METRIX MX 26 - Multimeter

MX 26 - Multimeter METRIX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MX 26 METRIX als PDF.

📄 78 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice METRIX MX 26 - page 35
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypDigitales Handmultimeter
MarkeMetrix
ModellMX 26
Abmessungen170 x 80 x 35 mm
Gewicht285 g (mit Batterie)
Stromversorgung1 Batterie 9 V (6LF22); Batterielebensdauer ~500 h im VDC-Modus
Display5.000 Punkte + 34-Segment-Balkengrafik; 50.000 Punkte bei Frequenz
MessfunktionenAC-Spannungen (VLOW Z), AC+DC, DC; DC- und AC+DC-Ströme; Widerstand; akustische Durchgangsprüfung; Kapazität; Diodentest; Frequenz
SonderfunktionenSpitzenwerterfassung (+/-), Display-Einfrieren (MEM), automatische Speicherung, Hintergrundbeleuchtung, RS232-Schnittstelle (optional)
SicherheitCAT III 600 V max. gegen Erde; Schutzvaristor, CTP und 2 HPC-Sicherungen (0,63 A / 10 A)
Wartung und ReinigungFeuchtes Tuch und Seife; keine Lösungsmittel oder Scheuermittel verwenden
ErsatzteileSicherungen (AT0084 10 A, AT0519 0,63 A), 9-V-Batterie, Messleitungen (AG0475AZ), Schutzhülle (HX0010)
ReparierbarkeitEinfacher Austausch von Batterie und Sicherungen; Gehäuseöffnung ohne Werkzeug; Reparatur durch qualifiziertes Personal
EinsatzumgebungInnenräume, Höhe < 2000 m, Temperatur 0°C bis 50°C; Schutzart IP 40
Mitgeliefertes Zubehör1 Satz Messleitungen mit Spitzen, 1 Batterie, 1 Bedienungsanleitung, 1 elastomere Schutzhülle
OptionenRS232-Software-Kit (SX-DMMK), Stromzangen, Shunts, THT-Sonden, Thermoelement, Drehzahlmesser

Häufig gestellte Fragen - MX 26 METRIX

Wie misst man eine Gleichspannung mit dem Metrix MX 26?
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position VDC. Verbinden Sie das schwarze Kabel mit COM und das rote mit . Legen Sie die Messspitzen parallel zur Schaltung an. Lesen Sie den Wert auf dem Display ab.
Wie misst man einen Widerstand?
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Ω. Schließen Sie die Messleitungen wie bei einer Spannungsmessung an. Stellen Sie sicher, dass der Stromkreis stromlos ist. Legen Sie die Spitzen an die Widerstandsanschlüsse. Lesen Sie den Wert ab.
Was tun, wenn auf dem Display 'BAT' angezeigt wird?
Die Anzeige BAT signalisiert eine schwache Batterie. Ersetzen Sie diese durch eine neue 9-V-Batterie des Typs 6LF22. Die Restkapazität beträgt etwa 12 Stunden, jedoch sind die Spezifikationen nicht mehr gewährleistet.
Wie prüft man die Durchgängigkeit eines Stromkreises?
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position Durchgangsprüfung (Schallsymbol). Schließen Sie die Messleitungen an. Wenn der Widerstand unter ca. 10-15 Ω liegt, ertönt ein akustisches Signal.
Wie tauscht man eine Sicherung aus?
Trennen Sie die Messleitungen und stellen Sie den Drehschalter auf OFF. Schieben Sie den unteren Teil des Gehäuses heraus. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch ein identisches Modell: F1 0,63 A HPC oder F2 10 A HPC. Schließen Sie das Gehäuse wieder.
Wie misst man einen Strom bis 10 A?
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position 10 ADC (oder 10 AAC+DC). Verbinden Sie das rote Kabel mit der Buchse 10 A und das schwarze mit COM. Schalten Sie das Multimeter in Reihe in den Stromkreis. Überschreiten Sie nicht 10 A; über 7 A begrenzen Sie die Messung auf 1 Minute.
Wie aktiviert man die Hintergrundbeleuchtung des Displays?
Drücken Sie die Taste Hintergrundbeleuchtung (Glühbirnensymbol). Die Beleuchtung schaltet sich nach etwa 60 Sekunden automatisch aus, um Batterie zu sparen.
Was bedeutet das Symbol 'AC+DC' auf dem Display?
Das Symbol AC+DC zeigt an, dass das Multimeter den echten Effektivwert (TRMS) eines Wechselsignals misst, das einer Gleichkomponente überlagert ist. Diese Funktion ist durch Drücken der Taste RANGE/AC+DC in den entsprechenden Spannungs- oder Strompositionen zugänglich.
Wie verwendet man die automatische Speicherfunktion?
Halten Sie die Taste MEM gedrückt, bis MEM blinkt. Legen Sie die Spitzen an den Messpunkt an; ein Signalton bestätigt die Stabilität. Wenn Sie die Spitzen entfernen, wird der gemessene Wert gespeichert und angezeigt. Die Balkengrafik bleibt aktiv.
Wie verbindet man das Multimeter mit einem PC?
Verwenden Sie das optionale SX-DMMK-Kit. Stecken Sie das optische Gehäuse auf die Oberseite des Multimeters (mechanische Kodierung) und den DB9F-Stecker an den COM-Port des PCs. Halten Sie die Tasten Pk +/- und Hintergrundbeleuchtung gedrückt, während Sie den Drehschalter von OFF auf die gewünschte Position drehen. 'RS232' erscheint auf dem Display.

Benutzerfragen zu MX 26 METRIX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MX 26 - METRIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MX 26 von der Marke METRIX.

