MX 26 - Multimeter METRIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MX 26 METRIX als PDF.
Benutzerfragen zu MX 26 METRIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MX 26 - METRIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MX 26 von der Marke METRIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG MX 26 METRIX
Eingansbuchse (Stellungen von 12 bis 20)
Messung von AC-Spannungen: (∗) 5 V
Messung von AC+DC-Spannungen: (∗) 5 V AC+DC bis 750 V AC+DC
Eingangsbuchse: (∗) 500 mA
Messung von DC-Spannungen: (∗) 5 V
Eingangsbuchse: (∗) 10 A
Spannungsmessung: (∗) 500 mV
Bereichsumschaltung: RANGE
Zweitfunktionen: AC+DC
Anzeige Hintergrundbeleuchtung
Anzeige Autospeicherung
Strommessung: (∗) 500 mA
Multimeter Ausschalten
Strommessung: (∗) 10 A
Meßbereich (∗∗) niedrige Impedanz
1. ALLGEMEINE HINWEISE
Sie haben soeben ein 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter mit Stromeingang erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-1/A1 + A2, 1995 für elektronische Meßinstrumente. Sie müssen zu Ihrer eigenen Sicherheit und um das Gerät nicht zu gefährden, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Sicherheitshinweise beachten. Der Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung darf in keiner Form ohne unser vorherige Einverständnis vervielfältigt werden. 1.1. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln
1.1.1. Vor der Benutzung
- Es kann in den Einsatzklassen III für Spannungen, die maximal eine Spannung 600 V (AC oder DC) gegen Erde führen gegen Erde führen, verwendet werden. - Definition der Einsatzklassen gemäß der Norm IEC 664 : KAT I : Stromkreise der KAT I sind Stromkreise, die durch Vorrichtungen geschützt sind, die Stoßspannungen auf ein niedriges Niveau begrenzen. Beispiel : geschützte Elektronikkreise KAT II : Stromkreise der KAT II sind Speisestromkreise für Haushalts- oder ähnli- che Geräte, die Stoßspannungen mittlerer Stärke aufweisen können. Beispiel : Speisung von Haushaltsgeräten und tragbarem Werkzeug KAT III : Stromkreise der KAT III sind Versorgungsstromkreise von Hochleistungs- geräten, die starke Stoßspannungen aufweisen können. Beispiel : Speisung von Industriemaschinen bzw. -geräten KAT IV : Stromkreise der KAT IV sind Stromkreise, die sehr starke Stoßspannun- gen aufweisen können. Beispiel : Energiezufuhr ("Strom") ∗ Die Benutzung des Multimeters setzt die Beachtung bestimmter Sicherheitsregeln voraus : - um sich selbst vor den Gefahren des elektrischen Stroms zu schützen. - um das Multimeter vor Fehlbedienungen zu schützen. ∗ Sicherheitshalber benutzen Sie nur die mit dem Gerät gelieferten Meßleitungen und vor jeder Benutzung prüfen Sie, daß sie stets in einwandfreiem Zustand sind.
1.1.2. Bei der Benutzung
∗ Überschreiten Sie niemals die für die jeweilige Meßart angegebenen maximal zulässigen Grenzwerte. ∗ Berühren Sie niemals eine unbenutzte Klemme, wenn das Multimeter an einen Meßkreis angeschlossen ist. ∗ Wählen Sie stets den höchsten Meßbereich oder schalten Sie, falls vorhanden, die Meßbereichsautomatik ein, wenn die Größenordnung der zu messenden Größe nicht vorher genau bekannt ist.Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
∗ Klemmen Sie stets die Meßleitungen vom Meßkreis ab, bevor Sie die Meßart umschalten. ∗ Bei Reparaturen an TV-Geräten, Schaltnetzteilen oder Leistungsschaltern können kurzzeitige Spannungsspitzen hoher Amplitude auftreten. Benutzen Sie in solchen Fällen einen TV-Filtertastkopf, um diese Spannungsspitzen auszufiltern. ∗ Führen Sie niemals Widerstands- oder Kontinuitätsmessungen an Stromkreisen durch, die unter Spannung stehen.
Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt : Vorsicht : Beachten Sie die Bedienungsanleitung nachschlagen. Die falsche Bedienung kann eine Beschädigung des Geräts und/oder der Bau- teile nach sich ziehen. Achtung : Hochspannung, Stromschlag-Gefahr Erde
∗ Klemmen Sie das Gerät von jeder Strom- oder Spannungsquelle ab, bevor Sie das Gehäuse öffnen. ∗ Ersetzen Sie die defekten Sicherungen auschließlich durch solche desselben Typs. ∗ Das Einstellen, die Wartung oder die Reparatur eines unter Spannung stehenden Multimeters darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Eine "qualifi- zierte Person" ist eine Person, die mit der Installation, der Konstruktion, der Benut- zung und den dargestellten Gefahren vertraut ist. Sie ist befugt, die Installation und die Geräte gemäß den Sicherheitsbestimmungen in Betrieb und außer Betrieb zu setzen. ∗ Bei geöffnetem Gerät können bestimmte Kondensatoren noch mit gefährlichen Spannungen geladen sein, auch nachdem es abgeschaltet oder vom Meßkreis getrennt wurde. ∗ Bei Fehlfunktionen des Gerätes oder nach elektrischen oder mechanischen Überbeanspruchungen muß das Gerät außer Betrieb gesetzt und seine Wiederinbetriebnahme ohne vorherige Prüfung verhindert werden. ∗ Sollte das Gerät während einer bestimmten Zeit unbenützt bleiben, dann die Batterie entfernen. 1.2. Schutzvorrichtungen Dieses Gerät ist mit mehrfachen Schutzvorrichtungen versehen : ∗ Eine Varistor-Schutzschaltung filtert kurzzeitige Überspannungen ab 1100 V und insbesondere 6 kV Impulsfolgen (gem. Norm IEEE 587) an der VΩ-Eingangsbuchse zuverlässig aus. ∗ In den Meßarten "Widerstand, Kapazität, Kontinuität und Dioden-Schwellen- spannung" schützt ein PTC-Widerstand (d.h. mit positivem Temperaturkoeffizienten) das Gerät vor ständigen Überspannungen bis zu 600 V. Nach Wegfall der Überlastung wird diese Schutzvorrichtung automatisch wieder zurückgesetzt.Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
∗ Zwei H.B.C. Sicherungen schützen das Gerät vor Überlasten bis zu 600 V bei Intensitätsstrommessungen. ∗ Gehäuseabdichtung gemäß Schutzklasse IP 40. ∗ Maximale Schutzspannung zwischen mA und 10 A Buchsen : 500 V. 1.3. Sicherheitseinrichtungen ∗ Öffnen des Batteriefachs und Erreichen der Sicherungen ist erst möglich, nachdem der Benutzer die Meßleitungen abgezogen hat. ∗ Bei Messung von Spannungen über 24 V blinkt das Symbol in der Anzeige. ∗ Bei Messung von Spannungen über 10 A blinkt das Symbol in der Anzeige und ein unterbrochenens Warnsignal ertönt, um den Benutzer vor Gefahren zu warnen. ∗ Bei einer andauernden Bereichsüberschreitung ertönt ein Warnsignal, um den Benutzer vor den Gefahren zu warnen : Volt- (DC und AC+DC) und Strom- (DC und AC+DC) Funktionen. 1.4. Garantie Dieses Material unterliegt gemäß den Allgemeinen Verkaufsbedingungen einer Garantie bezü- glich aller Material- bzw. Herstellungsfehler. Während der Garantiezeit (3 Jahre) darf das Gerät nur vom Hersteller repariert werden, der sich die Entscheidung vorbehält, entweder eine Reparatur vorzunehmen oder das Gerät ganz oder teilweise auszutauschen. Im Falle einer Rücksendung des Materials an den Hersteller ge- hen die Transportkosten zu Lasten des Kunden. Die Garantie gilt nicht bei :
1. unsachgemäßer Verwendung des Materials oder Verbindung des Materials mit einer
unkompatiblen Ausrüstung ;
2. Modifikation des Materials ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung
3. Eingriffen durch eine nicht vom Hersteller autorisierte Person ;
4. Anpassung an eine besondere, nicht definitionsgemäße oder in der Betriebsanweisung
vorgesehenen Anwendung des Materials ;
5. Stoß, Sturz oder Überschwemmung.
1.5. Wartung, Reparaturen Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierungen Ihres Gerätes an die Nieder- lassung Ihres Landes. 1.6. Aus- und Verpacken des Geräts Vor dem Versand wurden die mechanischen und elektrischen Eigenschaften des Geräts eingehend geprüft.Es wurden allen Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt beim Benutzer eintritt. Dennoch ist es empfehlenswert, das Gerät nach Erhalt auf eventuelle Transportschäden zu prüfen. Melden Sie solche Schäden in der üblichen Form beim zuständigen Transport- unternehmen.
