso portate 500 mA_DC e 500 mA_AC+DC 14Misura di tensione DC: portate da 5 V_DC a 1000 V_DC
4Bocola ingresso portate 10 A_DC e 10 A_AC+DC 15Misura di tensione: portate da 500 mV_DC a 500 mV_AC+DC
5Cambiamento di portata: RANGE16Misura di frequenza
6Funzioni secondarie: AC+DC17Test di continuità
7Reti Peak +/-18Misura di resistenza
8Blocco lettura su display19Misura di capacità
9Retroiluminazione del display20Test diodo
10Memorizzazione automatica21Misura di corrente: portate 500 mA_DC e 500 mA_AC+DC
11Spegnimento22Misura di corrente: portate 10 A_DC e 10 A_AC+DC

Isolation : classe 2

1.1. Precauzioni e misure di sicurezza 46

1.1.1. Preliminari....46
1.1.2. Durante l'utilizzo....46
1.1.3. Simboli 47
1.1.4. Apertura dell'apparecchio 47

1.2. Dispositivi di protezione 47

1.3. Dispositivi di sicurezza....48
1.4. Garanzia 48
1.5. Riparazione e verifica metrologica....48
1.6. Disimballo - Reimballaggio 48

2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO....49

2.1. Commutatore 49
2.2. Tastierino 49
2.3. Display 49
2.4. Alimentazione 49
2.5. Terminali C'ingresso 49

3. MESSA IN SERVIZIO....50

3.1. Collegamento dei cavi....50
3.2. Messa in funzione dell'apparecchio 50
3.3. Spegnimento dell'apparecchio il commutatore 50
3.4. Configurazioni particolari dell'apparecchio 50
3.5. Assistenza dell'apparecchio 50

3.5.1. Autocontrollo dei fusibili 50
3.5.2. Autocontrollo della pila....51
3.5.3. Sostituzione della pila o dei fusibili.... 51
3.5.4. Manutenzione....51
3.5.5. Immagazzinamento....51

4. DESCRIZIONE FUNZIONALE 52

4.1. Tasto RANGE / AC+DC 52

4.1.1. Posizioni ADPDC / ADPAC+DC 52
4.1.2. Posizioni 500 mADC / 500 mAAC+DC 52
4.1.3. Posizioni 10 ADC / 10 AAC+DC 53

4.2. Tasto Pk +/- 53
4.3. Tasto MEM / AUTO MEM 53
4.4. Tasto 53

5. KIT SOFTWARE (OPTIONAL) 54

6. CARATTERISTICHE TECNICHE....55

6.1. Caratteristiche generali 55
6.2. Caratteristiche....55

6.2.1. Tensioni continue....55
6.2.2. Tensioni alternate (AC e AC+DC) 55
6.2.3. Correnti contine....56
6.2.4. Correnti alternate (AC+DC) 56
6.2.5. Resistenze / Test di continuità 56
6.2.6. Capacità 57
6.2.7. Misura tensione di soglia diodi....57
6.2.8. Frequenza....57
6.2.9. Sicurezza 57
6.2.10. Informazioni generali....58
6.2.11. Ambiente 58
6.2.12. CEM 58

6.3. Accessori 59

6.3.1. Forniti assieme al multimetro 59
6.3.2. Opzioni....59

1. ISTRUZIONI GENERALI

Vi ringraziamo per la fiducia che avete voluto accordarci nell'acquisto di un multimetro digitale 5000 punti.

Il presente apparecchio è conforme alla normativa di sicurezza IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995 relativa agli strumenti di misura elettronici. Al fine di garantirne il funzionamento ottimale, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale e di rispettare le misure precauzionali previste per il suo utilizzo.

Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto in alcuna forma senza la nostra autorizzazione.

1.1. Precauzioni e misure di sicurezza

1.1.1. Preliminari

* Questo strumento è utilizzabile per misure su circuiti di categoria d'installazione III per tensioni non superiori a 600 V (AC o DC) rispetto alla terra.
- Definizione delle categorie d'installazione (cfr. pubblicazione IEC 664-1):

CAT. I: I circuiti di CAT. I sono circuiti protetti da dispositivi che mantengono ad un livello ridotto i transitori di linea.

Esempio: circuiti elettronici protetti.

CAT. II: I circuiti di CAT. II sono circuiti di alimentazione di apparecchi domestici o simili, che possono presentare transitori di linea di medio livello.

Esempio: alimentazione di elettrodomestici o di utensili portatili.

CAT. III: I circuiti di CAT. III sono circuiti di alimentazione di apparecchi di potenza, che possono comportare transitori di linea notevoli.

Esempio: alimentazione di macchine o apparecchiature industriali.

CAT. IV: I circuiti di CAT. IV sono circuiti che possono comportare transitori di linea di grande entità.