BEDIENUNGSANLEITUNG MX 26 METRIX

Bedienungsanleitung Seite 33 Kapitel

LEGENDE / LEGEND / BESCHREIBUNG / LEGENDA / LEYENDA

1Eingansbuchse (Stellungen von 12 bis 20)12Messung von AC-Spannungen: (*) 5 V_AC bis 750 V_AC (**)
2COM-Eingangsbuchse13Messung von AC+DC-Spannungen: (*) 5 V_AC+DC bis 750 V_AC+DC
3Eingangsbuchse: (*) 500 mA_DC und 500 mA_AC+DC 14Messung von DC-Spannungen: (*) 5 V_DC bis 1000 V_DC
4Eingangsbuchse: (*) 10 A_DC und 10 A_AC+DC 15Spannungsmessung: (*) 500 mV_DC und 500 mV_AC+DC
5Bereichsumschaltung: RANGE16Frequenzmessung
6Zweitfunktionen: AC+DC17Durchgangsprüfung
7+/- Peak-Messung18Widerstandsmessung
8Anzeige Speicherung19Kapazitätsmessung
9Anzeige Hintergrundbeleuchtung20Diodentest
10Anzeige Autospeicherung21Strommessung: (*) 500 mA_DC und 500 mA_AC+DC
11Multimeter Ausschalten22Strommessung: (*) 10 A_DC und 10 A_AC+DC

(*)Meßbereich (**) niedrige Impedanz

BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT

1. ALLGEMEINE HINWEISE....31

1.1. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln 31

1.1.1. Vor der Benutzung 31
1.1.2. Bei der Benutzung....31
1.1.3. Symbole 32
1.1.4. Anweisungen 32

1.2. Schutzvorrichtungen 32
1.3. Sicherheitseinrichtungen....33
1.4. Garantie 33
1.5. Wartung, Reparaturen 33
1.6. Aus- und Verpacken des Geräts....33

2. GERÄTEBESCHREIBUNG......34

2.1. Zentraler Drehschalter 34
2.2. Tasten....34
2.3. Anzeige 34
2.4. Stromversorgung 34
2.5. Eingangsbuchsen 34

3. VORBEREITUNG VOR DER BENUTZUNG......35

3.1. Anschluß der Meßleitungen....35
3.2. Einschalten des Multimeters....35
3.3. Ausschalten des Multimeters....35
3.4. Besondere Meßkonfiguration des Multimeters 35
3.5. Wartung des Multimeters....35

3.5.1. Selbsttest der Sicherungen....35
3.5.2. Selbsttest der Batterie....36
3.5.3. Ersetzen der Batterie und der Sicherungen....36
3.5.4. Pflege....36
3.5.5. Lagerung....36

4. FUNKTIONSBESCHREIBUNG......37

4.1. Taste RANGE / AC+DC 37

4.1.1. Stellung ADPDC / ADPAC+DC....37
4.1.2. Stellung 500 mADC / 500 mAAC+DC....37
4.1.3. Stellung 10 ADC / 10 AAC+DC....38

4.2. Taste Pk +/- 38
4.3. Taste MEM / AUTO MEM 38
4.4. Taste 38

5. SOFTWARE-KIT (Option) 39

6. TECHNISCHE DATEN 40

6.1. Allgemeine Hinweise....40
6.2. Technische Eingenschaften....40

6.2.1. Gleichspannungen....40
6.2.2. Wechselspannungen (AC und AC+DC) 40
6.2.3. Gleichströme....41
6.2.4. Wechselströme (AC+DC) 41
6.2.5. Widerstände, Durchgangsprüfung 41
6.2.6. Kapazitäten....42
6.2.7. Dioden-Schwellenspannung 42
6.2.8. Frequenzen....42
6.2.9. Sicherheitsvorkehungen 42
6.2.10. Allgemeine Informationen 43
6.2.11. Umweltbedingungen 43
6.2.12. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 43

6.3. Zubehör......44

6.3.1. Serienmäßiger Lieferumfang 44
6.3.2. Auf Wunsch lieferbar 44

1. ALLGEMEINE HINWEISE

Sie haben soeben ein 5000-Punkte tragbares Digital-Multimeter mit Stromeingang erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC 61010-1/A1 + A2, 1995 für elektronische Meßinstrumente. Sie müssen zu Ihrer eigenen Sicherheit und um das Gerät nicht zu gefährden, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genannten Sicherheitshinweise beachten.

Der Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung darf in keiner Form ohne unser vorherige Einverständnis vervielfältigt werden.

1.1. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln

1.1.1. Vor der Benutzung

  • Es kann in den Einsatzklassen III für Spannungen, die maximal eine Spannung 600 V (AC oder DC) gegen Erde führen gegen Erde führen, verwendet werden.
  • Definition der Einsatzklassen gemäß der Norm IEC 664 :

KAT I : Stromkreise der KAT I sind Stromkreise, die durch Vorrichtungen geschützt sind, die Stoßspannungen auf ein niedriges Niveau begrenzen. Beispiel : geschützte Elektronikkreise

KAT II : Stromkreise der KAT II sind Speisestromkreise für Haushalts- oder ähnliche Geräte, die Stoßspannungen mittlerer Stärke aufweisen können. Beispiel : Speisung von Haushaltsgeräten und tragbarem Werkzeug

KAT III : Stromkreise der KAT III sind Versorgungsstromkreise von Hochleistungsgeräten, die starke Stoßspannungen aufweisen können. Beispiel : Speisung von Industriemaschinen bzw. -geräten

KAT IV : Stromkreise der KAT IV sind Stromkreise, die sehr starke Stoßspannungen aufweisen können. Beispiel : Energiezufuhr ("Strom")

* Die Benutzung des Multimeters setzt die Beachtung bestimmter Sicherheitsregeln voraus :
- um sich selbst vor den Gefahren des elektrischen Stroms zu schützen.
- um das Multimeter vor Fehlbedienungen zu schützen.

* Sicherheitshalber benutzen Sie nur die mit dem Gerät gelieferten Meßleitungen und vor jeder Benutzung prüfen Sie, daß sie stets in einwandfreiem Zustand sind.

1.1.2. Bei der Benutzung

* Überschreiten Sie niemals die für die jeweilige Meßart angegebenen maximal zulässigen Grenzwerte.
* Berühren Sie niemals eine unbenutzte Klemme, wenn das Multimeter an einen Meßkreis angeschlossen ist.
* Wählen Sie stets den höchsten Meßbereich oder schalten Sie, falls vorhanden, die Meßbereichsautomatik ein, wenn die Größenordnung der zu messenden Größe nicht vorher genau bekannt ist.