ACHTUNG Verwenden Sie für die Rücksendung des Geräts vorzugsweise die Originalverpackung und legen Sie eine möglichst verständliche und ausführliche Schadensmeldung bei.
HINWEIS Unsere Produkte sind durch Patente geschützt. Unser Schriftzug ist ein eingetragenes Warenzeichen. Wir behalten uns das Recht vor, Produktmerkmale und -preise entsprechend den Erfordernissen der technischen Entwicklung zu ändern.Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
Dieses Multimeter ist stabil, kompakt, spritzwasserdicht, leicht zu ergreifen, und mit einer Gummihülle ausgerüstet. Dadurch kann es in einer Tasche transportiert werden. Es bietet dem Benutzer größtmögliche Sicherheit, optimalen Schutz vor Fehlbedienungen und ein hohes Leistungsspektrum. 2.1. Zentraler Drehschalter Das Multimeter ist ein tragbares, batteriebetriebenes Meßinstrument für Profis. Der zentrale Drehschalter mit 12 Raststellungen schaltet zwischen den folgenden Meß- arten um : ∗ Wechselspannungen mit kapazitiver Kopplung AC (oder RMS) (Eingangsimpedanz : 500 kΩ) ∗ Wechselspannungen mit direkter Kopplung AC+DC (oder TRMS) ∗ Gleichspannungen DC ∗ Gleichspannungen DC / AC+DC, Meßbereich 500 mV ∗ Wechselströme mit direkter Kopplung AC+DC (oder TRMS) ∗ Gleichströme DC ∗ Widerstände ∗ Durchgangsprüfung mit akustischem Signal ∗ Kapazitäten ∗ Schwellenspannung von Dioden oder Halbleiterübergängen ∗ Frequenzen 2.2. Tasten Mit den 4 Tasten des Multimeters können Sie : ∗ auf manuelle Bereichswahl umschalten (Taste RANGE / AC+DC) ∗ den aktuellen Wert in der Anzeige speichern (Taste MEM) ∗ Besondere Meßfunktionen aufrufen : Positiv- oder Negativ-Stromspitzen ∗ eine Zweitfunktion zur aktuell eingestellten Meßart auswählen (Taste RANGE / AC+DC) oder das Multimeter nach dem automatischen Abschalten wieder Einschalten (Taste RANGE / AC+DC) ∗ die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aktivieren (Taste ) ∗ die RS232-Verbindung aktivieren (Tasten Pk +/- und Wahlschalter auf OFF) 2.3. Anzeige Die Anzeige des Multimeters bietet folgende Vorteile : ∗ Digitalmessung mit 5 000 Meßpunkten (Hz-Messung in 5 000 Meßpunkten), ∗ Anzeige der Meßart (V, A , AC+DC, F, Hz, , Ω, , AUTO, MEM, ) und des Multiplikators (n, µ, m, k, M), ∗ Anzeige BAT : noch ca. 12 Strunden Betrieb, ∗ bequeme Ablesung der Meßwerte (Ziffernhöhe 11 mm), ∗ analoge Überwachung von Meßwert-Änderungen durch einen 34-Segment-Bargraph. ∗ Anzeige der Bestätigung der RS232-Schnittstelle. Eine Hintergrundbeleuchtung erleichtert das Ablesen der Anzeige, auch bei dunklen Licht- verhältnissen. 2.4. Stromversorgung Das Multimeter wird von einer 9 V-Blockbatterie (6LF22) mit Strom versorgt. Eine volle Batterie reicht für ca. 500 Betriebsstunden (in VDC-Funktion). 2.5. Eingangsbuchsen Die mitgelieferten Sicherheitsmeßleitungen sind je nach gewünschter Meßart an die Eingangsbuchsen 1, 2, 3 oder 4 anzuschließen (siehe hierzu Abschnitt 3.1.).Kapitel III5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
3. VORBEREITUNG VOR DER BENUTZUNG
3.1. Anschluß der Meßleitungen Schließen Sie die schwarze Meßleitung an die COM-Eingangsbuchse an (dies gilt für alle Messungen !). Je nach Meßart und Stellung des Drehschalters stecken Sie die rote Meßleitung in die untengenannte Eingangsbuchse : Stellung des Drehschalters Eingangsbuchse LOW Z , V AC+DC , V
(10 A AC+DC ) 10 A RS232-Kabel: Schliessen Sie die optische Schnittstelle RS232 (optionales Kit) mit dem einen Ende oben am Gehäuse des Multimeters und mit dem DB9F Stecker an den PC (Eingan COM) an. 3.2. Einschalten des Multimeters Der Drehschalter ist auf der OFF-Stellung. Stellen Sie dann den zentralen Drehschalter auf die gewünschte Meßart. Zur Kontrolle leuchten kurz alle Segmente der LCD-Anzeige auf und verlöschen dann wieder. Das Gerät ist nun zur Messung bereit. 3.3. Ausschalten des Multimeters Sie können das Gerät von Hand ausschalten, indem Sie den Drehschalter in die OFF- Stellung drehen. Nach etwa 30 Minuten ohne Eingriffe des Benutzers (ohne Tastendruck oder Schalterverstellung) schaltet das Gerät automatisch ab.