Esempio: ingressi di corrente.

* L'uso del multimetro implica da parte dell'utilizzatore l'osservanza delle norme di sicurezza abituali al fine di :

  • proteggervi dal pericolo di correnti elettriche.
  • proteggere lo strumento da eventuali errori di procedura.

* Si raccomanda di utilizzare gli accessori forniti con l'apparecchio o optional. Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che siano perfettamente funzionanti.

1.1.2. Durante l'utilizzo

* Non superare i valori limite di protezione riportati nelle caratteristiche tecniche per ogni tipo di misura.
* Quando lo strumento è collegato ai circuiti da misurare, non toccare terminali non utilizzati.
* Qualora l'ordine di grandezza del valore da misurare non è noto, accertarsi che il campo di misura iniziale sia il più elevato, ove possibile, selezionare la modalità modifica automatica portate.
* Prima di cambiare funzione, scollegare i puntali di misura dal circuito in esame.

* Riparando apparecchi TV, quando si misurano i circuiti di commutazione di potenza, sui punti di misura possono prodursi impulsi di tensione di elevata ampiezza capaci di danneggiare il multimetro. L'uso di una sonda di filtraggio permette di attenuare questi impulsi.
* Non effettuare misure di resistenza o di continuità su circuiti in tensione.

1.1.3. Simboli

Vengono utilizzati i seguenti simboli :

METRIX MX 26 - Simboli - 1

ATTENZIONE : Fare riferimento al manuale.

Un utilizzo errato può danneggiare lo strumento o i suoi componenti.

METRIX MX 26 - Simboli - 2

Pericolo alta tensione : rischio di shock elettrici

Terra

1.1.4. Apertura dell'apparecchio

* Prima di aprire lo strumento, è assolutamente necessario scollegare lo strumento dalla rete di alimentazione e dai circuiti di misura ed assicurarsi di non essere carichi di elettricità statica, che potrebbe danneggiare i componenti interni.
* Il fusibile dovrà essere sostituito da uno dello stesso tipo.
* Qualsiasi registrazione, manutenzione o riparazione con multimetro sotto tensione deve essere effettuata da personale specializzato. Per "personale specializzato" si intende una persona che abbia familiarità con l'installazione, la costruzione, l'utilizzo ed i potenziali pericoli. Questa persona è autorizzata a mettere in funzione e disattivare l'impianto e le attrezzature, conformemente alle norme di sicurezza previste.
* Quando l'apparecchio è aperto (durante la manutenzione), certi condensatori possono essere pericolosi anche dopo aver spento l'apparecchio.
* In caso di guasti o situazioni di anomalia, spegnere lo strumento e non utilizzarlo fino a quando non sarà stato controllato.
* Si raccomanda di scollegare la pila di alimentazione in caso di inutilizzo prolungato dello strumento.

1.2. Dispositivi di protezione

Gli strumento sono dotati di vari dispositivi di protezione :

* La protezione tramite varistori permette di limitare le sovratensioni temporanee superiori a 1100 V presenti sul terminale VΩ, in particolare i treni di impulsi a 6 kV definiti dalla norma IEEE 587.
* La resistenza CTP (Coefficiente di Temperatura Positivo) protegge dalla sovratensioni permanenti inferiori o pari a 600 V durante la misura di resistenze, capacità, test diodo e continuità. Tale protezione si riarma automaticamente dopo essere scattata a seguito di sovratensioni.
* Il fusibile assicura una sicurezza supplementare durante le misure di resistenza e test diodo.
* Ermeticità tipo IP 40.
* Protezione limitata a 500 V fra le boccole mA e 10 A.

1.3. Dispositivi di sicurezza

* L'accesso al vano della pila e fusibile è impossibile senza aver preventivamente staccato i cavi di misura.
* Misurando tensioni superiori a 24 V, sul display lampeggia il simbolo
* Misurando tensioni superiori a 10 A, sul display lampeggia il simbolo e un'allarme sonoro intermittente segnala i rischi di folgorazione.
* Quando si supera in maniera costante una data portata sulla funzione V (DC e AC+DC) e I (DC e AC+DC).

1.4. Garanzia

Questo multimetro è garantito contro qualsiasi difetto di materiale o di fabbricazione, conformemente alle condizioni generali di vendita.

Durante il periodo di garanzia (3 anni), lo strumento può essere riparato esclusivamente dal costruttore, il quale si riserva il diritto di decidere se procedere alla riparazione oppure alla sostituzione di tutto o di parte dello strumento. Le condizioni di garanzia prevedono il trasporto di ritorno a carico del costruttore.