* Klemmen Sie stets die Meßleitungen vom Meßkreis ab, bevor Sie die Meßart umschalten.
* Bei Reparaturen an TV-Geräten, Schaltnetzteilen oder Leistungsschaltern können kurzzeitige Spannungsspitzen hoher Amplitude auftreten. Benutzen Sie in solchen Fällen einen TV-Filtertastkopf, um diese Spannungsspitzen auszufiltern.
* Führen Sie niemals Widerstands- oder Kontinuitätsmessungen an Stromkreisen durch, die unter Spannung stehen.

1.1.3. Symbole

Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt :

METRIX MX 26 - Symbole - 1

Vorsicht : Beachten Sie die Bedienungsanleitung nachschlagen. Die falsche Bedienung kann eine Beschädigung des Geräts und/oder der Bauteile nach sich ziehen.

METRIX MX 26 - Symbole - 2

Achtung : Hochspannung, Stromschlag-Gefahr

METRIX MX 26 - Symbole - 3

Erde

1.1.4. Anweisungen

* Klemmen Sie das Gerät von jeder Strom- oder Spannungsquelle ab, bevor Sie das Gehäuse öffnen.
* Ersetzen Sie die defekten Sicherungen ausschließlich durch solche desselben Typs.
* Das Einstellen, die Wartung oder die Reparatur eines unter Spannung stehenden Multimeters darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Eine "qualifi-zierte Person" ist eine Person, die mit der Installation, der Konstruktion, der Benutzung und den dargestellten Gefahren vertraut ist. Sie ist befugt, die Installation und die Geräte gemäß den Sicherheitsbestimmungen in Betrieb und außer Betrieb zu setzen.
* Bei geöffnetem Gerät können bestimmte Kondensatoren noch mit gefährlichen Spannungen geladen sein, auch nachdem es abgeschaltet oder vom Meßkreis getrennt wurde.
* Bei Fehlfunktionen des Gerätes oder nach elektrischen oder mechanischen Überbeanspruchungen muß das Gerät außer Betrieb gesetzt und seine Wiederinbetriebnahme ohne vorherige Prüfung verhindert werden.
* Sollte das Gerät während einer bestimmten Zeit unbenützt bleiben, dann die Batterie entfernen.

1.2. Schutzvorrichtungen

Dieses Gerät ist mit mehrfachen Schutzvorrichtungen versehen :

* Eine Varistor-Schutzschaltung filtert kurzzeitige Überspannungen ab 1100 V und insbesondere 6 kV Impulsfolgen (gem. Norm IEEE 587) an der VΩ-Eingangsbuchse zuverlässig aus.
* In den Meßarten "Widerstand, Kapazität, Kontinuität und Dioden-Schwellenspannung" schützt ein PTC-Widerstand (d.h. mit positivem Temperaturkoeffizienten) das Gerät vor ständigen Überspannungen bis zu 600 V. Nach Wegfall der Überlastung wird diese Schutzvorrichtung automatisch wieder zurückgesetzt.

* Zwei H.B.C. Sicherungen schützen das Gerät vor Überlasten bis zu 600 V bei Intensitätsstrommessungen.
* Gehäuseabdichtung gemäß Schutzklasse IP 40.
* Maximale Schutzspannung zwischen mA und 10 A Buchsen : 500 V.

1.3. Sicherheitseinrichtungen

* Öffnen des Batteriefachs und Erreichen der Sicherungen ist erst möglich, nachdem der Benutzer die Meßleitungen abgezogen hat.
* Bei Messung von Spannungen über 24 V blinkt das Symbol in der Anzeige.
* Bei Messung von Spannungen über 10 A blinkt das Symbol ⚠️ in der Anzeige und ein unterbrochenens Warnsignal ertönt, um den Benutzer vor Gefahren zu warnen.
* Bei einer andauernden Bereichsüberschreitung ertönt ein Warnsignal, um den Benutzer vor den Gefahren zu warnen : Volt- (DC und AC+DC) und Strom- (DC und AC+DC) Funktionen.

1.4. Garantie

Dieses Material unterliegt gemäß den Allgemeinen Verkaufsbedingungen einer Garantie bezüglich aller Material- bzw. Herstellungsfehler.

Während der Garantiezeit (3 Jahre) darf das Gerät nur vom Hersteller repariert werden, der sich die Entscheidung vorbehält, entweder eine Reparatur vorzunehmen oder das Gerät ganz oder teilweise auszutauschen. Im Falle einer Rücksendung des Materials an den Hersteller gehen die Transportkosten zu Lasten des Kunden.

Die Garantie gilt nicht bei :

  1. unsachgemäßer Verwendung des Materials oder Verbindung des Materials mit einer unkompatiblen Ausrüstung ;
  2. Modifikation des Materials ohne die ausdrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des Herstellers;
  3. Eingriffen durch eine nicht vom Hersteller autorisierte Person ;
  4. Anpassung an eine besondere, nicht definitionsgemäße oder in der Betriebsanweisung vorgesehenen Anwendung des Materials ;
  5. Stoß, Sturz oder Überschwemmung.

1.5. Wartung, Reparaturen

Wenden Sie sich für alle Überprüfungen und Kalibrierungen Ihres Gerätes an die Niederlassung Ihres Landes.

1.6. Aus- und Verpacken des Geräts

Vor dem Versand wurden die mechanischen und elektrischen Eigenschaften des Geräts eingehend geprüft. Es wurden allen Vorkehrungen getroffen, damit das Gerät unbeschädigt beim Benutzer eintritt.

Dennoch ist es empfehlenswert, das Gerät nach Erhalt auf eventuelle Transportschäden zu prüfen. Melden Sie solche Schäden in der üblichen Form beim zuständigen Transportunternehmen.

METRIX MX 26 - Aus- und Verpacken des Geräts - 1

ACHTUNG

Verwenden Sie für die Rücksendung des Geräts vorzugsweise die Originalverpackung und legen Sie eine möglichst verständliche und ausführliche Schadensmeldung bei.

METRIX MX 26 - Aus- und Verpacken des Geräts - 2

HINWEIS

Unsere Produkte sind durch Patente geschützt. Unser Schriftzug ist ein eingetragenes Warenzeichen. Wir behalten uns das Recht vor, Produktmerkmale und -preise entsprechend den Erfordernissen der technischen Entwicklung zu ändern.