HINWEIS Für die Sicherheit des Anwenders wird die automatische Abschaltunggesperrt, wenn am Eingang anstehende gemessene Grö
en (Spannung/Strom) die Gefahrenschwellwerte überschreiten (Anzeige aktiviert). 3.4. Besondere Meßkonfiguration des Multimeters Um das Multimeter für spezielle Meßerfordernisse zu konfigurieren, kann der Benutzer die 50 Hz- bzw. 60 Hz-Unterdrückung auswählen : ∗ Drehen Sie den Drehschalter aus der OFF-Stellung auf die gewünschte Meßart, indem Sie die MEM-Taste gedrückt halten. Die zuletzt gewählte Unterdrückung wird dabei umgeschaltet, die neue Einstellung erscheint für ca. 2 s in der Anzeige und wird automatisch gespeichert. ∗ Um die RS232-Kommunikation zu initialisieren, halten Sie die Tasten Pk +/- und gedrückt. Setzen Sie dann den Drehschalter aus der OFF-Stellung auf die gewünschte Meßart. 3.5. Wartung des Multimeters
3.5.1. Selbsttest der Sicherungen
Die Prüfung der Sicherungen kann bei betriebsbereitem Gerät ohne Öffnen des Gehäuses vorgenommen werden. - 0,63 A Sicherung (F1) : Drehschalter auf Position stellen und die Buchsen 500 mA and VΩ miteinander verbinden. In der Digitalanzeige muß ein Wert von ca. 0.001 V erscheinen. Bei Überlaufanzeige « .OL » ist die Sicherung defekt. - 10 A Sicherung (F2) : Drehschalter auf Position stellen und die Buchsen COM and VΩ miteinander verbinden. In der Digitalanzeige muß ein Wert von ca. 0.001 V erscheinen. Bei Überlaufanzeige « .OL » ist die Sicherung defekt.Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
3.5.2. Selbsttest der Batterie
Die Batterie ist schwach, wenn in der Anzeige die Meldung BAT erscheint. Es verbleiben dann noch etwa 12 Betriebsstunden, in denen das Multimeter zwar funktioniert aber ohne Garantie der Leistungsmerkmale. Ersetzen Sie die Batterie schnellstmöglich.
3.5.3. Ersetzen der Batterie und der Sicherungen
ACHTUNG ! : Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen, Schalter auf OFF stellen, Meßleitungen aus dem Gerät herausziehen. Öffnen Sie das Multimetergehäuse wie unten angegeben :
1 - Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen.
2 - Mit einem Hilfsmittel, das untere Teil des Gehäuses herunterziehen.
3 - Ersetzen Sie die Batterie bzw. die Sicherung(en).
4 - Das abgenommene Teil wiedereinsetzen.
Montierung der Sicherung : Sicherung richtig montiert (gegen die Wand) Sicherung falsch montiert
Reinigen des Geräts mit einem feuchtem Tuch und Seife, keine Lösungsmittel oder abschleifende Mittel benutzen.
Um die Genauigkeit der Messungen nach länger Lagerung in Extrem-Bedingungen zu ge- währleisten, warten Sie, bis das Gerät sich wieder in normalen Betriebsbedingungen befin- det (siehe Umgebungsdaten). F1 0.63 A Hochleistungssicherung 18 kA / 600 V F2 10 A Hochleistungssicherung 50 kA / 600 V Ersetzen Sie defekte Sicherungen ausschließlich durch solche desselben Typs. 6LF22 9 V BATTERIEKapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
4. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
4.1. Taste RANGE / AC+DC Diese Taste ist in folgenden Funktionen des Drehschalters wirksam :
Ω, , Hz. Mit dieser Taste können Sie :
- Von automatischer (Autoranging) Bereichswahl auf manuelle Bereichswahl umschalten (Taste kurz drücken).