La garanzia non si applica nei seguenti casi :

  1. utilizzo improprio dell'apparecchiatura o unitamente ad un'attrezzatura incompatibile ;
  2. modifica dell'apparecchiatura senza l'autorizzazione esplicita da parte del reparto di assistenza tecnica del costruttore ;
  3. intervento effettuato da persone non autorizzate dal costruttore ;
  4. adattamento ad un'applicazione particolare non prevista dalla destinazione d'uso dell'apparecchiatura o dal manuale d'istruzioni ;
  5. urto, caduta o immersione in liquidi.

1.5. Riparazione e verifica metrologica

Per qualunque intervento in garanzia o a garanzia scaduta siete pregati di inviare l'apparecchio al distributore di fiducia.

1.6. Disimballo - Reimballaggio

Lo strumento è stato controllato dal punto di vista meccanico ed elettrico prima di essere spedito.

Sono state prese tutte le precauzioni affinchè lo strumento potesse arrivare senza danni.

Si consiglia, comunque, di controllare sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.

Comunicare immediatamente al mittente eventuali danni.

METRIX MX 26 - Disimballo - Reimballaggio - 1

Attenzione ! Qualora fosse necessario restituire lo strumento, utilizzare possibilmente l'imballo originale e indicare chiaramente i motivi della restituzione in una nota di accompagnamento.

METRIX MX 26 - Disimballo - Reimballaggio - 2

Nota I nostri prodotti sono brevettati e i rispettivi logotipi depositati. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle specifiche e ai prezzi se ciò è dovuto a miglioramenti tecnologici.

2. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO

Questo multimetro portatile ed autonomo, può essere trasportato in tasca. Il vano ermetico, è provvisto di guaina protettiva elastomerica.

Lo strumento è stato progettato per garantire la massima sicurezza e vari dispositivi di protezione unitamente a performance di altissimo livello.

2.1. Commutatore

Questo multimetro è uno stumento di misura professionale, portatile ed autonomo, che consente di misurare le grandezze seguenti (previo azionamento di un commutatore di selezione a 12 posizioni):

* tensioni alternate con accoppiamento capacitivo AC (o RMS) (impedenza C'ingresso : 500 kΩ)
* tensioni alternate con accoppiamento diretto AC+DC (o TRMS)
* tensioni continue DC
* tensioni continue DC / AC+DC, portata 500 mV
* correnti alternate con accoppiamento diretto AC+DC (o TRMS)
* correnti continue DC
* resistenze
* continuità sonora
* capacità
* tensioni di soglia diodi
* frequenze

2.2. Tastierino

Un tastierino con 4 tasti consente di :

* selezionare il modo di cambiamento portata (RANGE / AC+DC)
* memorizzare un valore (tasto MEM)
* attivar registrazione dei picos negativos o positivos (tasto Pk +/-)
* selezionare una funzione derivata dalla funzione principale o rimettere il multimetro sotto tensione quando si è spento automaticamente (tasto RANGE / AC+DC)
* attivar il retro-illuminazione della visualizzazione (tasto 🍒)
* attivar il collegamento RS232 (tasti Pk +/- e 🌐+ commutare su OFF).

2.3. Display

Il display del multimetro assicura :

* misure in 5 000 punti (misure Hz in 50 000 punti),
* indicazione della funzione (V, A, AC+DC, F, Hz, ♣, Ω, ➡, AUTO, MEM, √ ∖) e del multiplo (n, μ, m, k, M),
* indicazione BAT : autonomia di circa 12 ore
* l'agevole lettura delle cifre (altezza 11 mm)
* immagine analogica del parametro misurato grazie all'ampio bargraph da 34 segmenti.
* visualizzazione la validazione dell'interfaccia RS232.

Con un dispositivo de retro-illuminazione è possible rendere display perfettamente leggible, adattato per atmosfera poco luminoso.

2.4. Alimentazione

L'alimentazione del multimetro viene assicurata da una pila 9 V (6LF22) standard che permette un'autonomia di circa 500 ore (sul fonzione VDC).

2.5. Terminali C'ingresso

Le misure vengono effettuate tramite 2 cavi di misura forniti con l'apparecchio, collegati ai terminali d'ingresso, 1, 2, 3 e 4, come indicato nel paragrafo 3.1.

3. MESSA IN SERVIZIO

3.1. Collegamento dei cavi

Collegare il puntale nero alla boccola COM (qualunque sia la misura da effettuare).

Quindi, in funzione della posizione del commutatore di selezione, collegare il puntale rosso al terminale nel modo seguente :

Posizione del commutatore Term. ingresso
VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), Hz, ♦Ω, , †† ‡V Ω ♣ †† ‡
500 mADC (500 mAAC+DC) 500 mA
10 ADC (10 AAC+DC)1

Cavo RS232 :

Collegare il interfacia ottica RS232 (kit opzionale) alla guaina del multimetro e al terminale DB9 (ingresso COM).