2. GERÄTEBESCHREIBUNG

Dieses Multimeter ist stabil, kompakt, spritzwasserdicht, leicht zu ergreifen, und mit einer Gummihülle ausgerüstet. Dadurch kann es in einer Tasche transportiert werden.

Es bietet dem Benutzer größtmögliche Sicherheit, optimalen Schutz vor Fehlbedienungen und ein hohes Leistungsspektrum.

2.1. Zentraler Drehschalter

Das Multimeter ist ein tragbares, batteriebetriebenes Meßinstrument für Profis.

Der zentrale Drehschalter mit 12 Raststellungen schaltet zwischen den folgenden Meßarten um :

* Wechselspannungen mit kapazitiver Kopplung AC (oder RMS) (Eingangsimpedanz : 500 kΩ)
* Wechselspannungen mit direkter Kopplung AC+DC (oder TRMS)
* Gleichspannungen DC
* Gleichspannungen DC / AC+DC, Meßbereich 500 mV
* Wechselströme mit direkter Kopplung AC+DC (oder TRMS)
* Gleichströme DC
* Widerstände
* Durchgangsprüfung mit akustischem Signal
* Kapazitäten
* Schwellenspannung von Dioden oder Halbleiterübergängen
* Frequenzen

2.2. Tasten

Mit den 4 Tasten des Multimeters können Sie :

* auf manuelle Bereichswahl umschalten (Taste RANGE / AC+DC)
* den aktuellen Wert in der Anzeige speichern (Taste MEM)
* Besondere Meßfunktionen aufrufen : Positiv- oder Negativ-Stromspitzen
* eine Zweitfunktion zur aktuell eingestellten Meßart auswählen (Taste RANGE / AC+DC) oder das Multimeter nach dem automatischen Abschalten wieder Einschalten (Taste RANGE / AC+DC)
* die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aktivieren (Taste ^-1 )
* die RS232-Verbindung aktivieren (Tasten Pk +/- und ⚙️ Wahlschalter auf OFF)

2.3. Anzeige

Die Anzeige des Multimeters bietet folgende Vorteile :

* Digitalmessung mit 5 000 Meßpunkten (Hz-Messung in 5 000 Meßpunkten),
* Anzeige der Meßart (V, A, AC+DC, F, Hz, ♪, Ω, ⚠AUTO, MEM, ∥) und ∥ des Multiplikators (n, μ, m, k, M),
* Anzeige BAT : noch ca. 12 Strunden Betrieb,
* bequeme Ablesung der Meßwerte (Ziffernhöhe 11 mm),
* analoge Überwachung von Meßwert-Änderungen durch einen 34-Segment-Bargraph.
* Anzeige der Bestätigung der RS232-Schnittstelle.

Eine Hintergrundbeleuchtung erleichtert das Ablesen der Anzeige, auch bei dunklen Lichtverhältnissen.

2.4. Stromversorgung

Das Multimeter wird von einer 9 V-Blockbatterie (6LF22) mit Strom versorgt. Eine volle Batterie reicht für ca. 500 Betriebsstunden (in VDC-Funktion).

2.5. Eingangsbuchsen

Die mitgelieferten Sicherheitsmeßleitungen sind je nach gewünschter Meßart an die Eingangsbuchsen 1, 2, 3 oder 4 anzuschließen (siehe hierzu Abschnitt 3.1.).

3. VORBEREITUNG VOR DER BENUTZUNG

3.1. Anschluß der Meßleitungen

Schließen Sie die schwarze Meßleitung an die COM-Eingangsbuchse an (dies gilt für alle Messungen!). Je nach Meßart und Stellung des Drehschalters stecken Sie die rote Meßleitung in die untengenannte Eingangsbuchse :

Stellung des Drehschalters Eingangsbuchse
VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), Hz, ΦΩ, , + - +VΩ - + - +
500 mADC (500 mAAC+DC) 500 mA
10 ADC (10 AAC+DC) 10 A

RS232-Kabel:

Schliessen Sie die optische Schnittstelle RS232 (optionales Kit) mit dem einen Ende oben am Gehäuse des Multimeters und mit dem DB9F Stecker an den PC (Eingan COM) an.

3.2. Einschalten des Multimeters

Der Drehschalter ist auf der OFF-Stellung.

Stellen Sie dann den zentralen Drehschalter auf die gewünschte Meßart.

Zur Kontrolle leuchten kurz alle Segmente der LCD-Anzeige auf und verlöschen dann wieder. Das Gerät ist nun zur Messung bereit.

3.3. Ausschalten des Multimeters

Sie können das Gerät von Hand ausschalten, indem Sie den Drehschalter in die OFF-Stellung drehen. Nach etwa 30 Minuten ohne Eingriffe des Benutzers (ohne Tastendruck oder Schalterverstellung) schaltet das Gerät automatisch ab.

METRIX MX 26 - Ausschalten des Multimeters - 1

HINWEIS Für die Sicherheit des Anwenders wird die automatische Abschaltung gesperrt, wenn am Eingang anstehende gemessene Größen (Spannung/Strom) die Gefahrenschwellwerte überschreiten (Anzeige ⚠ aktiviert).

3.4. Besondere Meßkonfiguration des Multimeters

Um das Multimeter für spezielle Meßerfordernisse zu konfigurieren, kann der Benutzer die 50 Hz- bzw. 60 Hz-Unterdrückung auswählen :

* Drehen Sie den Drehschalter aus der OFF-Stellung auf die gewünschte Meßart, indem Sie die MEM-Taste gedrückt halten. Die zuletzt gewählte Unterdrückung wird dabei umgeschaltet, die neue Einstellung erscheint für ca. 2 s in der Anzeige und wird automatisch gespeichert.
* Um die RS232-Kommunikation zu initialisieren, halten Sie die Tasten Pk +/- und gedrückt. Setzen Sie dann den Drehschalter aus der OFF-Stellung auf die gewünschte Meßart.

3.5. Wartung des Multimeters

3.5.1. Selbsttest der Sicherungen

Die Prüfung der Sicherungen kann bei betriebsbereitem Gerät ohne Öffnen des Gehäuses vorgenommen werden.