In manueller Bereichswahl durch kurzes Drücken auf den nächsten Bereich um- schalten oder durch langes Drücken auf automatische Bereichswahl zurückschalten. Das AUTO Zeichen erscheint auf der Anzeige. Mit dieser Taste können Sie das Multimeter nach Ansprechen der Abschalteautomatik wiedereinschalten. Weiterhin können Sie mit dieser Taste auf die zu den verschiedenen Schalterstellungen gehörenden Zweitfunktionen zugreifen : AC+DC-Funktion. Die folgenden Diagramme verdeutlichen die anwählbaren Zweitfunktionen.
/ ADP AC+DC Diese Funktion ist für Zubehöre mit mV-Ausgang geeignet.
DC-Spannungsmessung (Bereiche 500 mV
DC-Strommessung (Bereiche 500 mA
Taste AC+DC Taste AC+DC Taste AC+DC Taste AC+DC Das AC+DC Zeichen erscheint auf der Anzeige. Das AC+DC Zeichen erscheint auf der Anzeige.Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
können Sie mit dieser Taste die Messung kurzzeitiger Spannunugs- oder Stromspitzen (positiv oder negativ : > 1 ms) anwählen. Diese Taste desaktiviert die automatische Abschaltung des Gerätes, wenn sie bei der Ein- schaltung unterdrückt ist (« P_OFF »). Um die Messungen der Spitzenwerte (Pk +/-) nicht zu unterbrechen, wird die automatische Abschaltung des Gerätes gesperrt. 4.3. Taste MEM / AUTO MEM Kurz drücken (MEM) : Fixiert den aktuellen Meßwert in der Anzeige. Durch ein zweites kurzes Drücken dieser Taste können Sie auf die laufende Meßwertanzeige zurückschalten. Das MEM Zeichen erscheint auf der Anzeige. Die MEM-Funktion ist für alle Messungen verfügbar. Lang drücken (AUTO MEM) : Schaltet in den Meßarten VLOW Z, V AC+DC , V
ADP AC+DC die automatische Speicherung ein bzw. aus. Das Symbol MEM blinkt. Automatische Speicherung : Bringen Sie die Meßspitzen in Kontakt mit der Meßstelle. Sobald das zu messende Signal stabil ist, ertönt ein Piepston. Wenn Sie nun die Tastspitzen abziehen, zeigt ein zweiter Piepston an, daß der stabile Meßwert automatisch in der Anzeige gespeichert wurde.
Der Bargraph bleibt im Modus "automatische Speicherung" und Anzeigespeicherung aktiv. Das Drücken dieser Taste beim Multimeter Einschalten bewirkt eine 50 Hz- bzw. 60 Hz- Unterdrückung. Die zuletzt gewählte Unterdrückung wird dabei umgeschaltet, die neue Einstellung erscheint für ca. 2 s. in der Anzeige und wird automatisch gespeichert. 4.4. Taste Dient zum Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige. Die Hinter- grundbeleuchtung erlischt automatisch nach ca. 60 Sekunden. 10 A AC+DC AC+DC-Strommessung (TRMS) (Bereiche 10 A AC+DC
Taste AC+DC Taste AC+DC Das AC+DC Zeichen erscheint auf der Anzeige.Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
SOFTWARE- KIT (Option) Anschluss des Kits und Installation des Programms SX-DMM Das Multimeter kann mit Hilfe des Software-Kits (optional) direkt an einen Computer oder einen PC angeschlossen werden:
1. Schließen Sie den optischen Anschluss oben an der Stoßschutzhülle an. Ein
mechanischer Verwechslungsschutz (links) verhindert eine Vertauschung der Anschlussrichtung.
2. Schließen Sie den Stecker DB9F an einen « COM »-Eingang des PCs an.
3. Halten Sie die Tasten « Pk +/- » und « » des Multimeters gedrückt, drehen Sie dann
den Wahlschalter aus der Position « OFF » auf die gewünschte Position. Die Digitalanzeige zeigt kurz « RS232».