3.2. Messa in funzione dell'apparecchio

El commutatore é su la posizione OFF.

Ruotare el commutatore di selezione fino a farle assumere la posizione voluta.

Tutti i segmenti del display si illuminano contemporaneamente per alcuni secondi. A questo punto l'apparecchio è pronto a funzionare.

3.3. Spegnimento dell'apparecchio il commutatore

L'apparecchio può essere spento manualmente, posizionando il commutatore su OFF, oppure spegnersi automaticamente trascorsa mezz'ora circa dall'ultimo utilizzo del tastierino o del commutatore di selezione.

METRIX MX 26 - Spegnimento dell'apparecchio il commutatore - 1

Osservazione Per la sicurezza dell'utilizzatore lo spegnimento automatico è disabilitato quanto le grandezze misurate (Tensione / Corrente) presenti all'ingresso superano la soglia di pericolosità (simbolo 🔒 lampeggiante).

3.4. Configurazioni particolari dell'apparecchio

Per adattare la configurazione dell'apparecchio all'ambiente di misura, l'utilizzatore può scegliere filtraggio 50 Hz o 60 Hz :

* Portare el commutatore da OFF alla posizione prescelta mantenendo premuto il tasto MEM. La selezione si inverte rispetto all'ultima configurazione, apparendo sul display per 2 secondi prima di essere salvata nella memoria non volatile.
* Portare el commutatore da OFF alla posizione prescelta mantenendo premuto li tasti e +/- por initializziere la comunicazione RS232.

METRIX MX 26 - Configurazioni particolari dell'apparecchio - 1

3.5. Assistenza dell'apparecchio

3.5.1. Autocontrollo dei fusibili

L'autocontrollo dei fusibili può essere condotto senza bisogno di aprire l'apparecchio e con multimetro in funzione.

  • Fusibile F1 (0,63 A) : mettere el commutatore su ⚠, e collegare tra di loro le prese 500 mA e VΩ. Sul display deve apparire un valore prossimo a 0.001 V. Se il display digitale segnala il superamento « .OL », il fusibile é interrotto.
  • Fusibile F2 (10 A) : mettere el commutatore su ⚠, e collegare tra di loro le prese COM e VΩ. Sul display deve apparire un valore prossimo a 0.001 V. Se il display digitale segnala il superamento « .OL », il fusibile é interrotto.

3.5.2. Autocontrollo della pila

Quando sul display appare l'indicazione BAT, all'apparecchio rimane un autonomia di circa 12 ore di funzionamento ma l'affidabilità di misura non è più garantita.

Procedere dunque alla sostituzione della pila.

3.5.3. Sostituzione della pila o dei fusibili

METRIX MX 26 - Sostituzione della pila o dei fusibili - 1

Attenzione!

METRIX MX 26 - Attenzione! - 1

Scollegare i puntali di prova dai circuiti in esame; posizionare il commutatore su OFF e togliere i puntali di prova dallo strumento.

Seguire la procedura seguente :

1 - Scollegare i puntali di prova dai terminali d'ingresso.
2 - Tramite un utensile appropriato, togliere la parte rimovibile inferiore dal vano.
3 - Inserire la nuova batteria o il fusibili fuori uso.
4 - Risistemare la parte rimovibile.

METRIX MX 26 - Attenzione! - 2

text_image F1 0.63 A HBC 18 kA / 600 V F2 10 A HBC 50 kA / 600 V Il fusibili devono essere sostituiti con fusibili identici. BATTERIA 9 V 6LF22

METRIX MX 26 - Attenzione! - 3

Installazione dei fusibili :

METRIX MX 26 - Installazione dei fusibili : - 1

Questi fusibili sono posizionati correttamente ; questi altri no.

3.5.4. Manutenzione

Pulire lo strumento con un panno umido e sapone. Non usare sostanze abrasive o solventi.

3.5.5. Immagazzinamento

Per garantire misure precise, dopo un lungo periodo di immagazzinamento in condizioni ambienti estreme, attendere che lo strumento ritorni alle condizioni di misura normali (vedi specifiche ambientali).

4. DESCRIZIONE FUNZIONALE

4.1. Tasto RANGE / AC+DC

Il tasto RANGE è attivo nelle posizioni del commutatore seguenti:

VLOW Z, VAC+DC, VDC, Ω, Hz.

Questo tasto RANGE permette :

  • In modalità AUTO (Autoranging), di passare in modalità MANUALE (azionamento breve).
  • In modalità MANUELE, di passare alla portata successiva (azionamento breve) o di tornare alla modalità AUTO (azionamento prolungato), sul display appare AUTO.

Serve a rimettere in funzione il multimetro dopo lo spegnimento automatico e può anche permettere la selezione delle funzioni secondarie collegate alle varie posizioni del commutatore: modo AC+DC.