  • 0,63 A Sicherung (F1) : Drehschalter auf Position → stellen und die Buchsen 500 mA and VΩ miteinander verbinden. In der Digitalanzeige muß ein Wert von ca. 0.001 V erscheinen. Bei Überlaufanzeige « .OL » ist die Sicherung defekt.
  • 10 A Sicherung (F2) : Drehschalter auf Position ⚠ stellen und die Buchsen COM and VΩ miteinander verbinden. In der Digitalanzeige muß ein Wert von ca. 0.001 V erscheinen. Bei Überlaufanzeige « .OL » ist die Sicherung defekt.

3.5.2. Selbsttest der Batterie

Die Batterie ist schwach, wenn in der Anzeige die Meldung BAT erscheint. Es verbleiben dann noch etwa 12 Betriebsstunden, in denen das Multimeter zwar funktioniert aber ohne Garantie der Leistungsmerkmale.

Ersetzen Sie die Batterie schnellstmöglich.

3.5.3. Ersetzen der Batterie und der Sicherungen

METRIX MX 26 - Ersetzen der Batterie und der Sicherungen - 1

ACHTUNG ! : Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen, Schalter auf OFF stellen, Meßleitungen aus dem Gerät herausziehen.

Öffnen Sie das Multimetergehäuse wie unten angegeben :

1 - Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen.
2 - Mit einem Hilfsmittel, das untere Teil des Gehäuses herunterziehen.
3 - Ersetzen Sie die Batterie bzw. die Sicherung(en).
4 - Das abgenommene Teil wiedereinsetzen.

METRIX MX 26 - ACHTUNG ! : Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen, Schalter auf OFF stellen, Meßleitungen aus dem Gerät herausziehen. - 1

text_image F1 0.63 A Hochleistungssicherung 18 kA / 600 V F2 10 A Hochleistungssicherung 50 kA / 600 V Ersetzen Sie defekte Sicherungen ausschließlich durch solche desselben Typs. 6LF22 9 V BATTERIE

METRIX MX 26 - ACHTUNG ! : Meßleitungen von allen Meßkreisen entfernen, Schalter auf OFF stellen, Meßleitungen aus dem Gerät herausziehen. - 2

Montierung der Sicherung :

METRIX MX 26 - Montierung der Sicherung : - 1

Sicherung richtig montiert (gegen die Wand)

METRIX MX 26 - Montierung der Sicherung : - 2

Sicherung falsch montiert

3.5.4. Pflege

Reinigen des Geräts mit einem feuchtem Tuch und Seife, keine Lösungsmittel oder abschleifende Mittel benutzen.

3.5.5. Lagerung

Um die Genauigkeit der Messungen nach länger Lagerung in Extrem-Bedingungen zu gewährleisten, warten Sie, bis das Gerät sich wieder in normalen Betriebsbedingungen befindet (siehe Umgebungsdaten).

4. FUNKTIONSBESCHREIBUNG

4.1. Taste RANGE / AC+DC

Diese Taste ist in folgenden Funktionen des Drehschalters wirksam :

VLOW Z, VAC+DC, VDC, Ω, ± Hz.

Mit dieser Taste können Sie :

  • Von automatischer (Autoranging) Bereichswahl auf manuelle Bereichswahl umschalten (Taste kurz drücken).
  • In manueller Bereichswahl durch kurzes Drücken auf den nächsten Bereich umschalten oder durch langes Drücken auf automatische Bereichswahl zurückschalten. Das AUTO Zeichen erscheint auf der Anzeige.

Mit dieser Taste können Sie das Multimeter nach Ansprechen der Abschalteautomatik wiedereinschalten. Weiterhin können Sie mit dieser Taste auf die zu den verschiedenen Schalterstellungen gehörenden Zweitfunktionen zugreifen: AC+DC-Funktion.

Die folgenden Diagramme verdeutlichen die anwählbaren Zweitfunktionen.

4.1.1. Stellung ADPc / ADPac+DC

Diese Funktion ist für Zubehöre mit mV-Ausgang geeignet.

METRIX MX 26 - Stellung ADPc / ADPac+DC - 1

flowchart
graph TD
    A["ADPDC\nDC-Spannungsmessung\n(Bereiche 500 mVDC)"] --> B["Taste AC+DC"]
    B --> C["ADPAC+DC\nAC+DC Spannungsmessung (TRMS)\n(Bereiche 500 mVAC+DC)"]
    C --> D["Taste AC+DC"]
    E["Das AC+DC Zeichen erscheint auf der Anzeige."] --> C

4.1.2. Stellung 500 mA DC / 500 mAAC+DC

METRIX MX 26 - Stellung 500 mA DC / 500 mAAC+DC - 1

flowchart
graph TD
    A["500 mADC\nDC-Strommessung\n(Bereiche 500 mADC)"] --> B["Taste AC+DC"]
    B --> C["500 mAAC+DC\nAC+DC-Strommessung (TRMS)\n(Bereiche 500 mAAC+DC)"]
    C --> D["Taste AC+DC"]
    E["Das AC+DC Zeichen erscheint auf der Anzeige."] --> A

4.1.3. Stellung 10 ADC / 10 AAC+DC

METRIX MX 26 - Stellung 10 ADC / 10 AAC+DC - 1

flowchart
graph TD
    A["10 ADC\nDC-Strommessung\n(Bereiche 10 ADC)"] --> B["Taste AC+DC"]
    B --> C["10 AAC+DC\nAC+DC-Strommessung (TRMS)\n(Bereiche 10 AAC+DC)"]
    C --> D["Taste AC+DC"]
    D --> A
    note right of C: Das AC+DC Zeichen erscheint auf der Anzeige.

4.2. Taste Pk +/-

In den Meßarten VDC, ADPDC, mADC und 10 ADC können Sie mit dieser Taste die Messung kurzzeitiger Spannungs- oder Stromspitzen (positiv oder negativ : ≥ 1 ms) anwählen.

Diese Taste desaktiviert die automatische Abschaltung des Gerätes, wenn sie bei der Einschaltung unterdrückt ist (« P_OFF »).

Um die Messungen der Spitzenwerte (Pk +/-) nicht zu unterbrechen, wird die automatische Abschaltung des Gerätes gesperrt.

4.3. Taste MEM / AUTO MEM

Kurz drücken (MEM) : Fixiert den aktuellen Meßwert in der Anzeige.