MX 26 Multimeter mit Stoßschutzhülle
4. Installieren Sie das Programm mit Hilfe der 2 Disketten auf dem PC.
5. Starten Sie das Programm, um eine Datenerfassung durchzuführen und die
verschiedenen Möglichkeiten für Anzeige, Cursor, Kurve, Tabelle usw. zu nutzen. Mechanischer Verwechslungs- schutz RS232- Schnitt- stellenkabel Optischer Anschluss RS232 Stecker DB9F COMKapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
6.1. Allgemeine Hinweise Nur die mit Toleranzen oder angekündigten Grenzwerten angegebenen Daten sind zugesicherte garantierte Eigenschaften des Gerätes. Werte ohne Toleranzangaben dienen lediglich zur Information (Norm NFC 42670). Die zusätzlichen Fehler müssen bei Bezugstemperatur in Betracht genommen werden. Eine Überprüfung ist bei diesem Gerät in regelmäßigen Abständen erforderlich. 6.2. Technische Eingenschaften Meßgenauigkeit : ± [% der Anzeige (Anz.) + Auflösung in Digits (D)]. {Abweichung : ‘’n % Anz. + n D’’ bedeutet ‘’n % von der Anzeige + n Digits’’ }.
6.2.1. Gleichspannungen
Drehschalter- stellung Bereich Genauigkeit Eingangs- impedanz Überlastschutz
(∗) Max. zulässige Eingangsspannung Anzahl Meßpunkte : 5 000 Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell zwischen Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V Gleichtaktunterdrückung : größer 120 dB bei 50 Hz/60 Hz Serientaktunterdrückung : größer 60 dB bei 50 Hz/60 Hz Unterbrochenes akustisches Signal und « OL » in der Anzeige bei Bereichsüberschreitung. Für Messungen in alternativ-Signalen muß der ausgewählte Meßbereich dem maximalen Wert des Signalspitzes entsprechen. Zusätzlicher Fehler im Pk +/- Betrieb für Impulsbreiten ≥ 1 ms : 1 % L ± 50 D
6.2.2. Wechselspannungen (AC und AC+DC)
Drehschalter Meßbereich Eingangs- Schutz Genauigkeit Auflösung Stellung impedanz (*) 40 Hz bis 1 kHz 1 bis 4 kHz 4 bis 20 kHz 20 bis 50 kHz 50 bis 100 kHz 5 V
1 mVAC+DC (∗) Max. zulässige Eingangsspannung Spezifikationen gelten zwischen 10 % bis 100 % des Meßbereiches, für ein Band von 40 Hz bis 50 kHz und 20 % bis 100 % des Bereiches, für ein Band von 50 kHz bis 100 kHz Anzahl Meßpunkte : 5 000 Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell zwischen den Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 750 V Gleichtaktunterdrückung : größer 80 dB bei 50 Hz/60 Hz Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals :
0.5 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3
1 % für Scheitelfaktoren zwischen 3 bis 6 Unterbrochenes akustisches Signal und « OL » in der Anzeige bei Bereichsüberschreitung.Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
Drehschalter- stellung Bereich Genauigkeit Spannungs- abfall (max) Überlast- schutz Sicherung
(∗) Sicherungen: siehe Abschnitt 3.5.3. (∗∗) über 7 ADC : länger als 1 Minute nicht messen. Anzahl Meßpunkte : 5 000 « OL » in der Anzeige (Bereich 500 mADC) und unterbrochenes akustisches Signal bei Be- reichsüberschreitung. Für Messungen in alternativ-Signalen muß der ausgewählte Meßbereich dem maximalen Wert des Signalspitzes entsprechen.
6.2.4. Wechselströme (AC+DC)
Drehschalter-stellungBereich Genauigkeit Spannungs-abfall (max)Überlast-schutzSicherung(∗)Auflösung Max.Spitze500 mAAC+DC 500mAAC+DC 40 Hz bis 10 kHz :1.5 % L + 2 D10 kHz bis 30 kHz :5 % L + 2 D < 600 mV 600 VRMS F1 + F2 100 µAAC+DC 1 A 10 AAC+DC (**) 10 AAC+DC 40 Hz bis 2 kHz :2.5 % L + 2 D2 kHz bis 10 kHz :5 % L + 2 D< 700 mV 600 VRMS F2 10 mAAC+DC (∗) Sicherungen : siehe Abschnitt 3.5.3. (∗∗) über 7 ADC : länger als 1 Minute nicht messen. 500 mA AC+DC Meßbereich : Spezifikationen gelten zwischen 10 % bis 100 % des Meßbereiches, für ein sinusförmiges Signal von 40 Hz bis 30 kHz. 10 A AC+DC Meßbereich : Spezifikationen gelten zwischen 10 % bis 100 % des Meßbereiches, für ein sinusförmiges Signal von 40 Hz bis 2 kHz und 20 % bis 100 % des Meßbereichs von 2 kHz bis 10 kHz. Anzahl Meßpunkte :5 000 Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals :
0.5 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3
1 % für Scheitelfaktoren zwischen 3 bis 6 « OL » in der Anzeige (Bereich 500 mAAC+DC) und unterbrochenes akustisches Signal bei Bereichsüberschreitung.