Seguire paragrafo soto per questi modi di misura.

4.1.1. Posizioni ADPC / ADPAC+DC

Questo funzione è utilizzata per collegare i accessori ad uscita mV.

METRIX MX 26 - Posizioni ADPC / ADPAC+DC - 1

flowchart
graph TD
    A["ADPDC\nMisura tensione DC\n(Portate 500 mVDC)"] --> B["Tasto AC+DC"]
    B --> C["ADPAC+DC\nMisura tensione AC+DC (TRMS)\n(Portate 500 mVAC+DC)"]
    C --> D["Tasto AC+DC"]
    E["Sul display appare AC+DC."] --> A

4.1.2. Posizioni 500 mA DC / 500 mAAC+DC

METRIX MX 26 - Posizioni 500 mA DC / 500 mAAC+DC - 1

flowchart
graph TD
    A["500 mAdc\nMisura corrente DC\n(Portate 50 mAdc)"] --> B["Tasto AC+DC"]
    B --> C["500 mAAC+DC\nMisura corrente AC+DC (TRMS)\n(Portate 500 mAAC+DC)"]
    C --> D["Tasto AC+DC"]
    E["Sul display appare AC+DC."] --> A

4.1.3. Posizioni 10 ADC / 10 AAC+DC

METRIX MX 26 - Posizioni 10 ADC / 10 AAC+DC - 1

flowchart
graph TD
    A["10 Apc\nMisura corrente DC\n(Portate 10 ADC)"] --> B["Tasto AC+DC"]
    B --> C["10 AAC+DC\nMisura corrente AC+DC (TRMS)\n(Portate 10 AAC+DC)"]
    C --> D["Tasto AC+DC"]
    E["Sul display appare AC+DC."] --> A

4.2. Tasto Pk +/-

Le funzioni rapide di misura dei picchi positivi e negativi (> 1 msec.) sono accessibili premendo in sequenza dalle funzioni VDC, ADPDC, mADC e 10 ADC.

Questo tasto permette anche di disattivare l'arresto automatico dell'aparecchio se premuto fino alla messa in tensione « P_OFF ».

Per non interrompere le misure dei valori cresta (Pk +/-) in corso, lo spegnimento automatico dell'apparecchio è disabilitato.

4.3. Tasto MEM / AUTO MEM

Azionamento breve (MEM) : fissa il display sul valore corrente. L'ulteriore azionamento breve del tasto provoca il ritorno al modo di funzionamento normale. Sul display appare MEM. Il modo "MEM" è disponibile per tutte le misure.

Azionamento prolongato (AUTO MEM) : attiva o disattiva la modalità "memorizzazione automatica". Sul display si mette a lampeggiare MEM. Misure effettuabili : VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC

Memorizzazione automatica

Mettere in contatto il puntale con il punto da misurare. Un segnale sonoro indica che la misura si è stabilizzata. Quando si scollega il puntale un altro segnale indica che il valor stabile visualizzato sul display è stato memorizzato.

METRIX MX 26 - Tasto MEM / AUTO MEM - 1

Il display lineare "bargraph" rimane attivo per il modo "memorizzazione automatica" e blocca il valore della misura.

Questo tasto permette di scegliere filtraggio 50 Hz o 60 Hz se viene attivato l'apparechio è in funzione. La selezione si inverte rispetto all'ultima configurazione, apparendo sul display per 2 secondi prima di essere salvata nella memoria non volatile.

4.4. Tasto

METRIX MX 26 - Tasto - 1

Attivar/disattivar il retro-illuminazione della visualizzazione. Disattivazione automatico dopo \~ 60 secondi.

5. KIT SOFTWARE (OPTIONAL)

Collegamento del kit e installazione del software SX-DMM

Il multimetro può comunicare direttamente con un computer o un PC per mezzo del kit software (optional):

  1. Collegare la presa ottica posta in cima alla guaina antiurto. Un dispositivo di sicurezza è presente per evitare d'invertire il senso di collegamento.
  2. Collegare il connettore DB9F ad uno degli ingressi "COM" del PC.
  3. Mantenere premuti i tasti "Pk +/-" e "💡" del multimetro, poi spostare la commutazione dalla posizione "OFF" verso la posizione scelta.

Il display digitale indica brevemente "RS232".

METRIX MX 26 - Collegamento del kit e installazione del software SX-DMM - 1

flowchart
graph TD
    A["Connettore ottico RS232"] --> B["Antenna"]
    C["Dispositivo di sicurezza"] --> B
    B --> D["Cavo d'interfacci a RS232"]
    D --> E["PC"]
    F["Presa DB9F"] --> G["COM"]
    H["Multimetro con la guaina"] --> B
  1. Installare il software SX-DMM nel PC per mezzo dei 2 dischetti.
  2. Lanciare il programma per eseguire l'acquisizione dati e le varie possibilità di visualizzazione, cursori, curva, tabella...