Durch ein zweites kurzes Drücken dieser Taste können Sie auf die laufende Meßwertanzeige zurückschalten. Das MEM Zeichen erscheint auf der Anzeige.

Die MEM-Funktion ist für alle Messungen verfügbar.

Lang drücken (AUTO MEM) : Schaltet in den Meßarten VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC, ADPAC+DC die automatische Speicherung ein bzw. aus. Das Symbol MEM blinkt.

Automatische Speicherung :

Bringen Sie die Meßspitzen in Kontakt mit der Meßstelle. Sobald das zu messende Signal stabil ist, ertönt ein Piepston. Wenn Sie nun die Tastspitzen abziehen, zeigt ein zweiter Piepston an, daß der stabile Meßwert automatisch in der Anzeige gespeichert wurde.

METRIX MX 26 - Taste MEM / AUTO MEM - 1

Der Bargraph bleibt im Modus "automatische Speicherung" und Anzeigespeicherung aktiv.

Das Drücken dieser Taste beim Multimeter Einschalten bewirkt eine 50 Hz- bzw. 60 Hz-Unterdrückung. Die zuletzt gewählte Unterdrückung wird dabei umgeschaltet, die neue Einstellung erscheint für ca. 2 s. in der Anzeige und wird automatisch gespeichert.

4.4. Taste

METRIX MX 26 - Taste - 1

Dient zum Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige. Die Hintergrundbeleuchtung erlischt automatisch nach ca. 60 Sekunden.

5. SOFTWARE-KIT (Option)

Anschluss des Kits und Installation des Programms SX-DMM

Das Multimeter kann mit Hilfe des Software-Kits (optional) direkt an einen Computer oder einen PC angeschlossen werden:

  1. Schließen Sie den optischen Anschluss oben an der Stoßschutzhülle an. Ein mechanischer Verwechslungsschutz (links) verhindert eine Vertauschung der Anschlussrichtung.
  2. Schließen Sie den Stecker DB9F an einen « COM »-Eingang des PCs an.
  3. Halten Sie die Tasten « Pk +/- » und « 📄 » des Multimeters gedrückt, drehen Sie dann den Wahlschalter aus der Position « OFF » auf die gewünschte Position.

Die Digitalanzeige zeigt kurz « RS232».

METRIX MX 26 - SOFTWARE-KIT (Option) - 1

text_image Optischer Anschluss RS232 Mechanischer Verwechslungsschutz Multimeter mit Stoßschutzhülle Stecker DB9F RS232- Schnitt-stellenkabel COM PC
  1. Installieren Sie das Programm mit Hilfe der 2 Disketten auf dem PC.
  2. Starten Sie das Programm, um eine Datenerfassung durchzuführen und die verschiedenen Möglichkeiten für Anzeige, Cursor, Kurve, Tabelle usw. zu nutzen.

6. TECHNISCHE DATEN

6.1. Allgemeine Hinweise

Nur die mit Toleranzen oder angekündigten Grenzwerten angegebenen Daten sind zugesicherte garantierte Eigenschaften des Gerätes. Werte ohne Toleranzangaben dienen lediglich zur Information (Norm NFC 42670). Die zusätzlichen Fehler müssen bei Bezugstemperatur in Betracht genommen werden.

Eine Überprüfung ist bei diesem Gerät in regelmäßigen Abständen erforderlich.

6.2. Technische Eingenschaften

Meßgenauigkeit : ± [% der Anzeige (Anz.) + Auflösung in Digits (D)].

{Abweichung: “n % Anz. + n D” bedeutet “n % von der Anzeige + n Digits”}.

6.2.1. Gleichspannungen

DrehschalterstellungBereich Genauigkeit Eingangs-Überlastschutz(*)Auflösung
impedanz
ADPDC500 mVDC10 MΩ0.1 mVDC
5 VDC11 MΩ ± PEA100 V1 mVDC
VDC50 VDC0.3 % Anz. + 2 D 775 Vrms 10 mVDC
500 VDC10 MΩ100 mVDC
1000 VDC1 VDC

(*) Max. zulässige Eingangsspannung

Anzahl Meßpunkte : 5 000

Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell zwischen

Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V

Gleichtaktunterdrückung : größer 120 dB bei 50 Hz/60 Hz

Serientaktunterdrückung : größer 60 dB bei 50 Hz/60 Hz

Unterbrochenes akustisches Signal und « OL » in der Anzeige bei Bereichsüberschreitung.

Für Messungen in alternativ-Signalen muß der ausgewählte Meßbereich dem maximalen Wert des Signalspitzes entsprechen.

Zusätzlicher Fehler im Pk +/- Betrieb für Impulsbreiten ≥ 1 ms : 1 % L ± 50 D

6.2.2. Wechselspannungen (AC und AC+DC)

Drehschalter StellungMeßbereichEingangs-impedanzSchutz (*)40 Hz bis 1 kHz1 bis 4 kHzGenauigkeitAuflösung
4 bis 20 kHz20 bis 50 kHz50 bis 100 kHz
5 VAC1 mVAC
VLOW Z50 VAC500 kΩ± 1100 Vs1 % L + 3 D1 % L + 3 D2 % L + 3 D3 % L + 3 D5 % L + 3 D10 mVAC
500 VAC775 Vrms100 mVAC
750 VAC----1 VAC
ADPAC+DC500mV AC+DC10 MΩ//100 pF± 1100 Vs1.5 % L + 3 D----0.1 mVAC+DC
775 Vrms
5 VAC+DC11 MΩ1 mVAC+DC
VAC+DC50 VAC+DC± 1100 Vs1 % L + 3 D1 % L + 3 D2 % L + 3 D3 % L + 3 D5 % L + 3 D10 mVAC+DC
500 VAC+DC10 MΩ775 Vrms100 mVAC+DC
750 VAC+DC----1 mVAC+DC

(*) Max. zulässige Eingangsspannung

Spezifikationen gelten zwischen 10 % bis 100 % des Meßbereiches, für ein Band von 40 Hz bis 50 kHz und 20 % bis 100 % des Bereiches, für ein Band von 50 kHz bis 100 kHz

Anzahl Meßpunkte : 5 000

Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell zwischen den

Bereichen 5 V, 50 V, 500 V, 750 V

Gleichtaktunterdrückung : größer 80 dB bei 50 Hz/60 Hz

Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals :

0.5 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3

1 % für Scheitelfaktoren zwischen 3 bis 6

Unterbrochenes akustisches Signal und « OL » in der Anzeige bei Bereichsüberschreitung.