blinkt und unterbrochenes akustisches Signal läutet (10 A
und 10 A DC+DC Meß- bereiche) bei Messungen über 10
6.2.5. Widerstände, Durchgangsprüfung
Drehschalter Bereich Genauigkeit Meßstrom Überlastschutz Auflösung 500 Ω
1 kΩ 50 MΩ 1 % Anz. + 5 D 50 nA 10 kΩ (∗) elektronischer Überlastschutz Anzahl Meßpunkte : 5 000 Bereichsumschaltung :automatisch oder manuell, fest eingestellt bei Durchgangsprüfung Max. Leerlaufspannung : 7 V Schwelle für Durchgangsprüfung : 10 Ω bis 15 Ω Ansprechzeit für Durchgangsprüfung : 1 ms Bei Messungen in Bereichen 5 MΩ und 50 MΩ wird die Benutzung von geschirmten und sehr kurzen Meßleitungen empfohlen.Kapitel III5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
HINWEIS Kondensatoren vor jeder Messung grundsätzlich entladen ! Drehschalter-stellungBereich Abweichung Meßstrom Max.MeßzeitÜberlastschutz(∗)Auflösung50 nF 100 nA < 1 s 10 pF500 nF 1 µA < 1 s 100 pF5 µF 1 % Anz.+ 2 D 10 µA < 1 s 1 nF50 µF 100 µA < 1 s 600 V RMS 10 nF500 µF 1 mA < 2 s 100 nF5000 µF 2 % + 2 D 1 mA≈ 3 s/mF 1 µF 50 mF 1 mA≈ 3 s/mF10 µF (∗) elektronischer Überlastschutz Anzahl Meßpunkte : 5 000 Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell Max. Leerlaufspannung : 7 V Bei Messungen in Bereichen 50 µF wird die Benutzung von geschirmten und sehr kurzen Meßleitungen empfohlen.
6.2.7. Dioden-Schwellenspannung
Meßbereich : 0 bis 1.999 V Meßstrom : 1 mA ± 20 % Auflösung : 1 mV Überlastschutz : 600 VRMS mit automatischer Rücksetzung
Drehschalter-stellungBereich Genauigkeit Eingangs-impedanzÜberlast-schutz (∗)Auflösung0.62 bis 5 Hz 0.0001 Hz5 bis 50 Hz 0.001 HzHz 50 bis 500 Hz 0.03 % Anz. + 1 D10 MΩ± 1100 Vs 0.01 Hz500 Hz bis 5 kHz (VAC+DC) 775 Vrms 0.1 Hz5 bis 50 kHz 1 Hz50 bis 500 kHz 0.05 % Anz. + 1 D 10 Hz(∗) elektronischer Überlastschutz Anzahl Meßpunkte : 50 000 Bereichsumschaltung : Die Messung wird über kapazitive Kopplung er- folgt. Das Frequenzmeter wird automatisch auf 5 V Meßbereich gestellt. Manuelle Spannungsmeßbereich-Umschaltung möglich, wenn nötig. Empfindlichkeit Frequenzband 5 V bis 500 V 750 V
0.62 Hz bis 5 kHz (∗)
2 % des Meßbereichs 100 V 5 kHz bis 50 kHz 5 % des Meßbereichs 250 V 50 kHz bis 500 kHz 10 % des Meßbereichs - (∗) Rechtecksignal
In dieser Schalterstellung kann nur die Frequenzspannung gemessen werden.