6. CARATTERISTICHE TECNICHE

6.1. Caratteristiche generali

Solo i valori ai quali è assegnata una tolleranza o un limite sono valori garantiti.

I valori senza indicazione di tolleranza vengono forniti a solo scopo informativo, senza garanzia (norma NFC 42670). Gli errori di misura sono da intendersi alle condizioni di temperatura di riferimento - cf. § 6.2.11.

METRIX MX 26 - Caratteristiche generali - 1

Come per tutti gli strumenti di misura e di controllo, è necessaria una verifica periodica.

6.2. Caratteristiche

La precisione è ± [% della lettura (L) + numero di cifre (C)].

{Precisione : "n % L + n C" significa "n % della lettura + n Unità di Rappresentazione"}

6.2.1. Tensioni continue

Posizione commutatoreScala Precisione ImpedenzaC'ingressoProtezione (*)Risoluzione
ADPDC500 mVDC0,3 % L + 2 C 710 MΩ±0.1 mVDC
VDC5 VDC11 MΩV 1 mVDC
50 VDC75 Vrms 10 mVDC
500 VDC10 MΩ100 mVDC
1000 VDC1 VDC

(*) Tensione massima permanente
Numero di punti : 5 000
Selezione scale : automatica o manuale per la porata
5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Filtro modo comune : a 50 e 60 Hz, superiore a 120 dB
Filtro del modo seriale : a 50 e a 60 Hz, superiore a 60 dB
Un'allarme sonoro intermittente con « OL » visualizzato quando si supera una data gamma.
Per misure effettuate su segnali alternati, la portata scelta deve corrispondere al valore massimo di cresta del segnale.
Errore addizionale in modalità Pk +/- per impulso di larghezza ≥ 1ms: 1% L ± 50 UR

6.2.2. Tensioni alternate (AC e AC+DC)

Posizione commutatoreScalaImpedancia d'entréeProtezione (*)PrecisioneRisoluzione
40 Hz a 1 kHz1 a 4 kHz4 a 20 kHz20 a 50 kHz50 a 100 kHz
VLOW Z5 VAC50 VAC500 VAC750 VAC500 kΩ+/- 1100 Vpk775 Vrms1 % L + 3 C1 % L + 3 C2 % L + 3 C3 % L + 3 C5 % L + 3 C1 mVAC10 mVAC100 mVAC1 VAC
----
ADPAC+DC500mVAC+DC10 MΩ//100 pF± 1100 Vpk775 Vrms1.5 % L + 3 C----0.1 mV AC+DC
VAC+DC5 VAC+DC50 VAC+DC500 VAC+DC750 VAC+DC11 MΩ± 1100 Vpk775 Vrms1 % L + 3 C1 % L + 3 C2 % L + 3 C3 % L + 3 C5 % L + 3 C1 mVAC+DC10 mVAC+DC100 mVAC+DC1 VAC+DC
10 MΩ----

(*) Tensione massima permanente

Specifiche applicabli dal 10 % al 100 % del capo, per un segnale sinusoidale in banda 40 Hz a 20 kHz e dal 20 % al 100 % del capo in banda 20 kHz a 100 kHz.

Numero di punti : 5 000

Selezione scale : automatica o manuale per la portata

5 V, 50 V, 500 V, 750 V

Filtro modo comune : a 50 e 60 Hz, superiore a 60 dB

Errore addizionale in funzione del fattore di cresta : 0.5 % per un fattore di cresta da 2 a 3

1 % per un fattore di cresta da 3 a 6

Un'allarme « OL », con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera una data portata.

6.2.3. Correnti contine

Posizione commutatoreScala Precisione Caduta di tensione massProtezione Fusibili (*)Risoluzione
500 mADC500 mADC0.3 % L + 2 C <600 mV 600 VRMSF1 + F2 100 μADC
10 ADC (**)10 ADC1 % L + 2 C <700 mV 600 VRMSF2 10 mADC

(*) vedi caratteristiche fusibili paragrafo 3.5.3.
(**) dopo 7 ADC : limitar il tempo d'uso a 1 minuti.

Numero di punti : 5 000

Un'allarme « OL », con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera una data portata (scala 500 mAdc sola).

Per misure effettuate su segnali alternati, la portata scelta deve corrispondere al valore massimo di cresta del segnale.