6.2.3. Gleichströme

DrehschalterstellungBereich Genauigkeit Spannungs-abfall (max)Überlast-schutzSicherung (*)Auflösung
500 mADC500 mADC0.3 % Anz. + 2 D< 600 mV 600 VRMSF1 + F2 100 μADC
10 ADC (***)10 ADC1 % Anz. + 2 D< 700 mV 600 VRMSF2 10 mADC

(*) Sicherungen: siehe Abschnitt 3.5.3.
(**) über 7 ADC : länger als 1 Minute nicht messen.

Anzahl Meßpunkte : 5 000

« OL » in der Anzeige (Bereich 500 mADC) und unterbrochenes akustisches Signal bei Bereichsüberschreitung.

Für Messungen in alternativ-Signalen muß der ausgewählte Meßbereich dem maximalen Wert des Signalspitzes entsprechen.

6.2.4. Wechselströme (AC+DC)

DrehschalterstellungBereich Genauigkeit Spannungs-abfall (max)Überlast-schutzSicherung (*)Auflösung Max. Spitze
500 mAAC+DC 500mAAC+DC 40Hz bis 10 kHz : 1.5 % L + 2 D10 kHz bis 30 kHz : 5 % L + 2 D< 600 mV600 VRMSF1 + F2100 μAAC+DC
10 AAC+DC (**)10 AAC+DC40 Hz bis 2 kHz : 2.5 % L + 2 D2 kHz bis 10 kHz : 5 % L + 2 D< 700 mV600 VRMSF2 10mAAC+DC

(*) Sicherungen : siehe Abschnitt 3.5.3.
(**) über 7 ADC : länger als 1 Minute nicht messen.

500 mAAC+DC Meßbereich :

Spezifikationen gelten zwischen 10 % bis 100 % des Meßbereiches, für ein sinusförmiges Signal von 40 Hz bis 30 kHz.

10 AAC+DC Meßbereich :

Spezifikationen gelten zwischen 10 % bis 100 % des Meßbereiches, für ein sinusförmiges Signal von 40 Hz bis 2 kHz und 20 % bis 100 % des Meßbereichs von 2 kHz bis 10 kHz.

Anzahl Meßpunkte :5 000

Zusätzlicher Fehler durch den Scheitelfaktor des Signals :

0.5 % für Scheitelfaktoren zwischen 2 bis 3

1 % für Scheitelfaktoren zwischen 3 bis 6

« OL » in der Anzeige (Bereich 500 mAAC+DC) und unterbrochenes akustisches Signal bei Bereichsüberschreitung.

METRIX MX 26 - Wechselströme (AC+DC) - 1

⚠ blinkt und unterbrochenes akustisches Signal läutet (10 ADC und 10 ADC+DC Meßbereiche) bei Messungen über 10 ADC und 10 ADC+DC.

6.2.5. Widerstände, Durchgangsprüfung

DrehschalterBereichGenauigkeitMeßstromÜberlastschutz (*)Auflösung
500 Ω0.3 % Anz. + 3 D1 mA600 VRMS0.1 Ω
Ω500 Ω0.3 % Anz. + 3 D1 mA0.1 Ω
5 kΩ100 μA1 Ω
50 kΩ10 μA10 Ω
500 kΩ1 μA100 Ω
5 MΩ0.5 % Anz. + 3 D100 nA1 kΩ
50 MΩ1 % Anz. + 5 D50 nA10 kΩ

(*) elektronischer Überlastschutz

Anzahl Meßpunkte : 5 000

Bereichsumschaltung :automatisch oder manuell, fest eingestellt bei Durchgangsprüfung

Max. Leerlaufspannung : 7 V

Schwelle für Durchgangsprüfung : 10 Ω bis 15 Ω

Ansprechzeit für Durchgangsprüfung : 1 ms

Bei Messungen in Bereichen 5 MΩ und 50 MΩ wird die Benutzung von geschirmten und sehr kurzen Meßleitungen empfohlen.

6.2.6. Kapazitäten

METRIX MX 26 - Kapazitäten - 1
HINWEIS Kondensatoren vor jeder Messung grundsätzlich entladen!

DrehschalterstellungBereich Abweichung Meßstrom Max.MeßzeitÜberlastschutz (*)Auflösung
+50 nF 100 nA < 1 s 10 pFRMS
500 nF 1 μA < 1 s 100 pF
5 μF 1 % Anz.+ 2 D 10 μA < 1 sA < 1 s 1 nF
50 μF 100 μA < 1 s600 V10 nF
500 μF1 mA< 2 s 100 nF
5000 μF2 % + 2 D1 mA≈ 3 s/mF1 μF
50 mF 1 mA≈ 3 s/mF10 μF

(*) elektronischer Überlastschutz

Anzahl Meßpunkte : 5 000

Bereichsumschaltung : automatisch oder manuell

Max. Leerlaufspannung : 7 V

Bei Messungen in Bereichen 50 μF wird die Benutzung von geschirmten und sehr kurzen

Meßleitungen empfohlen.

6.2.7. Dioden-Schwellenspannung

Meßbereich : 0 bis 1.999 V

Meßstrom : 1 mA ± 20 %

Auflösung : 1 mV

Überlastschutz : 600 VRMS mit automatischer Rücksetzung

6.2.8. Frequenzen

DrehschalterstellungBereichGenauigkeitEingangs-impedanzÜberlast-schutz (*)Auflösung
Hz0.62 bis 5 Hz0.03 % Anz. + 1 D10 MΩ(VAC+DC) 775± 1100 VsVrms 0.10.0001 Hz
5 bis 50 Hz0.001 Hz
50 bis 500 Hz0.01 Hz
500 Hz bis 5 kHzHz
5 bis 50 kHz1 Hz
50 bis 500 kHz 0.05 % Anz. + 1 D10 Hz

(*)elektronischer Überlastschutz

Anzahl Meßpunkte : 50 000

Bereichsumschaltung : Die Messung wird über kapazitive Kopplung erfolgt. Das Frequenzmeter wird automatisch auf 5 V Meßbereich gestellt.