6.2.9. Sicherheitsvorkehungen
Gemäß IEC 61010-1/A1 + A2, 1995 Isolierung : Klasse 2 Verschmutzungsgrad : 2 Benutzung in geschlossenen Räumen : Höhe < 2000 m Messungseingang : Überspannungskategorie KAT III bis 600 V gegen Erde Empfindlichkeit:Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
6.2.10. Allgemeine Informationen
Mechanische Eigenschaften Abmessungen 170 x 80 x 35 mm Gewicht (mit Batterie) 285 g Gehäuse und Platinen selbstverlöschende Werkstoffe Verpackung Abmessungen 230 x 155 x 65 mm Gewicht 385 g Stromversorgung Stromversorgung mit Batterie 9 V Batterie (Alkali-Batterie) (6LF22) Anzeige der Batterieentladung BAT leuchtet auf, wenn die von der Batterie gelieferte Spannung unzureichend ist Betriebsdauer 500 Stunden in Funktion V
Anzeige Flüssigkristallanzeige (LCD) mit : - 50 000 Meßpunkten + Vorzeichen (Ziffernhöhe 11 mm) - Analog-Bargraph mit 34 Segmenten - Anzeige der Maßeinheit in jeder Meßfunktion - Anzeige der aktuellen Meßfunktion (Speicherung, Bereichssuche) - Batterie-Verbrauchsanzeige Meßtakt Digitalanzeige 2 Messungen pro Sekunde Bargraph 20 Messungen pro Sekunde
6.2.11. Umweltbedingungen
Bezugstemperatur 23°C ± 5°C Betriebstemperatur 0°C bis 50°C Funktionstemperatur - 10°C bis 0°C und 50°C bis 55°C Lagertemperatur - 20°C bis 70°C Temperaturkoeffizient max. 0,1 x (Genauigkeit) / °C
- zusätzlicher Fehler in Ω : 50 D von -5°C bis 0°C
- Frequenz-Empfindlichkeit : max. 0,3 x (Empfindlichkeit) / °C Relative Luftfeuchtigkeit 0 bis 80 % zw. 0°C und 40°C (70 % max. für Bereiche von 5 und 50 MΩ) 0 bis 70 % zwischen 35°C und 50°C Schutzart nach IP 40 Max. Influenz bei elektromagnetischen Felden zu 3 V/m gemäß EN 61000-4-3, 1997 ± 300 D in Bereichen V
± 200 D im Bereich Ohm
6.2.12. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Dieses Gerät entspricht der europäischen EMV-Normen und ist geprüft laut :
- Störabstrahlung gemäß EN 50081-1, 1992
- Immunität gemäß EN 50082-1, 1998 Dieses Gerät entspricht der europäischen Niederspannungsdirektive 73/23/EEC und der Direktive EMV 89/336/EEC, sowie dem Zusatz 93/68/EEC.Kapitel III 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter, mit Stromeingang
6.3.1. Serienmäßiger Lieferumfang
1 Satz Meßleitungen mit Sicherheits-Tastspitzen AG0475AZ 1 9 V-Blockbatterie (6LF22) AL0042 1 Bedienungsanleitung 906129650 1 Elastomer-Schutzhülle mit RS232-Fenster HX0010
6.3.2. Auf Wunsch lieferbar
Kommunikations-kit Erfassungs-Software (Ref. SX-DMM) SX-DMMK 1 RS232-Verbindungskabel DB9F (Ref. HX2002) Software Kalibriersoftware SX-MX26CAL Anschluss 1 RS232-Verbindungskabel DB9F HX2002 Tastköpfe Hochspannungstastkopf 3 kV AC/DC HT0203 Hochspannungstastkopf 30 kV
HT0212 Thermoelement Typ K, 1 mV/°C, allg. Anwendungen und für Oberflächen -25°C bis +350°C HK0210N Opt. Drehzahlmesser, 100 U/min bis 60 000 U/min HA1237 Zangenstromwandler Bereich 200 A
/1 mV AC, m ax. Kabel ∅ 20 mm, Anschluß : Buchsen AM0014N Bereich 200 A
/10 mV AC, m ax. Kabel ∅ 20 mm, Anschluß : Buchsen AM0016N Bereich 600 A
, max. Kabel ∅ 30 mm, Anschluß : Buchsen AM0600N Bereich 1000 A
, max. Kabel ∅ 43 mm, Anschluß : Buchsen AM1000N Meßwiderstände 30 A
/ 30 mV, ± 0,5 % HA0300 Sicherungen 1 Ersatz-Sicherung 6 x 32 mm, 10 A, 50 kA/600 V AT0584 1 Ersatz-Sicherung 6 x 32 mm, 0.63 A, 18 kA/600 V AT0519 Verschiedenes Transport-Tasche AE0190 Transport-Koffer (Nr. 30) HX0009 1 Satz Meßleitungen mit Sicherheits-Tastspitzen (Winkelstecker) AG0475ACapitolo IV Multimetro digitale portatile 5000 punti, con ingresso corrrente
EinfachAnleitung