6.2.4. Correnti alternate (AC+DC)

Posizione commutatoreScala PrecisioneCaduta ditensione mass.ProtezioneFusibili (*)RisoluzioneCresta mass.
500 mAAC+DC500 mAAC+DC40 Hz a 10 kHz : 1.5 % L + 2 C10 kHz a 30 kHz : 5 % L + 2 C< 600 mV600 VRMSF1 + F2100 μAAC+DC1 A
10 AAC+DC (**)10 AAC+DC40 Hz a 2 kHz : 2.5 % L + 2 C2 kHz a 10 kHz : 5 % L + 2 C< 700 mV600 VRMSF210 mAAC+DC

(*) vedi caratteristiche fusibili paragrafo 3.5.3.
(**) dopo 7 AC : limitar il tempo d'uso a 1 minuti.

Scala 500 mAAC+DC :

Specifiche applicabli dal 10 % al 100 % del capo, per un segnale sinusoidale di 40 Hz a 30 kHz.

Scala 10 AAC+DC :

Specifiche applicabli dal 10 % al 100 % del capo, per un segnale sinusoidale di 40 Hz a 2 kHz e dal 20 % a 100 % del capo, per un segnale sinusoidale di 2 kHz a 10 kHz.

Numero di punti : 5 000

Errore addizionale in funzione del fattore di cresta : 0.5 % per un fattore di cresta da 2 a 3

1 % per un fattore di cresta da 3 a 6

Un'allarme « OL », con segnale sonoro intermittente, viene visualizzato quando si supera una data portata (scala 500 mAAC+DC sola).

METRIX MX 26 - Correnti alternate (AC+DC) - 1

Visualizzazione di ⚠ lampegiante (portata 10 ADC e 10 ADC+AC) con segnale sonoro intermittente durante le misure superiori a 10 ADC e 10 ADC+AC.

6.2.5. Resistenze / Test di continuità

Posizione commutatoreScalaPrecisioneCorrente di misuraProtezione (*)Risoluzione
500 Ω0.3 % L + 3 C1 mA600 VRMS0.1 Ω
Ω500 Ω0.3 % L + 3 C1 mA0.1 Ω
5 kΩ100 μA1 Ω
50 kΩ10 μA10 Ω
500 kΩ1 μA100 Ω
5 MΩ0.5 % L + 3 C100 nA1 kΩ
50 MΩ1 % L + 5 C50 nA10 kΩ

(*) protezione da sovratensioni a riarmo automatico

Numero di punti : 5 000

Selezione scale : automatica o manuale (fissa in modo continuità)

Tensione massima con circuito aperto : 7 V

Soglia di rilevamento in modo continuità : 10 Ω a 15 Ω

Tempo di risposta in modo continuità : 1 ms

Per le misure nelle portate 5 MΩ e 50 MΩ, è consigliato l'utilizzo di connettori isolati e molto corti.

6.2.6. Capacità

METRIX MX 26 - Capacità - 1

Nota Scaricare ! condensatori prima di effettuare le misure

Posizione commutatoreScala Precisione Corrente di misuraTempo mass di misuraProtezione (*)Risoluzione
+50 nF 100nA < 1 s 10 pFRMS
500 nF 1 μA< 1 s 100 pF
5 μF 1 %L+ 2 C 10 μA < 1 s 1 nF
50 μF 100μA < 1 s 600 V10 nF
500 μF1 mA< 2 s 100
5000 μF2 % + 2 C1 mA≈ 3 s/mF1 μF
50 mF 1 mA≈ 3 s/mF10 μF

(*) protezione da sovratensioni a riarmo automatico

Per le misure nelle portate 50 nF, è consigliato l'utilizzo di connettori isolati e molto corti.

Numero di punti : 5 000

Selezione scale : automatica o manuale

Tensione massima con circuito aperto : 7 V

6.2.7. Misura tensione di soglia diodi

Tensioni misurabili : da 0 a 1.999 V

Corrente di misura : 1 mA ± 20 %

Risoluzione : 1 mV

Protezione : 600 VRMS a riarmo automatico

6.2.8. Frequenza

Posizione commutatoreScala PrecisioneImpedenza C'ingressoProtezioneRisoluzione
Hz0.62 a 5 Hz0.03 % L + 1 C10 MΩ± 1100 Pk 0.01775 Vrms
5 a 50 Hz
50 a 500 Hz0.001 Hz
500 Hz a 5 kHz0.1 Hz
5 a 50 kHz1 Hz
50 a 500 kHz0.05 % L + 1 C10 Hz

Numero di punti : 50 000

Selezione scala : La misura viene effetuata per accopiamento capacitivo. Il frequenzimetro è automaticamente posizionato sulla portata 5 V.

E possibile la selezione della portata de tensione in modo manuale, se necessario.

Sensibilità :

Sensibilità
Scala5 V a 500 V750 V
0.62 Hz a 5 kHz2 % del calibre100 V
5 kHz a 50 kHz5 % del calibre250 V
50 kHz a 500 kHz10 % del calibre-

(*) segnali rettangolari

METRIX MX 26 - Misura tensione di soglia diodi - 1

Su questa posizione del commutatore, l'utilizzatore non puo' effettuare misure di frequenza.