Manuelle Spannungsmeßbereich-Umschaltung möglich, wenn nötig.

Empfindlichkeit:

Empfindlichkeit
Frequenzband5 V bis 500 V750 V
0.62 Hz bis 5 kHz (*)2 % des Meßbereichs100 V
5 kHz bis 50 kHz5 % des Meßbereichs250 V
50 kHz bis 500 kHz10 % des Meßbereichs-

(*) Rechtecksignal

METRIX MX 26 - Frequenzen - 1

In dieser Schalterstellung kann nur die Frequenzspannung gemessen werden.

6.2.9. Sicherheitsvorkehungen

Gemäß IEC 61010-1/A1 + A2, 1995

Isolierung : Klasse 2

Verschmutzungsgrad : 2

Benutzung in geschlossenen Räumen : Höhe < 2000 m

Messungseingang : Überspannungskategorie KAT III bis 600 V gegen Erde

6.2.10. Allgemeine Informationen

Mechanische Eigenschaften

Abmessungen 170 x 80 x 35 mm

Gewicht (mit Batterie) 285 g

Gehäuse und Platinen selbstverlöschende Werkstoffe

Verpackung

Abmessungen 230 x 155 x 65 mm

Gewicht

385

g

Stromversorgung

Stromversorgung mit Batterie 9 V Batterie (Alkali-Batterie) (6LF22)

Anzeige der Batterieentladung BAT leuchtet auf, wenn die von der

Batterie gelieferte Spannung unzureichend ist

Betriebsdauer 500 Stunden in Funktion V

DC

Anzeige

Flüssigkristallanzeige (LCD) mit :

  • 50 000 Meßpunkten + Vorzeichen (Ziffernhöhe 11 mm)
  • Analog-Bargraph mit 34 Segmenten
  • Anzeige der Maßeinheit in jeder Meßfunktion
  • Anzeige der aktuellen Meßfunktion (Speicherung, Bereichssuche)
  • Batterie-Verbrauchsanzeige

Meßtakt

Digitalanzeige 2 Messungen pro Sekunde

Bargraph 20 Messungen pro Sekunde

6.2.11. Umweltbedingungen

Bezugstemperatur 23°C ± 5°C

Betriebstemperatur 0°C bis 50°C

Funktionstemperatur - 10°C bis 0°C und 50°C bis 55°C

Lagertemperatur - 20°C bis 70°C

Temperaturkoeffizient max. 0,1 x (Genauigkeit) / °C

  • zusätzlicher Fehler in Ω : 50 D von -5°C bis 0°C
  • Frequenz-Empfindlichkeit : max. 0,3 x (Empfindlichkeit) / °C

Relative Luftfeuchtigkeit

0 bis 80 % zw. 0°C und 40°C

(70 % max. für Bereiche von 5 und 50 MΩ)

0 bis 70 % zwischen 35°C und 50°C

nach IP 40

Schutzart

Max. Influenz bei elektromagnetischen Felden

zu 3 V/m gemäß EN 61000-4-3, 1997

± 300 D in Bereichen VDC und VAC
± 200 D in Bereichen IDC und IAC
± 200 D im Bereich Ohm

6.2.12. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

Dieses Gerät entspricht der europäischen EMV-Normen und ist geprüft laut :

CE

• Störabstrahlung gemäß EN 50081-1, 1992
- Immunität gemäß EN 50082-1, 1998

Dieses Gerät entspricht der europäischen Niederspannungsdirektive 73/23/EEC und der Direktive EMV 89/336/EEC, sowie dem Zusatz 93/68/EEC.

6.3. Zubehör

6.3.1. Serienmäßiger Lieferumfang

1 Satz Meßleitungen mit Sicherheits-Tastspitzen AG0475AZ
1 9 V-Blockbatterie (6LF22) AL0042
1 Bedienungsanleitung 906129650
1 Elastomer-Schutzhülle mit RS232-Fenster HX0010

6.3.2. Auf Wunsch lieferbar

Kommunikations-kit

Erfassungs-Software (Ref. SX-DMM) SX-DMMK

1 RS232-Verbindungskabel DB9F (Ref. HX2002)

Software

Kalibriersoftware SX-MX26CAL

Anschluss

1 RS232-Verbindungskabel DB9F HX2002

Tastköpfe

Hochspannungstastkopf 3 kVAC/DCHT0203
Hochspannungstastkopf 30 kVDCHT0212

Thermoelement Typ K, 1 mV/°C, allg. Anwendungen

und für Oberflächen -25°C bis +350°C HK0210N

Opt. Drehzahlmesser, 100 U/min bis 60 000 U/min HA1237

Zangenstromwandler

Bereich 200 AAC, 1 AAC/1 mVAC, max. Kabel ∅ 20 mm, Anschluß : Buchsen AM0014N

Bereich 200 AAC, 1 AAC/10 mVAC, max. Kabel ∅ 20 mm, Anschluß : Buchsen AM0016N

Bereich 600 ADC, 600 AAC, max. Kabel ∅ 30 mm, Anschluß : Buchsen AM0600N

Bereich 1000 ADC, 600 AAC, max. Kabel ∅ 43 mm, Anschluß : Buchsen AM1000N

Meßwiderstände

30 ADC / 300 mV, ± 0,5 % HA0170

50 ADC / 50 mV, ± 0,5 % HA0512

300 ADC / 30 mV, ± 0,5 % HA0300

Sicherungen

1 Ersatz-Sicherung 6 x 32 mm, 10 A, 50 kA/600 V AT0584

1 Ersatz-Sicherung 6 x 32 mm, 0.63 A, 18 kA/600 V AT0519

Verschiedenes

Transport-Tasche AE0190

Transport-Koffer (Nr. 30) HX0009

1 Satz Meßleitungen mit Sicherheits-Tastspitzen (Winkelstecker) AG0475A

LIBRETTO D'ISTRUZIONI

SOMMARIO

1. ISTRUZIONI GENERALI 46

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : METRIX

Modell : MX 26

Kategorie : Multimeter