6.2.9. Sicurezza

IEC 61010-1 + A1 + A2, 1995

Isolamento : classe 2

Livello inquinamento : 2

Utilizzo in interno, altitudine < 2000 m

Categoria tensione transitoria degli ingressi : CAT III 600 V max. a terra

6.2.10. Informazioni generali

Caratteristiche meccaniche

Dimensioni : 170 x 80 x 35 mm

Peso (con una batteria) : 285 g

Imballaggio

Dimensioni : 230 x 155 x 65 mm

Peso : 385 g

Alimentazione

Requisiti alimentazione : una batteria 9 V alcalina (6LF22)

Indicazione batteria scarica : BAT visualizzato quanto la tensione

batteria scende al di sotto della tensione di esercizio

Autonomia tipica batteria : ca. 500 ore in modalità V

DC

Display

A cristalli liquidi con le caratteristiche seguenti :

  • display digitale 50 000 punti + segno (altezza cifre : 11 mm)
  • display analogico 34 barre (bargraph)
  • unità adatte a qualsiasi tipo di misure
  • indicatori delle modalità attivate (relativa, ranging)
  • indicatore di carica pila

Ritmo di misura

Display digitale : 2 misure al secondo

Bargraph : 20 misure al secondo

6.2.11. Ambiente

Temperatura di riferimento : 23°C ± 5°C

Temperatura di utilizzo : da 0°C a 50°C

Temperatura di funzionamento : da - 10°C a 0°C e 50°C a 55°C

Temperatura di immagazzinamento :

da - 20°C a 70°C

Coefficiente di temperatura :

mass 0,1 x (precisione) / K

Umidità relativa :

da 0 a 80 % tra 0°C e 35°C

Ermeticità :

(70 % mass per scala de 5 e 50 MΩ)

Influenza max in presenza di campo elettromagnetico a 3 m/V secondo la

da 0 a 70 % tra 35°C e 50°C

norma EN 61000-4-3, 1997 :

IP 40

± 300 D per las portatas VDC e VAC

± 200 D per la portatas IDC e IAC

± 200 D per la portata Ohm

6.2.12. CEM

Questo strumento è stato progettato in conformità con gli standard CEM in uso e la compatibilità è stata testata relativamente a :

METRIX MX 26 - CEM - 1

• Emissioni EN 50081-1, 1992
• Immunità EN 50082-1, 1998

Il prodotto è conforme ai requisiti della direttiva europea sulla bassa tensione 73/23/CEE e della direttiva CEM 89/336/CEE, modificata con la 93/68/CEE.

6.3. Accessori

6.3.1. Forniti assieme al multimetro

1 serie di cavi - con spinotti di sicurezza AG0475AZ
1 pila 9 V 6LF22 AL0042
1 opuscolo dell istruzioni per l'uso 906129650
1 guaina protettiva elastomerica con finestra RS232 HX0010

6.3.2. Opzioni

Kit di comunicazione SX-DMMK

Software di acquisizione (ref. SX-DMM)

1 cavo di collegamento RS232 (DB9F) (ref. HX2002)

Software

Software di calibrazione SX-MX26CAL

Connessione

1 cavo di collegamento RS232 (DB9F) HX2002

Sonde

THT 3 kVAC/DCHT0203
THT 30 kVDCHT0212

Termocoppia tipo K, 1 mV/°C, uso generico e superficie, da -25°C a +350°C HK0210N

Tachimetro ottico, da 100 t/mn a 60 000 t/mn HA1237

Pinze corrente

Portata 200 AAC, 1 AAC/1 mVAC, cavo max. ∅ 20 mm, collegamento: boccole AM0014N

Portata 200 AAC, 1 AAC/10 mVAC, cavo max. ∅ 20 mm, collegamento: boccole AM0016N

Portata 1000 AAC, 600 AAC, cavo max. ∅ 43 mm, collegamento: boccole AM1000N

Portata 600 ADC, 600 AAC, cavo max. ∅ 30 mm, collegamento: boccole AM0600N

Shunts

30 ADC / 300 mV, ± 0,5 % HA0170

50 ADC / 50 mV, ± 0.5 % HA0512

300 ADC / 30 mV, ± 0,5 % HA0300

Fusibile

Fusibile 6.3 x 32 mm, 10 A, 50 kA / 600 VAT0084
Fusibile 6.3 x 32 mm, 0.63 A, 18 kA / 600 VAT0519

Vari

Astuccio di trasportoAE0190
Valigetta per il trasporto (N° 30)HX0009
1 serie di cavi - con spinotti di sicurezza (spine « banana » 90°)AG0475A

3.4 Configurazione especiale

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METRIX

Modello : MX 26

Categoria : Multimetro